# Icinga Web 2 - Head for multiple monitoring backends. # Copyright (C) 2020 Icinga Development Team # This file is distributed under the same license as Icinga Web 2. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Icinga Web 2 (None)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dev@icinga.com\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-14 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-28 15:06+0200\n" "Last-Translator: Michael Friedrich \n" "Language: fi_FI\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Validator/InArray.php:16 #, php-format msgid "\"%s\" is not in the list of allowed values." msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Validator/InArray.php:19 #, php-format msgid "" "\"%s\" is not in the list of allowed values. Did you mean one of the " "following?: %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:42 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:50 msgid "\"%value%\" is not a valid regular expression." msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:48 #, php-format msgid "%s (%%value%%) has a false MIME type of \"%%type%%\"" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:51 #, php-format msgid "%s (%%value%%) has no MIME type" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/FormHints.php:61 #, php-format msgid "%s Required field" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:173 #, php-format msgctxt "An event that happened the given time interval ago" msgid "%s ago" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:53 #, fuzzy, php-format msgctxt "config.path" msgid "%s does not exist" msgstr "Polkua ei ole" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:54 #, fuzzy, php-format msgctxt "config.path" msgid "%s is not readable" msgstr "Polkua ei voida lukea" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:52 #, fuzzy, php-format msgctxt "config.path" msgid "%s is not writable" msgstr "Polkua ei voida lukea" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:46 #, php-format msgid "%s is required and must not be empty" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:56 #, fuzzy, php-format msgid "%s not in the expected format: %%value%%" msgstr "Pvm/aika-jon ei ole odotetussa muodossa %s" #: ../../../../application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:9 #, php-format msgid "%s: %d to %d of %d (on the %s-axis)" msgstr "%s: %d to %d of %d ( %s-akselilla)" #: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:5 #, fuzzy, php-format msgctxt "pagination.joystick" msgid "%s: Show %s %u to %u out of %u" msgstr "Näytä %d:n rivit %d:sta %d:hen " #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Element/Number.php:139 #, php-format msgid "'%s' is not a valid number" msgstr "'%s' ei ole kelvollinen luku" #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:117 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:118 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:101 msgid "(Case insensitive)" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:332 #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:417 #, php-format msgid "A navigation item with the name \"%s\" does already exist" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:165 #, php-format msgid "A user backend with the name \"%s\" does already exist" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/AboutController.php:16 #: ../../../../application/controllers/AboutController.php:20 #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:47 msgid "About" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/AboutController.php:21 #, fuzzy msgid "About Icinga Web 2" msgstr "Tervetuloa Icinga Web 2:seen" #: ../../../../application/layouts/scripts/parts/navigation.phtml:12 msgid "Accessibility Skip Links" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/account/index.phtml:6 msgid "Account" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:77 #, fuzzy msgid "Account updated" msgstr "Rooli päivitetty" #: ../../../../application/forms/AcknowledgeApplicationStateMessageForm.php:34 msgid "Acknowledge message" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Announcement/AcknowledgeAnnouncementForm.php:41 msgid "Acknowledge this announcement" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:24 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:80 #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:33 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/LdapUserBackend.php:270 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:105 msgid "Active" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:126 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:29 #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:46 msgid "Add" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/DashboardSettings.php:25 #, fuzzy msgid "Add Dashlet" msgstr "Muokkaa dashletia" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:77 msgid "Add Dashlet To Dashboard" msgstr "Lisää dashlet kojelaudalle" #: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:54 msgid "Add New Member" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:30 #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/DashboardAction.php:27 msgid "Add To Dashboard" msgstr "Lisää kojelaudalle" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/MenuAction.php:27 msgid "Add To Menu" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:32 msgid "Add a New User" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:32 msgid "Add a New User Group" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:28 msgid "Add a new group" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:45 msgid "Add a new user" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:410 #, fuzzy msgid "Add another filter" msgstr "Paina tästä lisätäksesi suodattimen" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:80 msgid "Add filter..." msgstr "Lisää suodatin..." #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:125 #, php-format msgid "Add members for group %s" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:39 msgid "Adjust the general configuration of Icinga Web 2" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:176 msgid "Administrative Access" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:115 msgid "" "All configured authentication methods failed. Please check the system log or " "Icinga Web 2 log for more information." msgstr "" "Kaikki asetetut todennusmenetelmät epäonnistuivat. Tarkista järjestelmäloki " "tai Icinga Web 2 loki lisätietojen vuoksi." #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:100 #, php-format msgid "Allow access to module %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:74 msgid "Allow config access" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:59 msgid "Allow to adjust in the preferences whether to show stacktraces" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:54 msgid "Allow to share navigation items" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:64 msgid "Allow to view the application log" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:153 msgid "" "An additional filter to use when looking up groups using the specified " "connection. Leave empty to not to use any additional filter rules." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:153 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:246 msgid "" "An additional filter to use when looking up users using the specified " "connection. Leave empty to not to use any additional filter rules." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:112 #, fuzzy msgid "Announcement created" msgstr "Rooli luotu" #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:82 #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:98 msgid "Announcement not found" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:132 #, fuzzy msgid "Announcement removed" msgstr "Rooli poistettu" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:122 #, fuzzy msgid "Announcement updated" msgstr "Rooli päivitetty" #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:17 #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:31 #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:54 msgid "Announcements" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:69 msgid "Application" msgstr "Sovellus" #: ../../../../application/controllers/ListController.php:57 #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:128 msgid "Application Log" msgstr "Sovelluslogi" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:74 msgid "Application Prefix" msgstr "Sovelluksen etuliite" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:127 msgid "Apply" msgstr "Suorita" #: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:61 #: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:98 #: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:130 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:52 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:217 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:264 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:303 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:336 #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:77 msgid "Authentication" msgstr "Tunnistautuminen" #: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:69 #, fuzzy, php-format msgid "Authentication backend \"%s\" is not %s" msgstr "Taustajärjestelmän tunnistautuminen on jo olemassa" #: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:62 #, fuzzy, php-format msgid "Authentication backend \"%s\" not found" msgstr "Taustajärjestelmän tunnistautuminen \"%s\" muutettu" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendReorderForm.php:65 #, fuzzy msgid "Authentication order updated" msgstr "Kirjautumisjärjestys päivitetty!" #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:47 #: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:33 msgid "Author" msgstr "" #: ../../../../application/forms/AutoRefreshForm.php:44 #, fuzzy msgid "Auto refresh successfully disabled" msgstr "Asetukset tallennettu" #: ../../../../application/forms/AutoRefreshForm.php:41 #, fuzzy msgid "Auto refresh successfully enabled" msgstr "Asetukset tallennettu" #: ../../../../library/Icinga/Web/Wizard.php:623 #: ../../../../library/Icinga/Web/Wizard.php:647 msgid "Back" msgstr "Takaisin" #: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:4 #: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:35 #, fuzzy msgid "Backend" msgstr "Taustajärjestelmän nimi" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:32 #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/DbBackendForm.php:53 #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:74 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:39 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/DbUserGroupBackendForm.php:34 msgid "Backend Name" msgstr "Taustajärjestelmän nimi" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:288 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:196 msgid "Backend Type" msgstr "Taustajärjestelmän tyyppi" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:104 #, fuzzy msgid "Backend Users" msgstr "Taustajärjestelmän nimi" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:99 msgid "Bind DN" msgstr "Liitä DN" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:111 msgid "Bind Password" msgstr "Liitä salasana" #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:56 msgid "Brackets ([, ]) cannot be used here" msgstr "" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:196 #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:205 #, php-format msgctxt "preferences.form" msgid "Browser (%s)" msgstr "Selain (%s)" #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:79 msgctxt "group.membership" msgid "Cancel" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/UserController.php:164 #, fuzzy msgid "Cancel this membership" msgstr "Peruuta toiminta" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:435 msgid "Cancel this operation" msgstr "Peruuta toiminta" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard/Dashlet.php:243 #, php-format msgid "Cannot create dashboard dashlet \"%s\" without valid URL" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:253 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot insert. Section \"%s\" does already exist" msgstr "Ei voi lisätä roolia '%s'. Rooli löytyy jo." #: ../../../../library/Icinga/Application/Config.php:328 #, php-format msgid "Cannot read config file \"%s\". Permission denied" msgstr "Ei voi lukea tiedostoa \"%s\". Lupa evätty" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:283 msgid "Cannot search here" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:282 #: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:297 #, php-format msgid "" "Cannot update. Column \"%s\" holds a section's name which must be unique" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:318 #, fuzzy, php-format msgid "Cannot update. Section \"%s\" does already exist" msgstr "Ei voi lisätä roolia '%s'. Rooli löytyy jo." #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SortBox.php:251 msgid "Change sort direction" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:164 msgid "Character Set" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:53 msgctxt "Form element description" msgid "" "Check this box for disallowing users to change the theme. If a default theme " "is set, it will be used nonetheless" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:98 msgid "" "Check this box for nested group search in Active Directory based on the user" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:114 msgid "Check this box if you want to add the dashlet to a new dashboard" msgstr "Valitse tämä, jos haluat lisätä dashletin kojelaudalle" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:248 msgid "Check this box to enforce changes without connectivity