From 8f686de726895a554a1319572f8dd6ab6b8b9654 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Castoldi Date: Sun, 25 Jun 2017 07:31:10 +0200 Subject: [PATCH] Update translation --- source/it-IT/1.0.0/index.html.haml | 43 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/source/it-IT/1.0.0/index.html.haml b/source/it-IT/1.0.0/index.html.haml index a9a5d8f..546961d 100644 --- a/source/it-IT/1.0.0/index.html.haml +++ b/source/it-IT/1.0.0/index.html.haml @@ -51,8 +51,8 @@ version: 1.0.0 %p Le persone ne hanno bisogno. Che si tratti di consumatori o di sviluppatori, gli utenti finali - del software sono persone interessate di ciò che è nel software. - Se il software è cambiato, allora le persone vogliono sapere perché e come. + del software sono persone interessate a ciò che avviene in esso. + Se il software è cambiato, allora le persone vogliono sapere come e perché. .good-practices %h3#how @@ -65,7 +65,7 @@ version: 1.0.0 %ul %li - Changelogs sono per le persone, non per le macchine. + I Changelogs sono per le persone, non per le macchine. %li Dovrebbe essere una voce per ogni singola versione. %li @@ -91,7 +91,7 @@ version: 1.0.0 per le modifiche a funzionalità esistenti. %li %code Deprecated - per le funzionalità che saranno rimosse nelle release future. + per le funzionalità che saranno rimosse nelle future release. %li %code Removed per funzionalità deprecate rimosse in questa release. @@ -106,47 +106,46 @@ version: 1.0.0 %h3#effort %a.anchor{ href: "#effort", aria_hidden: "true" } - How can I reduce the effort required to maintain a changelog? + Come posso ridurre gli sforzi necessari a mantenere un changelog? %p - Keep an Unreleased section at the top to track upcoming - changes. + Tieni una sezione Unreleased in cima al changelog in modo da tenere traccia + dei cambiamenti imminenti. - %p This serves two purposes: + %p Questo serve per due scopi: %ul %li - People can see what changes they might expect in upcoming releases + Le persone possono vedere quali modifiche si possono aspettare nelle future release. %li - At release time, you can move the Unreleased section - changes into a new release version section. + Ad una nuova release, si deve solo spostare i cambiamenti della sezione + `"Unreleased"` in una nuova sezione con il suo numero di versione. .bad-practices %h3#bad-practices %a.anchor{ href: "#bad-practices", aria_hidden: "true" } - Can changelogs be bad? - %p Yes. Here are a few ways they can be less than useful. + I changelogs possono essere cattivi? + %p Si. Ecco alcuni modi in cui possono essere meno utili. %h4#log-diffs %a.anchor{ href: "#log-diffs", aria_hidden: "true" } Commit log diffs %p - Using commit log diffs as changelogs is a bad idea: they're full of - noise. Things like merge commits, commits with obscure titles, - documentation changes, etc. + Usare commit log diffs al posto dei changelogs è una brutta idea: contengono solo cose superflue. + Come come merge commits, commits con titoli oscuri, + modifiche della documentazione, etc. %p - The purpose of a commit is to document a step in the evolution of - the source code. Some projects clean up commits, some don't. + Lo scopo di un commit è quello di documentare un passo nell'evoluzione + del codice sorgente. Alcuini progetti ripuliscono i commit, altri non lo fanno. %p - The purpose of a changelog entry is to document the noteworthy - difference, often across multiple commits, to communicate them - clearly to end users. + Lo scopo di una voce changelog è quello di documentare le differenze rilevanti, + spesso attraverso commit mulptipli, per comunicarli in mdo chiaro agli utenti finali. %h4#ignoring-deprecations %a.anchor{ href: "#ignoring-deprecations", aria_hidden: "true" } - Ignoring Deprecations + Ignorare le Deprecazioni %p When people upgrade from one version to another, it should be painfully clear when something will break. It should be possible to