Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1465 of 1465 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1029 of 1029 strings)

Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 45.3% (467 of 1030 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (442 of 442 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (186 of 186 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1958 of 1958 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1466 of 1466 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1030 of 1030 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (442 of 442 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (185 of 185 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1958 of 1958 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1466 of 1466 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1029 of 1029 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (442 of 442 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (185 of 185 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (105 of 105 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1958 of 1958 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 59.6% (614 of 1030 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1466 of 1466 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 43.8% (452 of 1030 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (442 of 442 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (76 of 76 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (185 of 185 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (37 of 37 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 100.0% (1958 of 1958 strings)

Co-authored-by: p4k8 <pkuznetsunit@gmail.com>
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingadb-web/ru/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingadb-web/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-audit/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-aws/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-businessprocess/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-cube/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-director/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-elasticsearch/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-graphite/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-jira/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-pdfexport/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-reporting/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-vspheredb/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2-module-x509/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/icingaweb2/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/ipl-validator/uk/
Translate-URL: https://translate.icinga.com/projects/icinga/ipl-web/uk/
Translation: icinga/icingadb-web
Translation: icinga/icingaweb2
Translation: icinga/icingaweb2-module-audit
Translation: icinga/icingaweb2-module-aws
Translation: icinga/icingaweb2-module-businessprocess
Translation: icinga/icingaweb2-module-cube
Translation: icinga/icingaweb2-module-director
Translation: icinga/icingaweb2-module-elasticsearch
Translation: icinga/icingaweb2-module-graphite
Translation: icinga/icingaweb2-module-jira
Translation: icinga/icingaweb2-module-pdfexport
Translation: icinga/icingaweb2-module-reporting
Translation: icinga/icingaweb2-module-vspheredb
Translation: icinga/icingaweb2-module-x509
Translation: icinga/ipl-validator
Translation: icinga/ipl-web
This commit is contained in:
p4k8 2022-05-31 11:38:51 +02:00 committed by icingabot
parent d376c22764
commit b634a16852
16 changed files with 389 additions and 391 deletions

View File

@ -859,9 +859,11 @@ msgstr[2] "Подтверждение проблем"
#, php-format
msgid "Added comment successfully"
msgid_plural "Added comment to %d hosts successfully"
msgstr[0] "Комментарий к %d хосту успешно добавлен"
msgstr[1] "Комментарий к %d хостам успешно добавлен"
msgstr[2] "Комментарий к %d хостам успешно добавлен"
msgstr[0] ""
"Комментарий к %d хоста успешно добавленКомментарий к %d хостам успешно "
"добавленКомментарий к %d хостам успешно добавлен"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: sources.d/icingadb-web/application/forms/Command/Object/AddCommentForm.php:62
msgid "This command is used to add host or service comments."

View File

@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingadb-web/application/controllers/CommandTransportController.php:31
msgid "Create Command Transport"
msgstr "Створити Командний Транспорт"
msgstr "Створити командний транспорт"
#: sources.d/icingadb-web/application/controllers/CommandTransportController.php:56
#: sources.d/icingadb-web/application/controllers/CommandTransportController.php:132
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Запланований час початку"
#: sources.d/icingadb-web/application/controllers/DowntimesController.php:54
msgid "Scheduled End Time"
msgstr "Запланований час завершеня"
msgstr "Запланований час завершення"
#: sources.d/icingadb-web/application/controllers/DowntimesController.php:55
#: sources.d/icingadb-web/application/forms/Command/Object/ScheduleServiceDowntimeForm.php:183
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Тривалість"
#: sources.d/icingadb-web/application/controllers/DowntimesController.php:173
#, php-format
msgid "Show all %d downtimes"
msgstr "Показати всі %d простої"
msgstr "Показати всі простої %d"
#: sources.d/icingadb-web/application/controllers/DowntimesController.php:115
msgid "Cancel Downtimes"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Назва сервіса"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Host.php:85
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Host.php:84
msgid "Host Name"
msgstr "Ім'я хосту"
msgstr "Ім'я хоста"
#: sources.d/icingadb-web/application/controllers/TacticalController.php:22
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:145
@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid ""
"you want this action being displayed regardless of the object"
msgstr ""
"Показати цю дію лише для об'єктів що проходять цей фільтр. Залишити пустим "
"якщо ви хочете відображати цю дію незалежно від об'єкту"
"якщо ви хочете відображати цю дію незалежно від об'єкта"
#: sources.d/icingadb-web/application/forms/RedisConfigForm.php:32
msgid "Use TLS"
@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "Показати всі сервіси з назвою \"%s\" на вс
#: sources.d/icingadb-web/application/views/scripts/services/grid.phtml:90
#, php-format
msgid "Show detailed information for service %s on host %s"
msgstr "Показати детальну інформацію про сервіс %s хосту %s"
msgstr "Показати детальну інформацію про сервіс %s хоста %s"
#: sources.d/icingadb-web/application/views/scripts/services/grid-flipped.phtml:109
#: sources.d/icingadb-web/application/views/scripts/services/grid-flipped.phtml:130
@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Дозволити надсилати користувацькі спо
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:102
msgid "Allow to view an object's source data. (May contain sensitive data!)"
msgstr ""
"Дозволити перегляд вихідного коду об'єкту. (може містити чутливу інформацію)"
"Дозволити перегляд вихідного коду об'єкта. (може містити чутливу інформацію)"
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:106
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:107
@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Дія для хоста"
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:140
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:426
msgid "Service Action"
msgstr "Дія для сервісу"
msgstr "Дія для сервіса"
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:160
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:161
@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr "Прострочені результати перевірки хост
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:204
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:205
msgid "Late Service Check Results"
msgstr "Прострочені результати перевірки сервісу"
msgstr "Прострочені результати перевірки сервіса"
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:210
#: sources.d/icingadb-web/configuration.php:211
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr "Надіслати користувацьке сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Common/DetailActions.php:53
#, php-format
msgid "%d Item(s) selected"
msgstr "%d рядок(ків) виділено"
msgstr "%d рядок(ів) виділено"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Common/HostStates.php:98
msgid "up"
@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "Відсутні дані у Redis"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Common/ObjectInspectionDetail.php:171
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Common/ObjectInspectionDetail.php:172
msgid "Object Attributes"
msgstr "Атрибути об'єкту"
msgstr "Атрибути об'єкта"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Common/ObjectInspectionDetail.php:231
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Common/ObjectInspectionDetail.php:284
@ -2154,27 +2154,27 @@ msgstr "невідомо"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:53
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:54
msgid "Acknowledgement Environment Id (History)"
msgstr "Ідентифікатор оточення підтвердження (Історія)"
msgstr "ID оточення підтвердження (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:54
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:55
msgid "Acknowledgement Endpoint Id (History)"
msgstr "Ідентифікатор кінцевої точки підтвердження (Історія)"
msgstr "ID кінцевої точки підтвердження (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:55
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:56
msgid "Acknowledgement Object Type (History)"
msgstr "Тип об'єкту підтвердження (Історія)"
msgstr "Тип об'єкта підтвердження (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:56
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:57
msgid "Acknowledgement Host Id (History)"
msgstr "Ідентифікатор хосту підтвердження (Історія)"
msgstr "ID хоста підтвердження (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:57
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:58
msgid "Acknowledgement Service Id (History)"
msgstr "Ідентифікатор сервісу підтвердження (Історія)"
msgstr "ID сервіса підтвердження (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:58
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/AcknowledgementHistory.php:59
@ -2224,19 +2224,19 @@ msgstr "URL дії"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/ActionUrl.php:36
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/ActionUrl.php:37
msgid "Action Url Environment Id"
msgstr "Ідентифікатор оточення URL дії"
msgstr "ID оточення URL дії"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Checkcommand.php:41
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Checkcommand.php:42
msgid "Checkcommand Zone Id"
msgstr "Ідентифікатор зони команди перевірки"
msgstr "ID зони команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Checkcommand.php:42
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandEnvvar.php:38
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Checkcommand.php:43
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandEnvvar.php:40
msgid "Checkcommand Environment Id"
msgstr "Ідентифікатор оточення команди перевірки"
msgstr "ID оточення команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Checkcommand.php:43
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Checkcommand.php:44
@ -2273,27 +2273,27 @@ msgstr "Таймаут команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:43
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:45
msgid "Checkcommand Argument Command Id"
msgstr "Ідентифікатор команди аргументу команди перевірки"
msgstr "ID команди аргумента команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:44
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:46
msgid "Checkcommand Argument Key"
msgstr "Ключ аргументу команди перевірки"
msgstr "Ключ аргумента команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:45
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:47
msgid "Checkcommand Argument Environment Id"
msgstr "Ідентифікатор оточення аргументу команди перевірки"
msgstr "ID оточення аргумента команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:46
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:48
msgid "Checkcommand Argument Properties Checksum"
msgstr "Контрольна сума властивостей аргументу команди перевірки"
msgstr "Контрольна сума властивостей аргумента команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:47
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:49
msgid "Checkcommand Argument Value"
msgstr "Значення аргументу команди перевірки"
msgstr "Значення аргумента команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:48
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:50
@ -2303,22 +2303,22 @@ msgstr "Порядок аргументів команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:49
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:51
msgid "Checkcommand Argument Description"
msgstr "Опис аргументу команди перевірки"
msgstr "Опис аргумента команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:50
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:52
msgid "Checkcommand Argument Key Override"
msgstr "Перезапис ключа аргументу команди перевірки"
msgstr "Перезапис ключа аргумента команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:51
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:53
msgid "Checkcommand Argument Repeat Key"
msgstr "Повтор ключа аргументу команди перевірки"
msgstr "Повтор ключа аргумента команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:52
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:54
msgid "Checkcommand Argument Required"
msgstr "Необхідність аргументу команди перевірки"
msgstr "Необхідність аргумента команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:53
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:55
@ -2328,12 +2328,12 @@ msgstr "Задати аргумент команди перевірки якщо
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:54
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandArgument.php:56
msgid "Checkcommand Argument Skip Key"
msgstr "Ключ пропуску аргументу команди перевірки"
msgstr "Ключ пропуску аргумента команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandEnvvar.php:36
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandEnvvar.php:38
msgid "Checkcommand Envvar Command Id"
msgstr "Ідентифікатор змінних оточення команди перевірки"
msgstr "ID змінних оточення команди перевірки"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandEnvvar.php:37
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CheckcommandEnvvar.php:39
@ -2348,22 +2348,22 @@ msgstr "Значення змінної оточення команди пере
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:50
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:51
msgid "Comment Environment Id"
msgstr "Ідентифікатор оточення коментаря"
msgstr "ID оточення коментаря"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:51
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:52
msgid "Comment Object Type"
msgstr "Тип об'єкту коментаря"
msgstr "Тип об'єкта коментаря"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:52
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:53
msgid "Comment Host Id"
msgstr "Ідентифікатор хоста коментаря"
msgstr "ID хоста коментаря"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:53
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:54
msgid "Comment Service Id"
msgstr "Ідентифікатор сервісу коментаря"
msgstr "ID сервіса коментаря"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:54
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:55
@ -2418,32 +2418,32 @@ msgstr "Час закінчення коментаря"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:64
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Comment.php:65
msgid "Comment Zone Id"
msgstr "Ідентифікатор зони коментаря"
msgstr "ID зони коментаря"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:55
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:56
msgid "Comment Environment Id (History)"
msgstr "Ідентифікатор оточення коментаря (Історія)"
msgstr "ID оточення коментаря (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:56
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:57
msgid "Comment Endpoint Id (History)"
msgstr "Ідентифікатор кінцевої точки коментаря (Історія)"
msgstr "ID кінцевої точки коментаря (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:57
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:58
msgid "Comment Object Type (History)"
msgstr "Тип об'єкту коментаря (Історія)"
msgstr "Тип об'єкта коментаря (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:58
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:59
msgid "Comment Host Id (History)"
msgstr "Ідентифікатор хосту коментаря (Історія)"
msgstr "ID хоста коментаря (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:59
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:60
msgid "Comment Service Id (History)"
msgstr "Ідентифікатор сервісу коментаря (Історія)"
msgstr "ID сервіса коментаря (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:60
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/CommentHistory.php:61
@ -2497,27 +2497,27 @@ msgstr "Коментар було видалено (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Downtime.php:59
msgid "Downtime Environment Id"
msgstr "Ідентифікатор оточення простою"
msgstr "ID оточення простою"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Downtime.php:60
msgid "Downtime Triggered By Id"
msgstr "Ідентифікатор спрацювання простою"
msgstr "ID спрацювання простою"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Downtime.php:61
msgid "Downtime Parent Id"
msgstr "Ідентифікатор батьківського простою"
msgstr "ID батьківського простою"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Downtime.php:62
msgid "Downtime Object Type"
msgstr "Тип об'єкту простою"
msgstr "Тип об'єкта простою"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Downtime.php:63
msgid "Downtime Host Id"
msgstr "Ідентифікатор простою хосту"
msgstr "ID простою хоста"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Downtime.php:64
msgid "Downtime Service Id"
msgstr "Ідентифікатор простою сервісу"
msgstr "ID простою сервіса"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Downtime.php:65
msgid "Downtime Name Checksum"
@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "Простій додано до розкладу"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Downtime.php:81
msgid "Downtime Zone Id"
msgstr "Ідентифікатор зони простою"
msgstr "ID зони простою"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/DowntimeHistory.php:60
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/DowntimeHistory.php:61
@ -2610,17 +2610,17 @@ msgstr "ID батьківського простою (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/DowntimeHistory.php:64
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/DowntimeHistory.php:65
msgid "Downtime Object Type (History)"
msgstr "Тип об'єкту простою (Історія)"
msgstr "Тип об'єкта простою (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/DowntimeHistory.php:65
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/DowntimeHistory.php:66
msgid "Downtime Host Id (History)"
msgstr "ID хосту простою (Історія)"
msgstr "ID хоста простою (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/DowntimeHistory.php:66
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/DowntimeHistory.php:67
msgid "Downtime Service Id (History)"
msgstr "ID сервісу простою (Історія)"
msgstr "ID сервіса простою (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/DowntimeHistory.php:67
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/DowntimeHistory.php:68
@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Таймаут команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:43
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:45
msgid "Eventcommand Argument Command Id"
msgstr "ID команди аргументу команди події"
msgstr "ID команди аргумента команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:44
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:46
@ -2775,42 +2775,42 @@ msgstr "Аргумент команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:45
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:47
msgid "Eventcommand Argument Environment Id"
msgstr "ID оточення аргументу команди події"
msgstr "ID оточення аргумента команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:46
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:48
msgid "Eventcommand Argument Properties Checksum"
msgstr "Контрольна сума властивостей аргументу команди події"
msgstr "Контрольна сума властивостей аргумента команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:47
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:49
msgid "Eventcommand Argument Value"
msgstr "Значення аргументу команди події"
msgstr "Значення аргумента команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:48
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:50
msgid "Eventcommand Argument Order"
msgstr "Порядок аргументу команди події"
msgstr "Порядок аргумента команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:49
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:51
msgid "Eventcommand Argument Description"
msgstr "Опис аргументу команди події"
msgstr "Опис аргумента команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:50
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:52
msgid "Eventcommand Argument Key Override"
msgstr "Перезапис аргументу команди події"
msgstr "Перезапис аргумента команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:51
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:53
msgid "Eventcommand Argument Repeat Key"
msgstr "Повтор аргументу команди події"
msgstr "Повтор аргумента команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:52
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:54
msgid "Eventcommand Argument Required"
msgstr "Необхідність аргументу команди події"
msgstr "Необхідність аргумента команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:53
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:55
@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "Призначити аргумент команди події якщо
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:54
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandArgument.php:56
msgid "Eventcommand Argument Skip Key"
msgstr "Ключ пропуску аргументу команди події"
msgstr "Ключ пропуску аргумента команди події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandEnvvar.php:36
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/EventcommandEnvvar.php:38
@ -2857,15 +2857,15 @@ msgstr "ID кінцевої точки флепінгу (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/FlappingHistory.php:53
msgid "Flapping Object Type (History)"
msgstr "Тип об'єкту з флепінгом (Історія)"
msgstr "Тип об'єкта з флепінгом (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/FlappingHistory.php:54
msgid "Flapping Host Id (History)"
msgstr "ID хосту з флепінгом (Історія)"
msgstr "ID хоста з флепінгом (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/FlappingHistory.php:55
msgid "Flapping Service Id (History)"
msgstr "ID сервісу з флепінгом (нижня)"
msgstr "ID сервіса з флепінгом (нижня)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/FlappingHistory.php:56
msgid "Flapping Start Time (History)"
@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr "ID кінцевої точки (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/History.php:55
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/History.php:56
msgid "Event Object Type"
msgstr "Тип об'єкту події"
msgstr "Тип об'єкта події"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/History.php:56
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/History.php:57
@ -2914,7 +2914,7 @@ msgstr "ID хоста (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/History.php:57
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/History.php:58
msgid "Service Id (History)"
msgstr "ID сервісу (Історія)"
msgstr "ID сервіса (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/History.php:58
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/History.php:59
@ -3325,12 +3325,12 @@ msgstr "Ім'я сповіщення (CI)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Notification.php:54
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Notification.php:55
msgid "Notification Host Id"
msgstr "ID хосту сповіщення"
msgstr "ID хоста сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Notification.php:55
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Notification.php:56
msgid "Notification Service Id"
msgstr "ID сервісу сповіщення"
msgstr "ID сервіса сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Notification.php:56
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Notification.php:57
@ -3386,15 +3386,15 @@ msgstr "ID кінцевої точки сповіщення (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationHistory.php:57
msgid "Notification Object Type (History)"
msgstr "Тип об'єкту сповіщення (Історія)"
msgstr "Тип об'єкта сповіщення (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationHistory.php:58
msgid "Notification Host Id (History)"
msgstr "ID хосту сповіщення (Історія)"
msgstr "ID хоста сповіщення (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationHistory.php:59
msgid "Notification Service Id (History)"
msgstr "ID сервісу сповіщення (Історія)"
msgstr "ID сервіса сповіщення (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationHistory.php:60
msgid "Notification Id (History)"
@ -3410,11 +3410,11 @@ msgstr "Сповіщення надіслано (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationHistory.php:63
msgid "Notification Object State (History)"
msgstr "Стан об'єкту сповіщення (Історія)"
msgstr "Стан об'єкта сповіщення (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationHistory.php:64
msgid "Notification Previous Object State (History)"
msgstr "Попередній стан об'єкту сповіщення (Історія)"
msgstr "Попередній стан об'єкта сповіщення (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationHistory.php:65
msgid "Notification Author (History)"
@ -3471,62 +3471,62 @@ msgstr "Таймаут команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:43
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:45
msgid "Notificationcommand Argument Command Id"
msgstr "ID команди аргументу команди сповіщення"
msgstr "ID команди аргумента команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:44
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:46
msgid "Notificationcommand Argument Key"
msgstr "Ключ аргументу команди сповіщення"
msgstr "Ключ аргумента команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:45
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:47
msgid "Notificationcommand Argument Environment Id"
msgstr "ID оточення аргументу команди сповіщення"
msgstr "ID оточення аргумента команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:46
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:48
msgid "Notificationcommand Argument Properties Checksum"
msgstr "Контрольна сума властивостей аргументу команди сповіщення"
msgstr "Контрольна сума властивостей аргумента команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:47
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:49
msgid "Notificationcommand Argument Value"
msgstr "Значення аргументу команди сповіщення"
msgstr "Значення аргумента команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:48
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:50
msgid "Notificationcommand Argument Order"
msgstr "Порядок аргументу команди сповіщення"
msgstr "Порядок аргумента команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:49
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:51
msgid "Notificationcommand Argument Description"
msgstr "Опис аргументу команди сповіщення"
msgstr "Опис аргумента команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:50
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:52
msgid "Notificationcommand Argument Key Override"
msgstr "Перезапис ключа аргументу команди сповіщення"
msgstr "Перезапис ключа аргумента команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:51
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:53
msgid "Notificationcommand Argument Repeat Key"
msgstr "Ключ повтору аргументу команди сповіщення"
msgstr "Ключ повтору аргумента команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:52
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:54
msgid "Notificationcommand Argument Required"
msgstr "Необхідність аргументу команди сповіщення"
msgstr "Необхідність аргумента команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:53
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:55
msgid "Notificationcommand Argument Set If"
msgstr "Встановлення аргументу команди сповіщення якщо"
msgstr "Встановлення аргумента команди сповіщення якщо"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:54
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandArgument.php:56
msgid "Notificationcommand Argument Skip Key"
msgstr "Ключ пропуску аргументу команди сповіщення"
msgstr "Ключ пропуску аргумента команди сповіщення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandEnvvar.php:36
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/NotificationcommandEnvvar.php:38
@ -3556,12 +3556,12 @@ msgstr "Значення змінної оточення команди спов
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:76
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:75
msgid "Service Environment Id"
msgstr "ID оточення сервісу"
msgstr "ID оточення сервіса"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:77
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:76
msgid "Service Name Checksum"
msgstr "Контрольна сума імені сервісу"
msgstr "Контрольна сума імені сервіса"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:78
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:77
@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Контрольна сума властивостей сервіса"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:79
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:78
msgid "Service Host Id"
msgstr "ID хосту сервіса"
msgstr "ID хоста сервіса"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:81
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:80
@ -3681,7 +3681,7 @@ msgstr "Сервіс волатильний"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:102
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:101
msgid "Service Action Url Id"
msgstr "ID URL дії для сервісу"
msgstr "ID URL дії для сервіса"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:103
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/Service.php:102
@ -3904,7 +3904,7 @@ msgstr "ID кінцевої точки стану (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/StateHistory.php:59
msgid "State Object Type (History)"
msgstr "Тип об'єкту стану (Історія)"
msgstr "Тип об'єкта стану (Історія)"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Model/StateHistory.php:60
msgid "State Host Id (History)"
@ -4260,11 +4260,11 @@ msgstr "З'єднання з Icinga DB буде виконано з наступ
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Setup/DbResourceStep.php:86
msgid "Charset"
msgstr "Charset"
msgstr "Набір символів"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Setup/DbResourceStep.php:92
msgid "SSL Do Not Verify Server Certificate"
msgstr "SSL не перевіряти сертифікат сервера"
msgstr "Не перевіряти сертифікат сервера"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Setup/DbResourceStep.php:94
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Widget/Detail/EventDetail.php:319
@ -4435,7 +4435,7 @@ msgid ""
"The wizard will guide you through the configuration to establish a "
"connection with Icinga DB and Icinga 2."
msgstr ""
"Наступні запитання допоможуть наоаштувати з'єднання з Icinga DB та Icinga 2."
"Наступні запитання допоможуть налаштувати з'єднання з Icinga DB та Icinga 2."
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Web/Control/ProblemToggle.php:59
msgid "Problems Only"
@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Заплановане завершення"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Widget/Detail/DowntimeCard.php:151
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Widget/Detail/DowntimeCard.php:235
msgid "Start"
msgstr "Старт"
msgstr "Початок"
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Widget/Detail/DowntimeCard.php:163
#: sources.d/icingadb-web/library/Icingadb/Widget/Detail/DowntimeCard.php:250

