icingaweb2/application/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/icinga.po

3842 lines
125 KiB
Plaintext

# Icinga Web 2 - Head for multiple monitoring backends.
# Copyright (C) 2020 Icinga Development Team
# This file is distributed under the same license as Icinga Web 2.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icinga Web 2 (None)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@icinga.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-14 07:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Michael Friedrich <michael.friedrich@icinga.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Validator/InArray.php:16
#, php-format
msgid "\"%s\" is not in the list of allowed values."
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Validator/InArray.php:19
#, php-format
msgid ""
"\"%s\" is not in the list of allowed values. Did you mean one of the "
"following?: %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:42
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:50
msgid "\"%value%\" is not a valid regular expression."
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:48
#, php-format
msgid "%s (%%value%%) has a false MIME type of \"%%type%%\""
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:51
#, php-format
msgid "%s (%%value%%) has no MIME type"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/FormHints.php:61
#, php-format
msgid "%s Required field"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:173
#, php-format
msgctxt "An event that happened the given time interval ago"
msgid "%s ago"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:53
#, fuzzy, php-format
msgctxt "config.path"
msgid "%s does not exist"
msgstr "Caminho não existe"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:54
#, fuzzy, php-format
msgctxt "config.path"
msgid "%s is not readable"
msgstr "Caminho não tem permissão de leitura"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:52
#, fuzzy, php-format
msgctxt "config.path"
msgid "%s is not writable"
msgstr "Caminho não tem permissão de leitura"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:46
#, php-format
msgid "%s is required and must not be empty"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/ErrorLabeller.php:56
#, fuzzy, php-format
msgid "%s not in the expected format: %%value%%"
msgstr "String Data/Hora não está no formato esperado %s"
#: ../../../../application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:9
#, fuzzy, php-format
msgid "%s: %d to %d of %d (on the %s-axis)"
msgstr "%s: %d até %d de %d"
#: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:5
#, fuzzy, php-format
msgctxt "pagination.joystick"
msgid "%s: Show %s %u to %u out of %u"
msgstr "Mostrar linhas %d até %d de %d"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Element/Number.php:139
#, php-format
msgid "'%s' is not a valid number"
msgstr "'%s' não é um número válido"
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:117
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:118
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:101
msgid "(Case insensitive)"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:332
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:417
#, php-format
msgid "A navigation item with the name \"%s\" does already exist"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:165
#, php-format
msgid "A user backend with the name \"%s\" does already exist"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/AboutController.php:16
#: ../../../../application/controllers/AboutController.php:20
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:47
msgid "About"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/AboutController.php:21
#, fuzzy
msgid "About Icinga Web 2"
msgstr "Bem vindo ao Icinga Web"
#: ../../../../application/layouts/scripts/parts/navigation.phtml:12
msgid "Accessibility Skip Links"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/account/index.phtml:6
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:77
#, fuzzy
msgid "Account updated"
msgstr "Componente atualizado"
#: ../../../../application/forms/AcknowledgeApplicationStateMessageForm.php:34
msgid "Acknowledge message"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Announcement/AcknowledgeAnnouncementForm.php:41
msgid "Acknowledge this announcement"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:24
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:80
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:33
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/LdapUserBackend.php:270
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:105
msgid "Active"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:126
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:29
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:46
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/DashboardSettings.php:25
#, fuzzy
msgid "Add Dashlet"
msgstr "Editar dashlet"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:77
msgid "Add Dashlet To Dashboard"
msgstr "Adicionar dashlet ao dashboard"
#: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:54
msgid "Add New Member"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:30
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/DashboardAction.php:27
msgid "Add To Dashboard"
msgstr "Adicionar ao dashboard"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/MenuAction.php:27
msgid "Add To Menu"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:32
msgid "Add a New User"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:32
msgid "Add a New User Group"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:28
msgid "Add a new group"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:45
msgid "Add a new user"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:410
#, fuzzy
msgid "Add another filter"
msgstr "Clique para adicionar outro filtro"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:80
msgid "Add filter..."
msgstr "Adicionar filtro..."
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:125
#, php-format
msgid "Add members for group %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:39
msgid "Adjust the general configuration of Icinga Web 2"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:176
msgid "Administrative Access"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:115
msgid ""
"All configured authentication methods failed. Please check the system log or "
"Icinga Web 2 log for more information."
msgstr ""
"Todos os métodos de autenticação configurados falharam. Por favor, verifique "
"o log de sistema ou o log do Icinga Web 2 para obter mais informações."
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:100
#, php-format
msgid "Allow access to module %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:74
msgid "Allow config access"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:59
msgid "Allow to adjust in the preferences whether to show stacktraces"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:54
msgid "Allow to share navigation items"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:64
msgid "Allow to view the application log"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:153
msgid ""
"An additional filter to use when looking up groups using the specified "
"connection. Leave empty to not to use any additional filter rules."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:153
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:246
msgid ""
"An additional filter to use when looking up users using the specified "
"connection. Leave empty to not to use any additional filter rules."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:112
#, fuzzy
msgid "Announcement created"
msgstr "Componente criado"
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:82
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:98
msgid "Announcement not found"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:132
#, fuzzy
msgid "Announcement removed"
msgstr "Função removida"
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:122
#, fuzzy
msgid "Announcement updated"
msgstr "Componente atualizado"
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:17
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:31
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:54
msgid "Announcements"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:69
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
#: ../../../../application/controllers/ListController.php:57
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:128
msgid "Application Log"
msgstr "Log da aplicação"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:74
msgid "Application Prefix"
msgstr "Prefixo da aplicação"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:127
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:61
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:98
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:130
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:52
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:217
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:264
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:303
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:336
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:77
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:69
#, fuzzy, php-format
msgid "Authentication backend \"%s\" is not %s"
msgstr "Backend de autenticação já existe"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:62
#, fuzzy, php-format
msgid "Authentication backend \"%s\" not found"
msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi alterado com sucesso"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendReorderForm.php:65
msgid "Authentication order updated"
msgstr "Ordem da autenticação atualizada"
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:47
#: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:33
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/AutoRefreshForm.php:44
#, fuzzy
msgid "Auto refresh successfully disabled"
msgstr "Preferências salvas com sucesso"
#: ../../../../application/forms/AutoRefreshForm.php:41
#, fuzzy
msgid "Auto refresh successfully enabled"
msgstr "Preferências salvas com sucesso"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Wizard.php:623
#: ../../../../library/Icinga/Web/Wizard.php:647
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:4
#: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:35
#, fuzzy
msgid "Backend"
msgstr "Nome do backend"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:32
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/DbBackendForm.php:53
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:74
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:39
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/DbUserGroupBackendForm.php:34
msgid "Backend Name"
msgstr "Nome do backend"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:288
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:196
msgid "Backend Type"
msgstr "Tipo do backend"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:104
#, fuzzy
msgid "Backend Users"
msgstr "Nome do backend"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:99
msgid "Bind DN"
msgstr "Bind DN"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:111
msgid "Bind Password"
msgstr "Senha Bind"
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:56
msgid "Brackets ([, ]) cannot be used here"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:196
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:205
#, php-format
msgctxt "preferences.form"
msgid "Browser (%s)"
msgstr "Navegador (%s)"
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:79
msgctxt "group.membership"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:164
#, fuzzy
msgid "Cancel this membership"
msgstr "Cancelar esta operação"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:435
msgid "Cancel this operation"
msgstr "Cancelar esta operação"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard/Dashlet.php:243
#, php-format
msgid "Cannot create dashboard dashlet \"%s\" without valid URL"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:253
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot insert. Section \"%s\" does already exist"
msgstr "Não foi possível adicionar a função '%s'. A função já existe"
#: ../../../../library/Icinga/Application/Config.php:328
#, php-format
msgid "Cannot read config file \"%s\". Permission denied"
msgstr "Não é possível ler arquivo de configuração \"%s\". Permissão negada"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:283
msgid "Cannot search here"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:282
#: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:297
#, php-format
msgid ""
"Cannot update. Column \"%s\" holds a section's name which must be unique"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:318
#, fuzzy, php-format
msgid "Cannot update. Section \"%s\" does already exist"
msgstr "Não foi possível adicionar a função '%s'. A função já existe"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SortBox.php:251
msgid "Change sort direction"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:164
msgid "Character Set"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:53
msgctxt "Form element description"
msgid ""
"Check this box for disallowing users to change the theme. If a default theme "
"is set, it will be used nonetheless"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:98
msgid ""
"Check this box for nested group search in Active Directory based on the user"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:114
msgid "Check this box if you want to add the dashlet to a new dashboard"
msgstr ""
"Marque esta caixa se você deseja adicionar o dashlet a um novo dashboard"
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:248
msgid "Check this box to enforce changes without connectivity validation"
msgstr ""
"Marque esta caixa para forçar as alterações sem validação conectividade"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:376
#, fuzzy
msgid ""
"Check this box to enforce changes without validating that authentication is "
"possible."
msgstr ""
"Marque esta caixa para forçar as alterações sem validação conectividade"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:68
msgid "Click to remove this part of your filter"
msgstr "Clique para remover esta parte do seu filtro"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabs.php:315
msgid "Close container"
msgstr ""
#: ../../../../application/layouts/scripts/layout.phtml:74
msgid "Collapse"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1146
#, php-format
msgid "Column \"%s\" cannot be queried"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:617
#, fuzzy
msgid "Comma separated list of group names to share this item with"
msgstr "Lista separada por vírgulas dos grupos que são atribuídos à função"
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:607
#, fuzzy
msgid "Comma separated list of usernames to share this item with"
msgstr "Lista separada por vírgulas dos usuários que são atribuídos à função"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:168
msgid "Comma-separated list of groups that are assigned to the role"
msgstr "Lista separada por vírgulas dos grupos que são atribuídos à função"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:160
msgid "Comma-separated list of users that are assigned to the role"
msgstr "Lista separada por vírgulas dos usuários que são atribuídos à função"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:61
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
#: ../../../../application/forms/ConfigForm.php:91
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:413
msgid ""
"Configuration successfully stored. Though, one or more module hooks failed "
"to run. See logs for details"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:377
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:328
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:116
msgid ""
"Configure roles to permit or restrict users and groups accessing Icinga Web 2"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:51
msgid "Configure the user and group backends"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:45
msgid "Configure which resources are being utilized by Icinga Web 2"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:57
#, fuzzy
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Senha Bind"
#: ../../../../application/forms/ConfirmRemovalForm.php:21
msgid "Confirm Removal"
msgstr "Confirmar a remoção"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:122
msgid "Connection timeout for every LDAP connection"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Chart/GridChart.php:90
msgid "Contains data in a bar or line chart."
