2121 lines
39 KiB
Plaintext
2121 lines
39 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Language: ru_RU\n"
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
"Last-Translator: Michael Friedrich <michael.friedrich@icinga.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "\"%s\" is not in the list of allowed values."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"\"%s\" is not in the list of allowed values. Did you mean one of the "
|
||
"following?: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "\"%value%\" is not a valid regular expression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s (%%value%%) has a false MIME type of \"%%type%%\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s (%%value%%) has no MIME type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "An event that happened the given time interval ago"
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "%s назад"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "config.path"
|
||
msgid "%s does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "config.path"
|
||
msgid "%s is not readable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "config.path"
|
||
msgid "%s is not writable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s is required and must not be empty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s not in the expected format: %%value%%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s: %d to %d of %d (on the %s-axis)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "pagination.joystick"
|
||
msgid "%s: Show %s %u to %u out of %u"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "'%s' is not a valid number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "(Case insensitive)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "A navigation item with the name \"%s\" does already exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "A user backend with the name \"%s\" does already exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "About Icinga Web 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Accessibility Skip Links"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
msgid "Add Dashlet To Dashboard"
|
||
msgstr "Добавить компонент в сводку"
|
||
|
||
msgid "Add New Pane Or Dashlet"
|
||
msgstr "Добавить новую панель или страницу сводки"
|
||
|
||
msgid "Add To Dashboard"
|
||
msgstr "Сводка"
|
||
|
||
msgid "Add To Menu"
|
||
msgstr "Добавить в меню"
|
||
|
||
msgid "Add User to Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add a New User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add a New User Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add a new group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add a new user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add another filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add filter..."
|
||
msgstr "Добавить фильтр..."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Add members for group %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add user to group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Add user to user group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Adjust the general configuration of Icinga Web 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Adjust the preferences of Icinga Web 2 according to your needs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"All configured authentication methods failed. Please check the system log or "
|
||
"Icinga Web 2 log for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Allow access to module %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Allow config access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Allow everything"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Allow to adjust in the preferences whether to show stacktraces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Allow to share navigation items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"An additional filter to use when looking up groups using the specified "
|
||
"connection. Leave empty to not to use any additional filter rules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"An additional filter to use when looking up users using the specified "
|
||
"connection. Leave empty to not to use any additional filter rules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Application Log"
|
||
msgstr "Журнал приложения"
|
||
|
||
msgid "Application Prefix"
|
||
msgstr "Префикс приложения"
|
||
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "sort direction"
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "По возрастанию"
|
||
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Authentication Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Authentication backend \"%s\" is not %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Authentication backend \"%s\" not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Authentication order updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Authorization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Auto refresh successfully disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Auto refresh successfully enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Назад"
|
||
|
||
msgid "Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Backend Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Backend Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Backend Users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Bind DN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Bind Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "preferences.form"
|
||
msgid "Browser (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Can't add role '%s'. Role already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Can't load role '%s'. Role does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Can't remove role '%s'. Role does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Can't update role '%s'. Role does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "group.membership"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cancel this membership"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cancel this operation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Cannot insert. Section \"%s\" does already exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Cannot read config file \"%s\". Permission denied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Cannot search here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Cannot update. Column \"%s\" holds a section's name which must be unique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Cannot update. Section \"%s\" does already exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Character Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box for persistent database connections. Persistent connections "
|
||
"are not closed at the end of a request, but are cached and re-used. This is "
|
||
"experimental"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Check this box if you want to add the dashlet to a new dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Check this box to enforce changes without connectivity validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box to enforce changes without validating that authentication is "
|
||
"possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Click to remove this part of your filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Column \"%s\" cannot be queried"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Comma separated list of group names to share this item with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Comma separated list of usernames to share this item with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Comma-separated list of groups that are assigned to the role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Comma-separated list of users that are assigned to the role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
msgid "Configure how users are associated with groups by Icinga Web 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Configure how users authenticate with and log into Icinga Web 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Configure roles to permit or restrict users and groups accessing Icinga Web 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Configure which resources are being utilized by Icinga Web 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Confirm Removal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Connectivity validation failed, connection to the given resource not possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Contains data in a bar or line chart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Contains data in a pie chart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Contains the directories that will be searched for available modules, "
|
||
"separated by colons. Modules that don't exist in these directories can still "
|
||
"be symlinked in the module folder, but won't show up in the list of disabled "
|
||
"modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Copyright"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Could not find any valid user backend resources. Please configure a resource "
|
||
"for authentication first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not persist dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Could not save dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create Role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a New Navigation Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a New Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a New Role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a New User Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a New User Group Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Create a new backend for authenticating your users. This backend will be "
|
||
"added at the end of your authentication order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a new backend to associate users and groups with."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a new navigation item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a new navigation item, such as a menu entry or dashlet."
