Update pt_BR translation

Update pt_BR language translations

refs #6794
This commit is contained in:
Carlos Cesario 2014-12-03 09:40:52 -02:00
parent 09e59ba44a
commit b099c28861
4 changed files with 850 additions and 283 deletions

View File

@ -1,15 +1,21 @@
# Icinga Web 2 - Head for multiple monitoring backends.
# Copyright (C) 2014 Icinga Development Team
# This file is distributed under the same license as Icinga Web 2.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icinga Web 2 (0.1)\n"
"Project-Id-Version: Icinga Web 2 (None)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@icinga.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-18 16:11-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:11-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-03 09:19-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Cesario <carloscesario@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu/MonitoringMenuItemRenderer.php:41
@ -38,10 +44,29 @@ msgstr "%s: %d até %d de %d"
msgid "'%s' is not a valid number"
msgstr "'%s' não é um número válido"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Authentication/LoginForm.php:45
msgid "...and your password"
msgstr "... e sua senha"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/new-component.phtml:5
msgid "Add Component To Dashboard"
msgstr "Adicionar componente ao dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/new-dashlet.phtml:5
msgid "Add Dashlet To Dashboard"
msgstr "Adicionar dashlet ao dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:29
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:29
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:22
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/DashboardSettings.php:26
msgid "Add To Dashboard"
msgstr "Adicionar ao dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/addurl.phtml:6
msgid "Add URL to Dashboard"
msgstr "Adicionar URL ao dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:81
msgid "Add filter..."
msgstr "Adicionar filtro..."
@ -54,7 +79,13 @@ msgstr ""
"Todos os métodos de autenticação configurados falharam. Por favor, verifique "
"o log de sistema ou o log do Icinga Web 2 para obter mais informações."
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:229
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:17
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:27
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:17
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:234
msgid "Application Log"
msgstr "Log da aplicação"
@ -66,6 +97,12 @@ msgstr "Prefixo da aplicação"
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:20
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:30
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:20
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:214
#, php-format
msgid "Authentication backend \"%s\" has been successfully changed"
@ -76,7 +113,7 @@ msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi alterado com sucesso"
msgid "Authentication backend \"%s\" has been successfully created"
msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi criado com sucesso"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:194
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:197
#, php-format
msgid "Authentication backend \"%s\" has been successfully removed"
msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi removido com sucesso"
@ -139,7 +176,27 @@ msgctxt "preferences.form"
msgid "Browser (%s)"
msgstr "Navegador (%s)"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:335
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:155
#, php-format
msgid "Can't add role '%s'. Role already exists"
msgstr "Não foi possível adicionar a função '%s'. A função já existe"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:123
#, php-format
msgid "Can't load role '%s'. Role does not exist"
msgstr "Não é possível carregar a função '%s'. A função não existe"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:181
#, php-format
msgid "Can't remove role '%s'. Role does not exist"
msgstr "Não é possível remover a função '%s'. A função não existe"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:214
#, php-format
msgid "Can't update role '%s'. Role does not exist"
msgstr "Não é possível atulizar a função '%s'. A função não existe"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:340
msgid "Cancel this operation"
msgstr "Cancelar esta operação"
@ -148,22 +205,35 @@ msgstr "Cancelar esta operação"
msgid "Cannot read config file \"%s\". Permission denied"
msgstr "Não é possível ler arquivo de configuração \"%s\". Permissão negada"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:124
msgid "Check this box if you want to add the dashlet to a new dashboard"
msgstr ""
"Marque esta caixa se você deseja adicionar o dashlet a um novo dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:280
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:201
msgid "Check this box to enforce changes without connectivity validation"
msgstr ""
"Marque esta caixa para forçar as alterações sem validação conectividade"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:309
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:314
msgid "Click to add another filter"
msgstr "Clique para adicionar outro filtro"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:69
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:296
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:301
msgid "Click to remove this part of your filter"
msgstr "Clique para remover esta parte do seu filtro"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:219
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:80
msgid "Comma-separated list of groups that are assigned to the role"
msgstr "Lista separada por vírgulas dos grupos que são atribuídos à função"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:72
msgid "Comma-separated list of users that are assigned to the role"
msgstr "Lista separada por vírgulas dos usuários que são atribuídos à função"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:224
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
@ -197,6 +267,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not find any resources for authentication"
msgstr "Não foi possível encontrar os recursos para autenticação"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/error.phtml:2
msgid "Could not persist dashboard"
msgstr "Não foi possível salvar o dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/AuthenticationController.php:60
msgid ""
"Could not read your authentication.ini, no authentication methods are "
@ -209,6 +283,10 @@ msgstr ""
msgid "Create A New Authentication Backend"
msgstr "Criar um novo backend de autenticação"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:133
msgid "Create A New Dashboard"
msgstr "Criar um novo dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:88
msgid "Create A New Pane"
msgstr "Criar um novo painel"
@ -222,6 +300,11 @@ msgstr "Criar um novo recurso"
msgid "Create New Authentication Backend"
msgstr "Criar um novo backend de autenticação"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:57
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:57
msgid "Create Role"
msgstr "Criar função"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/authentication/create.phtml:7
msgid ""
"Create a new backend for authenticating your users. This backend will be "
@ -230,7 +313,7 @@ msgstr ""
"Criar um novo backend para autenticar os usuários. Este backend será "
"adicionado por último."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/index.phtml:12
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/index.phtml:13
#, php-format
msgid ""
"Currently there is no dashlet available. This might change once you enabled "
@ -240,10 +323,41 @@ msgstr ""
"você habilite algum dos disponíveis %s."