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Chart/PieChart.php:56
msgid "Contains data in a pie chart."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:68
msgid ""
"Contains the directories that will be searched for available modules, "
"separated by colons. Modules that don't exist in these directories can still "
"be symlinked in the module folder, but won't show up in the list of disabled "
"modules."
msgstr ""
"Contém os diretórios que serão pesquisados para os módulos disponíveis, "
"separados por dois pontos. Módulos que não estão nestes diretórios podem "
"ainda serem linkados simbolicamente para a pasta dos módulos, mas não "
"aparecerão na lista de módulos desabilitados. "
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabs.php:332
msgid "Content"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:21
msgid "Copyright"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:82
#, fuzzy
msgid ""
"Could not find any valid user backend resources. Please configure a resource "
"for authentication first."
msgstr "Não foi possível encontrar os recursos para autenticação"
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/error.phtml:2
msgid "Could not save dashboard"
msgstr "Não foi possível salvar o dashboard"
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:76
#: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:89
#, fuzzy
msgid "Create"
msgstr "Criar função"
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:57
#, fuzzy
msgid "Create New Membership"
msgstr "Criar um novo painel"
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:50
msgid "Create Role"
msgstr "Criar função"
#: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:15
#, fuzzy
msgid "Create a New Announcement"
msgstr "Criar um novo recurso"
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:12
#, fuzzy
msgid "Create a New Navigation Item"
msgstr "Criar um novo painel"
#: ../../../../application/views/scripts/config/resource.phtml:6
#, fuzzy
msgid "Create a New Resource"
msgstr "Criar um novo recurso"
#: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:6
#, fuzzy
msgid "Create a New Role"
msgstr "Criar um novo recurso"
#: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:7
#, fuzzy
msgid "Create a New User Backend"
msgstr "Criar um novo backend de autenticação"
#: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:21
#, fuzzy
msgid "Create a New User Group Backend"
msgstr "Criar um novo backend de autenticação"
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:75
#: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:22
#, fuzzy
msgid "Create a new announcement"
msgstr "Criar um novo painel"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:231
msgid ""
"Create a new backend for authenticating your users. This backend will be "
"added at the end of your authentication order."
msgstr ""
"Criar um novo backend para autenticar os usuários. Este backend será "
"adicionado por último."
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:42
msgid "Create a new backend to associate users and groups with."
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:19
#, fuzzy
msgid "Create a new navigation item"
msgstr "Criar um novo backend de autenticação"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:220
msgid "Create a new navigation item, such as a menu entry or dashlet."
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/config/resource.phtml:13
#, fuzzy
msgid "Create a new resource"
msgstr "Criar um novo recurso"
#: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:13
#, fuzzy
msgid "Create a new role"
msgstr "Criar função"
#: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:14
#, fuzzy
msgid "Create a new user backend"
msgstr "Criar um novo backend de autenticação"
#: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:28
#, fuzzy
msgid "Create a new user group backend"
msgstr "Criar um novo backend de autenticação"
#: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:88
#, php-format
msgid "Create memberships for %s"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/LdapUserGroupBackend.php:574
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:125
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/LdapUserBackend.php:271
#, fuzzy
msgid "Created At"
msgstr "Criar função"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:81
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:117
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:81
#: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:33
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:36
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:106
#, fuzzy
msgid "Created at"
msgstr "Criar função"
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:44
msgid "Current Column"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/index.phtml:16
#, fuzzy
msgid ""
"Currently there is no dashlet available. Please contact the administrator."
msgstr ""
"Atualmente não há nenhum dashlet disponível. Isso pode mudar, uma vez que "
"você habilite algum dos disponíveis %s."
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/index.phtml:20
#, php-format
msgid ""
"Currently there is no dashlet available. This might change once you enabled "
"some of the available %s."
msgstr ""
"Atualmente não há nenhum dashlet disponível. Isso pode mudar, uma vez que "
"você habilite algum dos disponíveis %s."
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:134
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:307
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:30
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:5
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "Configurações do dashboard"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:269
msgid "Dashboard has been removed"
msgstr "O dashboard foi removido"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard/Dashlet.php:271
#, fuzzy
msgid "Dashlet"
msgstr "Nome do dashlet"
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:11
msgid "Dashlet Name"
msgstr "Nome do dashlet"
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:93
msgid "Dashlet Title"
msgstr "Título do dashlet"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:74
msgid "Dashlet created"
msgstr "Dashlet criado"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:177
msgid "Dashlet has been removed from"
msgstr "O dashlet foi removido do"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:134
msgid "Dashlet updated"
msgstr "Dashlet atualizado"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:260
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:84
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:179
msgid "Database"
msgstr "Banco de dados"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/DbBackendForm.php:64
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:104
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/DbUserGroupBackendForm.php:47
msgid "Database Connection"
msgstr "Conexão com o banco de dados"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:104
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:136
msgid "Database Name"
msgstr "Nome do banco de dados"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:93
msgid "Database Type"
msgstr "Tipo do banco de dados"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:62
msgctxt "app.config.logging.level"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: ../../../../application/forms/Config/General/DefaultAuthenticationDomainConfigForm.php:34
msgid "Default Login Domain"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:42
msgctxt "Form element label"
msgid "Default Theme"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:293
msgid "Default number of items per page for list views"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:292
msgid "Default page size"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:45
msgid "Dependencies"
msgstr "Dependências"
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:38
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:19
msgid ""
"Details can be found in the application log. (If you don't have access to "
"this log, call your administrator in this case)"
msgstr ""
"Detalhes podem ser encontrados no log da aplicação. (Se você não tem acesso "
"a este registro, neste caso entre em contato com o seu administrador)"
#: ../../../../application/forms/AutoRefreshForm.php:65
msgid "Disable auto refresh"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:135
#, php-format
msgid "Disable the %s module"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:105
msgctxt "A button to discover LDAP capabilities"
msgid "Discover"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:245
msgid "Discover the domain"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:223
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:301
#, fuzzy
msgid "Domain"
msgstr "Pesquisar domínio"
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:85
msgid "Don't Store Preferences"
msgstr "Não salvar as preferências"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabs.php:292
msgid "Dropdown menu"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:137
msgid "Edit Dashlet"
msgstr "Editar dashlet"
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:16
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Editar dashlet"
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:84
#, php-format
msgid "Edit announcement %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:63
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit dashlet %s"
msgstr "Editar dashlet"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:31
#: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:18
#, php-format
msgid "Edit group %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:47
#, php-format
msgid "Edit navigation item %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:29
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit pane %s"
msgstr "Editar componente"
#: ../../../../application/views/scripts/config/resource.phtml:53
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit resource %s"
msgstr "Recursos"
#: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:36
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit role %s"
msgstr "Atualizar função %s"
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:37
#, php-format
msgid "Edit shared navigation item %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:67
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:25
#, php-format
msgid "Edit user %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:25
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit user backend %s"
msgstr "Editar backend"
#: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:51
#, php-format
msgid "Edit user group backend %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:280
#: ../../../../application/forms/AutoRefreshForm.php:63
msgid "Enable auto refresh"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:132
#, fuzzy, php-format
msgid "Enable the %s module"
msgstr "Habilitando o módulo \"%s\" pode ajudar!"
#: ../../../../application/controllers/ErrorController.php:60
#, php-format
msgid "Enabling the \"%s\" module might help!"
msgstr "Habilitando o módulo \"%s\" pode ajudar!"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:71
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Descrição"
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:69
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:50
#: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:36
msgid "End"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:94
msgid "Enter a title for the dashlet."
msgstr "Entre com o título para o dashlet."
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:124
#, fuzzy
msgid "Enter a title for the new dashboard"
msgstr "Entre com o título para o novo painel."
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:83
msgid ""
"Enter url to be loaded in the dashlet. You can paste the full URL, including "
"filters."
msgstr ""
"Digite url a ser carregada no dashlet. Você pode colar a URL completa, "
"incluindo os filtros."