|
||
msgstr "Создать новый элемент навигации - элемент меню или компонент сводки."
|
||
|
||
msgid "Create a new resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a new role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a new user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a new user backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a new user group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Create a new user group backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Create memberships for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Created at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Current Column"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Currently there is no dashlet available. Please contact the administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Currently there is no dashlet available. This might change once you enabled "
|
||
"some of the available %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Сводка"
|
||
|
||
msgid "Dashboard Settings"
|
||
msgstr "Параметры сводки"
|
||
|
||
msgid "Dashboard has been removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Dashlet Name"
|
||
msgstr "Название компонента"
|
||
|
||
msgid "Dashlet Title"
|
||
msgstr "Заголовок компонента"
|
||
|
||
msgid "Dashlet created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Dashlet has been removed from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Dashlet updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Database Connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Database Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Database Type"
|
||
msgstr "Тип базы данных"
|
||
|
||
msgctxt "app.config.logging.level"
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Отладка"
|
||
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "sort direction"
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "По убыванию"
|
||
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Details can be found in the application log. (If you don't have access to "
|
||
"this log, call your administrator in this case)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "sort direction"
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Disable auto refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Disable the %s module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "A button to discover LDAP capabilities"
|
||
msgid "Discover"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Don't Store Preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Edit Dashlet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit dashlet %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit group %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit navigation item %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit resource %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit role %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit shared navigation item %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit user %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit user backend %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Edit user group backend %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Enable auto refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Enable the %s module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Enabling the \"%s\" module might help!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Enter a title for the dashlet."
|
||
msgstr "Введите название для компонента."
|
||
|
||
msgid "Enter a title for the new pane."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Enter url being loaded in the dashlet. You can paste the full URL, including "
|
||
"filters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Введите URL компонента. Вы можете скопировать полный URL, включая фильтры."
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Enter url to be loaded in the dashlet. You can paste the full URL, including "
|
||
"filters."
|
||
msgstr ""
|
||
"Введите URL компонента. Вы можете скопировать полный URL, включая фильтры."
|
||
|
||
msgctxt "app.config.logging.level"
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Ошибка"
|
||
|
||
msgid "Error details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "External"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to add \"%s\" as group member for \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed to add group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Failed to add user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to delete. An error occurred: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to discover the chosen LDAP connection: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to edit group \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to edit user \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to fetch any groups from backend %s. Please check your log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to fetch any users from backend %s. Please check your log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to fetch memberships from backend %s. Please check your log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Failed to fully parse navigation configuration. Ensure that all referenced "
|
||
"parents are existing navigation items: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to insert. An error occurred: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to remove group \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to remove user \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to successfully validate the configuration: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to unshare navigation item \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Failed to update. An error occurred: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
msgctxt "app.config.logging.type"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
msgid "File System (INI Files)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "File path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Filepath"
|
||
msgstr "Путь к файлу"
|
||
|
||
msgid "Filter Pattern"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Filter column \"%s\" not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Filter column \"%s\" not found in table \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Filter this list"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Filtered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "For using unix domain sockets, specify localhost"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"For using unix domain sockets, specify the path to the unix domain socket "
|
||
"directory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Force Changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Git commit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Git commit date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Grid Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Group \"%s\" has been edited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Group \"%s\" has been removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Group \"%s\" not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Group Memberships"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr "Название группы"
|
||
|
||
msgid "Group added successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Group member \"%s\" added successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Group members added successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Hint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Узел"
|
||
|
||
msgid "Hosts"
|
||
msgstr "Узлы"
|
||
|
||
msgid "I'm ready to search, waiting for your input"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Icinga Documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Icinga Web 2 Documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Icinga Web 2 Login"
|
||
msgstr "Вход в Icinga Web 2"
|
||
|
||