View File

@ -4,21 +4,23 @@
#
# Contributors:
# Pavlo Kuznetsov <p4k81337@gmail.com>, 2019.
#
# p4k8 <pkuznetsunit@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 06:27+0000\n"
"Last-Translator: p4k8 <pkuznetsunit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.icinga.com/projects/icinga/"
"icingaweb2-module-audit/uk/>\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#: sources.d/icingaweb2-module-audit/application/controllers/ConfigController.php:16
msgid "Save Configuration"

View File

@ -4,21 +4,23 @@
#
# Contributors:
# Pavlo Kuznetsov <p4k81337@gmail.com>, 2019.
#
# p4k8 <pkuznetsunit@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 06:27+0000\n"
"Last-Translator: p4k8 <pkuznetsunit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.icinga.com/projects/icinga/"
"icingaweb2-module-aws/uk/>\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#: sources.d/icingaweb2-module-aws/application/controllers/ConfigController.php:36
#, php-format

View File

@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Створити"
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/controllers/ProcessController.php:520
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/library/Businessprocess/Web/Component/Dashboard.php:68
msgid "Upload"
msgstr "Завантажити до серверу"
msgstr "Експорт"
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/controllers/ProcessController.php:522
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/controllers/ProcessController.php:532
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Наступний"
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/EditNodeForm.php:95
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/ProcessForm.php:36
msgid "ID"
msgstr "Ідентифікатор"
msgstr "ID"
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/AddNodeForm.php:87
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/BpConfigForm.php:34
@ -538,14 +538,14 @@ msgstr "Перезаписи стану"
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/AddNodeForm.php:347
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/EditNodeForm.php:270
msgid "Override Service State"
msgstr "Перезаписати стан сервісу"
msgstr "Перезаписати стан сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/AddNodeForm.php:347
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/EditNodeForm.php:269
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/AddNodeForm.php:348
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/EditNodeForm.php:271
msgid "Enable service state overrides"
msgstr "Увімкнути перезаписи стану сервісу"
msgstr "Увімкнути перезаписи стану сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/AddNodeForm.php:388
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/EditNodeForm.php:286
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Інші процеси що мають бути частиною цьо
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/EditNodeForm.php:386
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/library/Businessprocess/Common/EnumList.php:139
msgid "UP"
msgstr "ДОСТУПНО"
msgstr "ДОСТУПНИЙ"
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/AddNodeForm.php:503
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/application/forms/EditNodeForm.php:387
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Приховати це повідомлення"
#, php-format
msgid "You are lacking permission to access service \"%s\" on host \"%s\""
msgstr ""
"Вам не вистачає повноважень для доступу до сервісу \"%s\" на хості \"%s\""
"Вам не вистачає повноважень для доступу до сервіса \"%s\" на хості \"%s\""
#: sources.d/icingaweb2-module-businessprocess/configuration.php:6
msgid "Business Processes"