#: ../../../../application/controllers/ErrorController.php:124
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:59
msgctxt "app.config.logging.level"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/error.phtml:11
msgid "Error details"
msgstr "Detalhes do erro"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:177
msgid "Everything is allowed"
msgstr ""
#: ../../../../application/layouts/scripts/layout.phtml:73
msgid "Expand"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:274
msgid "External"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:115
msgid "Facility"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:163
#: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:128
#, php-format
msgid "Failed to add \"%s\" as group member for \"%s\""
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:92
msgid "Failed to add group"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:142
msgid "Failed to add user"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:113
msgid "Failed to create announcement"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:366
#, php-format
msgid "Failed to delete. An error occurred: %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:275
#, php-format
msgid "Failed to discover the chosen LDAP connection: %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:108
#, php-format
msgid "Failed to edit group \"%s\""
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:158
#, php-format
msgid "Failed to edit user \"%s\""
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:183
#, php-format
msgid "Failed to fetch any groups from backend %s. Please check your log"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:335
#, php-format
msgid "Failed to fetch any users from backend %s. Please check your log"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:286
#, php-format
msgid "Failed to fetch memberships from backend %s. Please check your log"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Navigation/Navigation.php:549
#, php-format
msgid ""
"Failed to fully parse navigation configuration. Ensure that all referenced "
"parents are existing navigation items: %s"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:261
#, php-format
msgid "Failed to insert. An error occurred: %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:133
msgid "Failed to remove announcement"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:124
#, php-format
msgid "Failed to remove group \"%s\""
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:174
#, php-format
msgid "Failed to remove user \"%s\""
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:419
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:342
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:251
#, fuzzy, php-format
msgid "Failed to successfully validate the configuration: %s"
msgstr "Não é possível validar a autenticação: %s"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:388
#, php-format
msgid "Failed to unshare navigation item \"%s\""
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:123
msgid "Failed to update announcement"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Repository/IniRepository.php:336
#, php-format
msgid "Failed to update. An error occurred: %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:261
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:44
msgctxt "app.config.logging.type"
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:83
msgid "File System (INI Files)"
msgstr "Sistema de arquivos (Arquivos INI)"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:129
msgid "File path"
msgstr "Caminho do arquivo"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:41
msgid "Filepath"
msgstr "Caminho do arquivo"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:49
msgid "Filter Pattern"
msgstr "Padrão do filtro"
#: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1190
#, php-format
msgid "Filter column \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1194
#, php-format
msgid "Filter column \"%s\" not found in table \"%s\""
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:89
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:745
msgid "Filter this list"
msgstr "Filtrar esta lista"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:93
msgid "Filtered"
msgstr "Filtrado"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Wizard.php:659
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
#: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:99
msgid "Flip grid axes"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:74
msgid "For using unix domain sockets, specify localhost"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:70
msgid ""
"For using unix domain sockets, specify the path to the unix domain socket "
"directory"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:247
msgid "Force Changes"
msgstr "Forçar as alterações"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:109
msgid "Full Module Access"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:40
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:85
msgid "General"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:99
msgid "General Module Access"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:12
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:33
msgid "Git commit"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:18
msgid "Git commit date"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:69
msgid "Grant admin permissions, e.g. manage announcements"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Chart/GridChart.php:89
msgid "Grid Chart"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:357
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:124
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:78
#, fuzzy
msgid "Group"
msgstr "Grupos"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:106
#, fuzzy, php-format
msgid "Group \"%s\" has been edited"
msgstr "Recurso \"%s\" foi criado com sucesso"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:122
#, fuzzy, php-format
msgid "Group \"%s\" has been removed"
msgstr "Recurso \"%s\" foi removido com sucesso"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:103
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:192
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:214
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:241
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:296
#, php-format
msgid "Group \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:45
msgid "Group Memberships"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:23
#, fuzzy
msgid "Group Name"
msgstr "Nome da função"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:90
#, fuzzy
msgid "Group added successfully"
msgstr "Sucesso ao realizar o logout!"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:175
#, fuzzy, php-format
msgid "Group member \"%s\" added successfully"
msgstr "Recurso \"%s\" foi alterado com sucesso"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:177
msgid "Group members added successfully"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:167
#: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:79
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:615
#: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:24
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../../../../application/views/scripts/search/hint.phtml:3
msgid "Hint"
msgstr "Sugestão"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:114
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:46
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../../../../application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:28
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
#: ../../../../application/views/scripts/search/hint.phtml:2
msgid "I'm ready to search, waiting for your input"
msgstr "Estou pronto para pesquisar, aguardando sua entrada"
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:83
msgid "Icinga Community"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:93
msgid "Icinga Documentation"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:20
msgid "Icinga Web 2 Documentation"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/AuthenticationController.php:57
#, fuzzy
msgid "Icinga Web 2 Login"
msgstr "Login no Icingaweb"
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:21
msgid "Icinga Web 2 Setup-Wizard"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:8
#, fuzzy
msgid "Icinga Web 2 Version"
msgstr "Login no Icingaweb"
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:51
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:53
msgid "Icinga on Facebook"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:64
msgid "Icinga on GitHub"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:42
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:41
msgid "Icinga on Twitter"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:86
msgid "Icon"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/General/DefaultAuthenticationDomainConfigForm.php:36
msgid ""
"If a user logs in without specifying any domain (e.g. \"jdoe\" instead of "
"\"jdoe@example.com\"), this default domain will be assumed for the user. "
"Note that if none your LDAP authentication backends are configured to be "
"responsible for this domain or if none of your authentication backends holds "
"usernames with the domain part, users will not be able to login."
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/logout.phtml:16
msgid ""
"If this message does not disappear, it might be necessary to quit the "
"current session manually by clearing the cache, or by closing the current "
"browser session."
msgstr ""
"Se esta mensagem não desaparecer, pode ser necessário sair da sessão atual "
"manualmente limpando o cache ou fechando a sessão atual do navegador. "
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:21
msgid ""
"In case you can access the file by yourself, you can open it and insert the "
"config manually:"
msgstr ""
"Caso você mesmo possa acessar o arquivo, você pode abri-lo e inserir a "
"configuração manualmente:"
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:33
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:127
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Usuário ou senha inválida"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:61
msgctxt "app.config.logging.level"
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:118
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:75
#, php-format
msgid "Invalid backend type \"%s\" provided"
msgstr "Tipo \"%s\" inválido de backend fornecido"
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:66
#, php-format
msgid "Invalid resource type \"%s\" provided"
msgstr "Tipo \"%s\" inválido de recurso fornecido"
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:16
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"It appears that you did not configure Icinga Web 2 yet so it's not possible "
"to log in without any defined authentication method. Please define a "
"authentication method by following the instructions in the %1$sdocumentation"
"%3$s or by using our %2$sweb-based setup-wizard%3$s."
msgstr ""
"Você parece não ter configurado o Icinga Web 2. Deste modo não é possível "
"efetuar o login sem nenhum método de autenticação definido. Por favor, "
"defina um método de autenticação seguindo as instruções na %1$sdocumentação"
"%3$s ou usando nosso %2$sassistente de configuração web%3$s."
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:210
#, fuzzy
msgid "LDAP Base DN"
msgstr "Base DN"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:86
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:53
#, fuzzy
msgid "LDAP Connection"
msgstr "Conexão com o banco de dados"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:151
#, fuzzy
msgid "LDAP Filter"
msgstr "Filtrado"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:208
msgid "LDAP Group Base DN"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:151
msgid "LDAP Group Filter"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:198
#, fuzzy
msgid "LDAP Group Member Attribute"
msgstr "Atributo LDAP Nome de usuário"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:184
#, fuzzy
msgid "LDAP Group Name Attribute"
msgstr "Atributo LDAP Nome de usuário"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:140
#, fuzzy
msgid "LDAP Group Object Class"
msgstr "Classe LDAP Objeto de usuário"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:289
#, fuzzy
msgid "LDAP User Base DN"
msgstr "Atributo LDAP Nome de usuário"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:244
#, fuzzy
msgid "LDAP User Filter"
msgstr "Atributo LDAP Nome de usuário"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:189
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:277
msgid "LDAP User Name Attribute"
msgstr "Atributo LDAP Nome de usuário"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:139
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:233
msgid "LDAP User Object Class"
msgstr "Classe LDAP Objeto de usuário"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:82
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:118
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:82
#: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:37
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:40
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/LdapUserGroupBackend.php:575
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:126
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/LdapUserBackend.php:272
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:107
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:62
msgid "Leave empty for not updating the user's password"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:32
msgid "List All Announcements"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:196
msgid "List and configure shared navigation items"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:144
#: ../../../../application/controllers/AccountController.php:32
msgid "List and configure your own navigation items"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:53
msgid "List announcements"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:394
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:345
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:133
msgid "List groups of user group backends"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:100
#, fuzzy
msgid "List intalled modules"
msgstr "Módulos instalados"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:386
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:337
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:125
#, fuzzy
msgid "List users of authentication backends"
msgstr "Criar um novo backend de autenticação"
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:97
#, fuzzy
msgid "Loaded modules"
msgstr "módulos"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard/Dashlet.php:198
msgid "Loading"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:115
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "Saída do registro de log..."
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:56
msgid "Logging Level"
msgstr "Nível do registro de log"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:39
msgid "Logging Type"
msgstr "Tipo do registro de log"
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:34
#, fuzzy
msgid "Logging in"
msgstr "Tipo do registro de log"
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/logout.phtml:13
msgid "Logging out..."
msgstr "Saída do registro de log..."
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:33
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/logout.phtml:23
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:116
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/logout.phtml:45
msgid "Logout successful!"
msgstr "Sucesso ao realizar o logout!"
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/error.phtml:7
msgid "Make sure that the webserver can write to this file."
msgstr ""
"Certifique-se de que o servidor web tenha permissão para gravar este arquivo."