msgid "Icinga Web 2 Setup-Wizard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Icinga Wiki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Icinga on Facebook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Icinga on Twitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Значок"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"If this message does not disappear, it might be necessary to quit the current "
|
||
"session manually by clearing the cache, or by closing the current browser "
|
||
"session."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"In case you can access the file by yourself, you can open it and insert the "
|
||
"config manually:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Incorrect username or password"
|
||
msgstr "Неверные имя пользователя или пароль"
|
||
|
||
msgctxt "app.config.logging.level"
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Информация"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid backend type \"%s\" provided"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Invalid resource type \"%s\" provided"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"It appears that you did not configure Icinga Web 2 yet so it's not possible "
|
||
"to log in without any defined authentication method. Please define a "
|
||
"authentication method by following the instructions in the %1$sdocumentation"
|
||
"%3$s or by using our %2$sweb-based setup-wizard%3$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP Base DN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP Connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP Group Base DN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP Group Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP Group Member Attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP Group Name Attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP Group Object Class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP User Base DN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP User Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP User Name Attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "LDAP User Object Class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Last Modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Last modified"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Leave empty for not updating the user's password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Limiter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List and configure shared navigation items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List and configure your own navigation items"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List groups of user group backends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List intalled modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "List users of authentication backends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Loaded modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Logging Level"
|
||
msgstr "Уровень журналирования"
|
||
|
||
msgid "Logging Type"
|
||
msgstr "Тип журнала"
|
||
|
||
msgid "Logging in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Logging out..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Вход"
|
||
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Выход"
|
||
|
||
msgid "Logout successful!"
|
||
msgstr "Успешный выход!"
|
||
|
||
msgid "Make sure that the webserver can write to this file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Membership for group %s created successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Memberships created successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Menu Entry"
|
||
msgstr "Элемент меню"
|
||
|
||
msgid "Method Not Allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Modify this filter"
|
||
msgstr "Изменить этот фильтр"
|
||
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Module \"%s\" disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Module \"%s\" enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Module %s has failed to load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Module %s is disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Module %s is enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Module Path"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Modules"
|
||
msgstr "Расширения"
|
||
|
||
msgid "Move down in authentication order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Move up in authentication order"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Move user backend %s downwards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Move user backend %s upwards"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Название"
|
||
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Navigation Item \"%s\" not found. No action required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Navigation Item \"%s\" successfully removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Navigation item \"%s\" has been unshared"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Navigation item \"%s\" not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Navigation item \"%s\" successfully updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Navigation item successfully created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New Column"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New Dashboard Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New Navigation Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New Role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New User Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New User Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New User Group Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New User Group Member"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New Window"
|
||
msgstr "В новом окне"
|
||
|
||
msgid "New configuration has successfully been stored"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "New dashboard"
|
||
msgstr "Создать новый экран сводки"
|
||
|
||
msgid "New resource name missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Далее"
|
||
|
||
msgid "Next page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No LDAP resources available. Please configure an LDAP resource first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"No authentication methods available. Did you create authentication.ini when "
|
||
"setting up Icinga Web 2?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No backend found which is able to list groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No backend found which is able to list users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No dashlets added to dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No group member found matching the filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No groups found matching the filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No memberships found matching the filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No roles found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "No users found matching the filter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "No parent for a navigation item"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Отсутствует"
|
||
|
||
msgctxt "app.config.logging.type"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "resource.ldap.encryption"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "usergroupbackend.ldap.user_backend"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Note that all users that are currently a member of this group will have their "
|
||
"membership cleared automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Old resource name missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Only the root and its child nodes will be accessible on this resource."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "Страница не найдена."
|
||
|
||
msgid "Page not found."
|
||
msgstr "Страница не найдена."
