i18n: Correct german translation
This commit is contained in:
parent
b97933a146
commit
a541dddd52
Binary file not shown.
|
@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "Weiteren Filter hinzufügen"
|
|||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:80
|
||||
msgid "Add filter..."
|
||||
msgstr "Filter hinzufügen"
|
||||
msgstr "Filter hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:125
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Add members for group %s"
|
||||
msgstr "Mitglied der Gruppe %s hinzufügen"
|
||||
msgstr "Mitglieder der Gruppe %s hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:38
|
||||
msgid "Adjust the general configuration of Icinga Web 2"
|
||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Erlaubt die Einstellung zur Anzeige von Stacktraces"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:40
|
||||
msgid "Allow to share navigation items"
|
||||
msgstr "Erlaubt das Teilen von Navigationselemten"
|
||||
msgstr "Erlaubt das Teilen von Navigationselementen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:45
|
||||
msgid "Allow to view the application log"
|
||||
|
@ -261,7 +261,7 @@ msgid ""
|
|||
"Leave empty to not to use any additional filter rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein zusätzlicher Filter für die Suche nach Gruppen für die angegebene Verbindung. "
|
||||
"Leer lassen, um keine Filter zu verwenden."
|
||||
"Leer lassen, um keine zusätzlichen Filter zu verwenden."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:153
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:246
|
||||
|
@ -270,7 +270,7 @@ msgid ""
|
|||
"Leave empty to not to use any additional filter rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein zusätzlicher Filter für die Suche nach Benutzern für die angegebene Verbindung. "
|
||||
"Leer lassen, um keine Filter zu verwenden."
|
||||
"Leer lassen, um keine zusätzlichen Filter zu verwenden."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:96
|
||||
msgid "Announcement created"
|
||||
|
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Authentifizierung"
|
|||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:69
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Authentication backend \"%s\" is not %s"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsbackend \"%s\" ist nicht %s"
|
||||
msgstr "Authentifizierungsbackend \"%s\" ist nicht %s"
|
||||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -404,12 +404,12 @@ msgstr "Kann Rolle '%s' nicht löschen. Die Rolle existiert nicht"
|
|||
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:278
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Can't update role '%s'. Role does not exist"
|
||||
msgstr "Kann Rolle '%s' nicht akualisieren. Die Rolle existiert nicht"
|
||||
msgstr "Kann Rolle '%s' nicht aktualisieren. Die Rolle existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:79
|
||||
msgctxt "group.membership"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:156
|
||||
msgid "Cancel this membership"
|
||||
|
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Einfügen nicht möglich. Die Sektion \"%s\" existiert bereits"
|
|||
#: ../../../../library/Icinga/Application/Config.php:328
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Cannot read config file \"%s\". Permission denied"
|
||||
msgstr "Kann Konfigurationsdatei \"%s\" nicht lesen"
|
||||
msgstr "Kann Konfigurationsdatei \"%s\" nicht lesen. Zugriff verweigert"
|
||||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:283
|
||||
msgid "Cannot search here"
|
||||
|
@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Aktualisierung nicht möglich. Sektion \"%s\" existiert bereits"
|
|||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SortBox.php:251
|
||||
msgid "Change sort direction"
|
||||
msgstr "Sortierreihenfolge"
|
||||
msgstr "Sortierreihenfolge ändern"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:150
|
||||
msgid "Character Set"
|
||||
|
@ -461,7 +461,7 @@ msgid ""
|
|||
"it will be used nonetheless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Checkbox auswählen um Benutzeranpassung zu verbieten. Die Standardtheme wird für "
|
||||
"alle Benutzer angezeigt."
|
||||
"alle Benutzer angezeigt"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:98
|
||||
msgid "Check this box for nested group search in Active Directory based on the user"
|
||||
|
@ -489,7 +489,8 @@ msgstr "Häkchen setzen, um die Änderungen ohne Validierung der Verbindung zu s
|
|||
msgid ""
|
||||
"Check this box to enforce changes without validating that authentication is possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Häkchen setzen, um die Änderungen ohne Validierung der Authentifizierung zu speichern"
|
||||
"Häkchen setzen, um die Änderungen ohne Validierung der Authentifizierung zu "
|
||||
"speichern."
|
||||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:68
|
||||
msgid "Click to remove this part of your filter"
|
||||
|
@ -516,11 +517,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:131
|
||||
msgid "Comma-separated list of groups that are assigned to the role"
|
||||
msgstr "Kommaseparierte Liste von Gruppen, die dieser Rolle zugewiesen werden"
|
||||
msgstr "Komma separierte Liste von Gruppen, die dieser Rolle zugewiesen werden"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:123
|
||||
msgid "Comma-separated list of users that are assigned to the role"
|
||||
msgstr "Kommaseparierte Liste von Nutzern, die dieser Rolle zugewiesen werden"
|
||||
msgstr "Komma separierte Liste von Nutzern, die dieser Rolle zugewiesen werden"
|
||||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Application/Web.php:317
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:269
|
||||
|
@ -565,8 +566,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Enthält die Verzeichnisse, die nach verfügbaren Modulen durchsucht werden (getrennt "
|
||||
"durch Doppelpunkte). Module, die nicht in diesen Verzeichnissen vorhanden sind, "
|
||||
"können trotzdem in den Modulordner gesymlinkt werden. Diese werden allerdings nicht "
|
||||
"in der der deaktivierten Module angezeigt."
|
||||
"können trotzdem in den Modulordner verlinkt werden. Diese werden allerdings nicht in "
|
||||
"der Liste der deaktivierten Module angezeigt."
|
||||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabs.php:332
|
||||
msgid "Content"
|
||||
|
@ -636,7 +637,7 @@ msgid ""
|
|||
"the end of your authentication order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neues Backend für die Nutzerauthentifizierung anlegen. Dieses Backend wird an das "
|
||||
"Ende Ihrer Authentifizierungsreihenfolge angehängt"
|
||||
"Ende Ihrer Authentifizierungsreihenfolge angehängt."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:42
|
||||
msgid "Create a new backend to associate users and groups with."
|
||||
|
@ -644,11 +645,11 @@ msgstr "Neues Backend zur Assoziation von Benutzern und Gruppen anlegen."