#: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:42
msgid "Members"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:141
#, php-format
msgid "Membership for group %s created successfully"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:144
msgid "Memberships created successfully"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Navigation/Navigation.php:467
msgid "Menu Entry"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:50
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:48
#: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:34
msgid "Message"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/ActionController.php:268
msgid "Method Not Allowed"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:72
msgid "Missing protocol identifier"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:94
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:747
msgid "Modify this filter"
msgstr "Modificar este filtro"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:192
#: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:11
#, fuzzy
msgid "Module"
msgstr "Módulos"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:188
#, php-format
msgid "Module \"%s\" disabled"
msgstr "Módulo \"%s\" desabilitado"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:162
#, php-format
msgid "Module \"%s\" enabled"
msgstr "Módulo \"%s\" habilitado"
#: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:25
#, fuzzy, php-format
msgid "Module %s has failed to load"
msgstr "Módulo \"%s\" desabilitado"
#: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:19
#, fuzzy, php-format
msgid "Module %s is dangling"
msgstr "Módulo \"%s\" desabilitado"
#: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:23
#, fuzzy, php-format
msgid "Module %s is disabled"
msgstr "Módulo está desabilitado"
#: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:21
#, fuzzy, php-format
msgid "Module %s is enabled"
msgstr "Módulo está habilitado"
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:64
msgid "Module Path"
msgstr "Caminho dos módulos"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:99
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:111
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:93
msgid "Modules"
msgstr "Módulos"
#: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:58
msgid "Move down in authentication order"
msgstr "Mover para baixo na ordem de autenticação"
#: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:46
msgid "Move up in authentication order"
msgstr "Mover para cima na ordem de autenticação"
#: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:60
#, php-format
msgid "Move user backend %s downwards"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:48
#, php-format
msgid "Move user backend %s upwards"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:136
#: ../../../../application/controllers/AccountController.php:28
#: ../../../../application/controllers/AccountController.php:73
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:109
msgid "My Account"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:575
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:209
#: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:22
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:101
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:16
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:130
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:145
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:153
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:248
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:304
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:348
#: ../../../../application/controllers/AccountController.php:33
#: ../../../../application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:16
#: ../../../../application/views/scripts/layout/menu.phtml:16
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:29
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:328
#, php-format
msgid "Navigation Item \"%s\" not found. No action required"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:340
#, fuzzy, php-format
msgid "Navigation Item \"%s\" successfully removed"
msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi removido com sucesso"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:381
#, fuzzy, php-format
msgid "Navigation item \"%s\" has been unshared"
msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi alterado com sucesso"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:301
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:414
#, php-format
msgid "Navigation item \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:290
#, fuzzy, php-format
msgid "Navigation item \"%s\" successfully updated"
msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi criado com sucesso"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:240
#, fuzzy
msgid "Navigation item successfully created"
msgstr "A nova configuração foi salva com sucesso"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:433
#, fuzzy
msgid "Navigation not found"
msgstr "Página não encontrada."
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:100
msgid "Nested Group Search"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:68
msgid "New Announcement"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:42
#, fuzzy
msgid "New Column"
msgstr "Nova função"
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:123
msgid "New Dashboard Title"
msgstr "Novo título do bashboard"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:43
#, fuzzy
msgid "New Dashlet"
msgstr "Atualizar dashlet"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:249
#, fuzzy
msgid "New Navigation Item"
msgstr "Navegação"
#: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:49
#, fuzzy
msgid "New Password"
msgstr "Senha"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:361
#, fuzzy
msgid "New Resource"
msgstr "Recurso"
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:53
msgid "New Role"
msgstr "Nova função"
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:182
#, fuzzy
msgid "New User"
msgstr "Nova função"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:265
#, fuzzy
msgid "New User Backend"
msgstr "Remover backend"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:171
msgid "New User Group"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:62
msgid "New User Group Backend"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:244
msgid "New User Group Member"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:41
msgid "New Window"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/ConfigForm.php:84
msgid "New configuration has successfully been stored"
msgstr "A nova configuração foi salva com sucesso"
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:113
msgid "New dashboard"
msgstr "Novo dashboard"
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:110
msgid "New resource name missing"
msgstr "Falta o nome do novo rescurso"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Wizard.php:611
#: ../../../../library/Icinga/Web/Wizard.php:635
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:73
#, fuzzy
msgid "Next page"
msgstr "Próximo"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:248
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:57
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr "Nenhum"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:339
msgid "No LDAP resources available. Please configure an LDAP resource first."
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:27
#, fuzzy
msgid "No announcements found."
msgstr "Não há nenhuma função."
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:109
msgid ""
"No authentication methods available. Did you create authentication.ini when "
"setting up Icinga Web 2?"
msgstr ""
"Não há métodos de autenticação disponíveis. Você criou o arquivo "
"authentication.ini ao configurar Icinga Web 2?"
#: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:22
msgid "No backend found which is able to list user groups"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:22
msgid "No backend found which is able to list users"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:51
msgid "No dashlets added to dashboard"
msgstr "Nenhum dashlet adicionado ao dashboard"
#: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:68
msgid "No group member found matching the filter"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:71
msgid "No memberships found matching the filter"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:17
msgid "No roles found."
msgstr "Não há nenhuma função."
#: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:44
msgid "No user groups found matching the filter"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:44
msgid "No users found matching the filter"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:665
#, fuzzy
msgctxt "No parent for a navigation item"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:45
msgctxt "app.config.logging.type"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:77
#, fuzzy
msgctxt "resource.ldap.encryption"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:67
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:69
#, fuzzy
msgctxt "usergroupbackend.ldap.user_backend"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:63
msgid ""
"Note that all users that are currently a member of this group will have "
"their membership cleared automatically."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:41
#, fuzzy
msgid "Old Password"
msgstr "Senha Bind"
#: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:93
msgid "Old password is invalid"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:108
msgid "Old resource name missing"
msgstr "Falta o nome do recurso antigo"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:91
msgid "Only the root and its child nodes will be accessible on this resource."
msgstr "Somente a raiz e seus nós filhos estarão acessíveis neste recurso."
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:127
#, fuzzy
msgid "Open Application Log"
msgstr "Log da aplicação"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:46
msgid "Open about page"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:68
msgid "Open application configuration"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:76
#, fuzzy
msgid "Open authentication configuration"
msgstr "Mover para cima na ordem de autenticação"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:92
#, fuzzy
msgid "Open module configuration"
msgstr "Configuração"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:84
msgid "Open shared navigation configuration"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:108
#, fuzzy
msgid "Open your account preferences"
msgstr "Salvar preferências"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:204
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:21
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:15
#, fuzzy
msgid "PHP Version"
msgstr "Versão"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:91
#, fuzzy
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada."
#: ../../../../application/controllers/ErrorController.php:56
msgid "Page not found."
msgstr "Página não encontrada."
#: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:3
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
#: ../../../../application/forms/Navigation/DashletForm.php:18
msgid "Pane"
msgstr "Painel"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:234
#, fuzzy, php-format
msgid "Pane \"%s\" successfully renamed to \"%s\""
msgstr "Preferências salvas com sucesso"
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:660
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:124
msgid "Parent"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:155
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:41
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:63
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:57
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:58
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:199
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:57
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: ../../../../library/Icinga/Chart/PieChart.php:55
msgid "Pie Chart"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/error.phtml:4
msgid "Please copy the following dashboard snippet to "
msgstr "Por favor, copie o seguinte trecho do dashboard para"
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:122
msgid ""
"Please note that not all authentication methods were available. Check the "
"system log or Icinga Web 2 log for more information."
msgstr ""
"Por favor, note que nem todos os métodos de autenticação estavam "
"disponíveis. Verifique o log do sistema ou o log do Icinga Web 2 para obter "
"mais informações."
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:143
msgid ""
"Please provide at least one username, either by choosing one in the list or "
"by manually typing one in the text box below"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/search/hint.phtml:4
msgid ""
"Please use the asterisk (*) as a placeholder for wildcard searches. For "
"convenience I'll always add a wildcard in front and after your search string."
msgstr ""
"Por favor utilize o asterisco (*) como caractere curinga nas pesquisas. Para "
"maior comodidade será sempre adicionado um curinga após o último caractere "
"digitado."
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:125
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:60
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: ../../../../application/views/scripts/account/index.phtml:9
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:123
msgid "Preferences successfully saved"
msgstr "Preferências salvas com sucesso"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:125
msgid "Preferences successfully saved for the current session"
msgstr "Preferências salvas com sucesso para a sessão atual"
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:25
msgid "Prevents the user from logging in if unchecked"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:23
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:70
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:83
msgid "Private Key"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:50
msgid "Prohibit password changes in the account preferences"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:120
msgid "Provide one or more usernames separated by comma to add as group member"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:125
msgid ""
"Push this button to update the form to reflect the change that was made in "
"the field on the left"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:124
msgid ""
"Push this button to update the form to reflect the changes that were made "
"below"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:247
msgid "Push to disover and fill in the domain of the LDAP server."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:107
msgid "Push to fill in the chosen connection's default settings."