#: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/body.phtml:31
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:209
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:122
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:109
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:214
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:7
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "Configurações do dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/DashboardController.php:203
msgid "Dashboard has been removed"
msgstr "O dashboard foi removido"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:13
msgid "Dashlet Name"
msgstr "Nome do dashlet"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:78
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:79
msgid "Dashlet Title"
msgstr "Título do dashlet"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/DashboardController.php:67
msgid "Dashlet created"
msgstr "Dashlet criado"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/DashboardController.php:165
msgid "Dashlet has been removed from"
msgstr "O dashlet foi removido do"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/DashboardController.php:128
msgid "Dashlet updated"
msgstr "Dashlet atualizado"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:294
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:56
msgid "Database"
@ -272,7 +386,15 @@ msgctxt "app.config.logging.level"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:20
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:42
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:38
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:19
msgid ""
"Details can be found in the application log. (If you don't have access to "
"this log, call your administrator in this case)"
@ -288,6 +410,14 @@ msgstr "Não salvar as preferências"
msgid "Edit Backend"
msgstr "Editar backend"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/update-component.phtml:6
msgid "Edit Component"
msgstr "Editar componente"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/update-dashlet.phtml:6
msgid "Edit Dashlet"
msgstr "Editar dashlet"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/resource/modify.phtml:4
msgid "Edit Existing Resource"
msgstr "Editar o recurso existente"
@ -297,11 +427,34 @@ msgstr "Editar o recurso existente"
msgid "Enabling the \"%s\" module might help!"
msgstr "Habilitando o módulo \"%s\" pode ajudar!"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:79
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:80
msgid "Enter a title for the dashlet."
msgstr "Entre com o título para o dashlet."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:93
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:100
msgid "Enter a title for the new pane."
msgstr "Entre com o título para o novo painel."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:70
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:71
msgid ""
"Enter url being loaded in the dashlet. You can paste the full URL, including "
"filters."
msgstr ""
"Digite url a ser carregada no dashlet. Você pode colar a URL completa, "
"incluindo os filtros."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:53
msgctxt "app.config.logging.level"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/error.phtml:11
msgid "Error details"
msgstr "Detalhes do erro"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:214
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
@ -328,7 +481,7 @@ msgid "Filter Pattern"
msgstr "Padrão do filtro"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:90
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:642
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:647
msgid "Filter this list"
msgstr "Filtrar esta lista"
@ -345,6 +498,12 @@ msgstr "Finalizar"
msgid "Force Changes"
msgstr "Forçar as alterações"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:17
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:16
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:79
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/search/hint.phtml:3
msgid "Hint"
msgstr "Sugestão"
@ -382,7 +541,7 @@ msgstr ""
"Se esta mensagem não desaparecer, pode ser necessário sair da sessão atual "
"manualmente limpando o cache ou fechando a sessão atual do navegador. "
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:22
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:21
msgid ""
"In case you can access the file by yourself, you can open it and insert the "
"config manually:"
@ -448,7 +607,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Login"
#: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/parts/topbar.phtml:35
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:244
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:249
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
@ -456,17 +615,22 @@ msgstr "Logout"
msgid "Logout successful!"
msgstr "Sucesso ao realizar o logout!"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/error.phtml:7
msgid "Make sure that the webserver can write to this file."
msgstr ""
"Certifique-se de que o servidor web tenha permissão para gravar este arquivo."
