icingaweb2/application/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/icinga.po

560 lines
23 KiB
Plaintext

# Icinga Web 2 - Head for multiple monitoring backends.
# Copyright (C) 2014 Icinga Development Team
# This file is distributed under the same license as Icinga Web 2.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Icinga Web 2 (0.1)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dev@icinga.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-03 15:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-03 12:09-0300\n"
"Last-Translator: Carlos Cesario <carloscesario@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:15
#, php-format
msgid "%d to %d of %d"
msgstr "%d para %d de %d"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:9
#, php-format
msgid "%s: %d to %d of %d"
msgstr "%s: %d para %d de %d"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:117
msgid "Application Prefix"
msgstr "Prefixo da aplicação"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:78
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:80
msgid "Backend Name"
msgstr "Nome do backend"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:282
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:282
msgid "Bind DN"
msgstr "Bind DN"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:294
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:294
msgid "Bind Password"
msgstr "Senha Bind"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:358
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:358
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/BaseBackendForm.php:139
msgid "Check this box to enforce changes without connectivity validation"
msgstr "Marque esta caixa para aplicar as mudanças sem validação conectividade"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:73
msgid "Check this to enable logging."
msgstr "Marque esta opção para ativar o registro log."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:187
msgid "Connection Validation Failed: "
msgstr "Validação de conexão falhou:"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:477
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:457
msgid ""
"Connectivity validation failed, connection to the given resource not "
"possible."
msgstr ""
"A validação de conectividade falhou, a conexão com o recurso selecionado não "
"é possível."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:454
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:470
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:434
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:450
msgid "Connectivity validation failed, the provided file does not exist."
msgstr "A validação de conectividade falhou, o arquivo fornecido não existe."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:90
msgid "Database Connection"
msgstr "Conexão com o banco de dados"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:183
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:183
msgid "Database Name"
msgstr "Nome do banco de dados"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:144
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:144
msgid "Database Type"
msgstr "Tipo do banco de dados"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:89
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/GeneralForm.php:185
msgid "Default Language"
msgstr "Idioma padrão"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ErrorController.php:62
#, php-format
msgid "Enabling the \"%s\" module might help!"
msgstr "Habilitando o módulo \"%s\" pode ajudar!"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:86
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:139
msgid "Facility"
msgstr "Facilidade"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:102
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:383
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:383
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:155
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:220
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:231
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:308
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:220
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:231
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:308
msgid "Filepath"
msgstr "Caminho do arquivo"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:357
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:357
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/BaseBackendForm.php:138
msgid "Force Changes"
msgstr "Forçar mudanças"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/search/hint.phtml:7
msgid "Hint"
msgstr "Sugestão"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:160
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:260
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:160
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:260
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:28
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/SearchController.php:33
msgid "Hosts"
msgstr "Hosts"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/search/hint.phtml:6
msgid "I'm ready to search, waiting for your input"
msgstr "Estou pronto para pesquisar, aguardando sua entrada"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/login.phtml:8
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/AuthenticationController.php:63
msgid "Icingaweb Login"
msgstr "Login no Icingaweb"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:17
msgid ""
"If this message does not disappear, it might be necessary to quit the "
"current session manually by clearing the cache, or by closing the current "
"browser session."
msgstr ""
"Se esta mensagem não desaparecer, pode ser necessário sair da sessão atual "
"manualmente, limpando o cache ou fechando a sessão atual do navegador. "
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/AuthenticationController.php:118
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Usuário ou senha inválido"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:88
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Wizard/Wizard.php:337
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Wizard/Wizard.php:380
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/install/index.phtml:29
msgid "Installation"
msgstr "Instalação"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:92
msgid "LDAP Resource"
msgstr "Recurso LDAP"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:115
msgid "LDAP User Name Attribute"
msgstr "Atributo LDAP Nome de usuário"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:104
msgid "LDAP User Object Class"
msgstr "Classe LDAP Objeto de usuário"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:232
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:232
msgid "Location of your icinga objects.cache file"
msgstr "Localização do arquivo objects.cache do seu icinga"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:221
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:221
msgid "Location of your icinga status.dat file"
msgstr "Localização do arquivo status.dat do seu icinga"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/InstallController.php:69
msgid "Logging"
msgstr "Registro de log"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:72
msgid "Logging Enabled"
msgstr "Registro de log habilitado"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:82
msgid "Logging Level"
msgstr "Nível do registro de log"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:98
msgid "Logging Type"
msgstr "Tipo do registro de log"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:15
msgid "Logging out..."