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1142
#, php-format
msgid "Query column \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Repository/Repository.php:1150
#, php-format
msgid "Query column \"%s\" not found in table \"%s\""
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:61
msgid "Ready to search"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabs.php:335
#, php-format
msgid "Refresh the %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:77
#: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:52
#: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:53
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:100
#, fuzzy
msgid "Remove Announcement"
msgstr "Remover backend"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:278
msgid "Remove Dashboard"
msgstr "Remover dashboard"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:152
#, fuzzy
msgid "Remove Dashlet"
msgstr "Remover dashboard"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:186
msgid "Remove Dashlet From Dashboard"
msgstr "Remover dashlet do dashboard"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:349
#, fuzzy
msgid "Remove Navigation Item"
msgstr "Navegação"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:402
#, fuzzy
msgid "Remove Resource"
msgstr "Remover recurso existente"
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:92
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:101
msgid "Remove Role"
msgstr "Remover função"
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:226
#, fuzzy
msgid "Remove User"
msgstr "Remover função"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:337
#, fuzzy
msgid "Remove User Backend"
msgstr "Remover backend"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:217
#, fuzzy
msgid "Remove User Group"
msgstr "Remover função"
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:131
#, fuzzy
msgid "Remove User Group Backend"
msgstr "Remover backend"
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:93
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove announcement %s?"
msgstr "Remover função %s"
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:81
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove dashlet %s from pane %s"
msgstr "Remover dashlet do dashboard"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:61
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove group %s?"
msgstr "Remover função %s"
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:70
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove navigation item %s"
msgstr "Remover função %s"
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:42
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove pane %s"
msgstr "Remover o painel"
#: ../../../../application/views/scripts/config/resource.phtml:65
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove resource %s"
msgstr "Remover função %s"
#: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:49
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove role %s"
msgstr "Remover função %s"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:88
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove the %s resource"
msgstr "Remover recurso existente"
#: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:59
#, fuzzy
msgid "Remove this announcement"
msgstr "Remover este filtro"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterWidget.php:98
msgid "Remove this filter"
msgstr "Remover este filtro"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:153
#, fuzzy
msgid "Remove this member"
msgstr "Remover este filtro"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:403
#, fuzzy
msgid "Remove this part of your filter"
msgstr "Clique para remover esta parte do seu filtro"
#: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:82
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove user %s"
msgstr "Remover função %s"
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:115
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove user %s?"
msgstr "Remover função %s"
#: ../../../../application/views/scripts/form/reorder-authbackend.phtml:37
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove user backend %s"
msgstr "Remover backend"
#: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:86
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove user group %s"
msgstr "Remover função %s"
#: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:63
#, fuzzy, php-format
msgid "Remove user group backend %s"
msgstr "Remover backend"
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:63
msgid "Report a bug"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Cli/Params.php:185
#: ../../../../library/Icinga/Cli/Params.php:287
#: ../../../../library/Icinga/Web/UrlParams.php:65
#: ../../../../library/Icinga/Web/UrlParams.php:160
#, php-format
msgid "Required parameter '%s' missing"
msgstr "Está faltando o paramento requerido \"%s'"
#: ../../../../application/views/scripts/config/resource.phtml:19
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:192
#, php-format
msgid "Resource \"%s\" has been successfully changed"
msgstr "Recurso \"%s\" foi alterado com sucesso"
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:189
#, php-format
msgid "Resource \"%s\" has been successfully created"
msgstr "Recurso \"%s\" foi criado com sucesso"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:419
#, php-format
msgid "Resource \"%s\" has been successfully removed"
msgstr "Recurso \"%s\" foi removido com sucesso"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:36
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:83
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:37
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:32
msgid "Resource Name"
msgstr "Nome do recurso"
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:277
msgid "Resource Type"
msgstr "Tipo do recurso"
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:87
msgid "Resource already exists"
msgstr "Recurso já existe"
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:85
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:144
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:218
msgid "Resource name missing"
msgstr "Falta o nome do recurso"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:46
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:350
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:371
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:391
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:456
msgid "Resources"
msgstr "Recursos"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:365
msgid "Resources are entities that provide data to Icinga Web 2."
msgstr "Os recursos são entidades que fornecem dados para Icinga Web 2."
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:88
msgid "Restrict which groups this role can share items and information with"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:82
msgid "Restrict which users this role can share items and information with"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:234
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:67
msgid "Restrictions"
msgstr "Restrições"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:151
msgid "Role Name"
msgstr "Nome da função"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:356
msgid "Role created"
msgstr "Função criada"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:356
#, fuzzy
msgid "Role creation failed"
msgstr "Função criada"
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:75
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:98
#, fuzzy
msgid "Role not found"
msgstr "Página não encontrada."
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:366
#, fuzzy
msgid "Role removal failed"
msgstr "Função removida"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:366
msgid "Role removed"
msgstr "Função removida"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:361
#, fuzzy
msgid "Role update failed"
msgstr "Função atualizada"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:361
msgid "Role updated"
msgstr "Função atualizada"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:375
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:326
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:21
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:114
msgid "Roles"
msgstr "Funções"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:89
msgid "Root DN"
msgstr "DN Root"
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:268
msgid "SQL Database"
msgstr "Banco de dados SQL"
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:262
msgid "SSH Identity"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:211
msgid "SSL CA"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:219
msgid "SSL CA Path"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:203
msgid "SSL Certificate"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:229
msgid "SSL Cipher"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:184
msgid "SSL Do Not Verify Server Certificate"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:195
msgid "SSL Key"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:85
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:32
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:68
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/GeneralConfigForm.php:23
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:46
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:44
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:53
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:85
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar alterações"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:316
msgid "Save for the current Session"
msgstr "Salvar para a sessão atual"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:304
msgid "Save to the Preferences"
msgstr "Salvar preferências"
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:2
msgid "Saving Configuration Failed"
msgstr "Falha ao salvar a configuração"
#: ../../../../application/views/scripts/layout/menu.phtml:11
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:33
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:50
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: ../../../../application/forms/LdapDiscoveryForm.php:27
msgid "Search Domain"
msgstr "Pesquisar domínio"
#: ../../../../application/forms/LdapDiscoveryForm.php:28
msgid "Search this domain for records of available servers."
msgstr "Pesquisar este domínio para os registros de servidores disponíveis."
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:741
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:75
#, fuzzy
msgid "Searching"
msgstr "Pesquisar"
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:136
#, fuzzy
msgid "Select a dashboard you want to add the dashlet to"
msgstr "Selecione o painel que você deseja adicionar ao dashlet."
#: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:81
#, php-format
msgid "Select one or more groups where to add %s as member"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:106
msgid ""
"Select one or more users (fetched from your user backends) to add as group "
"member"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:35
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:40
msgid ""
"Set whether to show an exception's stacktrace by default. This can also be "
"set in a user's preferences with the appropriate permission."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:261
msgid "Set whether to show an exception's stacktrace."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:54
msgid ""
"Set whether to show application state messages. This can also be set in a "
"user's preferences."
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Tabextension/DashboardSettings.php:34
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:594
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:152
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:31
msgid "Shared"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:192
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:197
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:205
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:19
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:85
#, fuzzy
msgid "Shared Navigation"
msgstr "Navegação"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard/Dashlet.php:240
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard/Dashlet.php:269
#, php-format
msgctxt "dashboard.dashlet.tooltip"
msgid "Show %s"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/Dashboard.php:247
#, php-format
msgctxt "dashboard.pane.tooltip"
msgid "Show %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:52
msgid "Show Application State Messages"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SearchDashboard.php:32
#, fuzzy
msgctxt "dashboard.pane.tooltip"
msgid "Show Search"
msgstr "Pesquisar"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:260
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:38
msgid "Show Stacktraces"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:241
msgid "Show application state messages"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:71
#, php-format
msgid "Show dashlet %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:93
#: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:68
#, php-format
msgid "Show detailed information about %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:91
#, php-format
msgid "Show detailed information for group %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:69
#, php-format
msgid "Show detailed information for user group %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:356
#, php-format
msgid "Show group %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:7
#: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:40
#: ../../../../application/views/scripts/mixedPagination.phtml:57
#, fuzzy, php-format
msgid "Show rows %u to %u of %u"
msgstr "Mostrar linhas %d até %d de %d"
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:114
#: ../../../../application/views/scripts/config/modules.phtml:34
#, php-format
msgid "Show the overview of the %s module"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:307
#, fuzzy, php-format
msgid "Show user %s"
msgstr "Navegador (%s)"
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:43
msgid "Single Column"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:374
#, fuzzy
msgid "Skip Validation"
msgstr "Aplicação"
#: ../../../../application/layouts/scripts/parts/navigation.phtml:15
msgid "Skip to Content"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:14
msgid "Something went wrong while writing the file"
msgstr "Algo deu errado ao gravar o arquivo"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/SortBox.php:196
msgid "Sort by"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:59
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:49
#: ../../../../application/views/scripts/announcements/index.phtml:35
msgid "Start"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/user/show.phtml:32
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:20
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Widget/FilterEditor.php:422
msgid "Strip this filter"
msgstr "Retirar esse filtro"
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:73
msgid "Support"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Menu.php:36
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:246
#, fuzzy
msgid "System (No)"
msgstr "Sistema"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:245
#, fuzzy
msgid "System (Yes)"
msgstr "Sistema"
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:38
msgid "Target"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:212
msgid "The CA certificate file path"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:25
#, fuzzy
msgid "The Icinga Project"
msgstr "O logotipo Icinga"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:88
#, fuzzy
msgid "The LDAP connection to use for authenticating with this provider."
msgstr ""
"A conexão com o banco de dados a ser utilizada para autenticar com este "
"provedor"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:54
msgid "The LDAP connection to use for this backend."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:78
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:88
msgid "The application prefix must not contain whitespace."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:199
#, fuzzy
msgid "The attribute name used for storing a group's members."
msgstr ""
"O nome do atributo utilizado para armazenar o nome do usuário no servidor "
"ldap"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:186
#, fuzzy
msgid "The attribute name used for storing a group's name on the LDAP server."
msgstr ""
"O nome do atributo utilizado para armazenar o nome do usuário no servidor "
"ldap"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:279
#, fuzzy
msgid "The attribute name used for storing a user's name on the LDAP server."