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:19
|
||||
msgid "Create a new navigation item"
|
||||
msgstr "Ein neues Navigationselement erzeugen"
|
||||
msgstr "Neues Navigationselement erstellen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:216
|
||||
msgid "Create a new navigation item, such as a menu entry or dashlet."
|
||||
msgstr "Ein neues Navigationselement (zum Beispiel Menüeintrag oder Dashlet) erzeugen."
|
||||
msgstr "Neues Navigationselement (zum Beispiel Menüeintrag oder Dashlet) erstellen."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/config/resource.phtml:13
|
||||
msgid "Create a new resource"
|
||||
|
@ -733,7 +734,7 @@ msgstr "Titel des Dashlets"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:73
|
||||
msgid "Dashlet created"
|
||||
msgstr "Dashlet wurde angelegt"
|
||||
msgstr "Dashlet erstellt"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:183
|
||||
msgid "Dashlet has been removed from"
|
||||
|
@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "Dashlet aktualisiert"
|
|||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:155
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:70
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "SQL Datenbank"
|
||||
msgstr "Datenbank"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/DbBackendForm.php:64
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/DbUserGroupBackendForm.php:47
|
||||
|
@ -790,8 +791,8 @@ msgid ""
|
|||
"Details can be found in the application log. (If you don't have access to this log, "
|
||||
"call your administrator in this case)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Details können im Log der Anwendung gefunden werden. (Wenn kein Zugriff auf das Log "
|
||||
"möglich ist, kontaktieren Sie bitte Ihren Administrator)"
|
||||
"Details können im Anwendungs-Log gefunden werden. (Wenn kein Zugriff auf das Log "
|
||||
"möglich ist, kontaktieren Sie bitte einen Administrator)"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/AutoRefreshForm.php:65
|
||||
msgid "Disable auto refresh"
|
||||
|
@ -805,11 +806,11 @@ msgstr "Modul %s deaktivieren"
|
|||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:105
|
||||
msgctxt "A button to discover LDAP capabilities"
|
||||
msgid "Discover"
|
||||
msgstr "Erkennen"
|
||||
msgstr "Entdecken"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:245
|
||||
msgid "Discover the domain"
|
||||
msgstr "Domain erkennen"
|
||||
msgstr "Domain entdecken"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:223
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:301
|
||||
|
@ -910,11 +911,11 @@ msgstr "Ende"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:83
|
||||
msgid "Enter a title for the dashlet."
|
||||
msgstr "Titel für das Dashlet eingeben"
|
||||
msgstr "Titel für das Dashlet eingeben."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:112
|
||||
msgid "Enter a title for the new dashboard"
|
||||
msgstr "Titel für das Dashboard eingeben"
|
||||
msgstr "Titel für das neue Dashboard eingeben"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:72
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -970,7 +971,7 @@ msgstr "Löschen fehlgeschlagen. Es ist ein Fehler aufgetreten: %s"
|
|||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:275
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Failed to discover the chosen LDAP connection: %s"
|
||||
msgstr "Die angegeben LDAP-Verbindung konnte nicht gefunden werden: %s"
|
||||
msgstr "Über die angegebene LDAP-Verbindung konnte nichts entdeckt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:107
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1004,7 +1005,7 @@ msgid ""
|
|||
"Failed to fully parse navigation configuration. Ensure that all referenced parents "
|
||||
"are existing navigation items: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Navigationskonfiguration konnte nicht vollständig geparst werden. Bitte stellen "
|
||||
"Die Navigationskonfiguration konnte nicht vollständig gelesen werden. Bitte stellen "
|
||||
"Sie sicher, dass alle referenziertem Elternelemente existierende Navigationselemente "
|
||||
"sind: %s"
|
||||
|
||||
|
@ -1015,7 +1016,7 @@ msgstr "Einfügen nicht möglich. Ein Fehler ist aufgetreten: %s"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:117
|
||||
msgid "Failed to remove announcement"
|
||||
msgstr "Bekanntmachung \"%s\" konnte nicht entfernt werden"
|
||||
msgstr "Bekanntmachung konnte nicht entfernt werden"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:123
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "Datei"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:69
|
||||
msgid "File System (INI Files)"
|
||||
msgstr "Dateisystem"
|
||||
msgstr "Dateisystem (INI Dateien)"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:129
|
||||
msgid "File path"
|
||||
|
@ -1070,7 +1071,7 @@ msgstr "Dateipfad"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:49
|
||||
msgid "Filter Pattern"
|
||||
msgstr "Muster"
|
||||
msgstr "Filter Muster"
|
||||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1196
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1104,7 +1105,7 @@ msgid ""
|
|||
"For using unix domain sockets, specify the path to the unix domain socket directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um UNIX Domain Sockets zu verwenden, ist die Angabe des Pfades zum UNIX Domain "
|
||||
"Socket Verzeicnis erforderlich"
|
||||
"Socket Verzeichnis erforderlich"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:247
|
||||
msgid "Force Changes"
|
||||
|
@ -1162,7 +1163,7 @@ msgstr "Gruppenmitglieder"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:23
|
||||
msgid "Group Name"
|
||||
msgstr "Ressourcenname"
|
||||
