# Icinga Web 2 - Head for multiple monitoring backends. # Copyright (C) 2014 Icinga Development Team # This file is distributed under the same license as Icinga Web 2. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Icinga Web 2 (None)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@icinga.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-03 09:11-0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-03 09:19-0300\n" "Last-Translator: Carlos Cesario \n" "Language: pt_BR\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu/MonitoringMenuItemRenderer.php:41 #, php-format msgid "%d unhandled hosts down" msgstr "%d hosts não tratados down" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu/MonitoringMenuItemRenderer.php:42 #, php-format msgid "%d unhandled services critical" msgstr "%d serviços não tratados críticos" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/View/DateTimeRenderer.php:186 msgctxt "timespan" msgid "%im %ss" msgstr "%im %ss" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/joystickPagination.phtml:9 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:9 #, php-format msgid "%s: %d to %d of %d" msgstr "%s: %d até %d de %d" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Form/Element/Number.php:139 #, php-format msgid "'%s' is not a valid number" msgstr "'%s' não é um número válido" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Authentication/LoginForm.php:45 msgid "...and your password" msgstr "... e sua senha" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/new-component.phtml:5 msgid "Add Component To Dashboard" msgstr "Adicionar componente ao dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/new-dashlet.phtml:5 msgid "Add Dashlet To Dashboard" msgstr "Adicionar dashlet ao dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:29 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:29 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:22 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/DashboardSettings.php:26 msgid "Add To Dashboard" msgstr "Adicionar ao dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/addurl.phtml:6 msgid "Add URL to Dashboard" msgstr "Adicionar URL ao dashboard" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:81 msgid "Add filter..." msgstr "Adicionar filtro..." #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/AuthenticationController.php:109 msgid "" "All configured authentication methods failed. Please check the system log or " "Icinga Web 2 log for more information." msgstr "" "Todos os métodos de autenticação configurados falharam. Por favor, verifique " "o log de sistema ou o log do Icinga Web 2 para obter mais informações." #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:17 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:27 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:17 msgid "Application" msgstr "Aplicação" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:234 msgid "Application Log" msgstr "Log da aplicação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:68 msgid "Application Prefix" msgstr "Prefixo da aplicação" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Form/Decorator/NoScriptApply.php:29 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:20 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:30 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:20 msgid "Authentication" msgstr "Autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:214 #, php-format msgid "Authentication backend \"%s\" has been successfully changed" msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi alterado com sucesso" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:211 #, php-format msgid "Authentication backend \"%s\" has been successfully created" msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi criado com sucesso" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:197 #, php-format msgid "Authentication backend \"%s\" has been successfully removed" msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi removido com sucesso" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:96 msgid "Authentication backend already exists" msgstr "Backend de autenticação já existe" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:94 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:147 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:170 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:240 msgid "Authentication backend name missing" msgstr "Falta o nome do backend de autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendReorderForm.php:55 msgid "Authentication order updated" msgstr "Ordem da autenticação atualizada" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:307 msgid "Autologin" msgstr "Login automático" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Wizard.php:462 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Wizard.php:483 msgid "Back" msgstr "Voltar" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:244 #, php-format msgid "Backend \"%s\" has no `backend' setting" msgstr "Backend \"%s\" não tem nenhuma configuração de `backend'" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:56 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/AutologinBackendForm.php:33 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:57 msgid "Backend Name" msgstr "Nome do backend" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:321 msgid "Backend Type" msgstr "Tipo do backend" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:108 msgid "Base DN" msgstr "Base DN" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:73 msgid "Bind DN" msgstr "Bind DN" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:83 msgid "Bind Password" msgstr "Senha Bind" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:145 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:151 #, php-format msgctxt "preferences.form" msgid "Browser (%s)" msgstr "Navegador (%s)" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:155 #, php-format msgid "Can't add role '%s'. Role already exists" msgstr "Não foi possível adicionar a função '%s'. A função já existe" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:123 #, php-format msgid "Can't load role '%s'. Role does not exist" msgstr "Não é possível carregar a função '%s'. A função não existe" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:181 #, php-format msgid "Can't remove role '%s'. Role does not exist" msgstr "Não é possível remover a função '%s'. A função não existe" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:214 #, php-format msgid "Can't update role '%s'. Role does not exist" msgstr "Não é possível atulizar a função '%s'. A função não existe" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:340 msgid "Cancel this operation" msgstr "Cancelar esta operação" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Application/Config.php:296 #, php-format msgid "Cannot read config file \"%s\". Permission denied" msgstr "Não é possível ler arquivo de configuração \"%s\". Permissão negada" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:124 msgid "Check this box if you want to add the dashlet to a new dashboard" msgstr "" "Marque esta caixa se você deseja adicionar o dashlet a um novo dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:280 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:201 msgid "Check this box to enforce changes without connectivity validation" msgstr "" "Marque esta caixa para forçar as alterações sem validação conectividade" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:314 msgid "Click to add another filter" msgstr "Clique para adicionar outro filtro" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:69 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:301 msgid "Click to remove this part of your filter" msgstr "Clique para remover esta parte do seu filtro" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:80 msgid "Comma-separated list of groups that are assigned to the role" msgstr "Lista separada por vírgulas dos grupos que são atribuídos à função" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:72 msgid "Comma-separated list of users that are assigned to the role" msgstr "Lista separada por vírgulas dos usuários que são atribuídos à função" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:224 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/ConfirmRemovalForm.php:20 msgid "Confirm Removal" msgstr "Confirmar a remoção" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:135 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LivestatusResourceForm.php:79 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:122 msgid "" "Connectivity validation failed, connection to the given resource not " "possible." msgstr "" "A validação de conectividade falhou, a conexão com o recurso selecionado não " "é possível." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:40 msgid "" "Contains the directories that will be searched for available modules, " "separated by colons. Modules that don't exist in these directories can still " "be symlinked in the module folder, but won't show up in the list of disabled " "modules." msgstr "" "Contém os diretórios que serão pesquisados para os módulos disponíveis, " "separados por dois pontos. Módulos que não estão nestes diretórios podem " "ainda serem linkados simbolicamente para a pasta dos módulos, mas não " "aparecerão na lista de módulos desabilitados. " #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:260 msgid "Could not find any resources for authentication" msgstr "Não foi possível encontrar os recursos para autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/error.phtml:2 msgid "Could not persist dashboard" msgstr "Não foi possível salvar o dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/AuthenticationController.php:60 msgid "" "Could not read your authentication.ini, no authentication methods are " "available." msgstr "" "Não foi possível ler o arquivo authentication.ini, não há métodos de " "autenticação disponíveis." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/authentication/reorder.phtml:7 msgid "Create A New Authentication Backend" msgstr "Criar um novo backend de autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:133 msgid "Create A New Dashboard" msgstr "Criar um novo dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:88 msgid "Create A New Pane" msgstr "Criar um novo painel" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/resource.phtml:7 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/resource/create.phtml:4 msgid "Create A New Resource" msgstr "Criar um novo recurso" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/authentication/create.phtml:4 msgid "Create New Authentication Backend" msgstr "Criar um novo backend de autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:57 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:57 msgid "Create Role" msgstr "Criar função" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/authentication/create.phtml:7 msgid "" "Create a new backend for authenticating your users. This backend will be " "added at the end of your authentication order." msgstr "" "Criar um novo backend para autenticar os usuários. Este backend será " "adicionado por último." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/index.phtml:13 #, php-format msgid "" "Currently there is no dashlet available. This might change once you enabled " "some of the available %s." msgstr "" "Atualmente não há nenhum dashlet disponível. Isso pode mudar, uma vez que " "você habilite algum dos disponíveis %s." #: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/body.phtml:31 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:122 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:109 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:214 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:7 msgid "Dashboard Settings" msgstr "Configurações do dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/DashboardController.php:203 msgid "Dashboard has been removed" msgstr "O dashboard foi removido" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:13 msgid "Dashlet Name" msgstr "Nome do dashlet" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:78 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:79 msgid "Dashlet Title" msgstr "Título do dashlet" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/DashboardController.php:67 msgid "Dashlet created" msgstr "Dashlet criado" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/DashboardController.php:165 msgid "Dashlet has been removed from" msgstr "O dashlet foi removido do" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/DashboardController.php:128 msgid "Dashlet updated" msgstr "Dashlet atualizado" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:294 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:56 msgid "Database" msgstr "Banco de dados" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:67 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:75 msgid "Database Connection" msgstr "Conexão com o banco de dados" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:83 