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:95
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:644
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:649
msgid "Modify this filter"
msgstr "Modificar este filtro"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:118
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:121
#, php-format
msgid "Module \"%s\" disabled"
msgstr "Módulo \"%s\" desabilitado"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:99
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:102
#, php-format
msgid "Module \"%s\" enabled"
msgstr "Módulo \"%s\" habilitado"
@ -483,7 +647,8 @@ msgstr "Módulo está desabilitado"
msgid "Module is enabled"
msgstr "Módulo está habilitado"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:223
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:65
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:228
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
@ -495,10 +660,28 @@ msgstr "Mover para baixo na ordem de autenticação"
msgid "Move up in authentication order"
msgstr "Mover para cima na ordem de autenticação"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:18
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:13
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:13
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:16
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:91
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:98
msgid "New Dashboard Title"
msgstr "Novo título do bashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/new.phtml:2
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:65
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/new.phtml:2
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:43
msgid "New Role"
msgstr "Nova função"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:119
msgid "New authentication backend name missing"
msgstr "Falta o nome do novo backend de autenticação"
@ -507,6 +690,10 @@ msgstr "Falta o nome do novo backend de autenticação"
msgid "New configuration has successfully been stored"
msgstr "A nova configuração foi salva com sucesso"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:122
msgid "New dashboard"
msgstr "Novo dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:90
msgid "New resource name missing"
msgstr "Falta o nome do novo rescurso"
@ -535,6 +722,18 @@ msgstr ""
"Não há métodos de autenticação disponíveis. Você criou o arquivo "
"authentication.ini ao configurar Icinga Web 2?"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:37
msgid "No dashlets added to dashboard"
msgstr "Nenhum dashlet adicionado ao dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:8
msgid "No permissions found."
msgstr "Não há nenhuma permissão."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:8
msgid "No roles found."
msgstr "Não há nenhuma função."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:110
msgid "No users found under the specified database backend"
msgstr "Nenhum usuário encontrado no backend do banco de dados especificado"
@ -593,13 +792,34 @@ msgstr "Caminho não tem permissão de leitura"
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/addurl.phtml:9
msgid ""
"Please have a little patience, we are hard working on it, take a look at "
"icingaweb2 issues."
msgstr ""
"Por favor, tenha um pouco de paciência, estamos trabalhando duro nisso, dê "
"uma olhada nos problemas do icingaweb2."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:54
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:14
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:6
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:14
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:26
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:87
msgid "Permissions Set"
msgstr "Definir permissões"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-component.phtml:9
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-dashlet.phtml:9
msgid "Please confirm the removal"
msgstr "Por favor, confirme a remoção"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-pane.phtml:9
msgid "Please confirm the removal of"
msgstr "Por favor, confirme a remoção do"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/error.phtml:4
msgid "Please copy the following dashboard snippet to "
msgstr "Por favor, copie o seguinte trecho do dashboard para"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Authentication/LoginForm.php:35
msgid "Please enter your username..."
msgstr "Por favor, entre com seu usuário..."
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/AuthenticationController.php:116
msgid ""
@ -628,7 +848,7 @@ msgstr "Porta"
#: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/parts/topbar.phtml:32
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PreferenceController.php:30
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:239
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:244
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
@ -655,14 +875,50 @@ msgstr "Remover"
msgid "Remove Backend"
msgstr "Remover backend"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-component.phtml:6
msgid "Remove Component From Dashboard"
msgstr "Remover componente do dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-pane.phtml:6
msgid "Remove Dashboard"
msgstr "Remover dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-dashlet.phtml:6
msgid "Remove Dashlet From Dashboard"
msgstr "Remover dashlet do dashboard"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/resource/remove.phtml:4
msgid "Remove Existing Resource"
msgstr "Remover recurso existente"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:144
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:144
msgid "Remove Role"
msgstr "Remover função"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/remove.phtml:2
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/remove.phtml:2
#, php-format
msgid "Remove Role %s"
msgstr "Remover função %s"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:55
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:33
msgid "Remove role"
msgstr "Remover função"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:99
msgid "Remove this filter"
msgstr "Remover este filtro"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:69
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:113
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:69
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:113
#, php-format
msgid "Required parameter '%s' missing"
msgstr "Está faltando o paramento requerido \"%s'"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/resource.phtml:12
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
@ -677,7 +933,7 @@ msgstr "Recurso \"%s\" foi alterado com sucesso"
msgid "Resource \"%s\" has been successfully created"
msgstr "Recurso \"%s\" foi criado com sucesso"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:266
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:269
#, php-format
msgid "Resource \"%s\" has been successfully removed"
msgstr "Recurso \"%s\" foi removido com sucesso"
@ -703,10 +959,46 @@ msgstr "Recurso já existe"
msgid "Resource name missing"
msgstr "Falta o nome do recurso"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:23
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:33
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:23
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/resource/create.phtml:5
msgid "Resources are entities that provide data to Icinga Web 2."