msgstr "Saída do registro de log..."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:28
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/body.phtml:39
#: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/parts/topbar.phtml:35
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:64
msgid ""
"Logout not possible, it may be necessary to quit the session manually by "
"clearing the cache, or closing the current browser session. Error: "
msgstr ""
"Não foi possível, é necessário sair da sessão manualmente, limpando o cache "
"ou fechando a sessão atual do navegador. Erro:"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/authentication/logout.phtml:69
msgid "Logout successful!"
msgstr "Sucesso na saída!"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/ReorderForm.php:137
msgid "Move down in authentication order"
msgstr "Mover para baixo na ordem de autenticação"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/ReorderForm.php:111
msgid "Move up in authentication order"
msgstr "Mover para cima na ordem de autenticação"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:16
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:83
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:86
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Wizard/Wizard.php:337
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Wizard/Wizard.php:380
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:144
msgid "No users found under the specified database backend"
msgstr "Nenhum usuário encontrado no backend do banco de dados especificado"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/ErrorController.php:59
msgid "Page not found."
msgstr "Página não encontrada."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Authentication/LoginForm.php:65
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:206
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:206
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:319
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:319
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Form/Element/Number.php:61
msgid "Please enter a number."
msgstr "Por favor entre com um número."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/search/hint.phtml:8
msgid ""
"Please use the asterisk (*) as a placeholder for wildcard searches. For "
"convenience I'll always add a wildcard after the last character you typed."
msgstr ""
"Por favor utilize o asterisco (*) como caractere curinga nas pesquisas. Para "
"maior comodidade vou sempre adicionar um curinga após o último caractere "
"digitado."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:171
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:171
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/body.phtml:38
#: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/parts/topbar.phtml:32
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:45
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/mixedPagination.phtml:48
msgid "Prev"
msgstr "Ant"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Wizard/Wizard.php:326
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Web/Wizard/Wizard.php:367
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:333
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:333
msgid "Resource Name"
msgstr "Nome do recurso"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:375
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:375
msgid "Resource Type"
msgstr "Tipo do recurso"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:271
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:271
msgid "Root DN"
msgstr "DN Root"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:379
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:379
msgid "SQL Database"
msgstr "Banco de dados SQL"
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/SearchController.php:22
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/SearchController.php:29
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/SearchController.php:30
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/SearchController.php:56
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
#: /usr/local/icingaweb/application/layouts/scripts/parts/navigation.phtml:17
msgid "Search..."
msgstr "Pesquisar..."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/GeneralForm.php:189
msgid ""
"Select the language to use by default. Can be overwritten by a user in his "
"preferences."
msgstr ""
"Selecione o idioma padrão a ser utilizado. Pode ser substituído por um "
"usuário em suas preferências."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/pivottablePagination.phtml:34
#: /usr/local/icingaweb/application/controllers/SearchController.php:41
msgid "Services"
msgstr "Serviços"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:245
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:245
msgid "Socket"
msgstr "Soquete"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:140
msgid "The Syslog facility to utilize."
msgstr "A facilidade do SysLog a ser utilizada"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:116
msgid "The attribute name used for storing the user name on the ldap server"
msgstr ""
"O nome do atributo utilizado para armazenar o nome do usuário no servidor "
"ldap"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:91
msgid "The database connection to use for authenticating with this provider"
msgstr ""
"A conexão com o banco a ser utilizada para autenticar com este provedor"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:309
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:309
msgid "The filename to fetch information from"
msgstr "O nome do arquivo a ser consultado"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:161
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:161
msgid "The hostname of the database."
msgstr "O nome do host do banco de dados."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:261
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:261
msgid "The hostname or address of the LDAP server to use for authentication"
msgstr ""
"O nome do host ou endereço do servidor LDAP a ser utilizado para a "
"autenticação"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:156
msgid "The logfile to write messages to."
msgstr "O arquivo de log para salvar as mensagens."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:83
msgid "The maximum loglevel to emit."
msgstr "O nível máximo de log a ser emitido."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:118
msgid "The name of the application by which to prefix syslog messages."