msgstr "Gruppenname"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:89
|
||||
msgid "Group added successfully"
|
||||
|
@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "Gruppe wurde erfolgreich hinzugefügt"
|
|||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:175
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Group member \"%s\" added successfully"
|
||||
msgstr "Gruppenmitlglied \"%s\" wurde erfolgreich hinzugefügt"
|
||||
msgstr "Gruppenmitglied \"%s\" wurde erfolgreich hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:177
|
||||
msgid "Group members added successfully"
|
||||
|
@ -1330,15 +1331,15 @@ msgstr "LDAP Filter für Gruppen"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:198
|
||||
msgid "LDAP Group Member Attribute"
|
||||
msgstr "LDAP-Attribut für die Gruppenmitgliedschaft"
|
||||
msgstr "LDAP-Attribut für Gruppenmitgliedschaften"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:184
|
||||
msgid "LDAP Group Name Attribute"
|
||||
msgstr "LDAP-Attribut für den Gruppennamen"
|
||||
msgstr "LDAP-Attribut für Gruppennamen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:140
|
||||
msgid "LDAP Group Object Class"
|
||||
msgstr "LDAP Objektklasse für die Gruppe"
|
||||
msgstr "LDAP Objektklasse für Gruppen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:289
|
||||
msgid "LDAP User Base DN"
|
||||
|
@ -1346,17 +1347,17 @@ msgstr "LDAP Basis-DN für Benutzer"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:244
|
||||
msgid "LDAP User Filter"
|
||||
msgstr "LDAP Filter für den Benutzer"
|
||||
msgstr "LDAP Filter für Benutzer"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:189
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:277
|
||||
msgid "LDAP User Name Attribute"
|
||||
msgstr "LDAP-Attribut für den Benutzernamen"
|
||||
msgstr "LDAP-Attribut für Benutzernamen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:139
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:233
|
||||
msgid "LDAP User Object Class"
|
||||
msgstr "LDAP Objektklasse für den Benutzer"
|
||||
msgstr "LDAP Objektklasse für Benutzer"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:40
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:37
|
||||
|
@ -1391,7 +1392,7 @@ msgstr "Eigene Navigationselemente auflisten und bearbeiten"
|
|||
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:386
|
||||
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:337
|
||||
msgid "List groups of user group backends"
|
||||
msgstr "Gruppierte Benutzergruppenbackends auflisten"
|
||||
msgstr "Gruppen der Benutzergruppenbackends auflisten"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:98
|
||||
msgid "List intalled modules"
|
||||
|
@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "Installierte Module auflisten"
|
|||
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:378
|
||||
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:329
|
||||
msgid "List users of authentication backends"
|
||||
msgstr "Benutzer des Authentifizierungsbackends auflisten"
|
||||
msgstr "Benutzer der Authentifizierungsbackends auflisten"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:104
|
||||
msgid "Loaded modules"
|
||||
|
@ -1421,11 +1422,11 @@ msgstr "Logging-Typ"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:31
|
||||
msgid "Logging in"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
msgstr "Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/logout.phtml:12
|
||||
msgid "Logging out..."
|
||||
msgstr "Abmelden..."
|
||||
msgstr "Abmeldung..."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/logout.phtml:22
|
||||
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:30
|
||||
|
@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr "Nachricht"
|
|||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/ActionController.php:268
|
||||
msgid "Method Not Allowed"
|
||||
msgstr "Nicht zulässig"
|
||||
msgstr "Methode Nicht zulässig"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:72
|
||||
msgid "Missing protocol identifier"
|
||||
|
@ -1502,7 +1503,7 @@ msgstr "Modul %s konnte nicht geladen werden"
|
|||
#: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:19
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Module %s is dangling"
|
||||
msgstr "Modul %s fehlt"
|
||||
msgstr "Modul %s ist ein toter Link"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:23
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1567,7 +1568,7 @@ msgstr "Navigation"
|
|||
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:322
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Navigation Item \"%s\" not found. No action required"
|
||||
msgstr "Navigationselement \"%s\" nicht gefunden. Kein Eingriff erfoderlich"
|
||||
msgstr "Navigationselement \"%s\" nicht gefunden. Kein Eingriff erforderlich"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:334
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1592,7 +1593,7 @@ msgstr "Navigationselement \"%s\" erfolgreich aktualisiert"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:236
|
||||
msgid "Navigation item successfully created"
|
||||
msgstr "Navigationselement \"%s\" erfolgreich angelegt"
|
||||
msgstr "Navigationselement erfolgreich angelegt"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:100
|
||||
msgid "Nested Group Search"
|
||||
|
@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr "Neue Bekanntmachung"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:42
|
||||
msgid "New Column"
|
||||
msgstr "Neue Spalte anlegen"
|
||||
msgstr "Neue Spalte"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:111
|
||||
msgid "New Dashboard Title"
|
||||
|
@ -1718,7 +1719,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:17
|
||||
msgid "No roles found."