msgstr "Os recursos são entidades que fornecem dados para Icinga Web 2."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:62
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:15
msgid "Restrictions"
msgstr "Restrições"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:62
msgid "Role Name"
msgstr "Nome da função"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:50
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:50
msgid "Role created"
msgstr "Função criada"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:137
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:137
msgid "Role removed"
msgstr "Função removida"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:97
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:97
msgid "Role updated"
msgstr "Função atualizada"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:3
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:26
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:36
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:64
msgid "Root DN"
msgstr "DN Root"
@ -727,7 +1019,7 @@ msgstr "Salvar para a sessão atual"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:194
msgid "Save to the Preferences"
msgstr "Salvar as preferências"
msgstr "Salvar preferências"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:2
msgid "Saving Configuration Failed"
@ -747,16 +1039,25 @@ msgstr "Pesquisar este domínio para os registros de servidores disponíveis."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/layout/menu.phtml:8
#: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/parts/navigation.phtml:20
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:638
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:643
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:125
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:112
msgid "Select a pane you want to add the dashlet."
msgstr "Selecione o painel que você deseja adicionar ao dashlet."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/joystickPagination.phtml:53
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/joystickPagination.phtml:69
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:34
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/DashboardSettings.php:35
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/Limiter.php:84
#, php-format
msgid "Show %s rows on one page"
@ -771,7 +1072,7 @@ msgstr "Mostrar linhas %d até %d de %d"
msgid "Socket"
msgstr "Soquete"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:15
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:14
msgid "Something went wrong while writing the file"
msgstr "Algo deu errado ao gravar o arquivo"
@ -779,11 +1080,11 @@ msgstr "Algo deu errado ao gravar o arquivo"
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:322
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:327
msgid "Strip this filter"
msgstr "Retirar esse filtro"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:215
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:220
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@ -807,7 +1108,7 @@ msgstr ""
"A conexão com o banco de dados a ser utilizada para autenticar com este "
"provedor"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:6
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:5
#, php-format
msgid "The file %s couldn't be stored. (Error: \"%s\")"
msgstr "O arquivo %s não pode ser gravado. (Erro: \"%s\")"
@ -843,6 +1144,10 @@ msgstr ""
msgid "The name of the database to use"
msgstr "O nome do banco de dados a ser utilizado"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:63
msgid "The name of the role"
msgstr "O nome da função"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:58
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/AutologinBackendForm.php:35
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:59
@ -881,6 +1186,11 @@ msgstr ""
"O caminho onde os usuários serão encontrados no servidor LDAP. Deixe em "
"branco para selecionar todos os usuários disponíveis no recurso especificado."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:88
msgid "The permissions to grant. You may select more than one permission"
msgstr ""
"Permissões a serem concedidas. Você pode selecionar mais de uma permissão"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:55
msgid "The port of the LDAP server to use for authentication"
msgstr "A porta do servidor LDAP utilizado para autenticação"
@ -901,7 +1211,7 @@ msgstr ""
"A expressão regular usada para retirar partes específicas dos nomes de "
"usuário. Deixe em branco se você não quiser retirar nada"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:282
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:285
#, php-format
msgid ""
"The resource \"%s\" is currently in use by the authentication backend \"%s"
@ -958,19 +1268,15 @@ msgstr "O nome do usuário a ser utilizado para a autenticação"
msgid "There is no such module installed."