msgid "Database Name" msgstr "Nome do banco de dados" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:53 msgid "Database Type" msgstr "Tipo do banco de dados" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Form/Validator/DateTimeValidator.php:49 #, php-format msgid "Date/time string not in the expected format %s" msgstr "String Data/Hora não está no formato esperado %s" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:56 msgctxt "app.config.logging.level" msgid "Debug" msgstr "Depurar" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:42 msgid "Dependencies" msgstr "Dependências" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:38 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:19 msgid "" "Details can be found in the application log. (If you don't have access to " "this log, call your administrator in this case)" msgstr "" "Detalhes podem ser encontrados no log da aplicação. (Se você não tem acesso " "a este registro, neste caso entre em contato com o seu administrador)" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:57 msgid "Don't Store Preferences" msgstr "Não salvar as preferências" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/authentication/modify.phtml:4 msgid "Edit Backend" msgstr "Editar backend" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/update-component.phtml:6 msgid "Edit Component" msgstr "Editar componente" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/update-dashlet.phtml:6 msgid "Edit Dashlet" msgstr "Editar dashlet" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/resource/modify.phtml:4 msgid "Edit Existing Resource" msgstr "Editar o recurso existente" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ErrorController.php:41 #, php-format msgid "Enabling the \"%s\" module might help!" msgstr "Habilitando o módulo \"%s\" pode ajudar!" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:79 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:80 msgid "Enter a title for the dashlet." msgstr "Entre com o título para o dashlet." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:93 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:100 msgid "Enter a title for the new pane." msgstr "Entre com o título para o novo painel." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:70 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:71 msgid "" "Enter url being loaded in the dashlet. You can paste the full URL, including " "filters." msgstr "" "Digite url a ser carregada no dashlet. Você pode colar a URL completa, " "incluindo os filtros." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:53 msgctxt "app.config.logging.level" msgid "Error" msgstr "Erro" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/error.phtml:11 msgid "Error details" msgstr "Detalhes do erro" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:214 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:38 msgctxt "app.config.logging.type" msgid "File" msgstr "Arquivo" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:55 msgid "File System (INI Files)" msgstr "Sistema de arquivos (Arquivos INI)" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:107 msgid "File path" msgstr "Caminho do arquivo" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:42 msgid "Filepath" msgstr "Caminho do arquivo" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/AutologinBackendForm.php:55 msgid "Filter Pattern" msgstr "Padrão do filtro" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:90 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:647 msgid "Filter this list" msgstr "Filtrar esta lista" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:94 msgid "Filtered" msgstr "Filtrado" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Wizard.php:493 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:279 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:200 msgid "Force Changes" msgstr "Forçar as alterações" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:17 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:16 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:79 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/search/hint.phtml:3 msgid "Hint" msgstr "Sugestão" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/LdapDiscoveryForm.php:50 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:63 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:44 msgid "Host" msgstr "Host" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/joystickPagination.phtml:35 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/joystickPagination.phtml:87 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:28 msgid "Hosts" msgstr "Hosts" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/search/hint.phtml:2 msgid "I'm ready to search, waiting for your input" msgstr "Estou pronto para pesquisar, aguardando sua entrada" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/LdapDiscoveryForm.php:51 msgid "IP or host name to search." msgstr "IP ou nome do host para pesquisa." #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/AuthenticationController.php:42 msgid "Icingaweb Login" msgstr "Login no Icingaweb" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:14 msgid "" "If this message does not disappear, it might be necessary to quit the " "current session manually by clearing the cache, or by closing the current " "browser session." msgstr "" "Se esta mensagem não desaparecer, pode ser necessário sair da sessão atual " "manualmente limpando o cache ou fechando a sessão atual do navegador. " #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:21 msgid "" "In case you can access the file by yourself, you can open it and insert the " "config manually:" msgstr "" "Caso você mesmo possa acessar o arquivo, você pode abri-lo e inserir a " "configuração manualmente:" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/AuthenticationController.php:122 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Usuário ou senha inválida" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:55 msgctxt "app.config.logging.level" msgid "Information" msgstr "Informação" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/modules.phtml:3 msgid "Installed Modules" msgstr "Módulos instalados" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:73 #, php-format msgid "Invalid backend type \"%s\" provided" msgstr "Tipo \"%s\" inválido de backend fornecido" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:46 #, php-format msgid "Invalid resource type \"%s\" provided" msgstr "Tipo \"%s\" inválido de recurso fornecido" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Form/Validator/DateTimeValidator.php:42 msgid "Invalid type given. Instance of DateTime or date/time string expected" msgstr "" "Tipo fornecido inválido. Esperado uma string do tipo DataHora ou data/hora" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:68 msgid "LDAP Resource" msgstr "Recurso LDAP" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:90 msgid "LDAP User Name Attribute" msgstr "Atributo LDAP Nome de usuário" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:80 msgid "LDAP User Object Class" msgstr "Classe LDAP Objeto de usuário" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:50 msgid "Logging Level" msgstr "Nível do registro de log" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:34 msgid "Logging Type" msgstr "Tipo do registro de log" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:12 msgid "Logging out..." msgstr "Saída do registro de log..." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:21 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Authentication/LoginForm.php:21 msgid "Login" msgstr "Login" #: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/parts/topbar.phtml:35 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:249 msgid "Logout" msgstr "Logout" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:43 msgid "Logout successful!" msgstr "Sucesso ao realizar o logout!" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/error.phtml:7 msgid "Make sure that the webserver can write to this file." msgstr "" "Certifique-se de que o servidor web tenha permissão para gravar este arquivo." #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:95 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:649 msgid "Modify this filter" msgstr "Modificar este filtro" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:121 #, php-format msgid "Module \"%s\" disabled" msgstr "Módulo \"%s\" desabilitado" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:102 #, php-format msgid "Module \"%s\" enabled" msgstr "Módulo \"%s\" habilitado" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:36 msgid "Module Path" msgstr "Caminho dos módulos" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/modules.phtml:16 msgid "Module is disabled" msgstr "Módulo está desabilitado" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/modules.phtml:14 msgid "Module is enabled" msgstr "Módulo está habilitado" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:65 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:228 msgid "Modules" msgstr "Módulos" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:30 msgid "Move down in authentication order" msgstr "Mover para baixo na ordem de autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:25 msgid "Move up in authentication order" msgstr "Mover para cima na ordem de autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:18 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:13 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:13 msgid "Name" msgstr "Nome" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:16 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:91 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:98 msgid "New Dashboard Title" msgstr "Novo título do bashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/new.phtml:2 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:65 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/new.phtml:2 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:43 msgid "New Role" msgstr "Nova função" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:119 msgid "New authentication backend name missing" msgstr "Falta o nome do novo backend de autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/GeneralConfigForm.php:55 msgid "New configuration has successfully been stored" msgstr "A nova configuração foi salva com sucesso" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:122 msgid "New dashboard" msgstr "Novo dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:90 msgid "New resource name missing" msgstr "Falta o nome do novo rescurso" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:86 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:89 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Wizard.php:451 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Wizard.php:472 msgid "Next" msgstr "Próximo" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/LdapDiscoveryForm.php:39 msgid "" "No Ldap servers found on this domain. You can try to specify host and port " "and try again, or just skip this step and configure the server manually." msgstr "" "Nenhum servidor LDAP encontrado neste domínio. Você pode tentar especificar " "host e porta e tentar novamente, ou simplesmente pular esta etapa e " "configurar o servidor manualmente." #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/AuthenticationController.php:102 msgid "" "No authentication methods available. Did you create authentication.ini when " "setting up Icinga Web 2?" msgstr "" "Não há métodos de autenticação disponíveis. Você criou o arquivo " "authentication.ini ao configurar Icinga Web 2?" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:37 msgid "No dashlets added to dashboard" msgstr "Nenhum dashlet adicionado ao dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:8 msgid "No permissions found." msgstr "Não há nenhuma permissão." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:8 msgid "No roles found." msgstr "Não há nenhuma função." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:110 msgid "No users found under the specified database backend" msgstr "Nenhum usuário encontrado no backend do banco de dados especificado" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:39 msgctxt "app.config.logging.type" msgid "None" msgstr "Nenhum" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:117 msgid "Old authentication backend name missing" msgstr "Falta o nome antigo do backend de autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:88 msgid "Old resource name missing" msgstr "Falta o nome do recurso antigo" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:65 msgid "Only the root and its child nodes will be accessible on this resource." msgstr "Somente a raiz e seus nós filhos estarão acessíveis neste recurso." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:6 msgid "Order" msgstr "Ordenar" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:33 msgid "Page" msgstr "Página" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ErrorController.php:38 msgid "Page not found." msgstr "Página não encontrada." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:12 msgid "Pagination" msgstr "Paginação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:78 msgid "Pane" msgstr "Painel" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Authentication/LoginForm.php:44 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:102 msgid "Password" msgstr "Senha" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Form/Validator/ReadablePathValidator.php:33 msgid "Path does not exist" msgstr "Caminho não existe" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Form/Validator/ReadablePathValidator.php:32 msgid "Path is not readable" msgstr "Caminho não tem permissão de leitura" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:52 msgid "Pattern" msgstr "Padrão" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:54 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:14 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:6 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:14 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:26 msgid "Permissions" msgstr "Permissões" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:87 msgid "Permissions Set" msgstr "Definir permissões" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-component.phtml:9 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-dashlet.phtml:9 msgid "Please confirm the removal" msgstr "Por favor, confirme a remoção" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-pane.phtml:9 msgid "Please confirm the removal of" msgstr "Por favor, confirme a remoção do" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/error.phtml:4 msgid "Please copy the following dashboard snippet to " msgstr "Por favor, copie o seguinte trecho do dashboard para" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Authentication/LoginForm.php:35 msgid "Please enter your username..." msgstr "Por favor, entre com seu usuário..." #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/AuthenticationController.php:116 msgid "" "Please note that not all authentication methods were available. Check the " "system log or Icinga Web 2 log for more information." msgstr "" "Por favor, note que nem todos os métodos de autenticação estavam " "disponíveis. Verifique o log do sistema ou o log do Icinga Web 2 para obter " "mais informações." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/search/hint.phtml:4 msgid "" "Please use the asterisk (*) as a placeholder for wildcard searches. For " "convenience I'll always add a wildcard in front and after your search string." msgstr "" "Por favor utilize o asterisco (*) como caractere curinga nas pesquisas. Para " "maior comodidade será sempre adicionado um curinga após o último caractere " "digitado." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/LdapDiscoveryForm.php:60 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/LdapDiscoveryForm.php:61 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:73 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:54 msgid "Port" msgstr "Porta" #: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/parts/topbar.phtml:32 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PreferenceController.php:30 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:244 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:108 msgid "Preferences successfully saved" msgstr "Preferências salvas com sucesso" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:110 msgid "Preferences successfully saved for the current session" msgstr "Preferências salvas com sucesso para a sessão atual" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:48 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:51 msgid "Prev" msgstr "Ant" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/resource.phtml:13 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:5 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:19 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/authentication/remove.phtml:4 msgid "Remove Backend" msgstr "Remover backend" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-component.phtml:6 msgid "Remove Component From Dashboard" msgstr "Remover componente do dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-pane.phtml:6 msgid "Remove Dashboard" msgstr "Remover dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/remove-dashlet.phtml:6 msgid "Remove Dashlet From Dashboard" msgstr "Remover dashlet do dashboard" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/resource/remove.phtml:4 msgid "Remove Existing Resource" msgstr "Remover recurso existente" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:144 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:144 msgid "Remove Role" msgstr "Remover função" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/remove.phtml:2 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/remove.phtml:2 #, php-format msgid "Remove Role %s" msgstr "Remover função %s" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:55 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:33 msgid "Remove role" msgstr "Remover função" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:99 msgid "Remove this filter" msgstr "Remover este filtro" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:69 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:113 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:69 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:113 #, php-format msgid "Required parameter '%s' missing" msgstr "Está faltando o paramento requerido \"%s'" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/resource.phtml:12 msgid "Resource" msgstr "Recurso" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:149 #, php-format msgid "Resource \"%s\" has been successfully changed" msgstr "Recurso \"%s\" foi alterado com sucesso" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:146 #, php-format msgid "Resource \"%s\" has been successfully created" msgstr "Recurso \"%s\" foi criado com sucesso" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:269 #, php-format msgid "Resource \"%s\" has been successfully removed" msgstr "Recurso \"%s\" foi removido com sucesso" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:33 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:44 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LivestatusResourceForm.php:36 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:35 msgid "Resource Name" msgstr "Nome do recurso" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:230 msgid "Resource Type" msgstr "Tipo do recurso" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:67 msgid "Resource already exists" msgstr "Recurso já existe" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:65 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:114 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:175 msgid "Resource name missing" msgstr "Falta o nome do recurso" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:23 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:33 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:23 msgid "Resources" msgstr "Recursos" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/resource/create.phtml:5 msgid "Resources are entities that provide data to Icinga Web 2." msgstr "Os recursos são entidades que fornecem dados para Icinga Web 2." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:62 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:15 msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:62 msgid "Role Name" msgstr "Nome da função" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:50 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:50 msgid "Role created" msgstr "Função criada" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:137 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:137 msgid "Role removed" msgstr "Função removida" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:97 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:97 msgid "Role updated" msgstr "Função atualizada" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:3 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:26 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:36 msgid "Roles" msgstr "Funções" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:64 msgid "Root DN" msgstr "DN Root" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:221 msgid "SQL Database" msgstr "Banco de dados SQL" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/GeneralConfigForm.php:23 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:34 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:25 msgid "Save Changes" msgstr "Salvar alterações" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:207 msgid "Save for the current Session" msgstr "Salvar para a sessão atual" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:194 msgid "Save to the Preferences" msgstr "Salvar preferências" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:2 msgid "Saving Configuration Failed" msgstr "Falha ao salvar a configuração" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:64 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/LdapDiscoveryForm.php:29 msgid "Search Domain" msgstr "Pesquisar domínio" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/LdapDiscoveryForm.php:30 msgid "Search this domain for records of available servers." msgstr "Pesquisar este domínio para os registros de servidores disponíveis." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/layout/menu.phtml:8 #: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/parts/navigation.phtml:20 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:643 msgid "Search..." msgstr "Pesquisar..." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:125 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:112 msgid "Select a pane you want to add the dashlet." msgstr "Selecione o painel que você deseja adicionar ao dashlet." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/joystickPagination.phtml:53 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/joystickPagination.phtml:69 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:34 msgid "Services" msgstr "Serviços" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/DashboardSettings.php:35 msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/Limiter.php:84 #, php-format msgid "Show %s rows on one page" msgstr "Mostrar %s linhas em uma página" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:16 #, php-format msgid "Show rows %d to %d of %d" msgstr "Mostrar linhas %d até %d de %d" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LivestatusResourceForm.php:45 msgid "Socket" msgstr "Soquete" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:14 msgid "Something went wrong while writing the file" msgstr "Algo deu errado ao gravar o arquivo" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:22 msgid "State" msgstr "Estado" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:327 msgid "Strip this filter" msgstr "Retirar esse filtro" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Menu.php:220 msgid "System" msgstr "Sistema" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/login.phtml:4 msgid "The Icinga logo" msgstr "O logotipo Icinga" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:50 msgid "The New Pane's Title" msgstr "O título do novo painel" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:91 msgid "The attribute name used for storing the user name on the ldap server" msgstr "" "O nome do atributo utilizado para armazenar o nome do usuário no servidor " "ldap" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:68 msgid "The database connection to use for authenticating with this provider" msgstr "" "A conexão com o banco de dados a ser utilizada para autenticar com este " "provedor" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:5 #, php-format msgid "The file %s couldn't be stored. (Error: \"%s\")" msgstr "O arquivo %s não pode ser gravado. (Erro: \"%s\")" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:43 msgid "The filename to fetch information from" msgstr "O nome do arquivo a ser consultado" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:108 msgid "The full path to the log file to write messages to." msgstr "O caminho completo do arquivo de log para gravar as mensagens." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:64 msgid "The hostname of the database" msgstr "O nome do host do banco de dados" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:45 msgid "The hostname or address of the LDAP server to use for authentication" msgstr "" "O nome do host ou endereço do servidor LDAP a ser utilizado para a " "autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:51 msgid "The maximum logging level to emit." msgstr "O nível máximo de log a ser emitido." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:69 msgid "The name of the application by which to prefix syslog messages." msgstr "" "O nome da aplicação que será adicionada como prefixo nas mensagens do syslog." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:84 msgid "The name of the database to use" msgstr "O nome do banco de dados a ser utilizado" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:63 msgid "The name of the role" msgstr "O nome da função" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:58 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/AutologinBackendForm.php:35 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:59 msgid "" "The name of this authentication provider that is used to differentiate it " "from others" msgstr "" "O nome deste provedor de autenticação que será utilizado para diferenciá-lo " "de outros" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:81 msgid "The object class used for storing users on the ldap server" msgstr "" "A classe de objeto a ser utilizada para armazenar os usuários no servidor " "ldap" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:103 msgid "The password to use for authentication" msgstr "A senha a ser utilizada para a autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:84 msgid "The password to use for querying the ldap server" msgstr "A senha a ser utilizada para consultar o servidor ldap" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LivestatusResourceForm.php:46 msgid "The path to your livestatus socket used for querying monitoring data" msgstr "" "O caminho para o soquete livestatus utilizado para consultar os dados de " "monitoramento" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:109 msgid "" "The path where users can be found on the ldap server. Leave empty to select " "all users available on the specified resource." msgstr "" "O caminho onde os usuários serão encontrados no servidor LDAP. Deixe em " "branco para selecionar todos os usuários disponíveis no recurso especificado." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:88 msgid "The permissions to grant. You may select more than one permission" msgstr "" "Permissões a serem concedidas. Você pode selecionar mais de uma permissão" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:55 msgid "The port of the LDAP server to use for authentication" msgstr "A porta do servidor LDAP utilizado para autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:74 msgid "The port to use" msgstr "Porta utilizada" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:53 msgid "The regular expression by which to identify columns" msgstr "A expressão regular para identificar as colunas" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/AutologinBackendForm.php:56 msgid "" "The regular expression to use to strip specific parts off from usernames. " "Leave empty if you do not want to strip off anything" msgstr "" "A expressão regular usada para retirar partes específicas dos nomes de " "usuário. Deixe em branco se você não quiser retirar nada" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ConfigController.php:285 #, php-format msgid "" "The resource \"%s\" is currently in use by the authentication backend \"%s" "\". Removing the resource can result in noone being able to log in any " "longer." msgstr "" "O recurso \"%s\" está atualmente em uso pelo backend de autenticação \"%s\". " "Removendo o recurso poderá tornar o login indisponível por mais tempo." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:69 msgid "The resource to use for authenticating with this provider" msgstr "O recurso a ser utilizado para autenticação com este provedor" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:100 msgid "The title for the dashlet" msgstr "O título para o dashlet" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:54 msgid "The type of SQL database" msgstr "Tipo do banco de dados SQL" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:35 msgid "The type of logging to utilize." msgstr "O tipo do registro de log a ser utilizado." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:231 msgid "The type of resource" msgstr "O tipo do recurso" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:322 msgid "The type of the resource to use for this authenticaton provider" msgstr "Tipo do recurso a ser utilizado para este provedor de autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:34 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:45 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LivestatusResourceForm.php:37 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:36 msgid "The unique name of this resource" msgstr "O nome único deste recurso" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:36 msgid "The url being loaded in the dashlet" msgstr "A url que a ser carregada no dashlet" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:74 msgid "The user dn to use for querying the ldap server" msgstr "O usuário DN a ser utilizado para consultar o servidor ldap." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:93 msgid "The user name to use for authentication" msgstr "O nome do usuário a ser utilizado para a autenticação" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:7 msgid "There is no such module installed." msgstr "Não existe nenhum módulo instalado." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:15 msgid "" "There's an application error preventing you from persisting the configuration" msgstr "Há um erro na aplicação impedindo você de salvar a configuração" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:10 msgid "This could have one or more of the following reasons:" msgstr "Isto pode ter uma ou mais das seguintes razões:" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:46 msgid "This module has no dependencies" msgstr "Este módulo não tem dependências" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Application/Modules/Module.php:501 msgid "This module has no description" msgstr "Este módulo não tem descrição" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:99 msgid "Title" msgstr "Título" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/devtools.phtml:5 msgid "UI Debug" msgstr "Interface de depuração" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:149 #, php-format msgid "Unable to validate authentication: %s" msgstr "Não é possível validar a autenticação: %s" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:121 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:149 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:172 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/AuthenticationBackendConfigForm.php:242 msgid "Unknown authentication backend provided" msgstr "Backend de autenticação fornecido desconhecido" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:92 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:116 