|
||||
msgstr "Es wurden keine Rollen gefunden"
|
||||
msgstr "Es wurden keine Rollen gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:44
|
||||
msgid "No user groups found matching the filter"
|
||||
|
@ -1742,13 +1743,13 @@ msgstr "Nicht loggen"
|
|||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:108
|
||||
msgctxt "resource.ldap.encryption"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine Verschlüsselung"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:67
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:69
|
||||
msgctxt "usergroupbackend.ldap.user_backend"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Kein Userbackend"
|
||||
msgstr "Keines"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:63
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1782,7 +1783,7 @@ msgstr "Eigentümer"
|
|||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:91
|
||||
msgid "Page not found"
|
||||
msgstr "Seite nicht gefunden."
|
||||
msgstr "Seite nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/ErrorController.php:55
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
|
@ -1830,15 +1831,15 @@ msgstr "Tortendiagramm"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/error.phtml:4
|
||||
msgid "Please copy the following dashboard snippet to "
|
||||
msgstr "Bitte kopieren Sie den folgenden Ausschnitt aus dem Dashboard nach"
|
||||
msgstr "Bitte kopieren Sie den folgenden Ausschnitt aus dem Dashboard nach "
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note that not all authentication methods were available. Check the system log "
|
||||
"or Icinga Web 2 log for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte beachten Sie, dass nicht alle Authentifizierungsmethoden verfügbar waren. Im "
|
||||
"Systemlog oder jenes von Icinga Web 2 für weitere Informationen."
|
||||
"Bitte beachten Sie, dass nicht alle Authentifizierungsmethoden verfügbar waren. "
|
||||
"Prüfe das Systemlog oder jenes von Icinga Web 2 für weitere Informationen."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:143
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1890,7 +1891,9 @@ msgstr "Privater Schlüssel"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:120
|
||||
msgid "Provide one or more usernames separated by comma to add as group member"
|
||||
msgstr "Bitte geben Sie einen oder mehrere Benutzernamen durch Komma getrennt ein, um "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte geben Sie einen oder mehrere Benutzernamen durch Komma getrennt ein, um diese "
|
||||
"als Mitglieder hinzuzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:125
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1907,11 +1910,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:247
|
||||
msgid "Push to disover and fill in the domain of the LDAP server."
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier, um die Domäne des LDAP Servers zu füllen."
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier, um die Domäne des LDAP Servers automatisch zu entdecken."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:107
|
||||
msgid "Push to fill in the chosen connection's default settings."
|
||||
msgstr "Klicken Sie hier, um die gewählten Verbindungseinstellungen auszufüllen."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klicke hier, um die Standardeinstellungen der gewählten Verbindung einzutragen."
|
||||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1148
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -1956,7 +1960,7 @@ msgstr "Dashlet aus Dashboard entfernen"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:342
|
||||
msgid "Remove Navigation Item"
|
||||
msgstr "Dieses Navigationselement entfernen"
|
||||
msgstr "Navigationselement entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:363
|
||||
msgid "Remove Resource"
|
||||
|
@ -1996,7 +2000,7 @@ msgstr "Dashlet %s aus Dashboard %s entfernen"
|
|||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:61
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Remove group %s?"
|
||||
msgstr "Gruppe %s entfernen"
|
||||
msgstr "Gruppe %s entfernen?"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:70
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2047,7 +2051,7 @@ msgstr "Benutzer %s entfernen"
|
|||
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:115
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Remove user %s?"
|
||||
msgstr "Benutzer %s entfernen"
|
||||
msgstr "Benutzer %s entfernen?"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:37
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2128,17 +2132,17 @@ msgstr "Ressourcen dienen als Datenquellen für Icinga Web 2."
|
|||
msgid "Restrict which groups this role can share items and information with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beschränken Sie, mit welchen Gruppen diese Rolle Elemente und Informationen teilen "
|
||||
"kann."
|
||||
"kann"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:58
|
||||
msgid "Restrict which users this role can share items and information with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beschränken Sie, mit welchen Benutzern diese Rolle Elemente und Informationen teilen "
|
||||
"kann."
|
||||
"kann"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:78
|
||||
msgid "Restrictions"
|
||||
msgstr "Beschränkungen"
|
||||
msgstr "Einschränkungen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:113
|
||||
msgid "Role Name"
|
||||
|
@ -2189,7 +2193,7 @@ msgstr "SSL-Zertifikat"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:215
|
||||
msgid "SSL Cipher"
|
||||
msgstr "SSL-Verschlüsselung"
|
||||
msgstr "SSL-Chiffre"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:181
|
||||
msgid "SSL Key"
|
||||
|
@ -2229,7 +2233,7 @@ msgstr "Suche"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/LdapDiscoveryForm.php:27
|
||||
msgid "Search Domain"
|
||||
msgstr "Domains durchsuchen"
|
||||
msgstr "Domain suchen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/LdapDiscoveryForm.php:28
|
||||
msgid "Search this domain for records of available servers."