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "+ Додати вимір"
#: sources.d/icingaweb2-module-cube/application/forms/DimensionsForm.php:70
msgid "Slice/Filter"
msgstr "Розрізати/Фільтрувати"
msgstr "Розподіл/Фільтр"
#: sources.d/icingaweb2-module-cube/application/forms/DimensionsForm.php:112
#, php-format

View File

@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "без змін"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/BasketController.php:341
msgid "Single Object Diff"
msgstr "Різниця одного об'єкту"
msgstr "Різниця одного об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/BasketController.php:343
#, php-format
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Створити"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/BasketsController.php:26
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/BasketUploadForm.php:43
msgid "Upload"
msgstr "Завантажити до серверу"
msgstr "Експорт"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/BasketsController.php:32
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Dashboard/Dashlet/BasketDashlet.php:11
@ -184,10 +184,10 @@ msgid ""
"Sync strategies and other base Configuration Objects. It is not a tool to "
"operate with single Hosts or Services."
msgstr ""
"Кошик налаштувань відповідає окремим об'єктам конфігурації або всім "
"об'єктам окремого типу. Вони призначені для обміну шаблонами, процесів "
"імпорту/синхронізації та інших базових об'єктів конфігурації. Вони не є "
"інструментом для операцій з окремими хостами або сервісами."
"Кошик налаштувань відповідає окремим об'єктам конфігурації або всім об'єктам "
"окремого типу. Вони призначені для обміну шаблонами, процесів імпорту/"
"синхронізації та інших базових об'єктів конфігурації. Вони не є інструментом "
"для операцій з окремими хостами або сервісами."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/BasketsController.php:41
msgid ""
@ -380,7 +380,7 @@ msgid ""
"The Icinga Director Background Daemon is not running. Please check our %s in "
"case you need step by step instructions showing you how to fix this."
msgstr ""
"Демон Director не запущений. Будь ласка, скористайтеся нашим %s у разі "
"Демон Director не запущений. Будь ласка, скористайтеся нашою %s у разі "
"необхідності покрокових інструкцій для виправлення."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/DaemonController.php:43
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Додати набір сервісів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/HostController.php:169
#, php-format
msgid "No such service: %s"
msgstr "Немає такого сервісу: %s"
msgstr "Немає такого сервіса: %s"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/HostController.php:208
#, php-format
@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "Оглянути - список об'єктів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/InspectController.php:65
#, php-format
msgid "Object type \"%s\""
msgstr "Тип об'єкту \"%s\""
msgstr "Тип об'єкта \"%s\""
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/InspectController.php:71
msgid "This is an abstract object type."
msgstr "Це абстрактний тип об'єкту."
msgstr "Це абстрактний тип об'єкта."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/InspectController.php:76
#, php-format
@ -859,11 +859,11 @@ msgstr "Додати нове завдання"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/JobController.php:36
msgid "Creating Jobs"
msgstr "Створення робіт"
msgstr "Створення завдань"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/JobController.php:59
msgid "Modifying Jobs"
msgstr "Редагування робіт"
msgstr "Редагування завдань"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/JobController.php:108
msgid "Job"
@ -1176,12 +1176,12 @@ msgstr "Правило синхронізації"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/SyncruleController.php:475
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/SyncruleController.php:472
msgid "Add sync property rule"
msgstr "Додати правило властивості синхронізації"
msgstr "Додати правило синхронізації властивості"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/SyncruleController.php:480
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/SyncruleController.php:477
msgid "Sync properties"
msgstr "Властивості синхронізації"
msgstr "Синхронізувати властивості"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/SyncruleController.php:508
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/SyncruleController.php:505
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Синхронізація \"%s\": %s"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/SyncruleController.php:511
#, php-format
msgid "Add sync property: %s"
msgstr "Додати властивість синхронізації: %s"
msgstr "Додати синхронізацію властивостей: %s"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/SyncruleController.php:543
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/controllers/SyncruleController.php:540
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Значення"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/DeployConfigForm.php:32
msgid "Re-deploy now"
msgstr "Розгорнути повторно зараз"
msgstr "Розгорнути повторно"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/DeployConfigForm.php:34
msgid "There are no pending changes. Deploy anyway"
@ -1511,18 +1511,18 @@ msgstr "Є %d очікуваних змін"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/DeploymentLinkForm.php:71
msgid ""
"There has been a single change to this object, nothing else has been modified"
msgstr "Була єдина зміна до цього об'єкту, більше нічого не було змінено"
msgstr "Була єдина зміна до цього об'єкта, більше нічого не було змінено"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/DeploymentLinkForm.php:74
#, php-format
msgid ""
"There have been %d changes to this object, nothing else has been modified"
msgstr "До цього об'єкту було %d змін, більше нічого не було змінено"
msgstr "До цього об'єкта було %d змін, більше нічого не було змінено"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/DeploymentLinkForm.php:79
#, php-format
msgid "There are %d pending changes, %d of them applied to this object"
msgstr "Є %d очікуваних змін, %d застосовані до цього об'єкту"
msgstr "Є %d очікуваних змін, %d застосовані до цього об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/DeploymentLinkForm.php:94
msgid "Deploy"
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "Назва категорії"
msgid ""
"The unique name of the category used for grouping your custom Data Fields."
msgstr ""
"Унікальна назва категорії що використовується для групування користувацьких "
"Унікальна назва категорії що використовується для групування користувацьких "
"полів даних."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/DirectorDatafieldCategoryForm.php:31
@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Головні властивості"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaAddServiceForm.php:83
msgid "No service has been chosen"
msgstr "Не було обрано жодного сервісу"
msgstr "Не було обрано жодного сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaAddServiceForm.php:87
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaHostForm.php:167
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Ім'я"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:579
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:564
msgid "Name for the Icinga service you are going to create"
msgstr "Назва сервісу Icinga який ви бажаєте створити"
msgstr "Назва сервіса Icinga який ви бажаєте створити"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaAddServiceForm.php:176
#, php-format
@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Клонувати сервіси"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCloneObjectForm.php:61
msgid "Also clone single Services defined for this Host"
msgstr "Також клонувати окремі сервіси визначені для цього хосту"
msgstr "Також клонувати окремі сервіси визначені для цього хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCloneObjectForm.php:68
msgid "Clone Service Sets"
@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr "Клонувати набори сервісів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCloneObjectForm.php:70
msgid "Also clone single Service Sets defined for this Host"
msgstr "Також клонувати окремі набори сервісів визначені для цього хосту"
msgstr "Також клонувати окремі набори сервісів визначені для цього хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCloneObjectForm.php:78
msgid "Target Service Set"
@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Цільовий набір сервісів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCloneObjectForm.php:80
msgid "Clone this service to the very same or to another Service Set"
msgstr "Клонувати цей сервіс до того ж самого або інакшого набору сервісів"
msgstr "Клонувати цей сервіс до того ж самого або іншого набору сервісів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCloneObjectForm.php:87
msgid "Target Host"
@ -1941,11 +1941,11 @@ msgstr "Цільовий хост"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCloneObjectForm.php:89
msgid "Clone this service to the very same or to another Host"
msgstr "Клонувати цей сервіс до того ж самого або інакшого хосту"
msgstr "Клонувати цей сервіс до того ж самого або іншого хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCloneObjectForm.php:100
msgid "Clone Template Fields"
msgstr "Клонувати поля шаблону"
msgstr "Клонувати поля шаблона"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCloneObjectForm.php:102
msgid "Also clone fields provided by this Template"
@ -1958,11 +1958,11 @@ msgstr "Клонувати \"%s\""
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCloneObjectForm.php:151
msgid "Name needs to be changed when cloning a Template"
msgstr "При клонуванні шаблону ім'я має бути змінене"
msgstr "При клонуванні шаблона ім'я має бути змінене"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCommandArgumentForm.php:25
msgid "Argument name"
msgstr "Ім'я аргументу"
msgstr "Ім'я аргумента"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCommandArgumentForm.php:27
msgid "e.g. -H or --hostname, empty means \"skip_key\""
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "наприклад, -H або --hostname, пусте означає \"sk
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCommandArgumentForm.php:32
msgid "Description of the argument"
msgstr "Опис аргументу"
msgstr "Опис аргумента"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCommandArgumentForm.php:36
msgid "Value type"
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgid ""
"Whether the argument value is a string (allowing macros like $host$) or an "
"Icinga DSL lambda function (will be enclosed with {{ ... }}"
msgstr ""
"Чи значення аргументу стрічка (дозволяє макроси на кшталт $host$) або лямбда-"
"Чи значення аргумента стрічка (дозволяє макроси на кшталт $host$) або лямбда-"
"функція Icinga DSL (буде обрамлена {{ ... }}"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCommandArgumentForm.php:52
@ -2077,7 +2077,7 @@ msgid ""
"this to \"No\"."
msgstr ""
"Чи назву параметру не потрібно передавати до команди. За замовчуванням, буде "
"додано назву параметру (наприклад, -H), тобто немає потреби окремо зазначати "
"додано назву параметра (наприклад, -H), тобто немає потреби окремо зазначати "
"\"Ні\"."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCommandArgumentForm.php:124
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgid ""
"with a specific unit (e.g. 1m or also 3m 30s)."
msgstr ""
"Опціональний таймаут команди. Дозволені значення за замовчуванням у секундах "
"або з зазначенням розмірності часу (наприклад, 1m або 3m 30s)"
"або з зазначенням розмірності часу (наприклад, 1m або 3m 30s)."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaCommandForm.php:78
msgid "Render the command as a plain string instead of an array."
@ -2325,7 +2325,7 @@ msgid ""
"as host dependency."
msgstr ""
"Опціонально. Батьківський сервіс. Якщо залежність пропущено, цей об'єкт буде "
"рахуватися як залежність хосту."
"рахуватися як залежність хоста."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaDependencyForm.php:233
msgid "Child Host"
@ -2345,7 +2345,7 @@ msgid ""
"host dependency."
msgstr ""
"Опціонально. Дочірній сервіс. Якщо залежність пропущено, цей об'єкт буде "
"рахуватися як залежність хосту."
"рахуватися як залежність хоста."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaDependencyForm.php:268
msgid "Related Objects"
@ -2376,7 +2376,7 @@ msgstr "Адреса кінцевої точки"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaEndpointForm.php:32
msgid "IP address / hostname of remote node"
msgstr "IP адреса / ім'я хосту віддаленого вузла"
msgstr "IP адреса / ім'я хоста віддаленого вузла"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaEndpointForm.php:36
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/KickstartForm.php:145
@ -2503,20 +2503,20 @@ msgstr "Налаштування агенту Icinga та зони"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaHostForm.php:163
msgid "No Host template has been chosen"
msgstr "Не було обрано шаблону хосту"
msgstr "Не було обрано шаблону хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaHostForm.php:169
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaHostForm.php:186
msgid "Host Template"
msgstr "Шаблон хосту"
msgstr "Шаблон хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaHostForm.php:175
msgid "No Host Template has been provided yet"
msgstr "Не було надано жодного шаблону хосту"
msgstr "Не було надано жодного шаблону хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaHostForm.php:188
msgid "Choose a Host Template"
msgstr "Обрати шаблон хосту"
msgstr "Обрати шаблон хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaHostForm.php:217
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:650
@ -2608,11 +2608,11 @@ msgstr "Група хостів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaHostGroupForm.php:16
msgid "Icinga object name for this host group"
msgstr "Назва об'єкту Icinga для цієї групи хостів"
msgstr "Назва об'єкта Icinga для цієї групи хостів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaHostSelfServiceForm.php:25
msgid "Host name"
msgstr "Ім'я хосту"
msgstr "Ім'я хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaHostSelfServiceForm.php:31
msgid "Alias"
@ -2656,7 +2656,7 @@ msgid ""
"your local configuration before issueing the next deployment. In case of a "
"conflict nothing bad will happen, just your config won't deploy."
msgstr ""
"Імпорт об'єкту означає що його тип буде змінено з external на object. Таким "
"Імпорт об'єкта означає що його тип буде змінено з external на object. Таким "
"чином він прийме участь у наступному розгортанні. У разі якщо ви імпортували "
"це об'їкт з вашого вузла Icinga впевніться у тому що ви прибрали його з "
"локальної конфігурації перед запуском наступного розгортання. У разі "
@ -2913,7 +2913,7 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/IcingaScheduledDowntimeRangeTable.php:51
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/IcingaTimePeriodRangeTable.php:45
msgid "Day(s)"
msgstr "День(днів)"
msgstr "День(-ів)"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaScheduledDowntimeRangeForm.php:24
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaTimePeriodRangeForm.php:23
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "Назва екземпляру Icinga який буде створен
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:133
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:134
msgid "This Service has been deactivated on this host"
msgstr "Цей\tсервіс було деакьтвовано на цьому хості"
msgstr "Цей сервіс було деактивовано на цьому хості"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:137
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:138
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Перезаписати змінні"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:160
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:161
msgid "Hints regarding this service"
msgstr "Підказки для цього сервісу"
msgstr "Підказки для цього сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:166
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:167
@ -3032,7 +3032,7 @@ msgid ""
"override the following properties for this host only."
msgstr ""
"Цей сервіс належить до набору сервісів %s. Але ви можете перезаписати "
"наступні властивості лише для цього хосту."
"наступні властивості лише для цього хоста."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:400
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:401
@ -3042,7 +3042,7 @@ msgid ""
"following properties for this host only."
msgstr ""
"Цей сервіс було успадковано з %s. Але ви можете перезаписати наступні "
"властивості лише для цього хосту."
"властивості лише для цього хоста."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:432
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:429
@ -3052,7 +3052,7 @@ msgid ""
"change the following properties for this host only."
msgstr ""
"Цей сервіс належить до набору сервісів \"%s\". Але ви можете перезаписати "
"наступні властивості лише для цього хосту."
"наступні властивості лише для цього хоста."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:453
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/IcingaObjectFieldLoader.php:266
@ -3098,7 +3098,7 @@ msgid ""
"dashboards or as an instrument to enforce restrictions. Service groups can "
"be directly assigned to single services or to service templates."
msgstr ""
"Групи сервісів що мають бути безпосередньо призначені до цього сервісу. "
"Групи сервісів що мають бути безпосередньо призначені до цього сервіса. "
"Групи сервісів можуть бути корисними з різних причин. Вони допомагають "
"відображати конкретні типи сервісів у Icinga Web 2, для обмеження перегляду "
"або для користувацьких дашбордів. Групи сервісів можуть бути безпосередньо "
@ -3115,7 +3115,7 @@ msgid ""
"Whether the check commmand for this service should be executed on the Icinga "
"agent"
msgstr ""
"Чи команда перевірки для цього сервісу має бути виконана на агенті Icinga"
"Чи команда перевірки для цього сервіса має бути виконана на агенті Icinga"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceForm.php:707
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Import/ImportSourceDirectorObject.php:82
@ -3148,7 +3148,7 @@ msgstr "Група сервісів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceGroupForm.php:16
msgid "Icinga object name for this service group"
msgstr "Ім'я об'єкту Icinga для цієї групи сервісів"
msgstr "Ім'я об'єкта Icinga для цієї групи сервісів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceSetForm.php:28
msgid "Service set name"
@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "Коротке ім'я цього набору сервісів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceSetForm.php:87
msgid "The service set that should be assigned to this host"
msgstr "Набір сервісів що має бути призначений цьму хосту"
msgstr "Набір сервісів що має бути призначений цьму хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceSetForm.php:102
msgid ""
@ -3187,15 +3187,15 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceVarForm.php:16