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:177 msgid "Unknown resource provided" msgstr "Recurso fornecido desconhecido" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/DashboardController.php:81 msgid "Update Dashlet" msgstr "Atualizar dashlet" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/RolesController.php:74 #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PermissionsController.php:74 msgid "Update Role" msgstr "Atualizar função" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/update.phtml:2 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/update.phtml:2 #, php-format msgid "Update Role %s" msgstr "Atualizar função %s" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:16 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:68 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/DashletForm.php:69 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:35 msgid "Url" msgstr "Url" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/ComponentForm.php:109 msgid "Use An Existing Dashboard" msgstr "Usar um dashboard existente" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Dashboard/AddUrlForm.php:67 msgid "Use An Existing Pane" msgstr "Usar um painel existente" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:185 msgid "Use benchmark" msgstr "Utilizar benchmark" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:162 msgid "Use the following language to display texts and messages" msgstr "Utilizar o seguinte idioma para exibir textos e mensagens" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:174 msgid "Use the following timezone for dates and times" msgstr "Utilizar o seguinte fuso horário para as datas e horários" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:53 msgid "User Preference Storage Type" msgstr "Tipo de armazenamento para as preferências do usuário" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Authentication/LoginForm.php:34 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:92 msgid "Username" msgstr "Nome do usuário" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/roles/index.phtml:16 #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/permissions/index.phtml:15 #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Security/RoleForm.php:71 msgid "Users" msgstr "Usuários" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:114 #, php-format msgid "Using the specified backend failed: %s" msgstr "A utilização do backend especificado falhou: %s" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:35 msgid "Version" msgstr "Versão" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:54 msgctxt "app.config.logging.level" msgid "Warning" msgstr "Atenção" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/index.phtml:10 msgid "Welcome to Icinga Web!" msgstr "Bem vindo ao Icinga Web" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/showConfiguration.phtml:13 msgid "You don't have file-system permissions to write to the file" msgstr "Você não tem permissão no sistema de arquivos para gravar o arquivo" #: /usr/local/icingaweb/application/controllers/PreferenceController.php:44 msgid "You need to configure how to store preferences first." msgstr "" "Você precisa em primeiro lugar configurar as preferências de armazenamento." #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/login.phtml:21 #, php-format msgid "" "You seem not to have Icinga Web 2 configured yet so it's not possible to log " "in without any defined authentication method. Please define a authentication " "method by following the instructions in the %1$sdocumentation%3$s or by " "using our %2$sweb-based setup-wizard%3$s." msgstr "" "Você parece não ter configurado o Icinga Web 2. Deste modo não é possível " "efetuar o login sem nenhum método de autenticação definido. Por favor, " "defina um método de autenticação seguindo as instruções na %1$sdocumentação" "%3$s ou usando nosso %2$sassistente de configuração web%3$s." #: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:161 msgid "Your Current Language" msgstr "Seu idioma atual" #: /usr/local/icingaweb/application/forms/PreferenceForm.php:173 msgid "Your Current Timezone" msgstr "Seu fuso horário atual" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Widget/Limiter.php:58 msgid "all" msgstr "todas" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:24 msgid "disable" msgstr "desabilitar" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/modules.phtml:22 msgid "disabled" msgstr "desabilitado" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:29 msgid "enable" msgstr "habilitar" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/modules.phtml:22 msgid "enabled" msgstr "habilitado" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/modules.phtml:22 msgid "failed" msgstr "falhou" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Util/Format.php:83 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Util/Format.php:89 msgid "for" msgstr "por" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/dashboard/index.phtml:14 msgid "modules" msgstr "módulos" #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Util/Format.php:87 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Util/Format.php:109 #: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Util/Format.php:111 msgid "since" msgstr "desde" #: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/devtools.phtml:5 msgid "toggle" msgstr "alternar" #~ msgid "Component Name" #~ msgstr "Nome do componente" #~ msgid "Component created" #~ msgstr "Componente criado" #~ msgid "Component updated" #~ msgstr "Componente atualizado" #~ msgid "Remove Pane" #~ msgstr "Remover o painel" #~ msgid "Update Component" #~ msgstr "Atualizar componente" #~ msgid "" #~ "Click on the button to add the dashlet to an existing pane on your " #~ "dashboard." #~ msgstr "" #~ "Clique no botão para adicionar o dashlet a um painel existente no " #~ "dashboard." #~ msgid "" #~ "Decide if you want add the dashlet to an existing pane or create a new " #~ "pane. Have a look on the button below." #~ msgstr "" #~ "Decida se você quer adicionar o dashlet a um painel existente ou criar um " #~ "novo painel. Dê uma olhada no botão abaixo." #~ msgid "" #~ "Please have a little patience, we are hard working on it, take a look at " #~ "icingaweb2 issues." #~ msgstr "" #~ "Por favor, tenha um pouco de paciência, estamos trabalhando duro nisso, " #~ "dê uma olhada nos problemas do icingaweb2." #~ msgid "This feature is deactivated at the moment." #~ msgstr "Esta funcionalidade está desabilitada no momento."