|
||||
|
@ -2316,7 +2320,7 @@ msgstr "Suche anzeigen"
|
|||
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:238
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:38
|
||||
msgid "Show Stacktraces"
|
||||
msgstr "Stacktrace anzeigen"
|
||||
msgstr "Stacktraces anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:62
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2349,13 +2353,13 @@ msgstr "Zeige Gruppe %s"
|
|||
#: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:57
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Show rows %u to %u of %u"
|
||||
msgstr "Zeige die Zeilen %d bis %d von %d"
|
||||
msgstr "Zeige die Zeilen %u bis %u von %u"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:34
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:121
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Show the overview of the %s module"
|
||||
msgstr "Zeige eine Übersicht des Moduls %s"
|
||||
msgstr "Zeige die Übersicht des Moduls %s"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:299
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2364,7 +2368,7 @@ msgstr "Zeige Benutzer %s"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:43
|
||||
msgid "Single Column"
|
||||
msgstr "Eine Spalte"
|
||||
msgstr "Einzelne Spalte"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:374
|
||||
msgid "Skip Validation"
|
||||
|
@ -2394,7 +2398,7 @@ msgstr "Status"
|
|||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:423
|
||||
msgid "Strip this filter"
|
||||
msgstr "Diesen Filter bearbeiten"
|
||||
msgstr "Diesen Filter entfernen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:80
|
||||
msgid "Support"
|
||||
|
@ -2422,11 +2426,11 @@ msgstr "Das Icinga Projekt"
|
|||
msgid "The LDAP connection to use for authenticating with this provider."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Datenbankverbindung, welche zur Authentifizierung mit diesem Provider genutzt "
|
||||
"werden soll"
|
||||
"werden soll."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:54
|
||||
msgid "The LDAP connection to use for this backend."
|
||||
msgstr "Die Datenbankverbindung, welche mit diesem Backend verwendet werden soll."
|
||||
msgstr "Die LDAP-Verbindung, welche mit diesem Backend verwendet werden soll."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:78
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:88
|
||||
|
@ -2437,12 +2441,12 @@ msgstr "Das Applikationspräfix darf keine Leerzeichen enthalten."
|
|||
msgid "The attribute name used for storing a group's members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Attributname welcher benutzt wird, um Gruppenmitglieder auf dem LDAP-Server "
|
||||
"abzulegen"
|
||||
"abzulegen."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:186
|
||||
msgid "The attribute name used for storing a group's name on the LDAP server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Attributname welcher benutzt wird, um Gruppennamen auf dem LDAP-Server abzulegen"
|
||||
"Der Attributname welcher benutzt wird, um Gruppennamen auf dem LDAP-Server abzulegen."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:279
|
||||
msgid "The attribute name used for storing a user's name on the LDAP server."
|
||||
|
@ -2485,9 +2489,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/DbUserGroupBackendForm.php:48
|
||||
msgid "The database connection to use for this backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Datenbankverbindung, welche zur Authentifizierung mit diesem Provider genutzt "
|
||||
"werden soll"
|
||||
msgstr "Die Datenbankverbindung, die für dieses Backend genutzt werden soll"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:40
|
||||
msgctxt "Form element description"
|
||||
|
@ -2506,7 +2508,11 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Die Domäne, für die der LDAP Server beim Anmelden zuständig ist. Wenn Sie hier eine "
|
||||
"Domäne angeben können sich Benutzer nur anmelden, wenn Sie den Benutzernamen mit "
|
||||
"Domäne angeben."
|
||||
"Domäne angeben. Wenn die Domäne des Benutzers der dieses Backends entspricht wird es "
|
||||
"versuchen den Benutzer mittels des Namens (ohne die Domäne) zu authentifizieren. "
|
||||
"Falls auf dem LDAP Server Benutzernamen bereits inklusive Domäne angelegt sind oder "
|
||||
"keine Notwendigkeit besteht die Authentifizierung auf Basis der Domäne vorzunehmen, "
|
||||
"kann dieses Feld leer gelassen werden."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:303
|
||||
msgid "The domain the LDAP server is responsible for."
|
||||
|
@ -2515,7 +2521,7 @@ msgstr "Die Domäne, für die der LDAP Server zuständig ist."
|
|||
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:5
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The file %s couldn't be stored. (Error: \"%s\")"
|
||||
msgstr "Die Datei %s konnte nicht gespeichert werden. (Error: \"%s\")"
|
||||
msgstr "Die Datei %s konnte nicht gespeichert werden. (Fehler: \"%s\")"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:42
|
||||
msgid "The filename to fetch information from"
|
||||
|
@ -2536,15 +2542,15 @@ msgid ""
|
|||
"The filter needs to be expressed as standard LDAP expression, without outer "
|
||||
"parentheses. (e.g. &(foo=bar)(bar=foo) or foo=bar)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Filter muss als standardgemäßer LDAP-Ausdruck angegeben werden, ohne "
|
||||
"umschließende Klammern. (z.B. &(foo=bar)(bar=foo) oder foo=bar)"
|
||||
"Der Filter muss als gültiger LDAP-Ausdruck angegeben werden, ohne umschließende "
|
||||
"Klammern. (z.B. &(foo=bar)(bar=foo) oder foo=bar)"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The filter needs to be expressed as standard LDAP expression. (e.g. &(foo=bar)"
|
||||
"(bar=foo) or foo=bar)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Filter muss als standardgemäßer LDAP-Ausdruck angegeben werden. (z.B. &(foo=bar)"
|
||||
"Der Filter muss als gültiger LDAP-Ausdruck angegeben werden. (z.B. &(foo=bar)"
|
||||
"(bar=foo) oder foo=bar)"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:54
|
||||
|
@ -2571,7 +2577,7 @@ msgstr "Der angegebene SSH-Schlüssel ist ungültig"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:102
|
||||
msgid "The hostname of the database"
|
||||
msgstr "Der Hostname der Datenbank."
|
||||
msgstr "Der Hostname der Datenbank"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:48
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2585,11 +2591,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The icon of this navigation item. Leave blank if you do not want a icon being "
|
||||
"displayed"
|
||||
msgstr "Das Icon für dieses Navigationselement. Leer lassen, um kein Icon anzuzeigen."