msgstr ""
"O nome da aplicação que será adicionado como prefixo nas mensagens do syslog."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:184
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:184
msgid "The name of the database to use"
msgstr "O nome do banco de dados a ser utilizado"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:81
msgid "The name of this authentication backend"
msgstr "O nome deste backend de autenticação"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:79
msgid "The name of this authentication provider"
msgstr "O nome deste provedor de autenticação"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:105
msgid "The object class used for storing users on the ldap server"
msgstr ""
"A classe de objeto a ser utilizada para armazenar os usuários no servidor "
"ldap"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:207
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:207
msgid "The password to use for authentication"
msgstr "A senha a ser utilizada para a autenticação"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:295
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:295
msgid "The password to use for querying the ldap server"
msgstr "A senha a ser utilizada para consultar o servidor ldap"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:246
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:246
msgid "The path to your livestatus socket used for querying monitoring data"
msgstr ""
"O caminho para o socket do livestatus utilizado para consultar os dados de "
"monitoramento"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:272
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:272
msgid "The path where users can be found on the ldap server"
msgstr "O caminho onde os usuários possam ser encontrados no servidor ldap"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:172
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:172
msgid "The port to use."
msgstr "A porta utilizada."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:320
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:320
msgid "The regular expression by which to identify columns"
msgstr "A expressão regular para identificar as colunas"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:93
msgid "The resource to use for authenticating with this provider"
msgstr "O recurso a ser utilizado para autenticação com este provedor"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:145
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:145
msgid "The type of SQL database you want to create."
msgstr "O tipo do banco de dados SQL que você quer criar."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:99
msgid "The type of logging to utilize."
msgstr "O tipo do registro de log a ser utilizado."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:376
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:376
msgid "The type of resource"
msgstr "O tipo do recurso"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:334
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:334
msgid "The unique name of this resource"
msgstr "O nome único deste recurso"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:283
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:283
msgid "The user dn to use for querying the ldap server"
msgstr "O usuário DN a ser utilizado para consultar o servidor ldap."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:195
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:195
msgid "The user name to use for authentication."
msgstr "O nome do usuário a ser utilizado para a autenticação."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:6
msgid "There is no such module installed."
msgstr "Não existe nenhum módulo instalado."
#: /usr/local/icingaweb/application/views/scripts/config/module.phtml:32
msgid "This module has no dependencies"
msgstr "Este módulo não tem dependências"
#: /usr/local/icingaweb/library/Icinga/Application/Modules/Module.php:383
msgid "This module has no description"
msgstr "Este módulo não tem descrição"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Preference/GeneralForm.php:100
msgid "Use Default Language"
msgstr "Utilizar idioma padrão"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Preference/GeneralForm.php:109
msgid "Use the following language to display texts and messages"
msgstr "Utilizar o seguinte idioma para exibir textos e mensagens"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Authentication/LoginForm.php:57
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:194
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Resource/ResourceForm.php:194
msgid "Username"
msgstr "Nome do usuário"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/LdapBackendForm.php:169
msgid ""
"Using ldap is not possible, the php extension \"ldap\" is not installed."
msgstr ""
"A utilização do ldap não é possível, a extensão php \"ldap\" não está "
"instalada."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/Authentication/DbBackendForm.php:148
#, php-format
msgid "Using the specified backend failed: %s"
msgstr "A utilização do backend especificado falhou: %s"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/LoggingForm.php:87
msgid "Warning"
msgstr "Atenção"
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:435
msgid ""
"You need to install the php extension \"mysql\" and the Zend_Pdo_Mysql "
"classes to use MySQL database resources."
msgstr ""
"Você precisa instalar a extensão php \"mysql\" e as classes Zend_Pdo_Mysql "
"para usar o recurso de banco de dados MySQL."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Config/ResourceForm.php:442
msgid ""
"You need to install the php extension \"pgsql\" and the Zend_Pdo_Pgsql "
"classes to use PostgreSQL database resources."
msgstr ""
"Você precisa instalar a extensão php \"pgsql\" e as classes Zend_Pdo_Pgsql "
"para usar o recurso de banco de dados PostgreSQL."
#: /usr/local/icingaweb/application/forms/Preference/GeneralForm.php:106
msgid "Your Current Language"
msgstr "Seu idioma atual"