msgstr ""
"O nome do atributo utilizado para armazenar o nome do usuário no servidor "
"ldap"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:191
#, fuzzy
msgid "The attribute name used for storing the user name on the LDAP server."
msgstr ""
"O nome do atributo utilizado para armazenar o nome do usuário no servidor "
"ldap"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:204
msgid "The certificate file path"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:163
#, fuzzy
msgid "The character set for the database"
msgstr "O nome do host do banco de dados"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:196
msgid "The client key file path"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:60
msgid "The column pattern must be a valid regular expression."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:426
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:349
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:258
#, fuzzy
msgid "The configuration has been successfully validated."
msgstr "A nova configuração foi salva com sucesso"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/DbBackendForm.php:66
msgid "The database connection to use for authenticating with this provider"
msgstr ""
"A conexão com o banco de dados a ser utilizada para autenticar com este "
"provedor"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/DbUserGroupBackendForm.php:48
#, fuzzy
msgid "The database connection to use for this backend"
msgstr ""
"A conexão com o banco de dados a ser utilizada para autenticar com este "
"provedor"
#: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:40
msgctxt "Form element description"
msgid "The default theme"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:225
msgid ""
"The domain the LDAP server is responsible for upon authentication. Note that "
"if you specify a domain here, the LDAP backend only authenticates users who "
"specify a domain upon login. If the domain of the user matches the domain "
"configured here, this backend is responsible for authenticating the user "
"based on the username without the domain part. If your LDAP backend holds "
"usernames with a domain part or if it is not necessary in your setup to "
"authenticate users based on their domains, leave this field empty."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:303
msgid "The domain the LDAP server is responsible for."
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:5
#, php-format
msgid "The file %s couldn't be stored. (Error: \"%s\")"
msgstr "O arquivo %s não pode ser gravado. (Erro: \"%s\")"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:42
msgid "The filename to fetch information from"
msgstr "O nome do arquivo a ser consultado"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:174
msgid "The filter is invalid. Please check your syntax."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:169
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:262
msgid "The filter must not be wrapped in parantheses."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:157
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:250
msgid ""
"The filter needs to be expressed as standard LDAP expression, without outer "
"parentheses. (e.g. &(foo=bar)(bar=foo) or foo=bar)"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:157
msgid ""
"The filter needs to be expressed as standard LDAP expression. (e.g. "
"&(foo=bar)(bar=foo) or foo=bar)"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:54
msgid "The filter pattern must be a valid regular expression."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"The filter to use to strip specific parts off from usernames. Leave empty if "
"you do not want to strip off anything."
msgstr ""
"A expressão regular usada para retirar partes específicas dos nomes de "
"usuário. Deixe em branco se você não quiser retirar nada"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:130
msgid "The full path to the log file to write messages to."
msgstr "O caminho completo do arquivo de log para gravar as mensagens."
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:61
msgid "The given SSH key is invalid"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:115
msgid "The hostname of the database"
msgstr "O nome do host do banco de dados"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"The hostname or address of the LDAP server to use for authentication. You "
"can also provide multiple hosts separated by a space"
msgstr ""
"O nome do host ou endereço do servidor LDAP a ser utilizado para a "
"autenticação"
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:88
msgid ""
"The icon of this navigation item. Leave blank if you do not want a icon "
"being displayed"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:230
msgid "The list of permissible ciphers"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:57
msgid "The maximum logging level to emit."
msgstr "O nível máximo de log a ser emitido."
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:49
msgid "The message to display to users"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:76
#, fuzzy
msgid "The name of the application by which to prefix log messages."
msgstr ""
"O nome da aplicação que será adicionada como prefixo nas mensagens do syslog."
#: ../../../../application/forms/Navigation/DashletForm.php:19
#, fuzzy
msgid "The name of the dashboard pane in which to display this dashlet"
msgstr ""
"O nome da aplicação que será adicionada como prefixo nas mensagens do syslog."
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:105
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:137
msgid "The name of the database to use"
msgstr "O nome do banco de dados a ser utilizado"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:152
msgid "The name of the role"
msgstr "O nome da função"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/ExternalBackendForm.php:34
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/DbBackendForm.php:55
msgid ""
"The name of this authentication provider that is used to differentiate it "
"from others"
msgstr ""
"O nome deste provedor de autenticação que será utilizado para diferenciá-lo "
"de outros"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"The name of this authentication provider that is used to differentiate it "
"from others."
msgstr ""
"O nome deste provedor de autenticação que será utilizado para diferenciá-lo "
"de outros"
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:577
#, fuzzy
msgid ""
"The name of this navigation item that is used to differentiate it from others"
msgstr ""
"O nome deste provedor de autenticação que será utilizado para diferenciá-lo "
"de outros"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:41
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/DbUserGroupBackendForm.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"The name of this user group backend that is used to differentiate it from "
"others"
msgstr ""
"O nome deste provedor de autenticação que será utilizado para diferenciá-lo "
"de outros"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:141
#, fuzzy
msgid "The object class used for storing groups on the LDAP server."
msgstr ""
"A classe de objeto a ser utilizada para armazenar os usuários no servidor "
"ldap"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:140
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:234
#, fuzzy
msgid "The object class used for storing users on the LDAP server."
msgstr ""
"A classe de objeto a ser utilizada para armazenar os usuários no servidor "
"ldap"
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:662
msgid ""
"The parent item to assign this navigation item to. Select \"None\" to make "
"this a main navigation item"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/MenuItemForm.php:27
msgid ""
"The parent menu to assign this menu entry to. Select \"None\" to make this a "
"main menu entry"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:156
msgid "The password to use for authentication"
msgstr "A senha a ser utilizada para a autenticação"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:112
msgid "The password to use for querying the ldap server"
msgstr "A senha a ser utilizada para consultar o servidor ldap"
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:210
#, fuzzy
msgid ""
"The path where groups can be found on the LDAP server. Leave empty to select "
"all users available using the specified connection."
msgstr ""
"O caminho onde os usuários serão encontrados no servidor LDAP. Deixe em "
"branco para selecionar todos os usuários disponíveis no recurso especificado."
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackend/LdapBackendForm.php:212
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:291
#, fuzzy
msgid ""
"The path where users can be found on the LDAP server. Leave empty to select "
"all users available using the specified connection."
msgstr ""
"O caminho onde os usuários serão encontrados no servidor LDAP. Deixe em "
"branco para selecionar todos os usuários disponíveis no recurso especificado."
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:59
#, fuzzy
msgid "The pattern by which to identify columns."
msgstr "A expressão regular para identificar as colunas"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:61
msgid "The port of the LDAP server to use for authentication"
msgstr "A porta do servidor LDAP utilizado para autenticação"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:124
msgid "The port to use"
msgstr "Porta utilizada"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:135
#, php-format
msgid "The private key for the user \"%s\" is already exists."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:71
msgid "The private key which will be used for the SSH connections"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:435
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The resource \"%s\" is currently utilized for authentication by user backend "
"\"%s\". Removing the resource can result in noone being able to log in any "
"longer."
msgstr ""
"O recurso \"%s\" está atualmente em uso pelo backend de autenticação \"%s\". "
"Removendo o recurso poderá tornar o login indisponível por mais tempo."
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:448
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"The resource \"%s\" is currently utilized to store user preferences. "
"Removing the resource causes all current user preferences not being "
"available any longer."
msgstr ""
"O recurso \"%s\" está atualmente em uso pelo backend de autenticação \"%s\". "
"Removendo o recurso poderá tornar o login indisponível por mais tempo."
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:116
#, fuzzy
msgid "The syslog facility to utilize."
msgstr "O tipo do registro de log a ser utilizado."
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:39
msgid "The target where to open this navigation item's url"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:58
msgid "The time to display the announcement from"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:68
msgid "The time to display the announcement until"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:221
msgid "The trusted CA certificates in PEM format directory path"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:94
msgid "The type of SQL database"
msgstr "Tipo do banco de dados SQL"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:40
msgid "The type of logging to utilize."
msgstr "O tipo do registro de log a ser utilizado."
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:278
msgid "The type of resource"
msgstr "O tipo do recurso"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:290
msgid "The type of the resource to use for this authenticaton provider"
msgstr "Tipo do recurso a ser utilizado para este provedor de autenticação"
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:640
#, fuzzy
msgid "The type of this navigation item"
msgstr "O tipo do registro de log a ser utilizado."
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:197
#, fuzzy
msgid "The type of this user group backend"
msgstr "O tipo do recurso"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:37
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:84
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:38
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/FileResourceForm.php:33
msgid "The unique name of this resource"
msgstr "O nome único deste recurso"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Validator/InternalUrlValidator.php:34
msgid "The url must not be external."
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Validator/UrlValidator.php:19
msgid ""
"The url must not contain raw double quotes. If you really need double "
"quotes, use %22 instead."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:56
msgid ""
"The url of this navigation item. Leave blank if only the name should be "
"displayed. For urls with username and password and for all external urls, "
"make sure to prepend an appropriate protocol identifier (e.g. http://example."
"tld)"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/DashletForm.php:29
msgid ""
"The url to load in the dashlet. For external urls, make sure to prepend an "
"appropriate protocol identifier (e.g. http://example.tld)"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:78
msgid "The user backend to link with this user group backend."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:101
msgid ""
"The user dn to use for querying the ldap server. Leave the dn and password "
"empty for attempting an anonymous bind"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:146
msgid "The user name to use for authentication"
msgstr "O nome do usuário a ser utilizado para a autenticação"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:180
msgctxt "Form element label"
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:15
msgid "There are currently no navigation items being shared"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:6
msgid "There is no such module installed."
msgstr "Não existe nenhum módulo instalado."