|
||||
msgstr "Das Icon für dieses Navigationselement. Leer lassen, um kein Icon anzuzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:216
|
||||
msgid "The list of permissible ciphers"
|
||||
msgstr "Liste zulässiger Verschlüsselungen"
|
||||
msgstr "Liste zulässiger Chiffren"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:57
|
||||
msgid "The maximum logging level to emit."
|
||||
|
@ -2600,13 +2606,12 @@ msgid "The message to display to users"
|
|||
msgstr "Die Nachricht, die den Benutzern angezeigt werden soll"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The name of the application by which to prefix log messages."
|
||||
msgstr "Der Anwendungsname, welcher Syslog-Nachrichten vorangestellt werden soll."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Navigation/DashletForm.php:19
|
||||
msgid "The name of the dashboard pane in which to display this dashlet"
|
||||
msgstr "Der Name des Dashboards, in welchem dieses Dashlet angezeigt werden soll."
|
||||
msgstr "Der Name des Dashboards, in welchem dieses Dashlet angezeigt werden soll"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:124
|
||||
msgid "The name of the database to use"
|
||||
|
@ -2641,13 +2646,13 @@ msgstr "Der eindeutige Name dieses Benutzergruppenbackends"
|
|||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:141
|
||||
msgid "The object class used for storing groups on the LDAP server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Objekt-Klasse welche benutzt wird, um Gruppen auf diesem LDAP-Server abzulegen"
|
||||
"Die Objekt-Klasse welche benutzt wird, um Gruppen auf diesem LDAP-Server abzulegen."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:140
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:234
|
||||
msgid "The object class used for storing users on the LDAP server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Objekt-Klasse welche benutzt wird, um Benutzer auf diesem LDAP-Server abzulegen"
|
||||
"Die Objekt-Klasse welche benutzt wird, um Benutzer auf diesem LDAP-Server abzulegen."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:662
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2655,7 +2660,7 @@ msgid ""
|
|||
"main navigation item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das übergeordnete Element, dem dieses Navigationselement zugewiesen werden soll. "
|
||||
"Wählen Sie \"Keines\", um dies zu einem Hauptnavigationselement zu machen."
|
||||
"Wählen Sie \"Keines\", um dies zu einem Hauptnavigationselement zu machen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Navigation/MenuItemForm.php:27
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2663,7 +2668,7 @@ msgid ""
|
|||
"menu entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der übergeordnete Menü, dem dieses Menü zugewiesen werden soll. Wählen Sie \"Keines"
|
||||
"\", um dies zu einem Hauptmenüeintrag zu machen."
|
||||
"\", um dies zu einem Hauptmenüeintrag zu machen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:142
|
||||
msgid "The password to use for authentication"
|
||||
|
@ -2692,19 +2697,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:59
|
||||
msgid "The pattern by which to identify columns."
|
||||
msgstr "Der reguläre Ausdruck, mit welchem Spalten identifiziert werden können"
|
||||
msgstr "Der reguläre Ausdruck, mit welchem Spalten identifiziert werden können."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:140
|
||||
msgid "The permissions to grant. You may select more than one permission"
|
||||
msgstr "Die zu vergebenden Berechtigungen. Sie können mehrere gleichzeitig auswählen."
|
||||
msgstr "Die zu vergebenden Berechtigungen. Sie können mehrere gleichzeitig auswählen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:92
|
||||
msgid "The port of the LDAP server to use for authentication"
|
||||
msgstr "Der Port des LDAP-Servers, der zur Authentifizierung genutzt werden soll."
|
||||
msgstr "Der Port des LDAP-Servers, der zur Authentifizierung genutzt werden soll"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:111
|
||||
msgid "The port to use"
|
||||
msgstr "Der zu benutzende Port."
|
||||
msgstr "Der zu benutzende Port"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2713,7 +2718,7 @@ msgstr "Der private Schlüssel des Benutzers \"%s\" ist bereits hinterlegt."
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:71
|
||||
msgid "The private key which will be used for the SSH connections"
|
||||
msgstr "Der private Schlüssel, der für SSH-Verbindungen verwendet wird."
|
||||
msgstr "Der private Schlüssel, der für SSH-Verbindungen verwendet wird"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:396
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -2741,7 +2746,7 @@ msgstr "Die zu benutzende Syslog-Facility."
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:39
|
||||
msgid "The target where to open this navigation item's url"
|
||||
msgstr "Das Target der URL dieses Navigationselementes"
|
||||
msgstr "Das Ziel der URL dieses Navigationselementes"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:43
|
||||
msgid "The time to display the announcement from"
|
||||
|
@ -2749,7 +2754,7 @@ msgstr "Zeitpunkt, ab dem die Bekanntmachung angezeigt werden soll"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:53
|
||||
msgid "The time to display the announcement until"
|
||||
msgstr "Zeitpunkt, ab dem die Bekanntmachung nicht mehr angezeigt werden soll"
|
||||
msgstr "Zeitpunkt, bis zu dem die Bekanntmachung angezeigt werden soll"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:207
|
||||
msgid "The trusted CA certificates in PEM format directory path"
|
||||
|
@ -2757,7 +2762,7 @@ msgstr "Der Pfad zum Verzeichnis mit vertrauenswürdigen CA-Zertifikaten im PEM-
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:92
|
||||
msgid "The type of SQL database"
|
||||
msgstr "Der Typ der SQL-Datenbank."