msgid "The name of the service"
msgstr "Ім'я сервісу"
msgstr "Ім'я сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceVarForm.php:23
msgid "service var name"
msgstr "назва змінної сервісу"
msgstr "назва змінної сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaServiceVarForm.php:28
msgid "service var value"
msgstr "значення змінної сервісу"
msgstr "значення змінної сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaTemplateChoiceForm.php:48
msgid "Choice name"
@ -3308,7 +3308,7 @@ msgstr "Ім'я користувача"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaUserForm.php:30
msgid "Name for the Icinga user object you are going to create"
msgstr "Ім'я об'єкту користувача Icinga який буде створено"
msgstr "Ім'я об'єкта користувача Icinga який буде створено"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaUserForm.php:36
msgid "Email"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgid ""
"Alternative name for this user. In case your object name is a username, this "
"could be the full name of the corresponding person"
msgstr ""
"Альтернативне ім'я користувача. Якщо ім'ям об'єкту є коротке ім'я, це "
"Альтернативне ім'я користувача. Якщо ім'ям об'єкта є коротке ім'я, це "
"значеня може бути повним ім'ям"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaUserForm.php:160
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "Група користувачів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaUserGroupForm.php:19
msgid "Icinga object name for this user group"
msgstr "Ім'я об'єкту Icinga для цієї групи користувачів"
msgstr "Ім'я об'єкта Icinga для цієї групи користувачів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/IcingaZoneForm.php:14
msgid "Zone name"
@ -3575,7 +3575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ця колонка має містити унікальні значення, такі як імена хостів. Якщо не "
"зазначено інше, це буде використано як object_name для синхронізованого "
"об'єкту Icinga. Особливо якщо тільки починаєте роботу з Director "
"об'єкта Icinga. Особливо якщо тільки починаєте роботу з Director "
"притримуйтеся цього правила. Повтори значень усередині цієї колонки "
"спричинять провал запуску синхронізації. Будь ласка, при синхронізації "
"сервісів зверніть увагу на те що \"purge\" буде коректно працювати лише з "
@ -3641,7 +3641,7 @@ msgid ""
"make sure to read the documentation first"
msgstr ""
"Це ім'я об'єкта кінцевої точки (та сертифікату) ви створили для вашого "
"об'єкту ApiListener. У разі якщо ви не впевнені що це означає зверніться до "
"об'єкта ApiListener. У разі якщо ви не впевнені що це означає зверніться до "
"документації"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/KickstartForm.php:131
@ -3657,9 +3657,9 @@ msgid ""
"property contains either an IP address or a resolvable host name. Your "
"Director must be able to reach this endpoint"
msgstr ""
"IP адреса / ім'я хосту ващого вузла Icinga. Дана інформація буде використана "
"IP адреса / ім'я хоста ващого вузла Icinga. Дана інформація буде використана "
"лише для першого з'єднання до Icinga. Після цього Director використовує "
"налаштування об'єкту кінцевої точки. Налаштування має бути доступне через "
"налаштування об'єкта кінцевої точки. Налаштування має бути доступне через "
"DNS або що властивість хоста містить IP адресу або ім'я доступне через DNS. "
"Director повинен мати досяжність до цієї кінцевої точки"
@ -3769,11 +3769,11 @@ msgstr "Об'єкт було перестворено"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SelfServiceSettingsForm.php:19
msgid "Host Name"
msgstr "Ім'я хосту"
msgstr "Ім'я хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SelfServiceSettingsForm.php:21
msgid "What to use as your Icinga 2 Agent's Host Name"
msgstr "Що використати в якості імені хосту вашого агенту Icinga 2"
msgstr "Що використати в якості імені хоста вашого агенту Icinga 2"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SelfServiceSettingsForm.php:24
msgid "Fully qualified domain name (FQDN)"
@ -3781,15 +3781,15 @@ msgstr "Повністю кваліфіковане доменне ім'я (FQDN
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SelfServiceSettingsForm.php:25
msgid "Host name (local part, without domain)"
msgstr "Ім'я хосту (локальна частина, без домену)"
msgstr "Ім'я хоста (локальна частина, без домену)"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SelfServiceSettingsForm.php:31
msgid "Transform Host Name"
msgstr "Трансформувати ім'я хосту"
msgstr "Трансформувати ім'я хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SelfServiceSettingsForm.php:33
msgid "Whether to adjust your host name"
msgstr "Чи підправити ваше ім'я хосту"
msgstr "Чи підправити ваше ім'я хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SelfServiceSettingsForm.php:36
msgid "Do not transform at all"
@ -3805,7 +3805,7 @@ msgstr "Трансформувати до верхнього регістру"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SelfServiceSettingsForm.php:43
msgid "Transform Parent Host to IP"
msgstr "Трансформувати ім'я батьківського хосту до IP"
msgstr "Трансформувати ім'я батьківського хоста до IP"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SelfServiceSettingsForm.php:45
msgid ""
@ -3814,7 +3814,7 @@ msgid ""
"DNS lookups on it' own"
msgstr ""
"Важливо лише якщо master/satellite вузли не мають IP адрес як властивості їх "
"\"хосту\". Агент може здійснювати необхідні перевірки DNS самостійно"
"\"хоста\". Агент може здійснювати необхідні перевірки DNS самостійно"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SelfServiceSettingsForm.php:50
msgid "Don't care, my host settings are fine"
@ -4059,7 +4059,7 @@ msgid ""
"unless you really need divergent endpoint names!"
msgstr ""
"Увімкнено можливість задати користувацькі імена кінцевих точок, яка дозволяє "
"задати ім'я згенерованому об'єкту кінцевої точки. Для цього використовуються "
"задати ім'я згенерованому об'єкта кінцевої точки. Для цього використовуються "
"шаблони конфігурації Icinga та особлива користувацька змінна. НЕ ВМИКАЙТЕ "
"дану можливість без дійсної потреби!"
@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr ""
"Формат налаштувань за замовчуванням. Будь ласка, прийміть до уваги що v1.x "
"використовуєься лише для особливих перехідних проєктів та не підтримується. "
"Наразі немає жодних планів для використання Director як повноцінного "
"конфігураційного бекенду для icinga 1.x"
"конфігураційного бекенду для Icinga 1.x"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SettingsForm.php:139
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:523
@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "Особливі властивості"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SyncPropertyForm.php:359
msgid "Object properties"
msgstr "Властивості об'єкту"
msgstr "Властивості об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SyncRuleForm.php:15
msgid "Service Group"
@ -4343,11 +4343,11 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SyncRuleForm.php:45
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Import/ImportSourceDirectorObject.php:78
msgid "Object Type"
msgstr "Тип об'єкту"
msgstr "Тип об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SyncRuleForm.php:46
msgid "Choose an object type"
msgstr "Вибрати ти об'єкту"
msgstr "Вибрати ти об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/application/forms/SyncRuleForm.php:52
msgid "Update Policy"
@ -5108,7 +5108,7 @@ msgid ""
"rethink this twice. Doing so is mostly the wrong way, might lead to a dead "
"end, requiring quite some effort to clean up the whole mess afterwards."
msgstr ""
"При намірі створення об'єкту зони або кінцевої точки вручну подумайте двічі. "
"При намірі створення об'єкта зони або кінцевої точки вручну подумайте двічі. "
"Такі дії часто є неправильними та можуть призвести до блокування "
"конфігурації та необхідності виконання нетривіальних дій для поновлення "
"роботи."
@ -5318,7 +5318,7 @@ msgstr "Об'єкт"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/DataType/DataTypeDirectorObject.php:69
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/DataType/DataTypeDictionary.php:66
msgid "Please choose a specific Icinga object type"
msgstr "Будь ласка, оберіть тип об'єкту Icinga"
msgstr "Будь ласка, оберіть тип об'єкта Icinga"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/DataType/DataTypeString.php:24
msgid "Visibility"
@ -5372,7 +5372,7 @@ msgstr "Неможливо видалити %s %s, не існує"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Db/Branch/MergeErrorModificationForMissingObject.php:10
#, php-format
msgid "Cannot apply modification for %s %s, object does not exist"
msgstr "Неможливо застосувати зміни для %s %s, об'єкту не існує"
msgstr "Неможливо застосувати зміни для %s %s, об'єкта не існує"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Db/Branch/MergeErrorRecreateOnMerge.php:10
#, php-format
@ -5515,7 +5515,7 @@ msgstr "Вирішені"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Import/ImportSourceLdap.php:50
msgid "LDAP Search Base"
msgstr "LDAP Search Base"
msgstr "Base пошуку LDAP"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Import/ImportSourceLdap.php:52
msgid ""
@ -5527,14 +5527,14 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Import/ImportSourceLdap.php:56
msgid "Object class"
msgstr "Клас об'єкту"
msgstr "Клас об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Import/ImportSourceLdap.php:58
msgid ""
"An object class to search for. Might be \"user\", \"group\", \"computer\" or "
"similar"
msgstr ""
"Клас об'єкту який треба шукати. Може бути \"user\", \"group\", \"computer\" "
"Клас об'єкта який треба шукати. Може бути \"user\", \"group\", \"computer\" "
"або інше"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Import/ImportSourceLdap.php:64
@ -5604,7 +5604,7 @@ msgstr "Перевіряти хост"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Import/ImportSourceRestApi.php:178
msgid "Whether we should check that the certificate matches theconfigured host"
msgstr "Чи перевіряти відповідність сертифіката сконфігурованому хосту"
msgstr "Чи перевіряти відповідність сертифіката сконфігурованому хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Import/ImportSourceRestApi.php:194
msgid "Something like https://api.example.com/rest/v2/objects"
@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr "Запит до бази даних"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Import/ImportSourceSql.php:55
msgid "Please click \"Store\" once again to determine query columns"
msgstr "Будь ласка, натисніть \"Store\" ще раз для визначення колонок запиту"
msgstr "Натисніть \"Store\" ще раз для визначення колонок запиту"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Job/ConfigJob.php:181
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Job/ConfigJob.php:31
@ -6022,11 +6022,11 @@ msgstr "Що необхідно зробити при невдалому зап
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/PropertyModifier/PropertyModifierGetHostByAddr.php:18
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/PropertyModifier/PropertyModifierGetHostByName.php:18
msgid "Keep the property (hostname) as is"
msgstr "Залишити властивість (ім'я хосту) як є"
msgstr "Залишити властивість (ім'я хоста) як є"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/PropertyModifier/PropertyModifierGetHostByAddr.php:27
msgid "Get host by address (Reverse DNS lookup)"
msgstr "Отримати ім'я хосту по адресі (зворотній запит DNS)"
msgstr "Отримати ім'я хоста по адресі (зворотній запит DNS)"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/PropertyModifier/PropertyModifierGetHostByName.php:27
msgid "Get host by name (DNS lookup)"
@ -6079,7 +6079,7 @@ msgid ""
"as the key/object property name for the row."
msgstr ""
"Кожен масив у списку має містити дану властивість. Її значення може бути "
"використане як назва властивості ключа/об'єкту для рядка."
"використане як назва властивості ключа/об'єкта для рядка."
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/PropertyModifier/PropertyModifierListToObject.php:24
msgid "What should we do, if the same key occurs twice?"
@ -6274,8 +6274,7 @@ msgstr "Доменне ім'я яке необхідно відкинути"
#, php-format
msgid "Please see %s for detailled instructions of how start and end work"
msgstr ""
"Будь ласка, перегляньте %s для детальних інструкцій по початку та завершенню "
"роботи"
"Перегляньте %s для детальних інструкцій по початку та завершенню роботи"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/PropertyModifier/PropertyModifierTrim.php:16
msgid "Trim Method"
@ -6416,7 +6415,7 @@ msgstr "Немає доступних %s ресурсів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Util.php:169
msgid "Please ask an administrator to grant you access to resources"
msgstr "Будь ласка, зверніть до адміністратора за доступом до ресурсів"
msgstr "Зверніться до адміністратора за доступом до ресурсів"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/ActionBar/AutomationObjectActionBar.php:32
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Tabs/MainTabs.php:26
@ -6659,7 +6658,7 @@ msgstr "Правило призначення"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/SyncruleTable.php:46
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1127
msgid "Object type"
msgstr "Тип об'єкту"
msgstr "Тип об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1143
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1129
@ -6835,12 +6834,12 @@ msgstr "Приймати пасивні перевірки"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1449
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1435
msgid "Whether to accept passive check results for this object"
msgstr "Чи приймати результати пасивних перевірок для цього об'єкту"
msgstr "Чи приймати результати пасивних перевірок для цього об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1455
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1441
msgid "Whether to send notifications for this object"
msgstr "Чи надсилати сповіщення для цього об'єкту"
msgstr "Чи надсилати сповіщення для цього об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1460
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1446
@ -6850,7 +6849,7 @@ msgstr "Увімкнути обробник подій"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1461
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1447
msgid "Whether to enable event handlers this object"
msgstr "Чи увімкнути обробники подій для цього об'єкту"
msgstr "Чи увімкнути обробники подій для цього об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1466
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1452
@ -6870,7 +6869,7 @@ msgstr "Увімкнути контроль флепінгу"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1473
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1459
msgid "Whether flap detection is enabled on this object"
msgstr "Чи увімкнено контроль флепінгу для цього об'єкту"
msgstr "Чи увімкнено контроль флепінгу для цього об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1480
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1466
@ -6880,7 +6879,7 @@ msgstr "Межа флепінгу (верхня)"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1482
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1468
msgid "Flapping upper bound in percent for a service to be considered flapping"
msgstr "Верхня межа для визначення флепінга сервісу"
msgstr "Верхня межа для визначення флепінга сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1491
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1477
@ -6891,7 +6890,7 @@ msgstr "Межа флепінгу (нижня)"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1479
msgid ""
"Flapping lower bound in percent for a service to be considered not flapping"
msgstr "Нижня межа для визначення флепінга сервісу"
msgstr "Нижня межа для визначення флепінга сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1500
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1486
@ -6911,7 +6910,7 @@ msgstr "Нотатки"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1547
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1533
msgid "Additional notes for this object"
msgstr "Додаткові нотатки для цього об'єкту"
msgstr "Додаткові нотатки для цього об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1554
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1540
@ -6921,7 +6920,7 @@ msgstr "URL нотаток"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1556
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1542
msgid "An URL pointing to additional notes for this object"
msgstr "URL що вказує на додаткові нотатки для цього об'єкту"
msgstr "URL що вказує на додаткові нотатки для цього об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1561
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Form/DirectorObjectForm.php:1547
@ -6935,7 +6934,7 @@ msgid ""
"Classic, rarely with Icinga Web 2 as it provides far better possibilities to "
"integrate addons"
msgstr ""
"URL що вказує на додаткові дії для цього об'єкту. Часто використовувалося з "
"URL що вказує на додаткові дії для цього об'єкта. Часто використовувалося з "
"Icinga Classic, рідко з Icinga Web 2 так як там надано кращі можливості для "
"інтеграції аддонів"
@ -6951,7 +6950,7 @@ msgid ""
"relative to public/img/icons or \"cloud\" (no extension) for items from the "
"Icinga icon font"
msgstr ""
"URL що містить іконку для цього об'єкту. Спробуйте \"tux.png\" для іконок "
"URL що містить іконку для цього об'єкта. Спробуйте \"tux.png\" для іконок "
"відносних до public/img/icons або \"cloud\" (без розшиирення) для "
"використання шрифту іконок Icinga"
@ -7250,7 +7249,7 @@ msgstr "Завантажте та запустіть цей скрипт на в
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/ActivityLogTable.php:217
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/ActivityLogTable.php:220
msgid "Jump to this object"
msgstr "Перейти до цього об'єкту"
msgstr "Перейти до цього об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/ActivityLogTable.php:100
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/BranchActivityTable.php:75
@ -7292,7 +7291,7 @@ msgstr "Тип"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/CoreApiFieldsTable.php:81
msgid "Id"
msgstr "Id"
msgstr "ID"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/CoreApiFieldsTable.php:84
msgid "State"
@ -7386,11 +7385,11 @@ msgstr "через"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/IcingaServiceSetServiceTable.php:154
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/ObjectsTableService.php:103
msgid "Servicename"
msgstr "Назва сервісу"
msgstr "Назва сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/IcingaHostAppliedForServiceTable.php:102
msgid "Service name"
msgstr "Назва сервісу"
msgstr "Назва сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/IcingaHostAppliedServicesTable.php:107
#, php-format
@ -7409,7 +7408,7 @@ msgstr "Видалити"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/IcingaServiceSetServiceTable.php:193
#, php-format
msgid "Remove \"%s\" from this host"
msgstr "Видалити \"%s\" з цього хосту"
msgstr "Видалити \"%s\" з цього хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/ImportrunTable.php:30
#: sources.d/icingaweb2-module-director/library/Director/Web/Table/ImportsourceTable.php:18

