From b2b4ba24f40bf9f2738eed6df5d93deb8c5fb743 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: p4k8 Date: Fri, 14 Apr 2023 09:02:47 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translation: icinga/ipl-validator Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/ipl-validator/uk/ --- src/ipl-validator/uk_UA/LC_MESSAGES/icinga.po | 66 ++++++++++--------- 1 file changed, 35 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/src/ipl-validator/uk_UA/LC_MESSAGES/icinga.po b/src/ipl-validator/uk_UA/LC_MESSAGES/icinga.po index 6efaae95..550b8109 100644 --- a/src/ipl-validator/uk_UA/LC_MESSAGES/icinga.po +++ b/src/ipl-validator/uk_UA/LC_MESSAGES/icinga.po @@ -4,54 +4,54 @@ # # Contributors: # Pavlo Kuznetsov , 2019. -# p4k8 , 2022. +# p4k8 , 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-04-11 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-17 06:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-04-15 08:23+0000\n" "Last-Translator: p4k8 \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.9.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.16.4\n" #: sources.d/ipl-validator/src/BetweenValidator.php:138 #, php-format msgid "'%s' is not between '%s' and '%s', inclusively" -msgstr "" +msgstr "'%s' не проміж '%s' та '%s', включно" #: sources.d/ipl-validator/src/BetweenValidator.php:148 #, php-format msgid "'%s' is not between '%s' and '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' не проміж '%s' та '%s'" #: sources.d/ipl-validator/src/CidrValidator.php:22 #, php-format msgid "CIDR \"%s\" does not conform to the required format $address/$prefix" -msgstr "" +msgstr "CIDR \"%s\" не відповідає формату $address/$prefix" #: sources.d/ipl-validator/src/CidrValidator.php:32 #, php-format msgid "CIDR \"%s\" contains an invalid address" -msgstr "" +msgstr "CIDR \"%s\" містить некоректну адресу" #: sources.d/ipl-validator/src/CidrValidator.php:38 #, php-format msgid "Prefix of CIDR \"%s\" must be a number" -msgstr "" +msgstr "Префікс CIDR \"%s\" має бути числом" #: sources.d/ipl-validator/src/CidrValidator.php:49 #, php-format msgid "" "Prefix length of CIDR \"%s\" must be between 0 and %d for IPv%d addresses" -msgstr "" +msgstr "Довжина префіксу CIDR \"%s\" має бути між 0 та %d (для IPv%d адрес)" #: sources.d/ipl-validator/src/DateTimeValidator.php:44 msgid "Invalid date/time given." @@ -65,40 +65,42 @@ msgstr "Дата/час не в очікуваному форматі: %s" #: sources.d/ipl-validator/src/EmailAddressValidator.php:127 #, php-format msgid "'%s' can not be matched against dot-atom format or quoted-string format" -msgstr "" +msgstr "'%s' не може бути оброблено у форматі dot-atom або quoted-string" #: sources.d/ipl-validator/src/EmailAddressValidator.php:132 #, php-format msgid "Hence '%s' is not a valid local part for email address '%s'" msgstr "" +"Тобто '%s' не є коректною локальною частиною адреси електронної пошти '%s'" #: sources.d/ipl-validator/src/EmailAddressValidator.php:162 #, php-format msgid "host name %s is a domain literal and is invalid" -msgstr "" +msgstr "Ім'я хоста %s є ім'ям домену і є некоректним" #: sources.d/ipl-validator/src/EmailAddressValidator.php:174 #, php-format msgid "%s is not a valid domain name for email address %s." -msgstr "" +msgstr "%s не є коректним доменним іменем для адреси електронної пошти %s." #: sources.d/ipl-validator/src/EmailAddressValidator.php:225 #, php-format msgid "" "'%s' is not a valid email address in the basic format local-part@hostname" msgstr "" +"'%s' не є коректною адресою електронної пошти у форматі local-part@hostname" #: sources.d/ipl-validator/src/EmailAddressValidator.php:237 #, php-format msgid "'%s' exceeds the allowed length" -msgstr "" +msgstr "'%s' перевищує дозволену довжину" #: sources.d/ipl-validator/src/EmailAddressValidator.php:272 #: sources.d/ipl-validator/src/EmailAddressValidator.php:311 #, php-format msgid "" "'%s' does not appear to have a valid MX record for the email address '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' не містить коректний MX запис для адреси електронної пошти '%s'" #: sources.d/ipl-validator/src/EmailAddressValidator.php:303 #, php-format @@ -106,54 +108,56 @@ msgid "" "'%s' is not in a routable network segment. The email address '%s' should not " "be resolved from public network" msgstr "" +"'%s' знаходиться у не маршрутизованому сегменті мережі. Адреса електронної " +"пошти '%s' не має бути доступною з публічної мережі" #: sources.d/ipl-validator/src/FileValidator.php:187 #, php-format msgid "File %s is bigger than the allowed maximum size of %d" -msgstr "" +msgstr "Файл %s більший за максимальний розмір %d" #: sources.d/ipl-validator/src/FileValidator.php:197 #, php-format msgid "File %s is smaller than the minimum required size of %d" -msgstr "" +msgstr "Файл %s менший за мінімальний розмір %d" #: sources.d/ipl-validator/src/FileValidator.php:210 #, php-format msgid "File name is longer than the allowed length of %d characters." -msgstr "" +msgstr "Ім'я файлу довше за максимальний розмір у %d символів." #: sources.d/ipl-validator/src/FileValidator.php:236 #, php-format msgid "File %s is of type %s. Only %s allowed." -msgstr "" +msgstr "Файл %s має тип %s. Дозволено лише %s." #: sources.d/ipl-validator/src/GreaterThanValidator.php:59 #, php-format msgid "'%s' is not greater than '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' не більше ніж '%s'" #: sources.d/ipl-validator/src/HexColorValidator.php:28 -#, fuzzy, php-format +#, php-format msgid "Color string not in the expected format %s" -msgstr "Дата/час не в очікуваному форматі: %s" +msgstr "Колір не в очікуваному форматі %s" #: sources.d/ipl-validator/src/HostnameValidator.php:28 #, php-format msgid "%s is not a valid host name." -msgstr "" +msgstr "%s не є коректним іменем хоста." #: sources.d/ipl-validator/src/InArrayValidator.php:100 #, php-format msgid "%s was not found in the haystack" msgid_plural "%s were not found in the haystack" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%s не було знайдено у скирті" +msgstr[1] "%s не було знайдено у скирті" +msgstr[2] "%s не було знайдено у скирті" #: sources.d/ipl-validator/src/LessThanValidator.php:59 #, php-format msgid "'%s' is not less than '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' не менше за '%s'" #: sources.d/ipl-validator/src/PrivateKeyValidator.php:20 #: sources.d/ipl-validator/src/X509CertValidator.php:20 @@ -168,7 +172,7 @@ msgstr "Не валідний приватний ключ у форматі PEM" #: sources.d/ipl-validator/src/StringLengthValidator.php:169 #, php-format msgid "String should be %d characters long, %d given" -msgstr "" +msgstr "Стрічка має містити %d символів, натомість %d" #: sources.d/ipl-validator/src/X509CertValidator.php:26 msgid "Not a valid PEM-encoded X.509 certificate"