|
||
|
||
msgid "Pagination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pane"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Родительский элемент"
|
||
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "Шаблон"
|
||
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Permissions Set"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Persistent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Pie Chart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Please copy the following dashboard snippet to "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that not all authentication methods were available. Check the "
|
||
"system log or Icinga Web 2 log for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Please provide at least one username, either by choosing one in the list or "
|
||
"by manually typing one in the text box below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Please use the asterisk (*) as a placeholder for wildcard searches. For "
|
||
"convenience I'll always add a wildcard in front and after your search string."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Порт"
|
||
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Предпочтения"
|
||
|
||
msgid "Preferences successfully saved"
|
||
msgstr "Предпочтения успешно сохранены"
|
||
|
||
msgid "Preferences successfully saved for the current session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Prevents the user from logging in if unchecked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Previous page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Private Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Provide one or more usernames separated by comma to add as group member"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Push this button to update the form to reflect the change that was made in "
|
||
"the field on the left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Push this button to update the form to reflect the changes that were made "
|
||
"below"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Push to fill in the chosen connection's default settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Query column \"%s\" not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Query column \"%s\" not found in table \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Ready to search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove Dashlet From Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove Navigation Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove Role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove User Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove User Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove User Group Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove dashlet %s from pane %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove group %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove group %s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove navigation item %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove pane %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove resource %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove role %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove the %s resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove this filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove this member"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Remove this part of your filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove user %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove user %s?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove user backend %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Remove user group backend %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Report a bug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Required parameter '%s' missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Resource \"%s\" has been successfully changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Resource \"%s\" has been successfully created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Resource \"%s\" has been successfully removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Resource Name"
|
||
msgstr "Название ресурса"
|
||
|
||
msgid "Resource Type"
|
||
msgstr "Тип ресурса"
|
||
|
||
msgid "Resource already exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Resource name missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Resources are entities that provide data to Icinga Web 2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Restrict which groups this role can share items and information with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Restrict which users this role can share items and information with"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Restrictions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Role Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Role created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Role removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Role updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Root DN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SQL Database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "SSH Identity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Сохранить изменения"
|
||
|
||
msgid "Save for the current Session"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Save to the Preferences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Saving Configuration Failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
msgid "Search Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Search this domain for records of available servers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Search..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Searching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Select a pane you want to add the dashlet."
|
||
msgstr "Выберите панель, на которую следует добавить компонент."
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Select one or more groups where to add %s as member"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Select one or more users (fetched from your user backends) to add as group "
|
||
"member"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Службы"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Set whether to show an exception's stacktrace by default. This can also be "
|
||
"set in a user's preferences with the appropriate permission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Set whether to show an exception's stacktrace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Параметры"
|
||
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Общий"
|
||
|
||
msgid "Shared Navigation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "dashboard.pane.tooltip"
|
||
msgid "Show %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Show %u rows on this page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "dashboard.pane.tooltip"
|
||
msgid "Show Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show Stacktraces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Show all items on this page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Show dashlet %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Show detailed information about %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Show detailed information for group %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Show group %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Show rows %u to %u of %u"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Show the overview of the %s module"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Show user %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Single Column"
|
||
msgstr "Один столбец"
|
||
|
||
msgid "Skip Validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Skip to Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Socket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Something went wrong while writing the file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "Сортировать по"
|
||
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Состояние"
|
||
|
||
msgid "Strip this filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Support / Mailinglists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Система"
|
||
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Цель"
|
||
|
||
msgid "The Icinga Project"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The Icinga logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The LDAP connection to use for authenticating with this provider."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The LDAP connection to use for this backend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The application prefix must not contain whitespace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The attribute name used for storing a group's members."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The attribute name used for storing a group's name on the LDAP server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The attribute name used for storing a user's name on the LDAP server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The attribute name used for storing the user name on the LDAP server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The character set for the database"
|
||
msgstr "Кодировка сервера СУБД"
|
||
|
||