View File

@ -4,21 +4,23 @@
#
# Contributors:
# Pavlo Kuznetsov <p4k81337@gmail.com>, 2019.
#
# p4k8 <pkuznetsunit@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-06 18:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 06:27+0000\n"
"Last-Translator: p4k8 <pkuznetsunit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.icinga.com/projects/icinga/"
"icingaweb2-module-elasticsearch/uk/>\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#: sources.d/icingaweb2-module-elasticsearch/application/controllers/DocumentsController.php:24
msgid "Instance not found"

View File

@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:160
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:162
msgid "No such host"
msgstr "Немає такого хосту"
msgstr "Немає такого хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:89
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:90
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Немає такого хосту"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:135
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:137
msgid "No such service"
msgstr "Немає такого сервісу"
msgstr "Немає такого сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:120
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:121
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Немає такого сервісу"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:193
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:195
msgid "No such template"
msgstr "Немає такого шаблону"
msgstr "Немає такого шаблона"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:131
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:132
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Немає такого шаблону"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:204
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:206
msgid "No such graph"
msgstr "Немає такого графіку"
msgstr "Немає такого графіка"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:145
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/GraphController.php:150
@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
"Graphite Web yields more than one metric for the given filter. Please "
"specify a more precise filter."
msgstr ""
"Graphite Web видає більше однії метрики для зазначеного фільтру. Будь ласка, "
"вкажіть більш точний фільтр."
"Graphite Web видає більше однієї метрики для зазначеного фільтру. Вкажіть "
"більш точний фільтр."
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/controllers/ListController.php:36
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/configuration.php:7
@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Зберегти зміни"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/Config/AdvancedForm.php:24
msgid "Default time range"
msgstr "Часовий проміжок за замовчуванням"
msgstr "Період за замовчуванням"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/Config/AdvancedForm.php:25
msgid "The default time range for graphs"
msgstr "Часовий проміжок за замовчуванням для графіків"
msgstr "Період за замовчуванням для графіків"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/Config/AdvancedForm.php:34
msgid "Default time range unit"
msgstr "Одиниця виміру часового проміжку за замовчуванням"
msgstr "Одиниця виміру періоду"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/Config/AdvancedForm.php:35
msgid "The above range's unit"
@ -183,12 +183,11 @@ msgstr "Вимкнути \"графіки не знайдено\""
msgid ""
"If no graphs were found for a monitored object, just display nothing at all"
msgstr ""
"Якщо не знайдено графіків для об'єкту моніторингу, просто не показувати "
"нічого"
"Якщо не знайдено графік для об'єкта моніторингу, просто не показувати нічого"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/Config/AdvancedForm.php:61
msgid "Host name template"
msgstr "Шаблон імені хосту"
msgstr "Шаблон імені хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/Config/AdvancedForm.php:63
msgid ""
@ -200,7 +199,7 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/Config/AdvancedForm.php:73
msgid "Service name template"
msgstr "Шаблон назви сервісу"
msgstr "Шаблон назви сервіса"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/Config/AdvancedForm.php:75
msgid ""
@ -361,7 +360,7 @@ msgstr "%d років"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/TimeRangePicker/CustomForm.php:45
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/TimeRangePicker/CustomForm.php:54
msgid "Start"
msgstr "Старт"
msgstr "Початок"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/TimeRangePicker/CustomForm.php:47
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/application/forms/TimeRangePicker/CustomForm.php:56
@ -443,7 +442,7 @@ msgstr "Графіки"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/library/Graphite/Web/Controller/TimeRangePickerTrait.php:54
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/library/Graphite/Web/Controller/TimeRangePickerTrait.php:53
msgid "Specify custom time range"
msgstr "Вказати користувацький проміжок часу"
msgstr "Вказати користувацький період"
#: sources.d/icingaweb2-module-graphite/library/Graphite/Web/Form/Validator/HttpUserValidator.php:19
msgid "The username must not contain colons."

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Зберегти зміни"
#: sources.d/icingaweb2-module-pdfexport/application/forms/ChromeBinaryForm.php:23
msgid "Local Binary"
msgstr "Локальниий виконуваний файл"
msgstr "Локальний виконуваний файл"
#: sources.d/icingaweb2-module-pdfexport/application/forms/ChromeBinaryForm.php:39
#: sources.d/icingaweb2-module-pdfexport/application/forms/ChromeBinaryForm.php:72

View File

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Редагувати шаблон"
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/controllers/TemplateController.php:77
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/controllers/TemplateController.php:82
msgid "Preview template"
msgstr "Попередній перегляд шаблону"
msgstr "Попередній перегляд"
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/controllers/TemplateController.php:78
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/controllers/TemplateController.php:83
@ -55,14 +55,14 @@ msgstr "Новий шаблон"
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/controllers/TimeframeController.php:26
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/controllers/TimeframeController.php:27
msgid "Edit Time Frame"
msgstr "Редагувати часовий проміжок"
msgstr "Редагувати період"
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/controllers/TimeframesController.php:26
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/controllers/TimeframesController.php:83
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/controllers/TimeframesController.php:30
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/controllers/TimeframesController.php:94
msgid "New Timeframe"
msgstr "Новий часовий проміжок"
msgstr "Новий період"
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/forms/ConfigureMailForm.php:13
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/application/forms/SelectBackendForm.php:14
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Отримувачі"
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/library/Reporting/Web/Forms/ScheduleForm.php:72
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/library/Reporting/Web/Forms/ScheduleForm.php:78
msgid "Start"
msgstr "Старт"
msgstr "Початок"
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/library/Reporting/Web/Forms/ScheduleForm.php:73
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/library/Reporting/Web/Forms/ScheduleForm.php:79
@ -139,11 +139,11 @@ msgstr "Показати звіти"
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/library/Reporting/Web/ReportsTimeframesAndTemplatesTabs.php:24
msgid "Show time frames"
msgstr "Показати часові проміжки"
msgstr "Показати періоди"
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/library/Reporting/Web/ReportsTimeframesAndTemplatesTabs.php:25
msgid "Time Frames"
msgstr "Часові проміжки"
msgstr "Періоди"
#: sources.d/icingaweb2-module-reporting/library/Reporting/Web/ReportsTimeframesAndTemplatesTabs.php:30
msgid "Show templates"