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:15
msgid ""
"There's an application error preventing you from persisting the configuration"
msgstr "Há um erro na aplicação impedindo você de salvar a configuração"
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:10
msgid "This could have one or more of the following reasons:"
msgstr "Isto pode ter uma ou mais das seguintes razões:"
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:49
#, php-format
msgid ""
"This is a child of the navigation item %1$s. You can only unshare this item "
"by unsharing %1$s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:49
msgid "This module has no dependencies"
msgstr "Este módulo não tem dependências"
#: ../../../../library/Icinga/Application/Modules/Module.php:921
msgid "This module has no description"
msgstr "Este módulo não tem descrição"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:282
msgid ""
"This option allows you to enable or to disable the global page content auto "
"refresh"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:99
msgid ""
"This page will be automatically updated upon change of any of this form's "
"fields"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form.php:949
#: ../../../../library/Icinga/Web/Form/Decorator/Autosubmit.php:100
msgid "This page will be automatically updated upon change of the value"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:595
msgid "Tick this box to share this item with others"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:121
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:217
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:90
msgid "To modify the private key you must recreate this resource."
msgstr ""
#: ../../../../application/layouts/scripts/parts/navigation.phtml:32
msgid "Toggle Menu"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:639
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:151
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:203
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:20
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:30
msgid "Type"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/config/devtools.phtml:5
msgid "UI Debug"
msgstr "Interface de depuração"
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:479
#, php-format
msgid ""
"Unable to delete navigation item \"%s\". There are other items dependent "
"from it: %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:519
#, php-format
msgid ""
"Unable to unshare navigation item \"%s\". It is dependent from item \"%s\". "
"Dependent items can only be unshared by unsharing their parent"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:42
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:54
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:112
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:146
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:220
msgid "Unknown resource provided"
msgstr "Recurso fornecido desconhecido"
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/shared.phtml:22
msgid "Unshare"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:185
msgid "Unshare this navigation item"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Account/ChangePasswordForm.php:29
#, fuzzy
msgid "Update Account"
msgstr "Atualizar componente"
#: ../../../../application/controllers/AnnouncementsController.php:84
#, fuzzy
msgid "Update Announcement"
msgstr "Atualizar componente"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:87
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:93
msgid "Update Dashlet"
msgstr "Atualizar dashlet"
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:305
#, fuzzy
msgid "Update Navigation Item"
msgstr "Navegação"
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:203
#: ../../../../application/controllers/DashboardController.php:244
#, fuzzy
msgid "Update Pane"
msgstr "Atualizar função"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:382
#, fuzzy
msgid "Update Resource"
msgstr "Atualizar função"
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:69
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:78
msgid "Update Role"
msgstr "Atualizar função"
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:204
#, fuzzy
msgid "Update User"
msgstr "Atualizar função"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:304
#, fuzzy
msgid "Update User Backend"
msgstr "Editar backend"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:195
msgid "Update User Group"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:99
msgid "Update User Group Backend"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/NavigationController.php:135
#: ../../../../application/controllers/AccountController.php:27
#, fuzzy
msgid "Update your account"
msgstr "Atualizar componente"
#: ../../../../application/forms/Dashboard/DashletForm.php:81
#: ../../../../application/forms/Navigation/DashletForm.php:27
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationItemForm.php:54
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/settings.phtml:14
msgid "Url"
msgstr "Url"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:172
msgid "Use SSL"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:271
msgid "Use benchmark"
msgstr "Utilizar benchmark"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:218
msgid "Use the following language to display texts and messages"
msgstr "Utilizar o seguinte idioma para exibir textos e mensagens"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:230
msgid "Use the following timezone for dates and times"
msgstr "Utilizar o seguinte fuso horário para as datas e horários"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:45
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:308
#, fuzzy
msgid "User"
msgstr "Usuários"
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:156
#, fuzzy, php-format
msgid "User \"%s\" has been edited"
msgstr "Recurso \"%s\" foi criado com sucesso"
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:172
#, fuzzy, php-format
msgid "User \"%s\" has been removed"
msgstr "O dashboard foi removido"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:269
#, fuzzy, php-format
msgid "User \"%s\" has been removed from group \"%s\""
msgstr "O dashlet foi removido do"
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:104
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:201
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:223
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:239
#, fuzzy, php-format
msgid "User \"%s\" not found"
msgstr "Página não encontrada."
#: ../../../../application/forms/Config/User/CreateMembershipForm.php:98
#, php-format
msgid "User %s is already a member of all groups"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/LdapUserGroupBackendForm.php:77
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:57
#, fuzzy
msgid "User Backend"
msgstr "Remover backend"
#: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:5
#, fuzzy
msgid "User Backends"
msgstr "Remover backend"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:80
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:116
#: ../../../../application/views/scripts/group/list.phtml:50
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/LdapUserGroupBackend.php:573
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:118
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:123
#, fuzzy
msgid "User Group"
msgstr "Grupos"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:58
#, fuzzy
msgid "User Group Backend"
msgstr "Remover backend"
#: ../../../../application/views/scripts/config/userbackend/reorder.phtml:19
#, fuzzy
msgid "User Group Backends"
msgstr "Remover backend"
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:26
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:395
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:346
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:134
#, fuzzy
msgid "User Groups"
msgstr "Grupos"
#: ../../../../application/forms/Config/General/ApplicationConfigForm.php:81
msgid "User Preference Storage Type"
msgstr "Tipo de armazenamento para as preferências do usuário"
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:140
#, fuzzy
msgid "User added successfully"
msgstr "Preferências salvas com sucesso"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendReorderForm.php:70
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:300
#, php-format
msgid "User backend \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:328
#, fuzzy, php-format
msgid "User backend \"%s\" successfully removed"
msgstr "Recurso \"%s\" foi removido com sucesso"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:288
#, fuzzy, php-format
msgid "User backend \"%s\" successfully updated"
msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi criado com sucesso"
#: ../../../../application/controllers/ConfigController.php:256
#, fuzzy
msgid "User backend successfully created"
msgstr "Recurso \"%s\" foi criado com sucesso"
#: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:127
#, php-format
msgid "User group backend \"%s\" is not %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:95
#: ../../../../library/Icinga/Web/Controller/AuthBackendController.php:120
#, php-format
msgid "User group backend \"%s\" not found"
msgstr ""
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:122
#, fuzzy, php-format
msgid "User group backend \"%s\" successfully removed"
msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi removido com sucesso"
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:84
#, fuzzy, php-format
msgid "User group backend \"%s\" successfully updated"
msgstr "Backend de autenticação \"%s\" foi criado com sucesso"
#: ../../../../application/controllers/UsergroupbackendController.php:53
#, fuzzy
msgid "User group backend successfully created"
msgstr "Recurso \"%s\" foi criado com sucesso"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/SshResourceForm.php:47
msgid ""
"User to log in as on the remote Icinga instance. Please note that key-based "
"SSH login must be possible for this user"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:145
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:33
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:48
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:116
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:79
#: ../../../../application/views/scripts/group/show.phtml:75
#: ../../../../application/views/scripts/user/list.phtml:51
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/LdapUserGroupBackend.php:572
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:117
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/UserGroup/DbUserGroupBackend.php:121
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/LdapUserBackend.php:269
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:101
#: ../../../../library/Icinga/Authentication/User/DbUserBackend.php:104
msgid "Username"
msgstr "Nome do usuário"
#: ../../../../application/forms/Security/RoleForm.php:159
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/AddMemberForm.php:118
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:605
#: ../../../../application/controllers/GroupController.php:387
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:25
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:338
#: ../../../../application/controllers/RoleController.php:126
#: ../../../../application/views/scripts/role/list.phtml:23
msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:57
msgctxt "Form element label"
msgid "Users Can't Change Theme"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:450
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:373
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:282
#, fuzzy
msgid "Validate Configuration"
msgstr "Configuração"
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:451
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:374
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:283
msgid "Validation In Progress"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/UserBackendConfigForm.php:408
#: ../../../../application/forms/Config/ResourceConfigForm.php:331
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupBackendForm.php:240
#, fuzzy
msgid "Validation Log"
msgstr "Log da aplicação"
#: ../../../../application/views/scripts/about/index.phtml:102
#: ../../../../application/views/scripts/config/module.phtml:28
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:60
msgctxt "app.config.logging.level"
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
#: ../../../../application/forms/Config/General/LoggingConfigForm.php:43
msgctxt "app.config.logging.type"
msgid "Webserver Log"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:7
msgid ""
"Welcome to Icinga Web 2. For users of the screen reader Jaws full and "
"expectant compliant accessibility is possible only with use of the Firefox "
"browser. VoiceOver on Mac OS X is tested on Chrome, Safari and Firefox."
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/index.phtml:12
msgid "Welcome to Icinga Web!"
msgstr "Bem vindo ao Icinga Web"
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:186
msgid "Whether to disable verification of the server certificate"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/LdapResourceForm.php:73
msgid ""
"Whether to encrypt communication. Choose STARTTLS or LDAPS for encrypted "
"communication or none for unencrypted communication"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Config/Resource/DbResourceForm.php:174
msgid "Whether to encrypt the connection or to authenticate using certificates"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:242
#, fuzzy
msgid "Whether to show application state messages."
msgstr ""
"O nome da aplicação que será adicionada como prefixo nas mensagens do syslog."
