Add translation and error fix

This commit is contained in:
boris85 2018-08-18 15:22:07 +02:00
parent 66bd8ecf06
commit e89d2f3dd5
2 changed files with 10 additions and 7 deletions

View File

@ -39,6 +39,9 @@ $languages = {
l'instant et <a href='#{issues_url}'>aider à la traduire</a>.",
new: "Une nouvelle version est disponible"
},
"hr" => {
name: "Hrvatski"
},
"id-ID" => {
name: "Indonesia",
new: "Ada versi baru tersedia"
@ -92,7 +95,7 @@ $languages = {
},
"ko" => {
name: "한국어"
}
}
}
activate :i18n,

View File

@ -1,7 +1,7 @@
---
description: Vodite changelog
title: Vodite changelog
language: en
language: hr
version: 1.0.0
---
@ -194,8 +194,8 @@ version: 1.0.0
Postoji li standardni changelog format?
%p
Zapravo ne. Postoji #{link_to "GNU changelog stilski priručnik",
gnustyle}, i #{link_to "GNU NEWS file", gnunews}
Zapravo ne. Postoji #{link_to "GNU changelog stilski priručnik", gnustyle},
i #{link_to "GNU NEWS file", gnunews}
"priručnik od dva odlomka". Nijedan nije adekvatan ni dovoljan.
%p
@ -229,7 +229,7 @@ version: 1.0.0
To je ozbilja inicijativa. #{link_to "Releases", ghr} se mogu koristiti
kako bi git oznake (npr. git oznaka <code>v1.0.0</code>) pretvorili
u opširnije bilješke o izdanju, upisujući ih ručno ili pak preuzimajući
annotirane git oznake i pretvarajući ih u unose.
anotirane git oznake i pretvarajući ih u unose.
%p
GitHub Releases stvara statični changelog vidljiv korisnicima
@ -294,12 +294,12 @@ version: 1.0.0
Kako doprinijeti?
%p
Ovaj dokument nije <strong>Sveto Pismo</strong>; ovo je samo pažljivo
Ovaj dokument nije <em>Sveto Pismo</em>; ovo je samo pažljivo
razmotreno mišljenje, uz informacije i primjere koje sam skupio.
%p
Razlog je tome to što želim da zajednica postigne konsenzus. Vjerujem,
također, da je i sama rasprave bitna kao i krajnjni rezultat.
također, da je i sama rasprava bitna kao i krajnjni rezultat.
%p
Zato, molimo <strong>#{link_to "uskočite", gh}</strong>.