View File

@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Події"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/VmController.php:118
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/VmController.php:146
msgid "Alarms"
msgstr "Оповіщення"
msgstr "Помилки"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/AnomaliesController.php:14
msgid "Anomalies"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "UUID екземпляру"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/AnomaliesController.php:17
msgid "Guest host name"
msgstr "Ім'я гостьового хосту"
msgstr "Ім'я гостя"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/AnomaliesController.php:18
msgid "Guest IP address"
@ -101,8 +101,8 @@ msgid ""
"The database has pending DB migrations. Please restart the Background daemon "
"to apply them"
msgstr ""
"Є очікувані міграції схеми бази даних. Будь ласка, застосуйте їх шляхом "
"перезапуску демону"
"Є очікувані міграції схеми бази даних. Застосуйте їх шляхом перезапуску "
"демону"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/ConfigurationController.php:85
msgid "vCenter Servers"
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Рівень логування"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/DaemonController.php:76
msgid "Daemon is either not running or not connected to the Database"
msgstr "Демон не запущено або відсутнє"
msgstr "Демон не запущено або не під'єднано до бази даних"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/DaemonController.php:146
msgid "Currently there are no requests pending"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Мережі"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/PerfdataController.php:31
msgid "Available Performance Counters"
msgstr "Доступні лічильники продуктиивності"
msgstr "Доступні лічильники продуктивності"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/PerfdataController.php:49
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/VCenterShipMetricsForm.php:98
@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Пули ресурсів"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/ResourcesController.php:64
msgid "Chart"
msgstr "Діаграма"
msgstr "Графік"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/application/controllers/ResourcesController.php:85
msgid "Projects on this Compute Resource"
@ -623,7 +623,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Віртуальна машина більше не зареєстрована на хості з яким вона асоціюється. "
"Наприклад, віртуальна машина яку знято з реєстрації або напряму видалено з "
"хосту що управляється vCenter буде показана у цьому стані."
"хоста що управляється vCenter буде показана у цьому стані."
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/PerformanceData/IcingaRrd/RrdImg.php:13
#, php-format
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Затримка %s читання / %s запису"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/ProvidedHook/Director/ImportSource.php:74
msgid "Object Type"
msgstr "Тип об'єкту"
msgstr "Тип об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/ProvidedHook/Director/ImportSource.php:76
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/MonitoringConnectionForm.php:88
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Перевіряти"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/InfluxDbConnectionForm.php:50
msgid "Attempt to establish a connection to your InfluxDB instance"
msgstr "Спробувати встановити з'єднання до InfluxDB"
msgstr "Спробувати встановити з'єднання з InfluxDB"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/InfluxDbConnectionForm.php:54
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/Object/HostVirtualizationInfoTable.php:52
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Версія API InfluxDB, доступне автоматичне ви
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/InfluxDbConnectionForm.php:60
msgid "Autodetect"
msgstr "Автоматичне визначення"
msgstr "Автоматично"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/InfluxDbConnectionForm.php:179
#, php-format
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Натисніть для зміни поточного рівня ло
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/LogLevelForm.php:52
msgid "Set"
msgstr "Набір"
msgstr "Вказати"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/MonitoringConnectionForm.php:32
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/MonitoringConnectionForm.php:33
@ -929,7 +929,7 @@ msgid ""
"to show context information related to your Virtualization infrastructure "
"next to each monitored Host."
msgstr ""
"Модуль vSphereDB може бути під'єднаний до моодуля моніторингу Icinga. Це "
"Модуль vSphereDB може бути під'єднаний до модуля моніторингу Icinga. Це "
"дозволяє показати контестну інформацію що стосується вашої інфраструктури "
"віртуалізації поряд з кожним хостом що моніториться."
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Властивість хостової системи (відома м
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/MonitoringConnectionForm.php:100
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/MonitoringConnectionForm.php:125
msgid "Object Name"
msgstr "Ім'я об'єкту"
msgstr "Ім'я об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/MonitoringConnectionForm.php:101
msgid "System (BIOS) UUID"
@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "IP адреса"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/MonitoringConnectionForm.php:106
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/MonitoringConnectionForm.php:130
msgid "Monitored Host Property"
msgstr "Властивість хосту що моніториться"
msgstr "Властивість хоста що моніториться"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/MonitoringConnectionForm.php:108
msgid "Property of the Host System (as known by Icinga)"
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid ""
"the first related Server host name."
msgstr ""
"Змінити відображуване ім'я vCenter. За замовчуванням перше доступне ім'я "
"хосту серверу."
"хоста серверу."
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/VCenterForm.php:34
msgid "Rename"
@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Перевіряти хост"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/VCenterServerForm.php:92
msgid "Whether we should check that the certificate matches theconfigured host"
msgstr "Чи перевіряти відповідність сертифіката сконфігурованому хосту"
msgstr "Чи перевіряти відповідність сертифіката сконфігурованому хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Form/VCenterServerForm.php:103
msgid "Will be used for SOAP authentication against your vCenter"
@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "більше"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/HostPciDevicesTable.php:27
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/PerformanceCounterTable.php:58
msgid "ID"
msgstr "Ідентифікатор"
msgstr "ID"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/HostPciDevicesTable.php:28
msgid "Device (Vendor)"
@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Джерело"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/MonitoredObjectMappingTable.php:40
msgid "Host Mapping"
msgstr "Співставлення хосту"
msgstr "Співставлення хоста"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/MonitoredObjectMappingTable.php:54
msgid "VM Mapping"
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Інформація про віртуалізацію"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/Object/HostVirtualizationInfoTable.php:45
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/Object/HostVmsInfoTable.php:34
msgid "Vms"
msgstr "Віртуальні машини"
msgstr "VM"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/Object/HostVirtualizationInfoTable.php:50
msgid "HA State"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Вільне місце"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/Objects/VmsSnapshotsTable.php:27
msgid "Guest hostname"
msgstr "Ім'я хосту гостя"
msgstr "Ім'я гостя"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/Objects/VmsSnapshotsTable.php:45
msgid "Oldest"
@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "MAC адреса"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/VmSnapshotTable.php:39
msgid "No snapshots have been created for this VM"
msgstr "Для цієї віртуальної машинине було створено снапшотів"
msgstr "Для цієї віртуальної машинине не було створено снапшотів"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Table/VmsOnDatastoreTable.php:65
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/ProvidedHook/Monitoring/DetailviewExtension.php:89
@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Активні"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Widget/MemoryUsage.php:50
msgid "Host Memory: used %s of %s (%.2F%%)"
msgstr "Пам'ять хосту: використано %s з %s (%.2F%%)"
msgstr "Пам'ять хоста: використано %s з %s (%.2F%%)"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Widget/OverallStatusRenderer.php:41
msgid "Gray - status is unknown"
@ -2124,7 +2124,7 @@ msgstr "Натиснути щоб приховати"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Widget/ToggleFlagList.php:116
msgid "Click to show"
msgstr "Натиснути щоб показати"
msgstr "Показати"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Widget/UsageBar.php:82
msgid "Used: %s of %s (%.2F%%)"
@ -2198,8 +2198,7 @@ msgstr "Інструменти резервного копіювання"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Widget/Vm/BackupToolInfo.php:46
msgid "No known backup tool has been used for this VM"
msgstr ""
"Для цієї машини не використано відомих інструментів резервного копіювання"
msgstr "Для цієї машини не використано інструментів резервного копіювання"
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Widget/VmHeader.php:40
#: sources.d/icingaweb2-module-vspheredb/library/Vspheredb/Web/Widget/VmHeader.php:44

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Версія"
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/library/X509/ChainDetails.php:63
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/application/controllers/UsageController.php:47
msgid "Is Self-Signed"
msgstr "Є самопідписаним"
msgstr "Самопідписаний"
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/application/controllers/CertificatesController.php:48
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/application/controllers/UsageController.php:49
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Є CA"
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/library/X509/ChainDetails.php:77
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/application/controllers/UsageController.php:49
msgid "Is Trusted"
msgstr "Є довіреним"
msgstr "Довірений"
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/application/controllers/CertificatesController.php:50
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/application/controllers/UsageController.php:51
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Тривалість"
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/library/X509/UsageTable.php:65
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/application/controllers/UsageController.php:58
msgid "Expires"
msgstr "Закінчується"
msgstr "Спливає"
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/application/controllers/ChainController.php:39
msgid "X.509 Certificate Chain"
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Порти"
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/application/forms/Config/JobConfigForm.php:48
msgid "Job cron Schedule"
msgstr "Розклад cron завдання"
msgstr "cron розклад завдання"
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/application/forms/Config/JobConfigForm.php:49
msgid "Schedule"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Публічний ключ"
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/library/X509/ChainDetails.php:37
msgid "Subject"
msgstr "Суб'єкт"
msgstr "Тема листа"
#: sources.d/icingaweb2-module-x509/library/X509/DataTable.php:128
msgid "No results found."