validation" msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat tallentaa muutokset ilman yhteyden vahvistamista" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:376 #, fuzzy msgid "" "Check this box to enforce changes without validating that authentication is " "possible." msgstr "" "Valitse tämä, jos haluat tallentaa muutokset ilman yhteyden vahvistamista" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:68 msgid "Click to remove this part of your filter" msgstr "Paina tästä, jos haluat poistaa suodattimen" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabs.php:315 msgid "Close container" msgstr "" #: ../../../../application/layouts/scripts/layout.phtml:74 msgid "Collapse" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1146 #, php-format msgid "Column \"%s\" cannot be queried" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:617 #, fuzzy msgid "Comma separated list of group names to share this item with" msgstr "Pilkulla eroteltu lista ryhmistä, jotka kuuluvat tähän rooliin" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:607 #, fuzzy msgid "Comma separated list of usernames to share this item with" msgstr "Pilkulla eroteltu lista käyttäjistä, jotka kuuluvat tähän rooliin" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:168 msgid "Comma-separated list of groups that are assigned to the role" msgstr "Pilkulla eroteltu lista ryhmistä, jotka kuuluvat tähän rooliin" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:160 msgid "Comma-separated list of users that are assigned to the role" msgstr "Pilkulla eroteltu lista käyttäjistä, jotka kuuluvat tähän rooliin" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:61 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" #: ../../../../application/forms/ConfigForm.php:91 #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:413 msgid "" "Configuration successfully stored. Though, one or more module hooks failed " "to run. See logs for details" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:377 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:328 #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:116 msgid "" "Configure roles to permit or restrict users and groups accessing Icinga Web 2" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:51 msgid "Configure the user and group backends" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:45 msgid "Configure which resources are being utilized by Icinga Web 2" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:57 #, fuzzy msgid "Confirm New Password" msgstr "Liitä salasana" #: ../../../../application/forms/ConfirmRemovalForm.php:21 msgid "Confirm Removal" msgstr "Vahvista poisto" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:122 msgid "Connection timeout for every LDAP connection" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Chart/GridChart.php:90 msgid "Contains data in a bar or line chart." msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Chart/PieChart.php:56 msgid "Contains data in a pie chart." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:68 msgid "" "Contains the directories that will be searched for available modules, " "separated by colons. Modules that don't exist in these directories can still " "be symlinked in the module folder, but won't show up in the list of disabled " "modules." msgstr "" "Sisältää hakemistot, joista etsitään mahdollisia moduleja, eroteltuna " "pilkulla. Modulit, jotka eivät ole näissä hakemistoissa voidaan silti " "liittää symbolisilla linkeillä modulikansioon. Nämä eivät kuitenkaan tule " "näkyville käytöstä poistetuissa moduleissa." #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabs.php:332 msgid "Content" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:21 msgid "Copyright" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:82 #, fuzzy msgid "" "Could not find any valid user backend resources. Please configure a resource " "for authentication first." msgstr "Yhtään tunnistautumisresurssia ei löytynyt" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/error.phtml:2 msgid "Could not save dashboard" msgstr "Kojelauta ei pysy" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:76 #: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:89 #, fuzzy msgid "Create" msgstr "Luo rooli" #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:57 #, fuzzy msgid "Create New Membership" msgstr "Luo uusi resurssi" #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:50 msgid "Create Role" msgstr "Luo rooli" #: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:15 #, fuzzy msgid "Create a New Announcement" msgstr "Luo uusi resurssi" #: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:12 #, fuzzy msgid "Create a New Navigation Item" msgstr "Luo uusi todennus taustajärjestelmälle" #: ../../../../application/views/scripts/config/resource.phtml:6 #, fuzzy msgid "Create a New Resource" msgstr "Luo uusi resurssi" #: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:6 #, fuzzy msgid "Create a New Role" msgstr "Luo uusi resurssi" #: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:7 #, fuzzy msgid "Create a New User Backend" msgstr "Luo uusi todennus taustajärjestelmälle" #: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:21 #, fuzzy msgid "Create a New User Group Backend" msgstr "Luo uusi todennus taustajärjestelmälle" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:75 #: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:22 #, fuzzy msgid "Create a new announcement" msgstr "Luo uusi resurssi" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:231 msgid "" "Create a new backend for authenticating your users. This backend will be " "added at the end of your authentication order." msgstr "" "Luo uusi taustajärjestelmä kirjautumisiin. Tämä taustajärjestelmä liitetään " "kirjautumisjärjestyksen loppuun." #: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:42 msgid "Create a new backend to associate users and groups with." msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:19 #, fuzzy msgid "Create a new navigation item" msgstr "Luo uusi todennus taustajärjestelmälle" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:220 msgid "Create a new navigation item, such as a menu entry or dashlet." msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/config/resource.phtml:13 #, fuzzy msgid "Create a new resource" msgstr "Luo uusi resurssi" #: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:13 #, fuzzy msgid "Create a new role" msgstr "Luo rooli" #: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:14 #, fuzzy msgid "Create a new user backend" msgstr "Luo uusi todennus taustajärjestelmälle" #: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:28 #, fuzzy msgid "Create a new user group backend" msgstr "Luo uusi todennus taustajärjestelmälle" #: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:88 #, php-format msgid "Create memberships for %s" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/LdapUserGroupBackend.php:574 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:125 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/LdapUserBackend.php:271 #, fuzzy msgid "Created At" msgstr "Luo rooli" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:81 #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:117 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:81 #: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:33 #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:36 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:106 #, fuzzy msgid "Created at" msgstr "Luo rooli" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:44 msgid "Current Column" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/index.phtml:16 #, fuzzy msgid "" "Currently there is no dashlet available. Please contact the administrator." msgstr "" "Tällä hetkellä ei ole yhtään dashletia valmiina. Tämä saattaa muuttua kunhan " "otat %s käyttöön." #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/index.phtml:20 #, php-format msgid "" "Currently there is no dashlet available. This might change once you enabled " "some of the available %s." msgstr "" "Tällä hetkellä ei ole yhtään dashletia valmiina. Tämä saattaa muuttua kunhan " "otat %s käyttöön." #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:134 #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:307 #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:30 msgid "Dashboard" msgstr "Kojelauta" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:5 msgid "Dashboard Settings" msgstr "Kojelaudan asetukset" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:269 msgid "Dashboard has been removed" msgstr "Kojelauta on poistettu" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard/Dashlet.php:271 #, fuzzy msgid "Dashlet" msgstr "Dashletin nimi" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:11 msgid "Dashlet Name" msgstr "Dashletin nimi" #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:93 msgid "Dashlet Title" msgstr "Dashletin otsikko" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:74 msgid "Dashlet created" msgstr "Dashlet luotu" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:177 msgid "Dashlet has been removed from" msgstr "Dashlet on poistettu" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:134 msgid "Dashlet updated" msgstr "Dashlet päivitetty" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:260 #: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:84 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:179 msgid "Database" msgstr "Tietokanta" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/DbBackendForm.php:64 #: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:104 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/DbUserGroupBackendForm.php:47 msgid "Database Connection" msgstr "Tietokantayhteys" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:104 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:136 msgid "Database Name" msgstr "Tietokannan nimi" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:93 msgid "Database Type" msgstr "Tietokannan tyyppi" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:62 msgctxt "app.config.logging.level" msgid "Debug" msgstr "Debug" #: ../../../../application/forms/Config/General/DefaultAuthenticationDomainConfigForm.php:34 msgid "Default Login Domain" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:42 msgctxt "Form element label" msgid "Default Theme" msgstr "" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:293 msgid "Default number of items per page for list views" msgstr "" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:292 msgid "Default page size" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:45 msgid "Dependencies" msgstr "Riippuvuudet" #: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:38 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" #: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:19 msgid "" "Details can be found in the application log. (If you don't have access to " "this log, call your administrator in this case)" msgstr "" "Lisätiedot löytyvät ohjelman logista. (Jos sinulla ei ole pääsyä logiin, ota " "yhteys järjestelmävalvojaan)" #: ../../../../application/forms/AutoRefreshForm.php:65 msgid "Disable auto refresh" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:135 #, php-format msgid "Disable the %s module" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:105 msgctxt "A button to discover LDAP capabilities" msgid "Discover" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:245 msgid "Discover the domain" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:223 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:301 #, fuzzy msgid "Domain" msgstr "Etsi domainista" #: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:85 msgid "Don't Store Preferences" msgstr "Älä talleta asetuksia" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabs.php:292 msgid "Dropdown menu" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:137 msgid "Edit Dashlet" msgstr "Muokkaa dashletia" #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:16 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Muokkaa dashletia" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:84 #, php-format msgid "Edit announcement %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:63 #, fuzzy, php-format msgid "Edit dashlet %s" msgstr "Muokkaa dashletia" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:31 #: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:18 #, php-format msgid "Edit group %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:47 #, php-format msgid "Edit navigation item %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:29 #, php-format msgid "Edit pane %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/config/resource.phtml:53 #, fuzzy, php-format msgid "Edit resource %s" msgstr "Resurssit" #: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:36 #, fuzzy, php-format msgid "Edit role %s" msgstr "Päivitä rooli %s" #: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:37 #, php-format msgid "Edit shared navigation item %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:67 #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:25 #, php-format msgid "Edit user %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:25 #, fuzzy, php-format msgid "Edit user backend %s" msgstr "Muokkaa taustajärjestelmää" #: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:51 #, php-format msgid "Edit user group backend %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:280 #: ../../../../application/forms/AutoRefreshForm.php:63 msgid "Enable auto refresh" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:132 #, fuzzy, php-format msgid "Enable the %s module" msgstr "Modulin \"%s\" käyttöönotto voisi auttaa!" #: ../../../../application/controllers/ErrorController.php:60 #, php-format msgid "Enabling the \"%s\" module might help!" msgstr "Modulin \"%s\" käyttöönotto voisi auttaa!" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:71 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "Kuvaus" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:69 #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:50 #: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:36 msgid "End" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:94 msgid "Enter a title for the dashlet." msgstr "Dashletin otsikko" #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:124 #, fuzzy msgid "Enter a title for the new dashboard" msgstr "Ruudun otsikko" #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:83 msgid "" "Enter url to be loaded in the dashlet. You can paste the full URL, including " "filters." msgstr "" "Anna url, jonka haluat ladattavan dashletiin. Voit käyttää copy-pastea." #: ../../../../application/controllers/ErrorController.php:124 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Virhe" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:59 msgctxt "app.config.logging.level" msgid "Error" msgstr "Virhe" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/error.phtml:11 msgid "Error details" msgstr "Virheen tiedot" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:177 msgid "Everything is allowed" msgstr "" #: ../../../../application/layouts/scripts/layout.phtml:73 msgid "Expand" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:274 msgid "External" msgstr "Ulkoinen" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:115 msgid "Facility" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:163 #: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:128 #, php-format msgid "Failed to add \"%s\" as group member for \"%s\"" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:92 msgid "Failed to add group" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:142 msgid "Failed to add user" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:113 msgid "Failed to create announcement" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:366 #, php-format msgid "Failed to delete. An error occurred: %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:275 #, php-format msgid "Failed to discover the chosen LDAP connection: %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:108 #, php-format msgid "Failed to edit group \"%s\"" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:158 #, php-format msgid "Failed to edit user \"%s\"" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:183 #, php-format msgid "Failed to fetch any groups from backend %s. Please check your log" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:335 #, php-format msgid "Failed to fetch any users from backend %s. Please check your log" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/UserController.php:286 #, php-format msgid "Failed to fetch memberships from backend %s. Please check your log" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Navigation/Navigation.php:549 #, php-format msgid "" "Failed to fully parse navigation configuration. Ensure that all referenced " "parents are existing navigation items: %s" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:261 #, php-format msgid "Failed to insert. An error occurred: %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:133 msgid "Failed to remove announcement" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:124 #, php-format msgid "Failed to remove group \"%s\"" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:174 #, php-format msgid "Failed to remove user \"%s\"" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:419 #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:342 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:251 #, fuzzy, php-format msgid "Failed to successfully validate the configuration: %s" msgstr "Ei voi todentaa autentikointia %s" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:388 #, php-format msgid "Failed to unshare navigation item \"%s\"" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:123 msgid "Failed to update announcement" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:336 #, php-format msgid "Failed to update. An error occurred: %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:261 msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:44 msgctxt "app.config.logging.type" msgid "File" msgstr "Tiedosto" #: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:83 msgid "File System (INI Files)" msgstr "Tiedostojärjestelmä" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:129 msgid "File path" msgstr "Tiedostopolku" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:41 msgid "Filepath" msgstr "Tiedostopolku" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:49 msgid "Filter Pattern" msgstr "Suodata kaava" #: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1190 #, php-format msgid "Filter column \"%s\" not found" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1194 #, php-format msgid "Filter column \"%s\" not found in table \"%s\"" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:89 #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:745 msgid "Filter this list" msgstr "Suodata lista" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:93 msgid "Filtered" msgstr "Suodatettu" #: ../../../../library/Icinga/Web/Wizard.php:659 msgid "Finish" msgstr "Valmis" #: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:99 msgid "Flip grid axes" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:74 msgid "For using unix domain sockets, specify localhost" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:70 msgid "" "For using unix domain sockets, specify the path to the unix domain socket " "directory" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:247 msgid "Force Changes" msgstr "Pakota muutokset" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:109 msgid "Full Module Access" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:40 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:85 msgid "General" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:99 msgid "General Module Access" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:12 #: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:33 msgid "Git commit" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:18 msgid "Git commit date" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:69 msgid "Grant admin permissions, e.g. manage announcements" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Chart/GridChart.php:89 msgid "Grid Chart" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:357 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:124 #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:78 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Ryhmät" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:106 #, fuzzy, php-format msgid "Group \"%s\" has been edited" msgstr "Resurssi \"%s\" luotu" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "Group \"%s\" has been removed" msgstr "Resurssi \"%s\" poistettu" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:103 #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:192 #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:214 #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:241 #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:296 #, php-format msgid "Group \"%s\" not found" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:45 msgid "Group Memberships" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:23 #, fuzzy msgid "Group Name" msgstr "Roolin nimi" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:90 #, fuzzy msgid "Group added successfully" msgstr "Uloskirjautuminen onnistui!" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:175 #, fuzzy, php-format msgid "Group member \"%s\" added successfully" msgstr "Resurssi \"%s\" muutettu" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:177 msgid "Group members added successfully" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:167 #: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:79 #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:615 #: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:24 msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" #: ../../../../application/views/scripts/search/hint.phtml:3 msgid "Hint" msgstr "Vihje" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:114 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:46 msgid "Host" msgstr "Host" #: ../../../../application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:28 msgid "Hosts" msgstr "Hostit" #: ../../../../application/views/scripts/search/hint.phtml:2 msgid "I'm ready to search, waiting for your input" msgstr "Olen valmiina etsimään, odotan syötettä" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:83 msgid "Icinga Community" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:93 #, fuzzy msgid "Icinga Documentation" msgstr "Icinga Web 2 dokumentaatio" #: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:20 msgid "Icinga Web 2 Documentation" msgstr "Icinga Web 2 dokumentaatio" #: ../../../../application/controllers/AuthenticationController.php:57 #, fuzzy msgid "Icinga Web 2 Login" msgstr "Icingaweb Login" #: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:21 msgid "Icinga Web 2 Setup-Wizard" msgstr "Icinga Web 2 Asennusvelho" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:8 #, fuzzy msgid "Icinga Web 2 Version" msgstr "Icinga Web 2 dokumentaatio" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:51 #: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:53 msgid "Icinga on Facebook" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:64 msgid "Icinga on GitHub" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:42 #: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:41 msgid "Icinga on Twitter" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:86 msgid "Icon" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/General/DefaultAuthenticationDomainConfigForm.php:36 msgid "" "If a user logs in without specifying any domain (e.g. \"jdoe\" instead of " "\"jdoe@example.com\"), this default domain will be assumed for the user. " "Note that if none your LDAP authentication backends are configured to be " "responsible for this domain or if none of your authentication backends holds " "usernames with the domain part, users will not be able to login." msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/authentication/logout.phtml:16 msgid "" "If this message does not disappear, it might be necessary to quit the " "current session manually by clearing the cache, or by closing the current " "browser session." msgstr "" "Jos tämä teksti ei näy, voi olla tarpeellista lopettaa aktiivinen istunto " "käsin välimuistia tyhjäämällä tai sulkemalla selainikkunan." #: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:21 msgid "" "In case you can access the file by yourself, you can open it and insert the " "config manually:" msgstr "" "Jos pääset muokkaamaan itse tiedostoa, vois avata sen ja lisätä asetukset " "käsin:" #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:33 msgid "Inactive" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:127 msgid "Incorrect username or password" msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:61 msgctxt "app.config.logging.level" msgid "Information" msgstr "Tietoa" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:118 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:75 #, php-format msgid "Invalid backend type \"%s\" provided" msgstr "Väärä taustajärjestelmä \"%s\"" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:66 #, php-format msgid "Invalid resource type \"%s\" provided" msgstr "Väärä resurssi \"%s\"" #: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:16 #, php-format msgid "" "It appears that you did not configure Icinga Web 2 yet so it's not possible " "to log in without any defined authentication method. Please define a " "authentication method by following the instructions in the %1$sdocumentation" "%3$s or by using our %2$sweb-based setup-wizard%3$s." msgstr "" "Näyttää siltä, että et ole konfiguroinut Icinga Web 2:sta vielä, joten " "kirjautuminen ei ole vielä mahdollista. Määritä kirjautumistyyli ohjeiden " "%1$sdocumentation%3$s avulla tai käyttämällä %2$sweb-based setup-wizard%3$s." #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:210 #, fuzzy msgid "LDAP Base DN" msgstr "Base DN" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:86 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:53 #, fuzzy msgid "LDAP Connection" msgstr "Tietokantayhteys" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:151 #, fuzzy msgid "LDAP Filter" msgstr "Suodatettu" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:208 msgid "LDAP Group Base DN" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:151 msgid "LDAP Group Filter" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:198 #, fuzzy msgid "LDAP Group Member Attribute" msgstr "LDAP-käyttäjän asetukset" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:184 #, fuzzy msgid "LDAP Group Name Attribute" msgstr "LDAP-käyttäjän asetukset" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:140 #, fuzzy msgid "LDAP Group Object Class" msgstr "LDAP-käyttäjän tyyppi" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:289 #, fuzzy msgid "LDAP User Base DN" msgstr "LDAP-käyttäjän asetukset" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:244 #, fuzzy msgid "LDAP User Filter" msgstr "LDAP-käyttäjän asetukset" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:189 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:277 msgid "LDAP User Name Attribute" msgstr "LDAP-käyttäjän asetukset" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:139 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:233 msgid "LDAP User Object Class" msgstr "LDAP-käyttäjän tyyppi" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:82 #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:118 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:82 #: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:37 #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:40 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/LdapUserGroupBackend.php:575 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:126 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/LdapUserBackend.php:272 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:107 msgid "Last modified" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:62 msgid "Leave empty for not updating the user's password" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:32 msgid "List All Announcements" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:196 msgid "List and configure shared navigation items" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:144 #: ../../../../application/controllers/AccountController.php:32 msgid "List and configure your own navigation items" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:53 msgid "List announcements" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:394 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:345 #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:133 msgid "List groups of user group backends" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:100 #, fuzzy msgid "List intalled modules" msgstr "Asennetut modulit" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:386 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:337 #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:125 #, fuzzy msgid "List users of authentication backends" msgstr "Luo uusi todennus taustajärjestelmälle" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:97 #, fuzzy msgid "Loaded modules" msgstr "modulit" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard/Dashlet.php:198 msgid "Loading" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:115 #, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Kirjaudutaan ulos..." #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:56 msgid "Logging Level" msgstr "Login taso" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:39 msgid "Logging Type" msgstr "Login tyyppi" #: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:34 #, fuzzy msgid "Logging in" msgstr "Login tyyppi" #: ../../../../application/views/scripts/authentication/logout.phtml:13 msgid "Logging out..." msgstr "Kirjaudutaan ulos..." #: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:33 #: ../../../../application/views/scripts/authentication/logout.phtml:23 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:116 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" #: ../../../../application/views/scripts/authentication/logout.phtml:45 msgid "Logout successful!" msgstr "Uloskirjautuminen onnistui!" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/error.phtml:7 msgid "Make sure that the webserver can write to this file." msgstr "Varmista että webpalvelin voi kirjoittaa tähän tiedostoon" #: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:42 msgid "Members" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:141 #, php-format msgid "Membership for group %s created successfully" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:144 msgid "Memberships created successfully" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Navigation/Navigation.php:467 msgid "Menu Entry" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:50 #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:48 #: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:34 msgid "Message" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/ActionController.php:268 msgid "Method Not Allowed" msgstr "Ei ole sallittu" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:72 msgid "Missing protocol identifier" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:94 #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:747 msgid "Modify this filter" msgstr "Muuta suodatinta" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:192 #: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:11 #, fuzzy msgid "Module" msgstr "Modulit" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:188 #, php-format msgid "Module \"%s\" disabled" msgstr "Moduli \"%s\" poistettu käytöstä" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:162 #, php-format msgid "Module \"%s\" enabled" msgstr "Moduli \"%s\" otettu käyttöön" #: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:25 #, fuzzy, php-format msgid "Module %s has failed to load" msgstr "Moduli \"%s\" poistettu käytöstä" #: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:19 #, fuzzy, php-format msgid "Module %s is dangling" msgstr "Moduli \"%s\" poistettu käytöstä" #: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:23 #, fuzzy, php-format msgid "Module %s is disabled" msgstr "Moduli on poistettu käytöstä" #: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:21 #, fuzzy, php-format msgid "Module %s is enabled" msgstr "Moduli on otettu käyttöön" #: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:64 msgid "Module Path" msgstr "Modulipolku" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:99 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:111 #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:93 msgid "Modules" msgstr "Modulit" #: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:58 msgid "Move down in authentication order" msgstr "Siirrä alas tunnistautumisjärjestyksessä" #: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:46 msgid "Move up in authentication order" msgstr "Siirrä ylös tunnistautumisjärjestyksessä" #: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:60 #, php-format msgid "Move user backend %s downwards" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:48 #, php-format msgid "Move user backend %s upwards" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:136 #: ../../../../application/controllers/AccountController.php:28 #: ../../../../application/controllers/AccountController.php:73 #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:109 msgid "My Account" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:575 #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:209 #: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:22 #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:101 #: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:16 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:130 #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:145 #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:153 #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:248 #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:304 #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:348 #: ../../../../application/controllers/AccountController.php:33 #: ../../../../application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:16 #: ../../../../application/views/scripts/layout/menu.phtml:16 #: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:29 msgid "Navigation" msgstr "Ohjaus" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:328 #, php-format msgid "Navigation Item \"%s\" not found. No action required" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:340 #, fuzzy, php-format msgid "Navigation Item \"%s\" successfully removed" msgstr "Taustajärjestelmän tunnistautuminen \"%s\" poistettu" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:381 #, fuzzy, php-format msgid "Navigation item \"%s\" has been unshared" msgstr "Taustajärjestelmän tunnistautuminen \"%s\" muutettu" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:301 #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:414 #, php-format msgid "Navigation item \"%s\" not found" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:290 #, fuzzy, php-format msgid "Navigation item \"%s\" successfully updated" msgstr "Taustajärjestelmän tunnistautuminen \"%s\" luotu" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:240 #, fuzzy msgid "Navigation item successfully created" msgstr "Uudet asetukset tallennettu" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:433 #, fuzzy msgid "Navigation not found" msgstr "Sivua ei löydy" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:100 msgid "Nested Group Search" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:68 msgid "New Announcement" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:42 #, fuzzy msgid "New Column" msgstr "Uusi rooli" #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:123 msgid "New Dashboard Title" msgstr "Uusi otsikko kojelautaan" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:43 #, fuzzy msgid "New Dashlet" msgstr "Päivitä Dashlet" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:249 #, fuzzy msgid "New Navigation Item" msgstr "Ohjaus" #: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:49 #, fuzzy msgid "New Password" msgstr "Salasana" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:361 #, fuzzy msgid "New Resource" msgstr "Resurssi" #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:53 msgid "New Role" msgstr "Uusi rooli" #: ../../../../application/controllers/UserController.php:182 #, fuzzy msgid "New User" msgstr "Uusi rooli" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:265 #, fuzzy msgid "New User Backend" msgstr "Poista taustajärjestelmä" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:171 msgid "New User Group" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:62 msgid "New User Group Backend" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:244 msgid "New User Group Member" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:41 msgid "New Window" msgstr "" #: ../../../../application/forms/ConfigForm.php:84 msgid "New configuration has successfully been stored" msgstr "Uudet asetukset tallennettu" #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:113 msgid "New dashboard" msgstr "Uusi kojelauta" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:110 msgid "New resource name missing" msgstr "Uuden resurssin nimi puuttuu" #: ../../../../library/Icinga/Web/Wizard.php:611 #: ../../../../library/Icinga/Web/Wizard.php:635 msgid "Next" msgstr "Seuraava" #: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:73 #, fuzzy msgid "Next page" msgstr "Seuraava" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:248 #: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:57 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Ei mitään" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:339 msgid "No LDAP resources available. Please configure an LDAP resource first." msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:27 #, fuzzy msgid "No announcements found." msgstr "Rooleja ei löytynyt" #: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:109 msgid "" "No authentication methods available. Did you create authentication.ini when " "setting up Icinga Web 2?" msgstr "" "Kirjautumiskeinoja ei löytynyt. Teitkö authentication.ini-tiedot kun asensit " "Icinga Web 2:sen?" #: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:22 msgid "No backend found which is able to list user groups" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:22 msgid "No backend found which is able to list users" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:51 msgid "No dashlets added to dashboard" msgstr "Dashleteja ei lisätty kojelaudalle" #: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:68 msgid "No group member found matching the filter" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:71 msgid "No memberships found matching the filter" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:17 msgid "No roles found." msgstr "Rooleja ei löytynyt" #: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:44 msgid "No user groups found matching the filter" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:44 msgid "No users found matching the filter" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:665 #, fuzzy msgctxt "No parent for a navigation item" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:45 msgctxt "app.config.logging.type" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:77 #, fuzzy msgctxt "resource.ldap.encryption" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:67 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:69 #, fuzzy msgctxt "usergroupbackend.ldap.user_backend" msgid "None" msgstr "Ei mitään" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:63 msgid "" "Note that all users that are currently a member of this group will have " "their membership cleared automatically." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:41 #, fuzzy msgid "Old Password" msgstr "Liitä salasana" #: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:93 msgid "Old password is invalid" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:108 msgid "Old resource name missing" msgstr "Vanha resurssinimi puuttuu" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:91 msgid "Only the root and its child nodes will be accessible on this resource." msgstr "" "Vain root-node sekä siitä seuraavat nodet voivat käyttää tätä resurssia" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:127 #, fuzzy msgid "Open Application Log" msgstr "Sovelluslogi" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:46 msgid "Open about page" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:68 msgid "Open application configuration" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:76 #, fuzzy msgid "Open authentication configuration" msgstr "Siirrä ylös tunnistautumisjärjestyksessä" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:92 #, fuzzy msgid "Open module configuration" msgstr "Asetukset" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:84 msgid "Open shared navigation configuration" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:108 #, fuzzy msgid "Open your account preferences" msgstr "Tallenna asetuksiin" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:204 #: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:21 msgid "Owner" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:15 #, fuzzy msgid "PHP Version" msgstr "Versio" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:91 #, fuzzy msgid "Page not found" msgstr "Sivua ei löydy" #: ../../../../application/controllers/ErrorController.php:56 msgid "Page not found." msgstr "Sivua ei löydy" #: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:3 msgid "Pagination" msgstr "Sivutus" #: ../../../../application/forms/Navigation/DashletForm.php:18 msgid "Pane" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:234 #, fuzzy, php-format msgid "Pane \"%s\" successfully renamed to \"%s\"" msgstr "Asetukset tallennettu" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:660 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:124 msgid "Parent" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:155 #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:41 #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:63 #: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:57 msgid "Password" msgstr "Salasana" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:58 msgid "Pattern" msgstr "Kaava" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:199 #: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:57 msgid "Permissions" msgstr "Oikeudet" #: ../../../../library/Icinga/Chart/PieChart.php:55 msgid "Pie Chart" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/error.phtml:4 msgid "Please copy the following dashboard snippet to " msgstr "Kopioi seuraava kojelaudan kappale" #: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:122 msgid "" "Please note that not all authentication methods were available. Check the " "system log or Icinga Web 2 log for more information." msgstr "" "Ota huomioon, että kaikki kirjautumiskeinot eivät olleet mahdollisia. " "Tarkista järjestelmän logtiedosto tai Icinga Web 2:sen logtiedosto " "lisätietojen vuoksi." #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:143 msgid "" "Please provide at least one username, either by choosing one in the list or " "by manually typing one in the text box below" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/search/hint.phtml:4 msgid "" "Please use the asterisk (*) as a placeholder for wildcard searches. For " "convenience I'll always add a wildcard in front and after your search string." msgstr "" "Käytä asteriskia (*) jokerihauissa. Lisään varmuudeksi asteriskin haettavan " "merkkijonon eteen tai taakse." #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:125 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:60 msgid "Port" msgstr "Portti" #: ../../../../application/views/scripts/account/index.phtml:9 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:123 msgid "Preferences successfully saved" msgstr "Asetukset tallennettu" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:125 msgid "Preferences successfully saved for the current session" msgstr "Istunnon asetukset tallennettu" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:25 msgid "Prevents the user from logging in if unchecked" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:23 msgid "Previous page" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:70 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:83 msgid "Private Key" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:50 msgid "Prohibit password changes in the account preferences" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:120 msgid "Provide one or more usernames separated by comma to add as group member" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:125 msgid "" "Push this button to update the form to reflect the change that was made in " "the field on the left" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:124 msgid "" "Push this button to update the form to reflect the changes that were made " "below" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:247 msgid "Push to disover and fill in the domain of the LDAP server." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:107 msgid "Push to fill in the chosen connection's default settings." msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1142 #, php-format msgid "Query column \"%s\" not found" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1150 #, php-format msgid "Query column \"%s\" not found in table \"%s\"" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:61 msgid "Ready to search" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabs.php:335 #, php-format msgid "Refresh the %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:77 #: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:52 #: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:53 msgid "Remove" msgstr "Poista" #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:100 #, fuzzy msgid "Remove Announcement" msgstr "Poista taustajärjestelmä" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:278 msgid "Remove Dashboard" msgstr "Poista kojelauta" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:152 #, fuzzy msgid "Remove Dashlet" msgstr "Poista kojelauta" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:186 msgid "Remove Dashlet From Dashboard" msgstr "Poista dashlet kojelaudalta" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:349 #, fuzzy msgid "Remove Navigation Item" msgstr "Ohjaus" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:402 #, fuzzy msgid "Remove Resource" msgstr "Poista olemassaoleva rooli" #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:92 #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:101 msgid "Remove Role" msgstr "Poista rooli" #: ../../../../application/controllers/UserController.php:226 #, fuzzy msgid "Remove User" msgstr "Poista rooli" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:337 #, fuzzy msgid "Remove User Backend" msgstr "Poista taustajärjestelmä" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:217 msgid "Remove User Group" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:131 #, fuzzy msgid "Remove User Group Backend" msgstr "Poista taustajärjestelmä" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:93 #, fuzzy, php-format msgid "Remove announcement %s?" msgstr "Poista rooli %s" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:81 #, fuzzy, php-format msgid "Remove dashlet %s from pane %s" msgstr "Poista dashlet kojelaudalta" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:61 #, fuzzy, php-format msgid "Remove group %s?" msgstr "Poista rooli %s" #: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:70 #, fuzzy, php-format msgid "Remove navigation item %s" msgstr "Poista rooli %s" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:42 #, fuzzy, php-format msgid "Remove pane %s" msgstr "Poista rooli %s" #: ../../../../application/views/scripts/config/resource.phtml:65 #, fuzzy, php-format msgid "Remove resource %s" msgstr "Poista rooli %s" #: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:49 #, php-format msgid "Remove role %s" msgstr "Poista rooli %s" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:88 #, fuzzy, php-format msgid "Remove the %s resource" msgstr "Poista olemassaoleva rooli" #: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:59 #, fuzzy msgid "Remove this announcement" msgstr "Poista suodatin" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:98 msgid "Remove this filter" msgstr "Poista suodatin" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:153 #, fuzzy msgid "Remove this member" msgstr "Poista suodatin" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:403 #, fuzzy msgid "Remove this part of your filter" msgstr "Paina tästä, jos haluat poistaa suodattimen" #: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:82 #, fuzzy, php-format msgid "Remove user %s" msgstr "Poista rooli %s" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:115 #, fuzzy, php-format msgid "Remove user %s?" msgstr "Poista rooli %s" #: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:37 #, fuzzy, php-format msgid "Remove user backend %s" msgstr "Poista taustajärjestelmä" #: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:86 #, fuzzy, php-format msgid "Remove user group %s" msgstr "Poista rooli %s" #: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:63 #, fuzzy, php-format msgid "Remove user group backend %s" msgstr "Poista taustajärjestelmä" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:63 msgid "Report a bug" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Cli/Params.php:185 #: ../../../../library/Icinga/Cli/Params.php:287 #: ../../../../library/Icinga/Web/UrlParams.php:65 #: ../../../../library/Icinga/Web/UrlParams.php:160 #, php-format msgid "Required parameter '%s' missing" msgstr "Tarvittava parametri '%s' puuttuu" #: ../../../../application/views/scripts/config/resource.phtml:19 msgid "Resource" msgstr "Resurssi" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:192 #, php-format msgid "Resource \"%s\" has been successfully changed" msgstr "Resurssi \"%s\" muutettu" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:189 #, php-format msgid "Resource \"%s\" has been successfully created" msgstr "Resurssi \"%s\" luotu" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:419 #, php-format msgid "Resource \"%s\" has been successfully removed" msgstr "Resurssi \"%s\" poistettu" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:36 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:83 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:37 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:32 msgid "Resource Name" msgstr "Resurssin nimi" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:277 msgid "Resource Type" msgstr "Resurssin tyyppi" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:87 msgid "Resource already exists" msgstr "Resurssi on jo olemassa" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:85 #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:144 #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:218 msgid "Resource name missing" msgstr "Resurssin nimi puuttuu" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:46 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:350 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:371 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:391 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:456 msgid "Resources" msgstr "Resurssit" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:365 msgid "Resources are entities that provide data to Icinga Web 2." msgstr "" "Resurssit ovat kokonaisuuksia, jotka tuottavat tietoa Icinga Web 2:seen." #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:88 msgid "Restrict which groups this role can share items and information with" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:82 msgid "Restrict which users this role can share items and information with" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:234 #: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:67 msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:151 msgid "Role Name" msgstr "Roolin nimi" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:356 msgid "Role created" msgstr "Rooli luotu" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:356 #, fuzzy msgid "Role creation failed" msgstr "Rooli luotu" #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:75 #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:98 #, fuzzy msgid "Role not found" msgstr "Sivua ei löydy" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:366 #, fuzzy msgid "Role removal failed" msgstr "Rooli poistettu" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:366 msgid "Role removed" msgstr "Rooli poistettu" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:361 #, fuzzy msgid "Role update failed" msgstr "Rooli päivitetty" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:361 msgid "Role updated" msgstr "Rooli päivitetty" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:375 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:326 #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:21 #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:114 msgid "Roles" msgstr "Roolit" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:89 msgid "Root DN" msgstr "Juuri DN" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:268 msgid "SQL Database" msgstr "SQL-tietokanta" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:262 msgid "SSH Identity" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:211 msgid "SSL CA" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:219 msgid "SSL CA Path" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:203 msgid "SSL Certificate" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:229 msgid "SSL Cipher" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:184 msgid "SSL Do Not Verify Server Certificate" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:195 msgid "SSL Key" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:85 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:32 #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:68 msgid "Save" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/GeneralConfigForm.php:23 #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:46 #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:44 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:53 #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:85 msgid "Save Changes" msgstr "Tallenna muutokset" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:316 msgid "Save for the current Session" msgstr "Tallenna istunto" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:304 msgid "Save to the Preferences" msgstr "Tallenna asetuksiin" #: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:2 msgid "Saving Configuration Failed" msgstr "Asetusten tallennus epäonnistui" #: ../../../../application/views/scripts/layout/menu.phtml:11 #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:33 #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:50 msgid "Search" msgstr "Etsi" #: ../../../../application/forms/LdapDiscoveryForm.php:27 msgid "Search Domain" msgstr "Etsi domainista" #: ../../../../application/forms/LdapDiscoveryForm.php:28 msgid "Search this domain for records of available servers." msgstr "Etsi domainista tiedot saatavissa olevista palvelimista" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:741 msgid "Search..." msgstr "Etsi..." #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:75 #, fuzzy msgid "Searching" msgstr "Etsi" #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:136 #, fuzzy msgid "Select a dashboard you want to add the dashlet to" msgstr "Valitse ruutu minkä haluat lisätä dashletiin" #: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:81 #, php-format msgid "Select one or more groups where to add %s as member" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:106 msgid "" "Select one or more users (fetched from your user backends) to add as group " "member" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:35 msgid "Services" msgstr "Palvelut" #: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:40 msgid "" "Set whether to show an exception's stacktrace by default. This can also be " "set in a user's preferences with the appropriate permission." msgstr "" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:261 msgid "Set whether to show an exception's stacktrace." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:54 msgid "" "Set whether to show application state messages. This can also be set in a " "user's preferences." msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/DashboardSettings.php:34 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:594 #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:152 #: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:31 msgid "Shared" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:192 #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:197 #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:205 #: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:19 #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:85 #, fuzzy msgid "Shared Navigation" msgstr "Ohjaus" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard/Dashlet.php:240 #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard/Dashlet.php:269 #, php-format msgctxt "dashboard.dashlet.tooltip" msgid "Show %s" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard.php:247 #, php-format msgctxt "dashboard.pane.tooltip" msgid "Show %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:52 msgid "Show Application State Messages" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:32 #, fuzzy msgctxt "dashboard.pane.tooltip" msgid "Show Search" msgstr "Etsi" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:260 #: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:38 msgid "Show Stacktraces" msgstr "" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:241 msgid "Show application state messages" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:71 #, php-format msgid "Show dashlet %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:93 #: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:68 #, php-format msgid "Show detailed information about %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:91 #, php-format msgid "Show detailed information for group %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:69 #, php-format msgid "Show detailed information for user group %s" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:356 #, php-format msgid "Show group %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:7 #: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:40 #: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:57 #, fuzzy, php-format msgid "Show rows %u to %u of %u" msgstr "Näytä %d:n rivit %d:sta %d:hen " #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:114 #: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:34 #, php-format msgid "Show the overview of the %s module" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/UserController.php:307 #, fuzzy, php-format msgid "Show user %s" msgstr "Selain (%s)" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:43 msgid "Single Column" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:374 #, fuzzy msgid "Skip Validation" msgstr "Sovellus" #: ../../../../application/layouts/scripts/parts/navigation.phtml:15 msgid "Skip to Content" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:14 msgid "Something went wrong while writing the file" msgstr "Jotain meni pieleen tiedoston tallennuksessa" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SortBox.php:196 msgid "Sort by" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:59 #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:49 #: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:35 msgid "Start" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:32 #: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:20 msgid "State" msgstr "Tila" #: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:422 msgid "Strip this filter" msgstr "Riisu suodatin" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:73 msgid "Support" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:36 msgid "System" msgstr "System" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:246 #, fuzzy msgid "System (No)" msgstr "System" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:245 #, fuzzy msgid "System (Yes)" msgstr "System" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:38 msgid "Target" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:212 msgid "The CA certificate file path" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:25 msgid "The Icinga Project" msgstr "The Icinga Project" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:88 #, fuzzy msgid "The LDAP connection to use for authenticating with this provider." msgstr "Tietokantayhteys, jota käytetään toimittajan tunnistautumiseen" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:54 msgid "The LDAP connection to use for this backend." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:78 #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:88 msgid "The application prefix must not contain whitespace." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:199 #, fuzzy msgid "The attribute name used for storing a group's members." msgstr "Ominaisuuden nimi, millä käyttäjänimi tallennetaan ldap-palvelimelle" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:186 #, fuzzy msgid "The attribute name used for storing a group's name on the LDAP server." msgstr "Ominaisuuden nimi, millä käyttäjänimi tallennetaan ldap-palvelimelle" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:279 #, fuzzy msgid "The attribute name used for storing a user's name on the LDAP server." msgstr "Ominaisuuden nimi, millä käyttäjänimi tallennetaan ldap-palvelimelle" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:191 #, fuzzy msgid "The attribute name used for storing the user name on the LDAP server." msgstr "Ominaisuuden nimi, millä käyttäjänimi tallennetaan ldap-palvelimelle" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:204 msgid "The certificate file path" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:163 #, fuzzy msgid "The character set for the database" msgstr "Tietokantahostin nimi" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:196 msgid "The client key file path" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:60 msgid "The column pattern must be a valid regular expression." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:426 #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:349 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:258 #, fuzzy msgid "The configuration has been successfully validated." msgstr "Uudet asetukset tallennettu" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/DbBackendForm.php:66 msgid "The database connection to use for authenticating with this provider" msgstr "Tietokantayhteys, jota käytetään toimittajan tunnistautumiseen" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/DbUserGroupBackendForm.php:48 #, fuzzy msgid "The database connection to use for this backend" msgstr "Tietokantayhteys, jota käytetään toimittajan tunnistautumiseen" #: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:40 msgctxt "Form element description" msgid "The default theme" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:225 msgid "" "The domain the LDAP server is responsible for upon authentication. Note that " "if you specify a domain here, the LDAP backend only authenticates users who " "specify a domain upon login. If the domain of the user matches the domain " "configured here, this backend is responsible for authenticating the user " "based on the username without the domain part. If your LDAP backend holds " "usernames with a domain part or if it is not necessary in your setup to " "authenticate users based on their domains, leave this field empty." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:303 msgid "The domain the LDAP server is responsible for." msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:5 #, php-format msgid "The file %s couldn't be stored. (Error: \"%s\")" msgstr "Tiedostoa %s ei voitu tallentaa. (Virhe: \"%s\")" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:42 msgid "The filename to fetch information from" msgstr "Tiedostonimi josta tieto poimitaan" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:174 msgid "The filter is invalid. Please check your syntax." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:169 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:262 msgid "The filter must not be wrapped in parantheses." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:157 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:250 msgid "" "The filter needs to be expressed as standard LDAP expression, without outer " "parentheses. (e.g. &(foo=bar)(bar=foo) or foo=bar)" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:157 msgid "" "The filter needs to be expressed as standard LDAP expression. (e.g. " "&(foo=bar)(bar=foo) or foo=bar)" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:54 msgid "The filter pattern must be a valid regular expression." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:51 #, fuzzy msgid "" "The filter to use to strip specific parts off from usernames. Leave empty if " "you do not want to strip off anything." msgstr "" "Säännöllinen lauseke vaaditaan jos haluat jättää pois tiettyjä osia " "käyttäjänimistä. Jätä tyhjäksi ellet halua jättää pois mitään." #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:130 msgid "The full path to the log file to write messages to." msgstr "Logitiedoston polku, mihin viestit kirjoitetaan" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:61 msgid "The given SSH key is invalid" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:115 msgid "The hostname of the database" msgstr "Tietokantahostin nimi" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:48 #, fuzzy msgid "" "The hostname or address of the LDAP server to use for authentication. You " "can also provide multiple hosts separated by a space" msgstr "LDAP-palvelimen nimi tai osoite, mitä haluat käyttää todennuksessa" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:88 msgid "" "The icon of this navigation item. Leave blank if you do not want a icon " "being displayed" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:230 msgid "The list of permissible ciphers" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:57 msgid "The maximum logging level to emit." msgstr "Korkein logtaso, mikä lähtetään" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:49 msgid "The message to display to users" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:76 #, fuzzy msgid "The name of the application by which to prefix log messages." msgstr "Sovelluksen nimi etuliitteeksi syslogtietoihin" #: ../../../../application/forms/Navigation/DashletForm.php:19 #, fuzzy msgid "The name of the dashboard pane in which to display this dashlet" msgstr "Sovelluksen nimi etuliitteeksi syslogtietoihin" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:105 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:137 msgid "The name of the database to use" msgstr "Käytettävän tietokannan nimi" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:152 msgid "The name of the role" msgstr "Roolin nimi" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:34 #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/DbBackendForm.php:55 msgid "" "The name of this authentication provider that is used to differentiate it " "from others" msgstr "Tunnistautumisen toimittajan nimi" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:76 #, fuzzy msgid "" "The name of this authentication provider that is used to differentiate it " "from others." msgstr "Tunnistautumisen toimittajan nimi" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:577 #, fuzzy msgid "" "The name of this navigation item that is used to differentiate it from others" msgstr "Tunnistautumisen toimittajan nimi" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:41 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/DbUserGroupBackendForm.php:36 #, fuzzy msgid "" "The name of this user group backend that is used to differentiate it from " "others" msgstr "Tunnistautumisen toimittajan nimi" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:141 #, fuzzy msgid "The object class used for storing groups on the LDAP server." msgstr "Käytettävä objektiluokka tallentaessa käyttäjiä ldap-palvelimelle" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:140 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:234 #, fuzzy msgid "The object class used for storing users on the LDAP server." msgstr "Käytettävä objektiluokka tallentaessa käyttäjiä ldap-palvelimelle" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:662 msgid "" "The parent item to assign this navigation item to. Select \"None\" to make " "this a main navigation item" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/MenuItemForm.php:27 msgid "" "The parent menu to assign this menu entry to. Select \"None\" to make this a " "main menu entry" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:156 msgid "The password to use for authentication" msgstr "Tunnistautumiseen käytettävä salasana" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:112 msgid "The password to use for querying the ldap server" msgstr "LDAP-palvelinkyselyihin käytettävä salasana" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:210 #, fuzzy msgid "" "The path where groups can be found on the LDAP server. Leave empty to select " "all users available using the specified connection." msgstr "" "LDAP-palvelimen polku, mistä käyttäjät löytyvät. Voit jättää tyhjäksi, jos " "haluat valita kaikki käyttäjät." #: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:212 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:291 #, fuzzy msgid "" "The path where users can be found on the LDAP server. Leave empty to select " "all users available using the specified connection." msgstr "" "LDAP-palvelimen polku, mistä käyttäjät löytyvät. Voit jättää tyhjäksi, jos " "haluat valita kaikki käyttäjät." #: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:59 #, fuzzy msgid "The pattern by which to identify columns." msgstr "Säännöllinen lauseke sarakkeiden tunnistamista varten" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:61 msgid "The port of the LDAP server to use for authentication" msgstr "Käytettävä portti LDAP-palvelimessa" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:124 msgid "The port to use" msgstr "Käytettävä portti" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:135 #, php-format msgid "The private key for the user \"%s\" is already exists." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:71 msgid "The private key which will be used for the SSH connections" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:435 #, fuzzy, php-format msgid "" "The resource \"%s\" is currently utilized for authentication by user backend " "\"%s\". Removing the resource can result in noone being able to log in any " "longer." msgstr "" "Resurssi \"%s\" on käytössä taustajärjestelmässä \"%s\". Resurssin " "poistaminen aiheuttaa sen, ettei kukaan pääse kirjautumaan." #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:448 #, fuzzy, php-format msgid "" "The resource \"%s\" is currently utilized to store user preferences. " "Removing the resource causes all current user preferences not being " "available any longer." msgstr "" "Resurssi \"%s\" on käytössä taustajärjestelmässä \"%s\". Resurssin " "poistaminen aiheuttaa sen, ettei kukaan pääse kirjautumaan." #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:116 #, fuzzy msgid "The syslog facility to utilize." msgstr "Käytettävä login tyyppi" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:39 msgid "The target where to open this navigation item's url" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:58 msgid "The time to display the announcement from" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:68 msgid "The time to display the announcement until" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:221 msgid "The trusted CA certificates in PEM format directory path" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:94 msgid "The type of SQL database" msgstr "SQL-kannan tyyppi" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:40 msgid "The type of logging to utilize." msgstr "Käytettävä login tyyppi" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:278 msgid "The type of resource" msgstr "Resurssin tyyppi" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:290 msgid "The type of the resource to use for this authenticaton provider" msgstr "Resurssin tyyppi, jotka käytetään tunnistautumisen toimittajalla" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:640 #, fuzzy msgid "The type of this navigation item" msgstr "Käytettävä login tyyppi" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:197 #, fuzzy msgid "The type of this user group backend" msgstr "Resurssin tyyppi" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:37 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:84 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:38 #: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:33 msgid "The unique name of this resource" msgstr "Resurssin nimi" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Validator/InternalUrlValidator.php:34 msgid "The url must not be external." msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Validator/UrlValidator.php:19 msgid "" "The url must not contain raw double quotes. If you really need double " "quotes, use %22 instead." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:56 msgid "" "The url of this navigation item. Leave blank if only the name should be " "displayed. For urls with username and password and for all external urls, " "make sure to prepend an appropriate protocol identifier (e.g. http://example." "tld)" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/DashletForm.php:29 msgid "" "The url to load in the dashlet. For external urls, make sure to prepend an " "appropriate protocol identifier (e.g. http://example.tld)" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:78 msgid "The user backend to link with this user group backend." msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:101 msgid "" "The user dn to use for querying the ldap server. Leave the dn and password " "empty for attempting an anonymous bind" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:146 msgid "The user name to use for authentication" msgstr "Käyttäjätunnus kirjautumiseen" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:180 msgctxt "Form element label" msgid "Theme" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:15 msgid "There are currently no navigation items being shared" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:6 msgid "There is no such module installed." msgstr "Modulia ei ole asennettu." #: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:15 msgid "" "There's an application error preventing you from persisting the configuration" msgstr "Sovelluksessa on virhe, mikä estää käyttämästä konfiguraatiota." #: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:10 msgid "This could have one or more of the following reasons:" msgstr "Tämä on voinut tapahtua seuraavista syistä:" #: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:49 #, php-format msgid "" "This is a child of the navigation item %1$s. You can only unshare this item " "by unsharing %1$s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:49 msgid "This module has no dependencies" msgstr "Modulilla ei ole riippuvuutta" #: ../../../../library/Icinga/Application/Modules/Module.php:921 msgid "This module has no description" msgstr "Modulilla ei ole selitettä" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:282 msgid "" "This option allows you to enable or to disable the global page content auto " "refresh" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:99 msgid "" "This page will be automatically updated upon change of any of this form's " "fields" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Web/Form.php:949 #: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:100 msgid "This page will be automatically updated upon change of the value" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:595 msgid "Tick this box to share this item with others" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:121 msgid "Timeout" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:217 msgid "Title" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:90 msgid "To modify the private key you must recreate this resource." msgstr "" #: ../../../../application/layouts/scripts/parts/navigation.phtml:32 msgid "Toggle Menu" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:639 #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:151 #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:203 #: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:20 #: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:30 msgid "Type" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/config/devtools.phtml:5 msgid "UI Debug" msgstr "UI Debug" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:479 #, php-format msgid "" "Unable to delete navigation item \"%s\". There are other items dependent " "from it: %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:519 #, php-format msgid "" "Unable to unshare navigation item \"%s\". It is dependent from item \"%s\". " "Dependent items can only be unshared by unsharing their parent" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:42 #: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:54 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:112 #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:146 #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:220 msgid "Unknown resource provided" msgstr "Tuntematon lähde" #: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:22 msgid "Unshare" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:185 msgid "Unshare this navigation item" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:29 #, fuzzy msgid "Update Account" msgstr "Päivitä rooli" #: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:84 #, fuzzy msgid "Update Announcement" msgstr "Päivitä rooli" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:87 #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:93 msgid "Update Dashlet" msgstr "Päivitä Dashlet" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:305 #, fuzzy msgid "Update Navigation Item" msgstr "Ohjaus" #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:203 #: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:244 #, fuzzy msgid "Update Pane" msgstr "Päivitä rooli" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:382 #, fuzzy msgid "Update Resource" msgstr "Päivitä rooli" #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:69 #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:78 msgid "Update Role" msgstr "Päivitä rooli" #: ../../../../application/controllers/UserController.php:204 #, fuzzy msgid "Update User" msgstr "Päivitä rooli" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:304 #, fuzzy msgid "Update User Backend" msgstr "Muokkaa taustajärjestelmää" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:195 msgid "Update User Group" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:99 msgid "Update User Group Backend" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:135 #: ../../../../application/controllers/AccountController.php:27 msgid "Update your account" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:81 #: ../../../../application/forms/Navigation/DashletForm.php:27 #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:54 #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:14 msgid "Url" msgstr "Url" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:172 msgid "Use SSL" msgstr "" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:271 msgid "Use benchmark" msgstr "Käytä testiä" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:218 msgid "Use the following language to display texts and messages" msgstr "Käytä seuraavaa kieltä näyttääksesi tekstit ja viestit" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:230 msgid "Use the following timezone for dates and times" msgstr "Käytä seuraavaa aikavyöhykettä päivämääriin ja kellonaikoihin" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:45 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:308 #, fuzzy msgid "User" msgstr "Käyttäjät" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:156 #, fuzzy, php-format msgid "User \"%s\" has been edited" msgstr "Resurssi \"%s\" luotu" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:172 #, fuzzy, php-format msgid "User \"%s\" has been removed" msgstr "Kojelauta on poistettu" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:269 #, fuzzy, php-format msgid "User \"%s\" has been removed from group \"%s\"" msgstr "Dashlet on poistettu" #: ../../../../application/controllers/UserController.php:104 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:201 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:223 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:239 #, fuzzy, php-format msgid "User \"%s\" not found" msgstr "Sivua ei löydy" #: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:98 #, php-format msgid "User %s is already a member of all groups" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:77 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:57 #, fuzzy msgid "User Backend" msgstr "Poista taustajärjestelmä" #: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:5 #, fuzzy msgid "User Backends" msgstr "Poista taustajärjestelmä" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:80 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:116 #: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:50 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/LdapUserGroupBackend.php:573 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:118 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:123 #, fuzzy msgid "User Group" msgstr "Ryhmät" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:58 #, fuzzy msgid "User Group Backend" msgstr "Poista taustajärjestelmä" #: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:19 #, fuzzy msgid "User Group Backends" msgstr "Poista taustajärjestelmä" #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:26 #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:395 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:346 #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:134 #, fuzzy msgid "User Groups" msgstr "Ryhmät" #: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:81 msgid "User Preference Storage Type" msgstr "Ensisijainen tallennustila" #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:140 #, fuzzy msgid "User added successfully" msgstr "Asetukset tallennettu" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendReorderForm.php:70 #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:300 #, php-format msgid "User backend \"%s\" not found" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:328 #, fuzzy, php-format msgid "User backend \"%s\" successfully removed" msgstr "Resurssi \"%s\" poistettu" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:288 #, fuzzy, php-format msgid "User backend \"%s\" successfully updated" msgstr "Taustajärjestelmän tunnistautuminen \"%s\" luotu" #: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:256 #, fuzzy msgid "User backend successfully created" msgstr "Resurssi \"%s\" luotu" #: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:127 #, php-format msgid "User group backend \"%s\" is not %s" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:95 #: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:120 #, php-format msgid "User group backend \"%s\" not found" msgstr "" #: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:122 #, fuzzy, php-format msgid "User group backend \"%s\" successfully removed" msgstr "Taustajärjestelmän tunnistautuminen \"%s\" poistettu" #: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:84 #, fuzzy, php-format msgid "User group backend \"%s\" successfully updated" msgstr "Taustajärjestelmän tunnistautuminen \"%s\" luotu" #: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:53 #, fuzzy msgid "User group backend successfully created" msgstr "Resurssi \"%s\" luotu" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:47 msgid "" "User to log in as on the remote Icinga instance. Please note that key-based " "SSH login must be possible for this user" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:145 #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:33 #: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:48 #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:116 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:79 #: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:75 #: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:51 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/LdapUserGroupBackend.php:572 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:117 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:121 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/LdapUserBackend.php:269 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:101 #: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:104 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" #: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:159 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:118 #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:605 #: ../../../../application/controllers/GroupController.php:387 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:25 #: ../../../../application/controllers/UserController.php:338 #: ../../../../application/controllers/RoleController.php:126 #: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:23 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" #: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:57 msgctxt "Form element label" msgid "Users Can't Change Theme" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:450 #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:373 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:282 #, fuzzy msgid "Validate Configuration" msgstr "Asetukset" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:451 #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:374 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:283 msgid "Validation In Progress" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:408 #: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:331 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:240 #, fuzzy msgid "Validation Log" msgstr "Sovelluslogi" #: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:102 #: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:28 msgid "Version" msgstr "Versio" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:60 msgctxt "app.config.logging.level" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" #: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:43 msgctxt "app.config.logging.type" msgid "Webserver Log" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:7 msgid "" "Welcome to Icinga Web 2. For users of the screen reader Jaws full and " "expectant compliant accessibility is possible only with use of the Firefox " "browser. VoiceOver on Mac OS X is tested on Chrome, Safari and Firefox." msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/index.phtml:12 msgid "Welcome to Icinga Web!" msgstr "Tervetuloa Icinga Webiin!" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:186 msgid "Whether to disable verification of the server certificate" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:73 msgid "" "Whether to encrypt communication. Choose STARTTLS or LDAPS for encrypted " "communication or none for unencrypted communication" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:174 msgid "Whether to encrypt the connection or to authenticate using certificates" msgstr "" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:242 #, fuzzy msgid "Whether to show application state messages." msgstr "Sovelluksen nimi etuliitteeksi syslogtietoihin" #: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:79 #: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:118 msgctxt "pagination.joystick" msgid "X-Axis" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:51 #: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:147 msgctxt "pagination.joystick" msgid "Y-Axis" msgstr "" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:247 #: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:94 #: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:66 #: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:116 #: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:57 msgid "Yes" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:748 #, php-format msgid "" "You are not permitted to share this navigation item with the following " "groups: %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:724 #, php-format msgid "" "You are not permitted to share this navigation item with the following " "users: %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:23 msgid "You did not create any navigation item yet." msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:13 msgid "You don't have file-system permissions to write to the file" msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia tiedostojärjestelmässä kirjoittaa tiedostoon" #: ../../../../application/controllers/UserController.php:245 msgid "" "You'll need to configure at least one user group backend first that allows " "to create new memberships" msgstr "" #: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:148 msgid "" "You're currently not authenticated using any of the web server's " "authentication mechanisms. Make sure you'll configure such, otherwise you'll " "not be able to login." msgstr "" "Et ole kirjautunut millään palvelimen autentikointitavoista. Tarkista, että " "olet konfiguroinut jonkin niistä, muuten et voi kirjautua sisään." #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:217 msgid "Your Current Language" msgstr "Kielesi" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:229 msgid "Your Current Timezone" msgstr "Aikavyöhykkeesi" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:162 msgid "" "Your language setting is not applied because your platform is missing the " "corresponding locale. Make sure to install the correct language pack and " "restart your web server afterwards." msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:178 #, php-format msgctxt "An event happened at the given time" msgid "at %s" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:254 #, php-format msgctxt "An event will happen at the given time" msgid "at %s" msgstr "" #: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:174 #: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:34 msgid "default" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:202 #, php-format msgctxt "A status is lasting for the given time interval" msgid "for %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:52 #: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:148 #, fuzzy msgctxt "pagination.joystick" msgid "hosts" msgstr "Hostit" #: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:28 msgid "icinga.com" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:249 #, php-format msgctxt "An event will happen after the given time interval has elapsed" msgid "in %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/dashboard/index.phtml:21 msgid "modules" msgstr "modulit" #: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:167 #, php-format msgctxt "An event happened on the given date or date and time" msgid "on %s" msgstr "" #: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:243 #, php-format msgctxt "An event will happen on the given date or date and time" msgid "on %s" msgstr "" #: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:80 #: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:119 #, fuzzy msgctxt "pagination.joystick" msgid "services" msgstr "Palvelut" #: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:212 #, fuzzy, php-format msgctxt "A status is lasting since the given time, date or date and time" msgid "since %s" msgstr "asti" #: ../../../../application/views/scripts/config/devtools.phtml:5 msgid "toggle" msgstr "vaihda" #~ msgid "%d unhandled hosts down" #~ msgstr "%d käsittelemätöntä hostia alhaalla" #~ msgid "%d unhandled services critical" #~ msgstr "%d käsittelemätöntä palvelua alhaalla" #~ msgctxt "timespan" #~ msgid "%im %ss" #~ msgstr "%im %ss [ timespan ]" #~ msgid "...and your password" #~ msgstr ".. .ja salasanasi" #~ msgid "Authentication backend name missing" #~ msgstr "Taustajärjestelmän tunnistautumisen nimi puuttuu" #~ msgid "Backend \"%s\" has no `backend' setting" #~ msgstr "Taustajärjestelmä \"%s\" ei ole `Taustajärjestelmä' " #~ msgid "Can't load role '%s'. Role does not exist" #~ msgstr "Ei voi ladata roolia '%s'. Roolia ei ole" #~ msgid "Can't remove role '%s'. Role does not exist" #~ msgstr "Ei voi poistaa roolia '%s'. Roolia ei ole" #~ msgid "Can't update role '%s'. Role does not exist" #~ msgstr "Ei voi päivittää roolia '%s'. Roolia ei ole" #~ msgid "" #~ "Connectivity validation failed, connection to the given resource not " #~ "possible." #~ msgstr "" #~ "Yhteyden vahvistaminen epäonnistui, yhteys resurssiin ei ole mahdollista" #~ msgid "" #~ "Could not read your authentication.ini, no authentication methods are " #~ "available." #~ msgstr "" #~ "Ei voi lukea authentication.ini-tiedostoa, tunnistautumismetodeita ei ole " #~ "käytössä." #~ msgid "Edit Existing Resource" #~ msgstr "Muokkaa olemassaolevaa resurssia" #~ msgid "IP or hostname to search." #~ msgstr "Etsi ip:llä tai hostnamella" #~ msgid "" #~ "Invalid type given. Instance of DateTime or date/time string expected" #~ msgstr "" #~ "Väärä tyyppi annettu. Tähän käy vain DateTime-instanssi tai pvm/aika-" #~ "merkkijono" #~ msgid "LDAP Resource" #~ msgstr "LDAP-resurssi" #~ msgid "New authentication backend name missing" #~ msgstr "Uuden tunnistustaustajärjestelmän nimi puuttuu" #~ msgid "" #~ "No Ldap servers found on this domain. You can try to specify host and " #~ "port and try again, or just skip this step and configure the server " #~ "manually." #~ msgstr "" #~ "Ldap-palvelinta ei löytynyt. Voit yrittää määrittää hostin ja portin " #~ "uudelleen, tai ohittaa vaiheen ja konfiguroida palvelimen käsin." #~ msgid "No users found under the specified database backend" #~ msgstr "Käyttäjiä ei löytynyt taustajärjestelmän tietokannasta" #~ msgid "Old authentication backend name missing" #~ msgstr "Vanhan tunnistautumistaustajärjestelmän nimi puuttuu" #~ msgid "Order" #~ msgstr "Järjestys" #~ msgid "Page" #~ msgstr "Sivu" #~ msgid "Permissions Set" #~ msgstr "Oikeuksien asettaminen" #~ msgid "Please confirm the removal" #~ msgstr "Vahvista poisto" #~ msgid "Please confirm the removal of" #~ msgstr "Vahvista poisto" #~ msgid "Please enter your username..." #~ msgstr "Anna käyttäjänimesi" #~ msgid "Prev" #~ msgstr "Edellinen" #~ msgid "Show %s rows on one page" #~ msgstr "Näytä %s riviä sivulla" #~ msgid "Socket" #~ msgstr "Socket" #~ msgid "The Icinga logo" #~ msgstr "Icingan logo" #~ msgid "The permissions to grant. You may select more than one permission" #~ msgstr "Myönnettävät oikeudet. Voit valita useamman kuin yhden oikeuden" #~ msgid "The resource to use for authenticating with this provider" #~ msgstr "Resurssi tunnistautumiseen" #~ msgid "The user dn to use for querying the ldap server" #~ msgstr "LDAP-palvelin kyselyissä käytettävä user dn" #~ msgid "Unknown authentication backend provided" #~ msgstr "Tuntematon todennus backendillä" #~ msgid "Using the specified backend failed: %s" #~ msgstr "Backendin %s käyttäminen epäonnistui" #~ msgid "all" #~ msgstr "kaikki" #~ msgid "disable" #~ msgstr "poista käytöstä" #~ msgid "disabled" #~ msgstr "poistettu käytöstä" #~ msgid "enable" #~ msgstr "ota käyttöön" #~ msgid "enabled" #~ msgstr "otettu käyttöön" #~ msgid "failed" #~ msgstr "epäonnistui" #~ msgid "for" #~ msgstr "for" #~ msgid "Lorem ipsum dolor sit amet" #~ msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet"