mirror of
https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog.git
synced 2025-07-29 16:54:12 +02:00
Added tr-TR translation.
This commit is contained in:
parent
18adb5f5be
commit
4a828c8bd6
177
source/tr-TR/index.haml
Normal file
177
source/tr-TR/index.haml
Normal file
@ -0,0 +1,177 @@
|
||||
---
|
||||
description: Değişiklik kaydı tutun
|
||||
title: Değişiklik kaydı tutun
|
||||
language: tr-TR
|
||||
---
|
||||
|
||||
:markdown
|
||||
# CHANGELOG dosyası kullanın
|
||||
|
||||
## Arkadaşlarınızın git kayıtlarını CHANGELOG dosyalarına boşaltmasını engelleyin™
|
||||
|
||||
### Nedir bu değişiklik kayıtları?
|
||||
Değişiklik kayıtları bir proje için özel olarak hazırlanmış, tarihsel sıralamayla
|
||||
sıralanmış, önemli değişikliklerin bir bütünüdür.
|
||||
|
||||
%pre.changelog= File.read(File.expand_path("../../CHANGELOG.md", __FILE__))
|
||||
|
||||
:markdown
|
||||
### Değişikliklerin kayıtlarını tutmanın anlamı ne?
|
||||
Bir projenin kullanıcılarının ya da katılımcılarının, dağıtımlar (ya da sürümler)
|
||||
arasındaki tam olarak hangi önemli değişikliklerin olduğunu takip edebilmelerini sağlar.
|
||||
|
||||
### Neden umrumda olsun ki?
|
||||
Çünkü yazılım paketleri insanlar içindir. Eğer umrunuzda değilse neden açık kaynağa
|
||||
katkıda bulunuyorsunuz ki? Mutlaka sevimli beyninizin bir yerlerinde bunu önemseyen
|
||||
bir çekirdek (a-ha!) vardır.
|
||||
|
||||
[Adam Stacoviak ve Jerod Santo ile Changelog Podcast'inde][thechangelog](uyuyor,
|
||||
değil mi?) neden geliştiricilerin ve katılımcıların umrunda olması gerektiğini ve
|
||||
bu projenin arkasındaki motivasyonu konuştuk. Eğer vaktiniz varsa (1:06) iyi bir
|
||||
söyleşi oldu.
|
||||
|
||||
### Bir değişiklik kaydını iyi yapan nedir?
|
||||
Bunu sorduğunuza sevindim.
|
||||
|
||||
İyi bir değişiklik kaydı şu prensiplere bağlıdır:
|
||||
|
||||
- İnsanlar için yapılmıştır, makineler için değil, yani okunurluğu kritik.
|
||||
- Kolayca bölümler arası bağlantı kurulabilmeli (bu yüzden yalın metin yerine markdown).
|
||||
- Her sürüm için bir alt bölüm.
|
||||
- Dağıtımları tersine tarih sırası ile listeleyin (en yeni en üstte).
|
||||
- Tüm tarihleri `YYYY-AA-GG` biçiminde yazın. (Örneğin `2 Haziran 2012` için `2012-06-02`.) Uluslararasıdır, [anlamlıdır](http://xkcd.com/1179/), ve lisan bağımsızdır.
|
||||
- [Anlamsal sürümlemeyi][semver] destekleyip desteklemediğini özellikle belirtin.
|
||||
- Her sürümde olması gerekenler:
|
||||
- Üstteki biçimde dağıtım tarihi.
|
||||
- Projeye etkileri bakımından değişiklikleri gruplayın, şöyle ki:
|
||||
- `Eklendi`: yeni özellikler için.
|
||||
- `Değişti`: var olan beceriler değiştiyse.
|
||||
- `Rafa kalktı`: gelecekte yok olacak var olan beceriler.
|
||||
- `Kaldırıldı`: bu sürümde kaldırılan, daha önce rafa kaldırılmış olan beceriler.
|
||||
- `Düzeltildi`: ayıklanmış hatalar için.
|
||||
- `Güvenlik`: açıkları kapatabilmeleri için kullanıcıları bilgilendirin.
|
||||
|
||||
### Gerekli çabayı nasıl en aza indirebilirim?
|
||||
Her zaman en üstte değişiklikleri takip ettiğiniz bir `"Yayımlanmadı"` bölümü olsun.
|
||||
|
||||
Bu, iki amaca hizmet eder:
|
||||
|
||||
- İnsanlar gelecek sürümlerde karşılarına ne gibi değişiklikler çıkacağını görebilirler
|
||||
- Dağıtım zamanı geldiğinde `"Yayımlanmadı"` başlığını sürüm numarası ile değişitip
|
||||
tepeye yeni bir `"Yayımlanmadı"` bölümü eklemeniz yeterli.
|
||||
|
||||
### Tek boynuzlu atları ağlatan ne?
|
||||
Peki… Gelelim sadede.
|
||||
|
||||
- **Commit kayıtlarının farkını yüklemek.** Sakın bunu yapmayın, kimseye yardım etmiyorsunuz.
|
||||
- **Rafa kalkanları ön plana çıkarmamak.** Kullanıcılar bir sürümden diğerine
|
||||
yükseltme yaptıklarında neyin bozulabileceği apaçık ortada olmalı.
|
||||
- **Bölgesel biçimlenmiş tarihler.** ABD'de insanlar ay bilgisini önce kullanıyor
|
||||
("06-02-2012" demek 2 Haziran 2012 demek yani, ki tamamen *saçma*), diğer taraftan
|
||||
dünyanın bir çok bölgesinde "2 Haziran 2012" gibi robotik bir yapı kullanıp farklı
|
||||
şekilde dile getiriyor. "2012-06-02" hem mantıksal olarak en büyüğünden en küçüğüne çalışıyor,
|
||||
hem de diğer tarih biçimleriyle çakışmıyor. Aynı zamanda [ISO standardında](http://www.iso.org/iso/home/standards/iso8601.htm).
|
||||
Bu yüzden değişiklik kayıtları için önerilen tarih biçimidir.
|
||||
|
||||
Dahası da var. Bu tek boynuzlu at gözyaşlarını toplamak için
|
||||
[bir başlık açın][issues]
|
||||
ya da bir çekme isteği (pull request) gönderin.
|
||||
|
||||
### Standart bir değişiklik kaydı biçimi var mı?
|
||||
Ne yazık ki hayır. Sakin olun. Biliyorum, şu an alelacele GNU değişiklik kaydı
|
||||
stil rehberi için bağlantı arıyorsunuz, ya da iki paragraflık GNU NEWS dosyasına
|
||||
bakınıyorsunuz. GNU stil rehberi iyi bir başlangıç fakat üzücü derece naif.
|
||||
Naif olmakta yanlış bir şey yok, fakat insanlar rehberlik aradığında nadiren
|
||||
yardımcı oluyorlar. Özellikle ortada uğraşılacak bir çok durum ve uç örnekler
|
||||
mevcutken.
|
||||
|
||||
Bu proje [umuyorum ki daha iyi CHANGELOG dosyaları için bir altyapı oluşturacak][CHANGELOG].
|
||||
Mevcut durumun çok iyi olduğunu düşünmüyorum, ve topluluk olarak, gerçek yazılım
|
||||
projelerinden iyi pratikleri toplayarak bundan daha iyisini yapabiliriz. Lütfen
|
||||
etrafa bir göz gezdirin ve unutmayın [gelişme yolunda tartışmalara ve önerilere her zaman açığız][issues]!
|
||||
|
||||
### Değişiklik kayıtlarının dosya ismi ne olmalı?
|
||||
Eh, üstteki örnekten çıkartamadıysanız eğer, `CHANGELOG.md` şu ana kadarki
|
||||
en iyi çözüm.
|
||||
|
||||
Bazı projeler `HISTORY.txt`, `HISTORY.md`, `History.md`, `NEWS.txt`, `NEWS.md`,
|
||||
`News.txt`, `RELEASES.txt`, `RELEASE.md`, `releases.md` vb de kullanıyor.
|
||||
|
||||
Tam bir karmaşa. Tüm bu isimler insanların bu dosyayı bulmasını zorlaştırıyor.
|
||||
|
||||
### Neden `git log` farkları kullanılmasın?
|
||||
Çünkü kayıt farkları bir sürü gürültü içerir - doğal olarak. Mükemmel insanlar
|
||||
tarafından yürütülen, hiç yazım hatasının yapılmadığı, dosyaların gönderilmesinin
|
||||
hiç unutulmadığı, refaktör yapılmasının atlanmadığı varsayımsal bir projede bile
|
||||
uygun bir değişiklik kaydı oluşmayacaktır. Dosyaları repoya göndermenin amacı
|
||||
atomik seviyede kodun bir durumdan diğerine geçişinin sağlanmasıdır. Değişiklik
|
||||
kayıtları ise bu durumlar arasında, önem arz eden değişiklikleri belgelemeyi
|
||||
amaçlıyor.
|
||||
|
||||
İyi yorumla ve kodun kendisi arasındaki fark,
|
||||
aynı şekilde değişiklik kayıtları ve commit kayıtları arasındaki gibidir:
|
||||
biri *neden* olduğunu, diğeri nasıl olduğunu açıklar.
|
||||
|
||||
### Değişiklik kayıtları otomatik olarak toplanabilir mi?
|
||||
Zor, çünkü insanlar bir çok farklı biçim ve dosya isimleri kullanıyorlar.
|
||||
|
||||
[Vandamme][vandamme], [Gemnasium][gemnasium] ekibi tarafından oluşturulmuş
|
||||
bir Ruby Gem'idir ve bir çok (hepsini değil) açık kaynaklı projenin değişiklik
|
||||
kayıtlarını ayrıştırabiliyor.
|
||||
|
||||
### Neden arada bir "CHANGELOG" ve arada bir "değişiklik kaydı" yazıyorsun?
|
||||
"CHANGELOG" dosyanın ismi. Biraz fazla şaşalı ama bir çok açık kaynak kodlu
|
||||
proje tarafından uygulanan tarihi bir gelenek. Benzer dosyalar da var;
|
||||
[`README`][README], [`LICENSE`][LICENSE], ve [`CONTRIBUTING`][CONTRIBUTING].
|
||||
|
||||
Büyük harfle isimlendirme (eski işletim sistemlerinde dosyaların tepede
|
||||
gözükmelerini sağlardı) dikkat çekmek için. Proje hakkında önemli meta verileri
|
||||
içerdikleri için, kullanmak ya da katkıda bulunmak isteyen herkesin işine
|
||||
yarar, tıpkı [açık kaynaklı proje rozeleri][shields] gibi.
|
||||
|
||||
"Değişiklik kaydı"ndan bahsettiğim zamanlar bu dosyanın işlevinden bahsediyorum:
|
||||
Değişiklikleri kaydetmek.
|
||||
|
||||
### Geri çekilen dağıtımlar?
|
||||
Geri çekilen dağıtımlar, önemli hatalar ya da güvenlik sebepleri nedeniyle
|
||||
yayından geri çekilen sürümlerdir. Genelde bu sürümler değişiklik kayıtlarında
|
||||
görüntülenmezler. Görünmeliler. Tam da şu şekilde görünmeliler:
|
||||
|
||||
`## 0.0.5 - 2014-12-13 [GERİ ÇEKİLDİ]`
|
||||
|
||||
`[GERİ ÇEKİLDİ]` etiketi belirli bir sebepten büyük harf. İnsanların bunu fark
|
||||
etmeleri çok önemli. Ayrıca köşeli parantezler ile çevrelenmiş olması
|
||||
programatik olarak da ayrıştırılabilmeine olanak sağlıyor.
|
||||
|
||||
### Değişiklik kayıtlarınızı tekrar yazmalı mısınız?
|
||||
Tabii ki. Her zaman değişiklik kayıtlarını geliştirmek için iyi sebepler vardır.
|
||||
Düzenli olarak açık kaynaklı projelerde bakım yapılmayan değişiklik kayıtları
|
||||
için çekme istekleri yapıyorum.
|
||||
|
||||
Ayrıca bir sürümdeki notların arasında önemli bir değişiklikten bahsetmeyi
|
||||
unutmuş olduğunuzu fark edebilirsiniz. Değişiklik kütüğünüzü bu bilgi ışığında
|
||||
güncellemeniz gerekliliği gün gibi ortada.
|
||||
|
||||
### Nasıl katkıda bulunabilirim?
|
||||
Bu belge **doğrunun kendisi** değil; benim hesaplı görüşlerimdir. Beraberinde
|
||||
toparlamış olduğum bilgiler ve örnekler bulunur.
|
||||
[GitHub repo][gh]sunda güncel bir [CHANGELOG][] sağlıyor olsam da, özellikle
|
||||
bir *sürüm* ya da ([SemVer.org][semver] benzeri) takip edilecek kurallar
|
||||
oluşturmadım.
|
||||
|
||||
Bunu istememin sebebi topluluğun ortak bir paydada buluşmasını istememdir.
|
||||
İnanıyorum ki tartışmanın kendisi de sonucu kadar önemli.
|
||||
|
||||
Yani lütfen, [**siz de katılın**][gh].
|
||||
|
||||
[CHANGELOG]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/blob/master/CHANGELOG.md
|
||||
[CONTRIBUTING]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/blob/master/CONTRIBUTING.md
|
||||
[LICENSE]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/blob/master/LICENSE
|
||||
[README]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/blob/master/README.md
|
||||
[gemnasium]: https://gemnasium.com/
|
||||
[gh]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog
|
||||
[issues]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/issues
|
||||
[semver]: http://semver.org/
|
||||
[shields]: http://shields.io/
|
||||
[thechangelog]: http://5by5.tv/changelog/127
|
||||
[vandamme]: https://github.com/tech-angels/vandamme/
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user