View File

@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2/library/Icinga/Web/Menu.php:48
#: sources.d/icingaweb2/library/Icinga/Web/Navigation/ConfigMenu.php:44
msgid "About"
msgstr "About"
msgstr "Про систему"
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/AboutController.php:22
msgid "About Icinga Web 2"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Повідомлення"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:59
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/announcements/index.phtml:35
msgid "Start"
msgstr "Старт"
msgstr "Початок"
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/AnnouncementsController.php:50
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:69
@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Створено о"
#: sources.d/icingaweb2/library/Icinga/Authentication/User/LdapUserBackend.php:270
#: sources.d/icingaweb2/library/Icinga/Authentication/UserGroup/LdapUserGroupBackend.php:573
msgid "Last modified"
msgstr "Востаннє модифіковано"
msgstr "Востаннє змінено"
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/GroupController.php:103
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/GroupController.php:192
@ -500,9 +500,7 @@ msgstr "Користувача \"%s\" було видалено з групи \"
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/GroupController.php:335
#, php-format
msgid "Failed to fetch any users from backend %s. Please check your log"
msgstr ""
"Не вдалося отримати жодних користувачів з бекенду %s. Будь ласка, перевірте "
"свій лог"
msgstr "Не вдалося отримати жодних користувачів з бекенду %s. Перевірте лог"
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/GroupController.php:356
#, php-format
@ -646,7 +644,7 @@ msgstr "Спільне"
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/NavigationController.php:193
msgid "Unshare this navigation item"
msgstr "Відмінити спільність цього об'єкту навігації"
msgstr "Не ділитися цим об'єктом навігації"
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/NavigationController.php:200
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/NavigationController.php:205
@ -656,7 +654,7 @@ msgstr "Відмінити спільність цього об'єкту нав
#: sources.d/icingaweb2/library/Icinga/Web/Menu.php:102
#: sources.d/icingaweb2/library/Icinga/Web/Navigation/ConfigMenu.php:76
msgid "Shared Navigation"
msgstr "Спільні об'єкти навігації"
msgstr "Спільна навігація"
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/NavigationController.php:204
msgid "List and configure shared navigation items"
@ -716,7 +714,7 @@ msgstr "Об'єкт навігації \"%s\" тепер не є спільни
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/NavigationController.php:396
#, php-format
msgid "Failed to unshare navigation item \"%s\""
msgstr "Не вдалося відмінити спільність об'єкту навігації \"%s\""
msgstr "Не вдалося перестати ділитися об'єктом навігації \"%s\""
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/NavigationController.php:441
msgid "Navigation not found"
@ -754,7 +752,7 @@ msgstr "Оновити роль"
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/RoleController.php:114
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/RoleController.php:137
msgid "Role not found"
msgstr "Рол не знайдено"
msgstr "Роль не знайдено"
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/RoleController.php:131
#: sources.d/icingaweb2/application/controllers/RoleController.php:140
@ -1060,7 +1058,7 @@ msgid ""
"All configured authentication methods failed. Please check the system log or "
"Icinga Web 2 log for more information."
msgstr ""
"Усі налаштовані методи автентифікації були провалені. Будь ласка, перевірте "
"Усі налаштовані методи автентифікації були провалені. Будь ласка, перевірте "
"системний лог або лог Icinga Web 2 для отримання додаткової інформації."
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Authentication/LoginForm.php:175
@ -1068,8 +1066,8 @@ msgid ""
"Please note that not all authentication methods were available. Check the "
"system log or Icinga Web 2 log for more information."
msgstr ""
"Майте на увазі, що не всі автентифікаційні методи були доступні. Будь "
"ласка, перевірте системний лог або лог Icinga Web 2 для отримання додаткової "
"Майте на увазі, що не всі автентифікаційні методи були доступні. Будь ласка, "
"перевірте системний лог або лог Icinga Web 2 для отримання додаткової "
"інформації."
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Authentication/LoginForm.php:180
@ -1184,10 +1182,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Якщо користувач здійснює вхід не вказавши домен (наприклад, \"jdoe\" замість "
"\"jdoe@example.com\"), цей домен за замовчуванням буде застосований до "
"користувача. Майте на увазі, що якщо жоден з автентифікаційних бекендів LDAP "
"не сконфігуровано відповідальним за цей домен або якщо жоден з "
"автентифікаційних бекендів не містить імена користувачів з доменною "
"частиною, користувачі не зможуть здійснити вхід."
"користувача. Якщо жоден з автентифікаційних бекендів LDAP не сконфігуровано "
"відповідальним за цей домен або якщо жоден з автентифікаційних бекендів не "
"містить імена користувачів з доменною частиною, користувачі не зможуть "
"здійснити вхід."
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:39
msgid "Logging Type"
@ -1403,7 +1401,7 @@ msgstr "Хост"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:115
msgid "The hostname of the database"
msgstr "Ім'я хосту бази даних"
msgstr "Ім'я хоста бази даних"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:124
msgid "The port to use"
@ -1449,7 +1447,7 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/BackendStep.php:123
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/library/Setup/Steps/ResourceStep.php:100
msgid "SSL Do Not Verify Server Certificate"
msgstr "SSL не перевіряти сертифікат сервера"
msgstr "Не перевіряти сертифікат сервера"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:186
msgid "Whether to disable verification of the server certificate"
@ -1529,7 +1527,7 @@ msgid ""
"The hostname or address of the LDAP server to use for authentication. You "
"can also provide multiple hosts separated by a space"
msgstr ""
"Назва хосту або адреса сервера LDAP для використання при автентифікації. Ви "
"Назва хоста або адреса сервера LDAP для використання при автентифікації. Ви "
"також можете надати декілька хостів розділених пробілами"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:61
@ -1634,7 +1632,7 @@ msgstr "Для зміни приватного ключа ви повинні п
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:135
#, php-format
msgid "The private key for the user \"%s\" is already exists."
msgstr "Приватний ключ для користувача \"%s\" вже існує."
msgstr "Приватний ключ для користувача \"%s\" вже існує."
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:66
#, php-format
@ -1860,8 +1858,8 @@ msgid ""
"Configuration successfully stored. Though, one or more module hooks failed "
"to run. See logs for details"
msgstr ""
"Конфігурацію успішно збережено. Однак, один або кілька модулів не вдалося "
"запустити. Перегляньте лог-файли для отримання детальної інформації"
"Конфігурацію успішно збережено. Один або кілька модулів не вдалося "
"запустити. Перегляньте лог-файли"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserBackend/DbBackendForm.php:53
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:32
@ -1940,12 +1938,12 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:139
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:233
msgid "LDAP User Object Class"
msgstr "Клас об'єкту LDAP User"
msgstr "Клас об'єкта LDAP User"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:140
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:234
msgid "The object class used for storing users on the LDAP server."
msgstr "Клас об'єкту що слугує для збереження користувачів на сервері LDAP."
msgstr "Клас об'єкта що слугує для збереження користувачів на сервері LDAP."
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:151
msgid "LDAP Filter"
@ -1965,9 +1963,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"The filter needs to be expressed as standard LDAP expression. (e.g. "
"&(foo=bar)(bar=foo) or foo=bar)"
msgstr ""
"Фільтр має бути виражений стандартним LDAP виразом. (наприклад, &(foo=bar)"
"(bar=foo) або foo=bar)"
msgstr "Фільтр має бути виражений стандартним LDAP виразом"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:174
msgid "The filter is invalid. Please check your syntax."
@ -2012,14 +2008,13 @@ msgid ""
"usernames with a domain part or if it is not necessary in your setup to "
"authenticate users based on their domains, leave this field empty."
msgstr ""
"Домен за який відповідає сервер LDAP при автентифікації. Зазначте, що при "
"вказанні домену тут, бекенд LDAP буде автентифікувати лише користувачів що "
"вказали домен при вході. Якщо домен користувача співпадає з доменом "
"налаштованим тут, цей бекенд відповідає за автентифікацію користувача на "
"основі ім'я користувача без доменної частини. Якщо ваш бекенд LDAP зберігає "
"імена користувачів з доменною частиною або якщо у вашій інсталяції не "
"обов'язково автентифіковувати користувачів на основі їх доменів, залиште це "
"поле пустим."
"Домен за який відповідає сервер LDAP при автентифікації. При вказанні домену "
"тут, бекенд LDAP буде автентифікувати лише користувачів що вказали домен при "
"вході. Якщо домен користувача співпадає з доменом налаштованим тут, цей "
"бекенд відповідає за автентифікацію користувача на основі ім'я користувача "
"без доменної частини. Якщо ваш бекенд LDAP зберігає імена користувачів з "
"доменною частиною або якщо у вашій інсталяції не обов'язково "
"автентифіковувати користувачів на основі їх доменів, залиште це поле пустим."
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:245
msgid "Discover the domain"
@ -2046,7 +2041,7 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:87
#, php-format
msgid "Invalid backend type \"%s\" provided"
msgstr "Invalid backend type \"%s\" provided"
msgstr "Надано некоректний тип бекенду \"%s\""
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:177
#, php-format
@ -2173,11 +2168,11 @@ msgstr "Вкладений груповий пошук"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:140
msgid "LDAP Group Object Class"
msgstr "Клас об'єкту LDAP Group"
msgstr "Клас об'єкта LDAP Group"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:141
msgid "The object class used for storing groups on the LDAP server."
msgstr "Клас об'єкту що слугує для збереження груп на сервері LDAP."
msgstr "Клас об'єкта що слугує для збереження груп на сервері LDAP."
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:151
msgid "LDAP Group Filter"
@ -2197,8 +2192,7 @@ msgid ""
"The filter needs to be expressed as standard LDAP expression, without outer "
"parentheses. (e.g. &(foo=bar)(bar=foo) or foo=bar)"
msgstr ""
"Фільтр має бути виражений стандартним LDAP виразом, без обрамлення дужками. "
"(наприклад, &(foo=bar)(bar=foo) або foo=bar)"
"Фільтр має бути виражений стандартним LDAP виразом, без обрамлення дужками"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:169
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:262
@ -2225,7 +2219,7 @@ msgstr "Назва атрибуту що використовується для
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:208
msgid "LDAP Group Base DN"
msgstr "LDAP Group Base DN"
msgstr "Base DN групи LDAP"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:210
msgid ""
@ -2247,7 +2241,7 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:289
msgid "LDAP User Base DN"
msgstr "LDAP User Base DN"
msgstr "Base DN користувача LDAP"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:303
msgid "The domain the LDAP server is responsible for."
@ -2333,7 +2327,7 @@ msgstr "Додати до дашборду"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:56
msgid "Brackets ([, ]) cannot be used here"
msgstr "Дужки ([, ]) не можуть тут використовуватися"
msgstr "Дужки ([, ]) не можуть бути використані"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:81
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Navigation/DashletForm.php:27
@ -2431,9 +2425,8 @@ msgid ""
"Unable to unshare navigation item \"%s\". It is dependent from item \"%s\". "
"Dependent items can only be unshared by unsharing their parent"
msgstr ""
"Неможливо відмінити спільність об'єкту навігації \"%s\". Він залежить від "
"об'єкту \"%s\". Залежні об'єкти можуть припинити бути спільними лише коли "
"припинять бути спільними їх батьки"
"Неможливо припинити ділитися об'єктом навігації \"%s\". Він залежить від "
"об'єкта \"%s\". Спочатку необхідно припинити ділитися його батьками"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:577
msgid ""
@ -2442,12 +2435,11 @@ msgstr "Назва цього об'єкта навігації яка викор
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:595
msgid "Tick this box to share this item with others"
msgstr "Встановіть прапорець для того щоб поділитись цим об'єктом з іншими"
msgstr "Встановіть прапорець для того щоб поділитись цим об'єктом"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:607
msgid "Comma separated list of usernames to share this item with"
msgstr ""
"Розділений комами список імен користувачів з якими поділяться даним об'єктом"
msgstr "Розділений комами список імен користувачів з якими поділяться об'єктом"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:617
msgid "Comma separated list of group names to share this item with"
@ -2455,7 +2447,7 @@ msgstr "Розділений комами список назв груп з як
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:640
msgid "The type of this navigation item"
msgstr "Тип цього об'єкту навігації"
msgstr "Тип цього об'єкта навігації"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:660
#: sources.d/icingaweb2/library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:124
@ -2498,7 +2490,7 @@ msgstr "Ціль"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:39
msgid "The target where to open this navigation item's url"
msgstr "Ціль відкриття URL цього об'єкту навігації"
msgstr "Ціль відкриття URL цього об'єкта навігації"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:41
msgid "New Window"
@ -2523,7 +2515,7 @@ msgid ""
"make sure to prepend an appropriate protocol identifier (e.g. http://example."
"tld)"
msgstr ""
"URL цього об'єкту навігації. Залишити пустим якщо необхідно відображати лише "
"URL цього об'єкта навігації. Залишити пустим якщо необхідно відображати лише "
"назву. Для URL з ім'ям користувача та паролем та для всіх зовнішніх URL "
"впевніться у доданні коректного ідентифікатора протоколу (наприклад, http://"
"example.tld)"
@ -2541,7 +2533,7 @@ msgid ""
"The icon of this navigation item. Leave blank if you do not want a icon "
"being displayed"
msgstr ""
"Іконка цього об'єкту навігації. Залишити пустим якщо у відображення іконки "
"Іконка цього об'єкта навігації. Залишити пустим якщо у відображення іконки "
"немає необхідності"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/PreferenceForm.php:49
@ -2730,7 +2722,7 @@ msgstr "Зберегти для поточної сесії"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Security/RoleForm.php:65
msgid "Role Name"
msgstr "Назва Ролі"
msgstr "Назва ролі"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Security/RoleForm.php:66
msgid "The name of the role"
@ -2894,7 +2886,7 @@ msgstr "Загальний доступ до модулів"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Security/RoleForm.php:595
#, php-format
msgid "Allow access to module %s"
msgstr "Дозволити доступ до модуля %s"
msgstr "Дозволити доступ до модуля %s"
#: sources.d/icingaweb2/application/forms/Security/RoleForm.php:603
msgid "Full Module Access"
@ -2910,7 +2902,7 @@ msgstr "Згорнути"
#: sources.d/icingaweb2/application/layouts/scripts/parts/navigation.phtml:12
msgid "Accessibility Skip Links"
msgstr "Accessibility Skip Links"
msgstr "Пропуск посилань для людей з обмеженими можливостями"
#: sources.d/icingaweb2/application/layouts/scripts/parts/navigation.phtml:15
msgid "Skip to Content"
@ -2929,7 +2921,7 @@ msgstr "Версія Icinga Web 2"
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/config/module.phtml:40
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/about/index.phtml:24
msgid "Git commit"
msgstr "Git commit"
msgstr "Коміт Git"
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/about/index.phtml:15
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/library/Setup/Requirement/PhpVersionRequirement.php:15
@ -2940,7 +2932,7 @@ msgstr "Версія PHP"
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/about/index.phtml:18
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/about/index.phtml:34
msgid "Git commit date"
msgstr "Дата git commit"
msgstr "Дата коміту git"
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/about/index.phtml:21
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/about/index.phtml:138
@ -3229,7 +3221,7 @@ msgstr "Впеівніться що вебсервер здатний на за
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/dashboard/error.phtml:11