|
||||
msgstr "Der Typ der SQL-Datenbank"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:40
|
||||
msgid "The type of logging to utilize."
|
||||
|
@ -2769,7 +2774,8 @@ msgstr "Der Typ der Ressource"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:290
|
||||
msgid "The type of the resource to use for this authenticaton provider"
|
||||
msgstr "Die Resource, die zum Authentifizieren mit diesem Provider genutzt werden soll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Ressource, die zum Authentifizieren mit diesem Provider genutzt werden soll"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:640
|
||||
msgid "The type of this navigation item"
|
||||
|
@ -2777,7 +2783,7 @@ msgstr "Der Typ dieses Navigationselementes"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:173
|
||||
msgid "The type of this user group backend"
|
||||
msgstr "Der Typ dieses Authentifizierungsbackends für Benutzergruppen"
|
||||
msgstr "Der Typ dieses Benutzergruppenbackends"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:37
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:33
|
||||
|
@ -2806,7 +2812,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Die URL dieses Navigationselementes. Dies kann leer gelassen werden, wenn nur der "
|
||||
"Name angezeigt werden soll. Stelle für URLs mit Benutzername und Passwort sowie alle "
|
||||
"externen URLs sicher, dass eine passender Protokollnamen voran gestellt ist (z.B. "
|
||||
"externen URLs sicher, dass ein passender Protokollname voran gestellt ist (z.B. "
|
||||
"http://example.tld)"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Navigation/DashletForm.php:29
|
||||
|
@ -2814,9 +2820,8 @@ msgid ""
|
|||
"The url to load in the dashlet. For external urls, make sure to prepend an "
|
||||
"appropriate protocol identifier (e.g. http://example.tld)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die URL, die in dem Dashlet geladen werden soll. Stellen Sie für externe URLs "
|
||||
"sicher, dass Sie einen passenden Protokollnamen voran stellen (z.B. http://example."
|
||||
"tld)"
|
||||
"Die URL, die in dem Dashlet geladen werden soll. Stelle für externe URLs sicher, "
|
||||
"dass ein passender Protokollname voran gestellt ist (z.B. http://example.tld)"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:78
|
||||
msgid "The user backend to link with this user group backend."
|
||||
|
@ -2829,11 +2834,11 @@ msgid ""
|
|||
"attempting an anonymous bind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Benutzer DN, mit dem der LDAP-Server abgefragt werden soll. Leer lassen, um "
|
||||
"einen anonymen Zugriff zu versuchen."
|
||||
"einen anonymen Zugriff zu versuchen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:133
|
||||
msgid "The user name to use for authentication"
|
||||
msgstr "Der für die Authentifizierung zu benutzende Benutzername."
|
||||
msgstr "Der für die Authentifizierung zu benutzende Benutzername"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:180
|
||||
msgctxt "Form element label"
|
||||
|
@ -2842,7 +2847,7 @@ msgstr "Theme"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:15
|
||||
msgid "There are currently no navigation items being shared"
|
||||
msgstr "Aktuell werden keinen Navigationselemente geteilt."
|
||||
msgstr "Aktuell werden keinen Navigationselemente geteilt"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:6
|
||||
msgid "There is no such module installed."
|
||||
|
@ -2851,7 +2856,8 @@ msgstr "Gegenwärtig ist kein solches Modul installiert."
|
|||
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:15
|
||||
msgid "There's an application error preventing you from persisting the configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Fehler in der Anwendung verhindert, dass Sie die Konfiguration speichern können"
|
||||
"Ein Fehler in der Anwendung verhindert, dass die Konfiguration gespeichert werden "
|
||||
"kann"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:10
|
||||
msgid "This could have one or more of the following reasons:"
|
||||
|
@ -2864,7 +2870,7 @@ msgid ""
|
|||
"unsharing %1$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dies ist ein untergeordnetes Element des Navigationselementes %1$s. Sie können die "
|
||||
"Freigabe nur aufheben, wenn Sie dies auch für %1$s tun."
|
||||
"Freigabe nur aufheben, wenn Sie dies auch für %1$s tun"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:60
|
||||
msgid "This module has no dependencies"
|
||||
|
@ -2884,22 +2890,24 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page will be automatically updated upon change of any of this form's fields"
|
||||
msgstr "Die Seite wird sich beim Ändern eines Feldes dieses Formulars aktualisieren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Seite wird sich beim Ändern eines Feldes dieses Formulars automatisch "
|
||||
"aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form.php:938
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:100
|
||||
msgid "This page will be automatically updated upon change of the value"
|
||||
msgstr "Die Seite wird sich beim Ändern dieses Feldes aktualisieren"
|
||||
msgstr "Die Seite wird sich beim Ändern dieses Feldes automatisch aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:595
|
||||
msgid "Tick this box to share this item with others"
|
||||
msgstr "Markieren Sie dieses Kästchen, um dieses Element mit Anderen zu teilen."
|
||||
msgstr "Markieren Sie dieses Kästchen, um dieses Element mit Anderen zu teilen"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:90
|
||||
msgid "To modify the private key you must recreate this resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um diesen privaten Schlüssel modifizieren zu können, müssen Sie diese Ressource neu "
|
||||
"anlegen."
|
||||
"Um diesen privaten Schlüssel modifizieren zu können, muss die Ressource neu angelegt "
|
||||
"werden."