#: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:79
#: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:118
msgctxt "pagination.joystick"
msgid "X-Axis"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:51
#: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:147
msgctxt "pagination.joystick"
msgid "Y-Axis"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:247
#: ../../../../application/forms/Announcement/AnnouncementForm.php:94
#: ../../../../application/forms/Config/UserGroup/UserGroupForm.php:66
#: ../../../../application/forms/Config/User/UserForm.php:116
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:57
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:748
#, php-format
msgid ""
"You are not permitted to share this navigation item with the following "
"groups: %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Navigation/NavigationConfigForm.php:724
#, php-format
msgid ""
"You are not permitted to share this navigation item with the following "
"users: %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/navigation/index.phtml:23
msgid "You did not create any navigation item yet."
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/showConfiguration.phtml:13
msgid "You don't have file-system permissions to write to the file"
msgstr "Você não tem permissão no sistema de arquivos para gravar o arquivo"
#: ../../../../application/controllers/UserController.php:245
msgid ""
"You'll need to configure at least one user group backend first that allows "
"to create new memberships"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/Authentication/LoginForm.php:148
msgid ""
"You're currently not authenticated using any of the web server's "
"authentication mechanisms. Make sure you'll configure such, otherwise you'll "
"not be able to login."
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:217
msgid "Your Current Language"
msgstr "Seu idioma atual"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:229
msgid "Your Current Timezone"
msgstr "Seu fuso horário atual"
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:162
msgid ""
"Your language setting is not applied because your platform is missing the "
"corresponding locale. Make sure to install the correct language pack and "
"restart your web server afterwards."
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:178
#, php-format
msgctxt "An event happened at the given time"
msgid "at %s"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:254
#, php-format
msgctxt "An event will happen at the given time"
msgid "at %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/forms/PreferenceForm.php:174
#: ../../../../application/forms/Config/General/ThemingConfigForm.php:34
msgid "default"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:202
#, php-format
msgctxt "A status is lasting for the given time interval"
msgid "for %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:52
#: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:148
#, fuzzy
msgctxt "pagination.joystick"
msgid "hosts"
msgstr "Hosts"
#: ../../../../application/views/scripts/authentication/login.phtml:28
msgid "icinga.com"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:249
#, php-format
msgctxt "An event will happen after the given time interval has elapsed"
msgid "in %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/dashboard/index.phtml:21
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:167
#, php-format
msgctxt "An event happened on the given date or date and time"
msgid "on %s"
msgstr ""
#: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:243
#, php-format
msgctxt "An event will happen on the given date or date and time"
msgid "on %s"
msgstr ""
#: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:80
#: ../../../../application/views/scripts/joystickPagination.phtml:119
#, fuzzy
msgctxt "pagination.joystick"
msgid "services"
msgstr "Serviços"
#: ../../../../library/Icinga/Date/DateFormatter.php:212
#, fuzzy, php-format
msgctxt "A status is lasting since the given time, date or date and time"
msgid "since %s"
msgstr "desde"
#: ../../../../application/views/scripts/config/devtools.phtml:5
msgid "toggle"
msgstr "alternar"
#~ msgid "%d unhandled hosts down"
#~ msgstr "%d hosts não tratados down"
#~ msgid "%d unhandled services critical"
#~ msgstr "%d serviços não tratados críticos"
#~ msgctxt "timespan"
#~ msgid "%im %ss"
#~ msgstr "%im %ss"
#~ msgid "...and your password"
#~ msgstr "... e sua senha"
#~ msgid "Add Component To Dashboard"
#~ msgstr "Adicionar componente ao dashboard"
#~ msgid "Add URL to Dashboard"
#~ msgstr "Adicionar URL ao dashboard"
#~ msgid "Authentication backend name missing"
#~ msgstr "Falta o nome do backend de autenticação"
#~ msgid "Autologin"
#~ msgstr "Login automático"
#~ msgid "Backend \"%s\" has no `backend' setting"
#~ msgstr "Backend \"%s\" não tem nenhuma configuração de `backend'"
#~ msgid "Can't load role '%s'. Role does not exist"
#~ msgstr "Não é possível carregar a função '%s'. A função não existe"
#~ msgid "Can't remove role '%s'. Role does not exist"
#~ msgstr "Não é possível remover a função '%s'. A função não existe"
#~ msgid "Can't update role '%s'. Role does not exist"
#~ msgstr "Não é possível atulizar a função '%s'. A função não existe"
#~ msgid ""
#~ "Connectivity validation failed, connection to the given resource not "
#~ "possible."
#~ msgstr ""
#~ "A validação de conectividade falhou, a conexão com o recurso selecionado "
#~ "não é possível."
#~ msgid ""
#~ "Could not read your authentication.ini, no authentication methods are "
#~ "available."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível ler o arquivo authentication.ini, não há métodos de "
#~ "autenticação disponíveis."
#~ msgid "Create A New Dashboard"
#~ msgstr "Criar um novo dashboard"
#~ msgid "Edit Existing Resource"
#~ msgstr "Editar o recurso existente"
#~ msgid "IP or host name to search."
#~ msgstr "IP ou nome do host para pesquisa."
#~ msgid ""
#~ "Invalid type given. Instance of DateTime or date/time string expected"
#~ msgstr ""
#~ "Tipo fornecido inválido. Esperado uma string do tipo DataHora ou data/hora"
#~ msgid "LDAP Resource"
#~ msgstr "Recurso LDAP"
#~ msgid "New authentication backend name missing"
#~ msgstr "Falta o nome do novo backend de autenticação"
#~ msgid ""
#~ "No Ldap servers found on this domain. You can try to specify host and "
#~ "port and try again, or just skip this step and configure the server "
#~ "manually."
#~ msgstr ""
#~ "Nenhum servidor LDAP encontrado neste domínio. Você pode tentar "
#~ "especificar host e porta e tentar novamente, ou simplesmente pular esta "
#~ "etapa e configurar o servidor manualmente."
#~ msgid "No permissions found."
#~ msgstr "Não há nenhuma permissão."
#~ msgid "No users found under the specified database backend"
#~ msgstr "Nenhum usuário encontrado no backend do banco de dados especificado"
#~ msgid "Old authentication backend name missing"
#~ msgstr "Falta o nome antigo do backend de autenticação"
#~ msgid "Order"
#~ msgstr "Ordenar"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Página"
#~ msgid "Permissions Set"
#~ msgstr "Definir permissões"
#~ msgid "Please confirm the removal"
#~ msgstr "Por favor, confirme a remoção"
#~ msgid "Please confirm the removal of"
#~ msgstr "Por favor, confirme a remoção do"
#~ msgid "Please enter your username..."
#~ msgstr "Por favor, entre com seu usuário..."
#~ msgid "Prev"
#~ msgstr "Ant"
#~ msgid "Remove Component From Dashboard"
#~ msgstr "Remover componente do dashboard"
#~ msgid "Show %s rows on one page"
#~ msgstr "Mostrar %s linhas em uma página"
#~ msgid "Socket"
#~ msgstr "Soquete"
#~ msgid "The New Pane's Title"
#~ msgstr "O título do novo painel"
#~ msgid "The permissions to grant. You may select more than one permission"
#~ msgstr ""
#~ "Permissões a serem concedidas. Você pode selecionar mais de uma permissão"
#~ msgid "The resource to use for authenticating with this provider"
#~ msgstr "O recurso a ser utilizado para autenticação com este provedor"
#~ msgid "The title for the dashlet"
#~ msgstr "O título para o dashlet"
#~ msgid "The url being loaded in the dashlet"
#~ msgstr "A url que a ser carregada no dashlet"
#~ msgid "The user dn to use for querying the ldap server"
#~ msgstr "O usuário DN a ser utilizado para consultar o servidor ldap."
#~ msgid "Unknown authentication backend provided"
#~ msgstr "Backend de autenticação fornecido desconhecido"
#~ msgid "Use An Existing Dashboard"
#~ msgstr "Usar um dashboard existente"
#~ msgid "Use An Existing Pane"
#~ msgstr "Usar um painel existente"
#~ msgid "Using the specified backend failed: %s"
#~ msgstr "A utilização do backend especificado falhou: %s"
#~ msgid "You need to configure how to store preferences first."
#~ msgstr ""
#~ "Você precisa em primeiro lugar configurar as preferências de "
#~ "armazenamento."
#~ msgid "all"
#~ msgstr "todas"
#~ msgid "disable"
#~ msgstr "desabilitar"
#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "desabilitado"
#~ msgid "enable"
#~ msgstr "habilitar"
#~ msgid "enabled"
#~ msgstr "habilitado"
#~ msgid "failed"
#~ msgstr "falhou"
#~ msgid "for"
#~ msgstr "por"
#~ msgid "Component Name"
#~ msgstr "Nome do componente"
#~ msgid ""
#~ "Click on the button to add the dashlet to an existing pane on your "
#~ "dashboard."
#~ msgstr ""
#~ "Clique no botão para adicionar o dashlet a um painel existente no "
#~ "dashboard."
#~ msgid ""
#~ "Decide if you want add the dashlet to an existing pane or create a new "
#~ "pane. Have a look on the button below."
#~ msgstr ""
#~ "Decida se você quer adicionar o dashlet a um painel existente ou criar um "
#~ "novo painel. Dê uma olhada no botão abaixo."
#~ msgid ""
#~ "Please have a little patience, we are hard working on it, take a look at "
#~ "icingaweb2 issues."
#~ msgstr ""
#~ "Por favor, tenha um pouco de paciência, estamos trabalhando duro nisso, "
#~ "dê uma olhada nos problemas do icingaweb2."
#~ msgid "This feature is deactivated at the moment."
#~ msgstr "Esta funcionalidade está desabilitada no momento."