Translation: a few more German strings

Especially search suggestions

refs #6340
This commit is contained in:
Thomas Gelf 2014-05-28 11:16:11 +00:00
parent f7c5119424
commit d10b4c5e93
2 changed files with 42 additions and 55 deletions

View File

@ -2,14 +2,13 @@
# Copyright (C) 2014 Icinga Development Team
# This file is distributed under the same license as Icinga Web 2.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icinga Web 2 (0.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@icinga.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-27 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-27 22:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-28 11:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-28 13:11+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Gelf <thomas@gelf.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,9 +45,7 @@ msgstr "Bind Kennwort"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:358
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/Authentication/BaseBackendForm.php:139
msgid "Check this box to enforce changes without connectivity validation"
msgstr ""
"Aktiviere dieses Häkchen um die Änderungen ohne Validierung der Verbindung "
"zu speichern"
msgstr "Aktiviere dieses Häkchen um die Änderungen ohne Validierung der Verbindung zu speichern"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/LoggingForm.php:73
msgid "Check this to enable logging."
@ -59,12 +56,8 @@ msgid "Connection Validation Failed: "
msgstr "Überprüfung der Verbindung fehlgeschlagen: "
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:477
msgid ""
"Connectivity validation failed, connection to the given resource not "
"possible."
msgstr ""
"Überprüfung fehlgeschlagen, konnte keine Verbindung zu der angegebenen "
"Ressource herstellen."
msgid "Connectivity validation failed, connection to the given resource not possible."
msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen, konnte keine Verbindung zu der angegebenen Ressource herstellen."
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:454
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:470
@ -121,33 +114,32 @@ msgstr "Dateipfad"
msgid "Force Changes"
msgstr "Änderungen erzwingen"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/search/hint.phtml:7
msgid "Hint"
msgstr "Hinweis"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:160
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:260
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/SearchController.php:26
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/SearchController.php:33
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:28
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/authentication/login.phtml:8
msgid "Icinga Users Login"
msgstr "Icinga Benutzeranmeldung"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/search/hint.phtml:6
msgid "I'm ready to search, waiting for your input"
msgstr "Ich bin bereit zur Suche, warte auf deine Eingabe"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/AuthenticationController.php:63
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/authentication/login.phtml:8
msgid "Icingaweb Login"
msgstr "Icingaweb Anmeldung"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:17
msgid ""
"If this message does not disappear, it might be necessary to quit the "
"current session manually by clearing the cache, or by closing the current "
"browser session."
msgstr ""
"Wenn diese Nachricht nicht verschwindet könnte es nötig sein die aktuelle "
"Sitzung manuell zu beenden indem der Cache gelöscht order die Browsersitzung "
"geschlossen wird."
msgid "If this message does not disappear, it might be necessary to quit the current session manually by clearing the cache, or by closing the current browser session."
msgstr "Wenn diese Nachricht nicht verschwindet könnte es nötig sein die aktuelle Sitzung manuell zu beenden indem der Cache gelöscht order die Browsersitzung geschlossen wird."
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/AuthenticationController.php:118
msgid "Incorrect username or password"
@ -160,7 +152,7 @@ msgstr "Information"
#: /usr/local/src/bugfix.master/library/Icinga/Web/Wizard/Wizard.php:337
#: /usr/local/src/bugfix.master/library/Icinga/Web/Wizard/Wizard.php:380
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "Installieren"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/install/index.phtml:29
msgid "Installation"
@ -216,9 +208,7 @@ msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:64
msgid ""
"Logout not possible, it may be necessary to quit the session manually by "
"clearing the cache, or closing the current browser session. Error: "
msgid "Logout not possible, it may be necessary to quit the session manually by clearing the cache, or closing the current browser session. Error: "
msgstr ""
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:69
@ -265,6 +255,10 @@ msgstr "Muster"
msgid "Please enter a number."
msgstr "Bitte eine Nummer eingeben."
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/search/hint.phtml:8
msgid "Please use the asterisk (*) as a placeholder for wildcard searches. For convenience I'll always add a wildcard after the last character you typed."
msgstr "Bitte benutze das Sternchen (*) als Jokerzeichen für eine Suche mit Platzhaltern. Der Einfachheit halber hänge ich immer einen Platzhalter hinter das letzte von dir getippte Zeichen."
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:171
msgid "Port"
msgstr "Port"
@ -284,10 +278,6 @@ msgstr "Zurück"
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/SearchController.php:19
msgid "Ready to search, waiting for your input"
msgstr "Bereit zum Suchen, warte auf Eingabe"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:333
msgid "Resource Name"
msgstr ""
@ -298,15 +288,16 @@ msgstr ""
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:271
msgid "Root DN"
msgstr ""
msgstr "Wurzel-DN"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:379
msgid "SQL Database"
msgstr ""
msgstr "SQL Datenbank"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/SearchController.php:22
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/SearchController.php:23
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/SearchController.php:49
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/SearchController.php:29
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/SearchController.php:30
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/SearchController.php:56
msgid "Search"
msgstr "Suche"
@ -315,15 +306,13 @@ msgid "Search..."
msgstr "Suche..."
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/GeneralForm.php:189
msgid ""
"Select the language to use by default. Can be overwritten by a user in his "
"preferences."
msgid "Select the language to use by default. Can be overwritten by a user in his preferences."
msgstr ""
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/SearchController.php:34
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/controllers/SearchController.php:41
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:34
msgid "Services"
msgstr ""
msgstr "Services"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:245
msgid "Socket"
@ -435,19 +424,19 @@ msgstr ""
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/config/module.phtml:6
msgid "There is no such module installed."
msgstr ""
msgstr "Gegenwärtig ist kein solches Modul installiert."
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/views/scripts/config/module.phtml:32
msgid "This module has no dependencies"
msgstr ""
msgstr "Dieses Modul hat keine Abhängigkeiten"
#: /usr/local/src/bugfix.master/library/Icinga/Application/Modules/Module.php:383
msgid "This module has no description"
msgstr ""
msgstr "Dieses Modul hat keine Beschreibung"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Preference/GeneralForm.php:100
msgid "Use Default Language"
msgstr ""
msgstr "Standardsprache verwenden"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Preference/GeneralForm.php:109
msgid "Use the following language to display texts and messages"
@ -459,8 +448,7 @@ msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:169
msgid ""
"Using ldap is not possible, the php extension \"ldap\" is not installed."
msgid "Using ldap is not possible, the php extension \"ldap\" is not installed."
msgstr ""
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:148
@ -473,17 +461,16 @@ msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:435
msgid ""
"You need to install the php extension \"mysql\" and the Zend_Pdo_Mysql "
"classes to use MySQL database resources."
msgid "You need to install the php extension \"mysql\" and the Zend_Pdo_Mysql classes to use MySQL database resources."
msgstr ""
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Config/ResourceForm.php:442
msgid ""
"You need to install the php extension \"pgsql\" and the Zend_Pdo_Pgsql "
"classes to use PostgreSQL database resources."
msgid "You need to install the php extension \"pgsql\" and the Zend_Pdo_Pgsql classes to use PostgreSQL database resources."
msgstr ""
#: /usr/local/src/bugfix.master/application/forms/Preference/GeneralForm.php:106
msgid "Your Current Language"
msgstr ""
msgstr "Deine aktuelle Sprache"
#~ msgid "Icinga Users Login"
#~ msgstr "Icinga Benutzeranmeldung"