msgid "The column pattern must be a valid regular expression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The configuration has been successfully validated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The database connection to use for authenticating with this provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The database connection to use for this backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The file %s couldn't be stored. (Error: \"%s\")"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The filename to fetch information from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The filter is invalid. Please check your syntax."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The filter must not be wrapped in parantheses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The filter needs to be expressed as standard LDAP expression, without outer "
|
||
"parentheses. (e.g. &(foo=bar)(bar=foo) or foo=bar)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The filter needs to be expressed as standard LDAP expression. (e.g. &(foo=bar)"
|
||
"(bar=foo) or foo=bar)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The filter pattern must be a valid regular expression."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The filter to use to strip specific parts off from usernames. Leave empty if "
|
||
"you do not want to strip off anything."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The full path to the log file to write messages to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The given SSH key is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The hostname of the database"
|
||
msgstr "Сетевое имя сервера СУБД"
|
||
|
||
msgid "The hostname or address of the LDAP server to use for authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The icon of this navigation item. Leave blank if you do not want a icon being "
|
||
"displayed"
|
||
msgstr "Значок элемента навигации. Оставьте пустым для скрытия значка"
|
||
|
||
msgid "The maximum logging level to emit."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The name of the application by which to prefix syslog messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The name of the dashboard pane in which to display this dashlet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The name of the database to use"
|
||
msgstr "Имя базы данных"
|
||
|
||
msgid "The name of the role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The name of this authentication provider that is used to differentiate it "
|
||
"from others"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The name of this authentication provider that is used to differentiate it "
|
||
"from others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The name of this navigation item that is used to differentiate it from others"
|
||
msgstr ""
|
||
"Название элемента навигации, позволяющее отличить его от других элементов"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The name of this user group backend that is used to differentiate it from "
|
||
"others"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The object class used for storing groups on the LDAP server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The object class used for storing users on the LDAP server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The parent item to assign this navigation item to. Select \"None\" to make "
|
||
"this a main navigation item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The parent menu to assign this menu entry to. Select \"None\" to make this a "
|
||
"main menu entry"
|
||
msgstr ""
|
||
"Родительское меню, в которое будет назначен данный элемент меню. Выберите "
|
||
"\"Отсутствует\" для назначения данного меню корневым."
|
||
|
||
msgid "The password to use for authentication"
|
||
msgstr "Пароль для аутентификации"
|
||
|
||
msgid "The password to use for querying the ldap server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The path where groups can be found on the LDAP server. Leave empty to select "
|
||
"all users available using the specified connection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The path where users can be found on the LDAP server. Leave empty to select "
|
||
"all users available using the specified connection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The pattern by which to identify columns."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The permissions to grant. You may select more than one permission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The port of the LDAP server to use for authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The port to use"
|
||
msgstr "Используемый сетевой порт"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The private key for the user \"%s\" is already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The private key which will be used for the SSH connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"The resource \"%s\" is currently utilized for authentication by user backend "
|
||
"\"%s\". Removing the resource can result in noone being able to log in any "
|
||
"longer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The target where to open this navigation item's url"
|
||
msgstr "Укажите как будет открыта ссылка данного элемента навигации"
|
||
|
||
msgid "The type of SQL database"
|
||
msgstr "Тип СУБД"
|
||
|
||
msgid "The type of logging to utilize."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The type of resource"
|
||
msgstr "Тип ресурса"
|
||
|
||
msgid "The type of the resource to use for this authenticaton provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The type of this navigation item"
|
||
msgstr "Тип элемента навигации"
|
||
|
||
msgid "The type of this user group backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The unique name of this resource"
|
||
msgstr "Уникальное название ресурса"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The url of this navigation item. Leave blank if you only want the name being "
|
||
"displayed. For external urls, make sure to prepend an appropriate protocol "
|
||
"identifier (e.g. http://example.tld)"
|
||
msgstr ""
|
||
"URL адрес элемента навигации. Оставьте пустым, если необходимо только "
|
||
"отображение имени. Для внешних адресов убедитесь, что в начале ссылке указан "
|
||
"корректный протокол (например, http://example.tld)"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The url to load in the dashlet. For external urls, make sure to prepend an "
|
||
"appropriate protocol identifier (e.g. http://example.tld)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "The user backend to link with this user group backend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"The user dn to use for querying the ldap server. Leave the dn and password "
|
||
"empty for attempting an anonymous bind"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "The user name to use for authentication"
|
||
msgstr "Имя пользователя для аутентификации"
|
||
|
||
msgid "There are currently no navigation items being shared"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "There is no such module installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"There's an application error preventing you from persisting the configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This could have one or more of the following reasons:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is a child of the navigation item %1$s. You can only unshare this item "
|
||
"by unsharing %1$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This module has no dependencies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "This module has no description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"This option allows you to enable or to disable the global page content auto "
|
||
"refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Tick this box to share this item with others"
|
||
msgstr "Сделать элемент доступным другим пользователям"
|
||
|
||
msgid "To modify the private key you must recreate this resource."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
msgid "UI Debug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to delete navigation item \"%s\". There are other items dependent from "
|
||
"it: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unable to unshare navigation item \"%s\". It is dependent from item \"%s\". "
|
||
"Dependent items can only be unshared by unsharing their parent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Unknown resource provided"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Unshare"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Unshare this navigation item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Update Dashlet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Update Navigation Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Update Resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Update Role"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Update User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Update User Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Update User Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Update User Group Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Upon any of this form's fields were changed, this page is being updated "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Upon its value changing, this field issues an automatic update of this page."
