audk/MdeModulePkg/Universal/SetupBrowserDxe/SetupBrowserStr.uni

98 lines
13 KiB
Plaintext

// *++
//
// Copyright (c) 2004 - 2007, Intel Corporation
// All rights reserved. This program and the accompanying materials
// are licensed and made available under the terms and conditions of the BSD License
// which accompanies this distribution. The full text of the license may be found at
// http://opensource.org/licenses/bsd-license.php
//
// THE PROGRAM IS DISTRIBUTED UNDER THE BSD LICENSE ON AN "AS IS" BASIS,
// WITHOUT WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED.
//
// Module Name:
//
// SetupBrowserStr.uni
//
// Abstract:
//
// String definitions for Browser.
//
// --*/
/=#
#langdef en-US "English"
#langdef fr-FR "Français"
#string HOME_PAGE_TITLE #language en-US "Setup Interpreter"
#language fr-FR "Interprète d'organisation"
#string HOME_ESCAPE_STRING #language en-US "Esc=Exit Interpreter"
#language fr-FR "Esc=l'Interprète de sortie"
#string FUNCTION_ONE_STRING #language en-US "F1=Scroll Help"
#language fr-FR "F1=Scroll Aide"
#string FUNCTION_TWO_STRING #language en-US "F2=Previous Page"
#language fr-FR "F2=Précédent Page"
#string FUNCTION_NINE_STRING #language en-US "F9=Reset to Defaults"
#language fr-FR "F9=Reset à Défauts"
#string FUNCTION_TEN_STRING #language en-US "F10=Save"
#language fr-FR "F10=Économiser"
#string ENTER_STRING #language en-US "<Enter>=Select Entry"
#language fr-FR "<Enter>=Choisir l'Entrée"
#string ENTER_COMMIT_STRING #language en-US "<Enter>=Complete Entry"
#language fr-FR "<Enter>=Compléter l'Entrée"
#string ENTER_ESCAPE_STRING #language en-US "Esc=Exit Entry"
#language fr-FR "Esc=Sortir l'Entrée"
#string ESCAPE_STRING #language en-US "Esc=Exit without Save"
#language fr-FR "Esc=Sortir sans économiser"
#string SAVE_FAILED #language en-US "Failed to Save"
#language fr-FR "Échouer à économiser"
#string ADJUST_NUMBER #language en-US "+/- =Adjust Value"
#language fr-FR "+/- =Ajuster la valeur"
#string PLUS_STRING #language en-US "+ =Move Selection Up"
#language fr-FR "+ =Relever le choix"
#string MINUS_STRING #language en-US "- =Move Selection Down"
#language fr-FR "- =Abaisser le choix"
#string MOVE_HIGHLIGHT #language en-US "=Move Highlight"
#language fr-FR "=Essentiel de mouvement"
#string MAKE_SELECTION #language en-US " =Select From Choices"
#language fr-FR " =Choisir des Choix"
#string DEC_NUMERIC_INPUT #language en-US "0123456789 are valid inputs"
#language fr-FR "0123456789 sont des données valides"
#string HEX_NUMERIC_INPUT #language en-US "0-9 a-f are valid inputs"
#language fr-FR "0-9 a-f sont des données valides"
#string TOGGLE_CHECK_BOX #language en-US "<Spacebar>Toggle Checkbox"
#language fr-FR "<Spacebar>Bascule la Case de pointage"
#string PROMPT_FOR_PASSWORD #language en-US "Please type in your password"
#language fr-FR "S'il vous plaît tape votre mot de passe"
#string PROMPT_FOR_NEW_PASSWORD #language en-US "Please type in your new password"
#language fr-FR "S'il vous plaît tape votre nouveau mot de passe"
#string CONFIRM_PASSWORD #language en-US "Please confirm your new password"
#language fr-FR "S'il vous plaît confirmer votre nouveau mot de passe"
#string CONFIRM_ERROR #language en-US "Passwords are not the same"
#language fr-FR "Les mots de passe ne sont pas pareils"
#string PASSWORD_INVALID #language en-US "Incorrect password"
#language fr-FR "Mauvais mot de passe"
#string PRESS_ENTER #language en-US "Press ENTER to continue"
#language fr-FR "La presse ENTRE continuer"
#string PROMPT_FOR_DATA #language en-US "Please type in your data"
#language fr-FR "S'il vous plaît tape vos données"
#string NV_UPDATE_MESSAGE #language en-US "NV"
#language fr-FR "NV"
#string INPUT_ERROR_MESSAGE #language en-US "!!"
#language fr-FR "!!"
#string EMPTY_STRING #language en-US ""
#language fr-FR ""
#string ARE_YOU_SURE #language en-US "Are you sure? (Y/N)"
#language fr-FR "Êtes-vous sûr? (Y/N)"
#string ARE_YOU_SURE_YES #language en-US "Y"
#language fr-FR "Y"
#string ARE_YOU_SURE_NO #language en-US "N"
#language fr-FR "N"
#string MINI_STRING #language en-US "Please enter enough characters"
#language fr-FR "Veuillez écrire assez de caractères"
#string SAVE_CHANGES #language en-US "Save changes? (Y/N)"
#language fr-FR "Économiser changements? (Y/N)"
#string OPTION_MISMATCH #language en-US "Question value mismatch with Option value!"
#language fr-FR "Question valeur décalage avec l'option valeur!"