icinga2/debian/po/ja.po

115 lines
3.8 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the icinga2 package.
# victory <victory.deb@gmail.com>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: icinga2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: icinga2@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-18 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-18 22:18+0900\n"
"Last-Translator: victory <victory.deb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid "Icinga 2 ClassicUI administration password:"
msgstr "Icinga 2 ClassicUI 管理用パスワード:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"Please provide the password to be created with the \"icingaadmin\" user."
msgstr "「icingaadmin」ユーザの作成にあたり、パスワードを提供してください。"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:2001
msgid ""
"This is the username and password to use when connecting to the Icinga "
"server after completing the configuration. If you do not provide a password, "
"you will have to configure access to Icinga manually later on."
msgstr ""
"これは設定完了後 Icinga サーバへの接続時に利用するユーザ名及びパスワードで"
"す。パスワードをここで提供しない場合、Icinga へのアクセス権を後で手作業により"
"設定する必要があります。"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid "Re-enter password to verify:"
msgstr "検証のためパスワードを再び入力してください:"
#. Type: password
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:3001
msgid ""
"Please enter the same user password again to verify you have typed it "
"correctly."
msgstr ""
"正しく打ち込まれたことを検証するため、同一のユーザパスワードを再び入力してく"
"ださい。"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "Password input error"
msgstr "パスワード入力エラー"
#. Type: error
#. Description
#: ../icinga2-classicui.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "入力された2つのパスワードが一致しません。やり直してください。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-mysql feature?"
msgstr "Icinga 2 の ido-mysql 機能を有効にしますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use MySQL."
msgstr "Icinga 2 で MySQL を利用するか指定してください。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-mysql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"mysql\" command."
msgstr ""
"後で「icinga2 feature disable ido-mysql」コマンドを使ってこの機能を無効化でき"
"ます。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Enable Icinga 2's ido-pgsql feature?"
msgstr "Icinga 2 の ido-pgsql 機能を有効にしますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid "Please specify whether Icinga 2 should use PostgreSQL."
msgstr "Icinga 2 で PostgreSQL を利用するか指定してください。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../icinga2-ido-pgsql.templates:2001
msgid ""
"You may later disable the feature by using the \"icinga2 feature disable ido-"
"pgsql\" command."
msgstr ""
"後で「icinga2 feature disable ido-pgsql」コマンドを使ってこの機能を無効化でき"
"ます。"