msgstr "Não existe nenhum módulo instalado."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:16
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:15
msgid ""
"There's an application error preventing you from persisting the configuration"
msgstr "Há um erro na aplicação impedindo você de salvar a configuração"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:11
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:10
msgid "This could have one or more of the following reasons:"
msgstr "Isto pode ter uma ou mais das seguintes razões:"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/addurl.phtml:6
msgid "This feature is deactivated at the moment."
msgstr "Esta funcionalidade está desabilitada no momento."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:46
msgid "This module has no dependencies"
msgstr "Este módulo não tem dependências"
@ -1005,10 +1311,32 @@ msgstr "Backend de autenticação fornecido desconhecido"
msgid "Unknown resource provided"
msgstr "Recurso fornecido desconhecido"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/DashboardController.php:81
msgid "Update Dashlet"
msgstr "Atualizar dashlet"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:74
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:74
msgid "Update Role"
msgstr "Atualizar função"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/update.phtml:2
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/update.phtml:2
#, php-format
msgid "Update Role %s"
msgstr "Atualizar função %s"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:16
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:68
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:69
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:35
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:109
msgid "Use An Existing Dashboard"
msgstr "Usar um dashboard existente"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:67
msgid "Use An Existing Pane"
msgstr "Usar um painel existente"
@ -1034,11 +1362,21 @@ msgstr "Tipo de armazenamento para as preferências do usuário"
msgid "Username"
msgstr "Nome do usuário"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:16
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:15
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:71
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:114
#, php-format
msgid "Using the specified backend failed: %s"
msgstr "A utilização do backend especificado falhou: %s"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:35
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:54
msgctxt "app.config.logging.level"
msgid "Warning"
@ -1048,7 +1386,7 @@ msgstr "Atenção"
msgid "Welcome to Icinga Web!"
msgstr "Bem vindo ao Icinga Web"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:14
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:13
msgid "You don't have file-system permissions to write to the file"
msgstr "Você não tem permissão no sistema de arquivos para gravar o arquivo"
@ -1057,7 +1395,7 @@ msgid "You need to configure how to store preferences first."
msgstr ""
"Você precisa em primeiro lugar configurar as preferências de armazenamento."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/login.phtml:20
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/login.phtml:21
#, php-format
msgid ""
"You seem not to have Icinga Web 2 configured yet so it's not possible to log "
@ -1082,12 +1420,32 @@ msgstr "Seu fuso horário atual"
msgid "all"
msgstr "todas"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:24
msgid "disable"
msgstr "desabilitar"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/modules.phtml:22
msgid "disabled"
msgstr "desabilitado"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:29
msgid "enable"
msgstr "habilitar"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/modules.phtml:22
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/modules.phtml:22
msgid "failed"
msgstr "falhou"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Util/Format.php:83
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Util/Format.php:89
msgid "for"
msgstr "até"
msgstr "por"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/index.phtml:13
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/index.phtml:14
msgid "modules"
msgstr "módulos"
@ -1100,3 +1458,42 @@ msgstr "desde"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/devtools.phtml:5
msgid "toggle"
msgstr "alternar"
#~ msgid "Component Name"
#~ msgstr "Nome do componente"
#~ msgid "Component created"
#~ msgstr "Componente criado"
#~ msgid "Component updated"
#~ msgstr "Componente atualizado"
#~ msgid "Remove Pane"
#~ msgstr "Remover o painel"
#~ msgid "Update Component"
#~ msgstr "Atualizar componente"
#~ msgid ""
#~ "Click on the button to add the dashlet to an existing pane on your "
#~ "dashboard."
#~ msgstr ""
#~ "Clique no botão para adicionar o dashlet a um painel existente no "
#~ "dashboard."
#~ msgid ""
#~ "Decide if you want add the dashlet to an existing pane or create a new "
#~ "pane. Have a look on the button below."
#~ msgstr ""
#~ "Decida se você quer adicionar o dashlet a um painel existente ou criar um "
#~ "novo painel. Dê uma olhada no botão abaixo."
#~ msgid ""
#~ "Please have a little patience, we are hard working on it, take a look at "
#~ "icingaweb2 issues."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, tenha um pouco de paciência, estamos trabalhando duro nisso, "
#~ "dê uma olhada nos problemas do icingaweb2."
#~ msgid "This feature is deactivated at the moment."
#~ msgstr "Esta funcionalidade está desabilitada no momento."