|
||
msgstr "В случае изменения значения поля страница будет обновлена"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Upon its value has changed, this field issues an automatic update of this "
|
||
"page."
|
||
msgstr "В случае изменения значения поля страница будет обновлена"
|
||
|
||
msgid "Url"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
msgid "Use benchmark"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Use the following language to display texts and messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Use the following timezone for dates and times"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User \"%s\" has been edited"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User \"%s\" has been removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User \"%s\" has been removed from group \"%s\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User \"%s\" not found"
|
||
msgstr "Пользователь \"%s\" не найден"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User %s is already a member of all groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "User Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "User Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "User Groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "User Preference Storage Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "User added successfully"
|
||
msgstr "Пользователь успешно добавлен"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User backend \"%s\" not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User backend \"%s\" successfully removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User backend \"%s\" successfully updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "User backend successfully created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User group backend \"%s\" is not %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User group backend \"%s\" not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User group backend \"%s\" successfully removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgid "User group backend \"%s\" successfully updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "User group backend successfully created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"User to log in as on the remote Icinga instance. Please note that key-based "
|
||
"SSH login must be possible for this user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Usergroup Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Usergroups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Пользователи"
|
||
|
||
msgid "Validate Configuration"
|
||
msgstr "Проверить конфигурацию"
|
||
|
||
msgid "Validation In Progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Validation Log"
|
||
msgstr "Журнал проверок"
|
||
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "app.config.logging.level"
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Предупреждение"
|
||
|
||
msgid "Welcome to Icinga Web!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Whether to encrypt communication. Choose STARTTLS or LDAPS for encrypted "
|
||
"communication or none for unencrypted communication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "pagination.joystick"
|
||
msgid "X-Axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgctxt "pagination.joystick"
|
||
msgid "Y-Axis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You did not create any navigation item yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "You don't have file-system permissions to write to the file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"You'll need to configure at least one user group backend first that allows to "
|
||
"create new memberships"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"You're currently not authenticated using any of the web server's "
|
||
"authentication mechanisms. Make sure you'll configure such, otherwise you'll "
|
||
"not be able to login."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Your Current Language"
|
||
msgstr "Используемый вами язык"
|
||
|
||
msgid "Your Current Timezone"
|
||
msgstr "Ваша временная зона"
|
||
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "An event happened at the given time"
|
||
msgid "at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "An event will happen at the given time"
|
||
msgid "at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "disable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "enable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "A status is lasting for the given time interval"
|
||
msgid "for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "pagination.joystick"
|
||
msgid "hosts"
|
||
msgstr "Узлы"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "An event will happen after the given time interval has elapsed"
|
||
msgid "in %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "modules"
|
||
msgstr "Расширения"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "An event happened on the given date or date and time"
|
||
msgid "on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "An event will happen on the given date or date and time"
|
||
msgid "on %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "pagination.joystick"
|
||
msgid "services"
|
||
msgstr "Службы"
|
||
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "A status is lasting since the given time, date or date and time"
|
||
msgid "since %s"
|
||
msgstr "с %s"
|
||
|
||
msgid "toggle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#~ msgid "...and your password"
|
||
#~ msgstr "...и ваш пароль"
|
||
|
||
#~ msgid "Default Language"
|
||
#~ msgstr "Язык по умолчанию"
|
||
|
||
#~ msgid "Page"
|
||
#~ msgstr "Страница"
|
||
|
||
#~ msgid "Prev"
|
||
#~ msgstr "Назад"
|
||
|
||
#~ msgid "for"
|
||
#~ msgstr "в течение"
|