msgid "Error details"
msgstr "Детальна інформація про помилку"
msgstr "Інформація про помилку"
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/dashboard/index.phtml:12
msgid "Welcome to Icinga Web!"
@ -3509,7 +3501,7 @@ msgstr "Створити новий об'єкт навігації"
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/navigation/index.phtml:23
msgid "You did not create any navigation item yet."
msgstr "Ви ще не створили жодного об'єкту навігації."
msgstr "Ви ще не створили жодного об'єкта навігації."
#: sources.d/icingaweb2/application/views/scripts/navigation/index.phtml:47
#, php-format
@ -3776,7 +3768,7 @@ msgstr "Містить дані у стовпчиковій або лінійн
#: sources.d/icingaweb2/library/Icinga/Chart/PieChart.php:55
msgid "Pie Chart"
msgstr "Секторна діаграма"
msgstr "Діаграма"
#: sources.d/icingaweb2/library/Icinga/Chart/PieChart.php:56
msgid "Contains data in a pie chart."
@ -4611,7 +4603,7 @@ msgstr "Середнє (хв)"
# context unknown
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/AlertsummaryController.php:438
msgid "<b>{title}:</b> {value}m min. reaction time"
msgstr "<b>{title}:</b> {value}m min. reaction time"
msgstr "<b>{title}:</b> {value}хв мін. час реагування"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/AlertsummaryController.php:444
msgid "Max (min)"
@ -4620,7 +4612,7 @@ msgstr "Макс (хв)"
# context unknown
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/AlertsummaryController.php:448
msgid "<b>{title}:</b> {value}m max. reaction time"
msgstr "<b>{title}:</b> {value}m max. reaction time"
msgstr "<b>{title}:</b> {value}хв макс. час реагування"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/AlertsummaryController.php:463
msgid "Defect Chart"
@ -5053,7 +5045,7 @@ msgstr "Стійкий"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/EventController.php:452
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/comment/show.phtml:57
msgid "Expires"
msgstr "Закінчується"
msgstr "Спливає"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/EventController.php:453
msgid "Expiration time"
@ -5325,7 +5317,7 @@ msgstr "Тяжкість стану сервіса"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ListController.php:172
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ListController.php:168
msgid "Current Service State"
msgstr "Поточний стан сервісу"
msgstr "Поточний стан сервіса"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ListController.php:172
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ListController.php:713
@ -5340,7 +5332,7 @@ msgstr "Назва сервіса"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ListController.php:174
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ListController.php:170
msgid "Last Service Check"
msgstr "Остання перевірка сервісу"
msgstr "Остання перевірка сервіса"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ListController.php:175
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ListController.php:176
@ -5684,7 +5676,7 @@ msgstr "Сервіс не знайдено"
# Plural version??
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ServiceController.php:84
msgid "Acknowledge Service Problem"
msgstr "Підтвердити проблему сервісу"
msgstr "Підтвердити проблему сервіса"
# Plural version??
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ServiceController.php:96
@ -5721,7 +5713,7 @@ msgstr "Додати коментарі до сервіса"
# Plural version??
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ServicesController.php:211
msgid "Acknowledge Service Problems"
msgstr "Підтвердити проблеми сервісу"
msgstr "Підтвердити проблеми сервіса"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/controllers/ServicesController.php:223
msgid "Reschedule Service Checks"
@ -6225,7 +6217,7 @@ msgstr "НЕДОСТУПНИЙ"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/forms/Command/Object/ProcessCheckResultCommandForm.php:134
msgctxt "icinga.state"
msgid "UNREACHABLE"
msgstr "НЕДОСЯЖНО"
msgstr "НЕДОСЯЖНИЙ"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/forms/Command/Object/RemoveAcknowledgementCommandForm.php:73
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/forms/Command/Object/RemoveAcknowledgementCommandForm.php:92
@ -6752,7 +6744,7 @@ msgid ""
"you want this action being displayed regardless of the object"
msgstr ""
"Показати цю дію лише для об'єктів що проходять цей фільтр. Залишити пустим "
"якщо ви хочете відображати цю дію незалежно від об'єкту"
"якщо ви хочете відображати цю дію незалежно від об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/forms/Navigation/ActionForm.php:61
#, php-format
@ -6885,7 +6877,7 @@ msgstr "Сьогодні"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/forms/StatehistoryForm.php:94
msgid "Object type"
msgstr "Тип об'єкту"
msgstr "Тип об'єкта"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/forms/StatehistoryForm.php:114
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/helpers/Perfdata.php:41
@ -6984,7 +6976,7 @@ msgstr "Показати детальну інформацію про хост %
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/list/services.phtml:112
#, php-format
msgid "Show detailed information for service %s on host %s"
msgstr "Показати детальну інформацію про сервіс %s хосту %s"
msgstr "Показати детальну інформацію про сервіс %s хоста %s"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/helpers/Perfdata.php:36
msgid "Label"
@ -7165,40 +7157,40 @@ msgstr "Фіксовані простої мають чітко визначен
msgid ""
"This flexible service downtime was started on %s at %s and lasts for %s "
"until %s at %s."
msgstr "Гнучкий простій сервісу розпочато %s о %s з тривалістю %s до %s о %s."
msgstr "Гнучкий простій сервіса розпочато %s о %s з тривалістю %s до %s о %s."
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/downtime/show.phtml:74
#, php-format
msgid ""
"This flexible host downtime was started on %s at %s and lasts for %s until "
"%s at %s."
msgstr "Гнучкий простій хосту розпочато %s о %s з тривалістю %s до %s о %s."
msgstr "Гнучкий простій хоста розпочато %s о %s з тривалістю %s до %s о %s."
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/downtime/show.phtml:84
#, php-format
msgid ""
"This flexible service downtime has been scheduled to start between %s - %s "
"and to last for %s."
msgstr "Гнучкий простій сервісу було заплановано між %s - %s з тривалістю %s."
msgstr "Гнучкий простій сервіса було заплановано між %s - %s з тривалістю %s."
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/downtime/show.phtml:85
#, php-format
msgid ""
"This flexible host downtime has been scheduled to start between %s - %s and "
"to last for %s."
msgstr "Гнучкий простій хосту було заплановано між %s - %s з тривалістю %s."
msgstr "Гнучкий простій хоста було заплановано між %s - %s з тривалістю %s."
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/downtime/show.phtml:95
#, php-format
msgid ""
"This fixed service downtime was started on %s at %s and expires on %s at %s."
msgstr "Фіксований простій сервісу розпочався %s о %s та завершиться %s о %s."
msgstr "Фіксований простій сервіса розпочався %s о %s та завершиться %s о %s."
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/downtime/show.phtml:96
#, php-format
msgid ""
"This fixed host downtime was started on %s at %s and expires on %s at %s."
msgstr "Фіксований простій хосту розпочався %s о %s та завершиться %s о %s."
msgstr "Фіксований простій хоста розпочався %s о %s та завершиться %s о %s."
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/downtime/show.phtml:105
#, php-format
@ -7206,7 +7198,7 @@ msgid ""
"This fixed service downtime has been scheduled to start on %s at %s and to "
"end on %s at %s."
msgstr ""
"Початок фіксованого простою сервісу було заплановано на %s о %s та кінець на "
"Початок фіксованого простою сервіса було заплановано на %s о %s та кінець на "
"%s о %s."
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/downtime/show.phtml:106
@ -7215,7 +7207,7 @@ msgid ""
"This fixed host downtime has been scheduled to start on %s at %s and to end "
"on %s at %s."
msgstr ""
"Початок фіксованого простою хосту було заплановано на %s о %s та кінець на "
"Початок фіксованого простою хоста було заплановано на %s о %s та кінець на "
"%s о %s."
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/downtime/show.phtml:116
@ -7262,7 +7254,7 @@ msgstr "дата/час початку запланованого простою
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/downtime/show.phtml:143
msgid "The date/time the scheduled downtime actually ended"
msgstr "Дата/час завершення завершення запланованого простою"
msgstr "Дата/час завершення запланованого простою"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/downtime/show.phtml:151
msgid "In effect"
@ -7581,9 +7573,9 @@ msgstr "Більше"
#, php-format
msgid "%u Host"
msgid_plural "%u Hosts"
msgstr[0] "%d хост"
msgstr[1] "%d хости"
msgstr[2] "%d хостів"
msgstr[0] "%u хост"
msgstr[1] "%u хости"
msgstr[2] "%u хостів"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/list/components/hostssummary.phtml:17
#, php-format
@ -7840,9 +7832,9 @@ msgstr[2] "%u не оброблених сервісів"
#, php-format
msgid "List %s unhandled service problem on host %s"
msgid_plural "List %s unhandled service problems on host %s"
msgstr[0] "Показати %s необроблену проблему з сервісами хосту %s"
msgstr[1] "Показати %s необроблені проблеми з сервісами хосту %s"
msgstr[2] "Показати %s необроблених проблем з сервісами хосту %s"
msgstr[0] "Показати %s необроблену проблему з сервісами хоста %s"
msgstr[1] "Показати %s необроблені проблеми з сервісами хоста %s"
msgstr[2] "Показати %s необроблених проблем з сервісами хоста %s"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/list/notifications.phtml:18
msgid "No notifications found matching the filter."
@ -8077,7 +8069,7 @@ msgstr "ЗАВЕРШУЄТЬСЯ"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/partials/downtime/downtime-header.phtml:6
msgctxt "Downtime status"
msgid "EXPIRES"
msgstr "ЗАВЕРШУЄТЬСЯ"
msgstr "СПЛИВАЄ"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/partials/downtime/downtime-header.phtml:6
msgctxt "Downtime status"
@ -8759,7 +8751,7 @@ msgstr[2] "Показати %u хостів з подавленими спові
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/tactical/components/monitoringfeatures.phtml:164
msgid "List all hosts, for which notifications are enabled entirely"
msgstr "Показати всі хости для яких увімкнено сповіщення повністю"
msgstr "Показати всі хости для яких повністю увімкнено сповіщення"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/tactical/components/monitoringfeatures.phtml:184
#, php-format
@ -9082,7 +9074,7 @@ msgstr "у %s"
#, php-format
msgctxt "timeline.link.title.week.and.year"
msgid "in week %s of %s"
msgstr "у тиждень %s %s"
msgstr "у тиждень %s %s"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/application/views/scripts/timeline/index.phtml:48
#, php-format
@ -9251,7 +9243,7 @@ msgstr "Дія для хоста"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/configuration.php:127
msgid "Service Action"
msgstr "Дія для сервісу"
msgstr "Дія для сервіса"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/configuration.php:135
msgid "Problems"
@ -9354,7 +9346,7 @@ msgstr "Прострочені результати перевірки хост
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/configuration.php:351
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/configuration.php:339
msgid "Late Service Check Results"
msgstr "Прострочені результати перевірки сервісу"
msgstr "Прострочені результати перевірки сервіса"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/configuration.php:356
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/configuration.php:344
@ -9589,7 +9581,7 @@ msgstr ""
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/Object/Host.php:180
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/Object/Host.php:181
msgid "UP"
msgstr "ДОСТУПНО"
msgstr "ДОСТУПНИЙ"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/Object/Host.php:183
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/Object/Host.php:184
@ -9599,7 +9591,7 @@ msgstr "НЕДОСТУПНИЙ"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/Object/Host.php:186
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/Object/Host.php:187
msgid "UNREACHABLE"
msgstr "НЕДОСЯЖНО"
msgstr "НЕДОСЯЖНИЙ"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/Object/Host.php:189
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/Object/Service.php:204
@ -9722,11 +9714,11 @@ msgstr "Показати всі записи подій хоста %s"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/Web/Navigation/Renderer/BackendAvailabilityNavigationItemRenderer.php:70
msgid "Active host checks are disabled"
msgstr "Активні перевірки хосту вимкнено"
msgstr "Активні перевірки хоста вимкнено"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/Web/Navigation/Renderer/BackendAvailabilityNavigationItemRenderer.php:75
msgid "Active service checks are disabled"
msgstr "Активні перевірки сервісу вимкнено"
msgstr "Активні перевірки сервіса вимкнено"
#: sources.d/icingaweb2/modules/monitoring/library/Monitoring/Web/Navigation/Renderer/BackendAvailabilityNavigationItemRenderer.php:80
msgid "Notifications are disabled"
@ -9777,7 +9769,7 @@ msgstr "Успішно створено конфігураційну дирек
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/application/clicommands/ConfigCommand.php:129
msgid "Argument type is mandatory."
msgstr "Тип аргументу є обов'язковим."
msgstr "Тип аргумента є обов'язковим."
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/application/clicommands/ConfigCommand.php:134
msgid "Unknown type"
@ -10317,7 +10309,7 @@ msgstr "Системна група з назвою \"icingaweb2\" існує"
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/application/views/scripts/form/setup-welcome.phtml:86
#, php-format
msgid "The user \"%s\" is a member of the system group \"icingaweb2\""
msgstr "Користувач \"%s\" є учасником системної групи \"icingaweb2\""
msgstr "Користувач \"%s\" є учасником системної групи \"icingaweb2\""
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/application/views/scripts/form/setup-welcome.phtml:88
msgid "Your webserver's user is a member of the system group \"icingaweb2\""
@ -10333,7 +10325,7 @@ msgstr "У разі відсутності IcingaCLI токен можливо
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/application/views/scripts/form/setup-welcome.phtml:104
msgid "<your-webserver-user>"
msgstr "<your-webserver-user>"
msgstr "ваш-користувач-вебсервера"
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/application/views/scripts/form/setup-welcome.phtml:107
#, php-format
@ -10351,7 +10343,7 @@ msgstr "Документація Icinga Web 2"
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/application/views/scripts/index/index.phtml:23
msgctxt "setup.progress"
msgid "Welcome"
msgstr "Welcome"
msgstr "Вітаємо"
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/application/views/scripts/index/index.phtml:34
msgctxt "setup.progress"
@ -10533,7 +10525,7 @@ msgstr "автентифікація вебсерверу"
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/library/Setup/Steps/AuthenticationStep.php:143
msgid "User Object Class"
msgstr "Клас об'єкту LDAP User"
msgstr "Клас об'єкта LDAP User"
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/library/Setup/Steps/AuthenticationStep.php:147
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/library/Setup/Steps/UserGroupStep.php:149
@ -10841,7 +10833,7 @@ msgstr "Групи користувачів"
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/library/Setup/Steps/UserGroupStep.php:145
msgid "Group Object Class"
msgstr "Клас об'єкту LDAP Group"
msgstr "Клас об'єкта LDAP Group"
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/library/Setup/Steps/UserGroupStep.php:153
msgid "Group Name Attribute"
@ -10944,8 +10936,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Now please configure the database resource where to store user preferences."
msgstr ""
"Будь ласка, налаштуйте ресурс бази даних для збереження користувацьких "
"налаштувань."
"Налаштуйте ресурс бази даних для збереження користувацьких налаштувань."
#: sources.d/icingaweb2/modules/setup/library/Setup/WebWizard.php:216
msgid ""

View File

@ -4,21 +4,23 @@
#
# Contributors:
# Pavlo Kuznetsov <p4k81337@gmail.com>, 2019.
#
# p4k8 <pkuznetsunit@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-15 15:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-17 06:27+0000\n"
"Last-Translator: p4k8 <pkuznetsunit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.icinga.com/projects/icinga/"
"ipl-validator/uk/>\n"
"Language: uk_UA\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
#: sources.d/ipl-validator/src/DateTimeValidator.php:44
msgid "Invalid date/time given."

View File

@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Введіть валідну колонку."
#: sources.d/ipl-web/src/Control/SearchBar.php:446
#, php-format
msgid "Unexpected %s at start of input"
msgstr "Неочікуване %s у початку вводу"
msgstr "Неочікуване %s на початку вводу"
#: sources.d/ipl-web/src/Control/SearchBar.php:483
msgid "Adjust Filter"