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:20
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:30
|
||||
|
@ -2929,7 +2937,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Es ist nicht möglich, die Freigabe des Navigationselementes \"%s\" aufzuheben, da es "
|
||||
"von dem Element \"%s\" abhängt. Die Freigaben abhängiger Elemente können nur "
|
||||
"aufgehoben werden, wenn dies auch für ihre Elternelemente durchgeführt wird."
|
||||
"aufgehoben werden, wenn dies auch für ihre Elternelemente durchgeführt wird"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:42
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:54
|
||||
|
@ -2982,7 +2990,7 @@ msgstr "Benutzer aktualisieren"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:272
|
||||
msgid "Update User Backend"
|
||||
msgstr "Backend für Benutzer aktualisieren"
|
||||
msgstr "Benutzerbackend aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:187
|
||||
msgid "Update User Group"
|
||||
|
@ -2990,7 +2998,7 @@ msgstr "Benutzergruppe aktualisieren"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:97
|
||||
msgid "Update User Group Backend"
|
||||
msgstr "Backend für Benutzergruppe aktualisieren"
|
||||
msgstr "Benutzergruppenbackend aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:133
|
||||
#: ../../../../application/controllers/AccountController.php:27
|
||||
|
@ -3018,7 +3026,7 @@ msgstr "Die folgende Sprache verwenden, um Texte und Nachrichten anzuzeigen"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:225
|
||||
msgid "Use the following timezone for dates and times"
|
||||
msgstr "Die folgende Zeitzone für Datums- und Zeitangaben verwenden."
|
||||
msgstr "Die folgende Zeitzone für Datums- und Zeitangaben verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:45
|
||||
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:300
|
||||
|
@ -3046,7 +3054,7 @@ msgstr "Der Benutzer \"%s\" wurde aus der Gruppe \"%s\" entfernt"
|
|||
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User \"%s\" not found"
|
||||
msgstr "Der Benutzer \"%s\" wurde nicht gefunden."
|
||||
msgstr "Der Benutzer \"%s\" wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:98
|
||||
#, php-format
|
||||
|
@ -3056,11 +3064,11 @@ msgstr "Der Benutzer %s ist bereits Mitglied in allen Gruppen"
|
|||
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:77
|
||||
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:50
|
||||
msgid "User Backend"
|
||||
msgstr "Backend für Benutzer"
|
||||
msgstr "Benutzerbackend"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:5
|
||||
msgid "User Backends"
|
||||
msgstr "Backends für Benutzer"
|
||||
msgstr "Benutzerbackends"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:50
|
||||
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:73
|
||||
|
@ -3073,11 +3081,11 @@ msgstr "Benutzergruppe"
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:51
|
||||
msgid "User Group Backend"
|
||||
msgstr "Backend für Benutzergruppen"
|
||||
msgstr "Benutzergruppenbackend"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:19
|
||||
msgid "User Group Backends"
|
||||
msgstr "Backend für Benutzergruppen"
|
||||
msgstr "Benutzergruppenbackends"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:173
|
||||
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:387
|
||||
|
@ -3116,7 +3124,7 @@ msgstr "Benutzerbackend erfolgreich angelegt"
|
|||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User group backend \"%s\" is not %s"
|
||||
msgstr "Benutzerbackend \"%s\" ist nicht %s"
|
||||
msgstr "Benutzergruppenbackend \"%s\" ist nicht %s"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:94
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:120
|
||||
|
@ -3143,9 +3151,9 @@ msgid ""
|
|||
"User to log in as on the remote Icinga instance. Please note that key-based SSH "
|
||||
"login must be possible for this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Benutzer, mit dem die Anmeldung in die entfernte Icingainstanz erfolgen soll. "
|
||||
"Der Benutzer, mit dem die Anmeldung in die entfernte Icinga-Instanz erfolgen soll. "
|
||||
"Bitte beachten Sie, dass für diesen Benutzer ein schlüsselbasierter Zugriff möglich "
|
||||
"sein muss."
|
||||
"sein muss"
|
||||
|
||||
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:294
|
||||
msgid "Usergroups"
|
||||
|
@ -3181,7 +3189,7 @@ msgstr "Benutzer"
|
|||
#: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:57
|
||||
msgctxt "Form element label"
|
||||
msgid "Users Can't Change Theme"
|
||||
msgstr "Theme Benutzeranpassung verbieten"
|
||||
msgstr "Benutzern Theme Anpassung verbieten"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:450
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:373
|
||||
|
@ -3234,7 +3242,7 @@ msgid ""
|
|||
"communication or none for unencrypted communication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verschlüsselung der Kommunikation. Wählen Sie STARTTLS oder LDAPS für verschlüsselte "
|
||||
"Kommunikation oder \"Keine\" für unverschlüsselte Kommunikation."
|
||||
"Kommunikation oder \"Keine\" für unverschlüsselte Kommunikation"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:172
|
||||
msgid "Whether to encrypt the connection or to authenticate using certificates"
|
||||
|
@ -3277,7 +3285,7 @@ msgstr "Sie haben noch kein Navigationselement angelegt."
|
|||
|
||||
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:13
|
||||
msgid "You don't have file-system permissions to write to the file"
|
||||
msgstr "Sie haben keine Schreibrechte auf diese Datei."
|
||||
msgstr "Sie haben keine Schreibrechte auf diese Datei"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:237
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3285,7 +3293,7 @@ msgid ""
|
|||
"new memberships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sie müssen zuerst mindestens ein Benutzergruppenbackend anlegen, um neue "
|
||||
"Mitgliedschaften definieren zu können."
|
||||
"Mitgliedschaften definieren zu können"
|
||||
|
||||
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:143
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue