mirror of
https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog.git
synced 2025-08-25 03:38:13 +02:00
276 lines
25 KiB
HTML
276 lines
25 KiB
HTML
<!DOCTYPE html> <html lang='ro'> <head> <meta charset='utf-8'> <meta content='IE=edge' http-equiv='X-UA-Compatible'> <meta content='width=device-width, initial-scale=1.0' name='viewport'> <meta content='Nu-ți lăsa prietenii să arunce jurnalele git în jurnalul de modificări.' name='description'> <meta content='https://www.facebook.com/olivier.lacan.5' property='og:article:publisher'> <meta content='Ține un jurnal de modificări' property='og:title'> <meta content='article' property='og:type'> <meta content='https://keepachangelog.com/ro/1.1.0/' property='og:url'> <meta content='Nu-ți lăsa prietenii să arunce jurnalele git în jurnalul de modificări.' property='og:description'> <meta content='https://keepachangelog.com/assets/images/keep-a-changelog-opengraph-851f2d20.png' property='og:image'> <link href='/assets/images/favicon.ico' rel='shortcut icon' type='image/x-icon'> <link href='https://keepachangelog.com/ro/1.1.0/' rel='canonical'> <title>Ține un jurnal de modificări</title> <link href='https://fonts.googleapis.com' rel='preconnect'> <link crossorigin='true' href='https://fonts.gstatic.com' rel='preconnect'> <link href="//fonts.googleapis.com/css?family=Muli:400,700&display=swap" rel="stylesheet"/> <link href="//fonts.googleapis.com/css?family=Source+Code+Pro:400,700&display=swap" rel="stylesheet"/> <link href="/assets/stylesheets/application-d3e51c0c.css" rel="stylesheet"/> <script src="/assets/javascripts/all-466c2b8a.js" defer="defer"></script> </head> <body> <article> <header> <nav class='locales' role='navigation'> <label for='language-select' title='Pick one of the 28 translations'>Languages (28):</label> <select id='language-select' name='language'> <option label='1.0.0 العربية' value='ar'> 1.0.0 العربية </option> <option label='1.1.0 Čeština' value='cs'> 1.1.0 Čeština </option> <option label='1.1.0 Dansk' value='da'> 1.1.0 Dansk </option> <option label='1.1.0 Deutsch' value='de'> 1.1.0 Deutsch </option> <option label='1.1.0 English' value='en'> 1.1.0 English </option> <option label='1.1.0 Español' value='es-ES'> 1.1.0 Español </option> <option label='1.1.0 Français' value='fr'> 1.1.0 Français </option> <option label='1.0.0 Hrvatski' value='hr'> 1.0.0 Hrvatski </option> <option label='1.0.0 Indonesia' value='id-ID'> 1.0.0 Indonesia </option> <option label='1.1.0 Italiano' value='it-IT'> 1.1.0 Italiano </option> <option label='1.1.0 日本語' value='ja'> 1.1.0 日本語 </option> <option label='1.1.0 Norsk (Bokmål)' value='nb'> 1.1.0 Norsk (Bokmål) </option> <option label='1.1.0 Nederlands' value='nl'> 1.1.0 Nederlands </option> <option label='1.1.0 polski' value='pl'> 1.1.0 polski </option> <option label='1.1.0 Português do Brasil' value='pt-BR'> 1.1.0 Português do Brasil </option> <option label='1.1.0 română' selected value='ro'> 1.1.0 română </option> <option label='1.1.0 Pyccкий' value='ru'> 1.1.0 Pyccкий </option> <option label='1.0.0 Slovenčina' value='sk'> 1.0.0 Slovenčina </option> <option label='1.0.0 ქართული' value='ka'> 1.0.0 ქართული </option> <option label='1.1.0 Slovenščina' value='sl'> 1.1.0 Slovenščina </option> <option label='1.0.0 Srpski' value='sr'> 1.0.0 Srpski </option> <option label='1.1.0 Svenska' value='sv'> 1.1.0 Svenska </option> <option label='1.1.0 Türkçe' value='tr-TR'> 1.1.0 Türkçe </option> <option label='1.1.0 Українська' value='uk'> 1.1.0 Українська </option> <option label='1.1.0 简体中文' value='zh-CN'> 1.1.0 简体中文 </option> <option label='1.1.0 正體中文' value='zh-TW'> 1.1.0 正體中文 </option> <option label='1.0.0 한국어' value='ko'> 1.0.0 한국어 </option> <option label='1.1.0 فارسی' value='fa'> 1.1.0 فارسی </option> </select> </nav> <img src="/assets/images/keep-a-changelog-mark-f8b06a42.svg" width="130" height="100" class="mark" alt=""/> </header> <div class='main' role='main'> <div class='header'> <div class='title'> <h1>Ține un jurnal de modificări</h1> <h2>Nu-ți lăsa prietenii să arunce jurnalele git în jurnalul de modificări.</h2> </div> <a href="https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/blob/main/CHANGELOG.md">Versiune <strong>1.1.0</strong> </a><pre class='changelog' lang='en'># Changelog
|
||
|
||
All notable changes to this project will be documented in this file.
|
||
|
||
The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.1.0/),
|
||
and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0.html).
|
||
|
||
## [Unreleased]
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- v1.1 Brazilian Portuguese translation.
|
||
- v1.1 German Translation
|
||
- v1.1 Spanish translation.
|
||
- v1.1 Italian translation.
|
||
- v1.1 Polish translation.
|
||
- v1.1 Ukrainian translation.
|
||
|
||
### Changed
|
||
|
||
- Use frontmatter title & description in each language version template
|
||
- Replace broken OpenGraph image with an appropriately-sized Keep a Changelog
|
||
image that will render properly (although in English for all languages)
|
||
- Fix OpenGraph title & description for all languages so the title and
|
||
description when links are shared are language-appropriate
|
||
|
||
### Removed
|
||
|
||
- Trademark sign previously shown after the project description in version
|
||
0.3.0
|
||
|
||
## [1.1.1] - 2023-03-05
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- Arabic translation (#444).
|
||
- v1.1 French translation.
|
||
- v1.1 Dutch translation (#371).
|
||
- v1.1 Russian translation (#410).
|
||
- v1.1 Japanese translation (#363).
|
||
- v1.1 Norwegian Bokmål translation (#383).
|
||
- v1.1 "Inconsistent Changes" Turkish translation (#347).
|
||
- Default to most recent versions available for each languages.
|
||
- Display count of available translations (26 to date!).
|
||
- Centralize all links into `/data/links.json` so they can be updated easily.
|
||
|
||
### Fixed
|
||
|
||
- Improve French translation (#377).
|
||
- Improve id-ID translation (#416).
|
||
- Improve Persian translation (#457).
|
||
- Improve Russian translation (#408).
|
||
- Improve Swedish title (#419).
|
||
- Improve zh-CN translation (#359).
|
||
- Improve French translation (#357).
|
||
- Improve zh-TW translation (#360, #355).
|
||
- Improve Spanish (es-ES) transltion (#362).
|
||
- Foldout menu in Dutch translation (#371).
|
||
- Missing periods at the end of each change (#451).
|
||
- Fix missing logo in 1.1 pages.
|
||
- Display notice when translation isn't for most recent version.
|
||
- Various broken links, page versions, and indentations.
|
||
|
||
### Changed
|
||
|
||
- Upgrade dependencies: Ruby 3.2.1, Middleman, etc.
|
||
|
||
### Removed
|
||
|
||
- Unused normalize.css file.
|
||
- Identical links assigned in each translation file.
|
||
- Duplicate index file for the english version.
|
||
|
||
## [1.1.0] - 2019-02-15
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- Danish translation (#297).
|
||
- Georgian translation from (#337).
|
||
- Changelog inconsistency section in Bad Practices.
|
||
|
||
### Fixed
|
||
|
||
- Italian translation (#332).
|
||
- Indonesian translation (#336).
|
||
|
||
## [1.0.0] - 2017-06-20
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- New visual identity by [@tylerfortune8](https://github.com/tylerfortune8).
|
||
- Version navigation.
|
||
- Links to latest released version in previous versions.
|
||
- "Why keep a changelog?" section.
|
||
- "Who needs a changelog?" section.
|
||
- "How do I make a changelog?" section.
|
||
- "Frequently Asked Questions" section.
|
||
- New "Guiding Principles" sub-section to "How do I make a changelog?".
|
||
- Simplified and Traditional Chinese translations from [@tianshuo](https://github.com/tianshuo).
|
||
- German translation from [@mpbzh](https://github.com/mpbzh) & [@Art4](https://github.com/Art4).
|
||
- Italian translation from [@azkidenz](https://github.com/azkidenz).
|
||
- Swedish translation from [@magol](https://github.com/magol).
|
||
- Turkish translation from [@emreerkan](https://github.com/emreerkan).
|
||
- French translation from [@zapashcanon](https://github.com/zapashcanon).
|
||
- Brazilian Portuguese translation from [@Webysther](https://github.com/Webysther).
|
||
- Polish translation from [@amielucha](https://github.com/amielucha) & [@m-aciek](https://github.com/m-aciek).
|
||
- Russian translation from [@aishek](https://github.com/aishek).
|
||
- Czech translation from [@h4vry](https://github.com/h4vry).
|
||
- Slovak translation from [@jkostolansky](https://github.com/jkostolansky).
|
||
- Korean translation from [@pierceh89](https://github.com/pierceh89).
|
||
- Croatian translation from [@porx](https://github.com/porx).
|
||
- Persian translation from [@Hameds](https://github.com/Hameds).
|
||
- Ukrainian translation from [@osadchyi-s](https://github.com/osadchyi-s).
|
||
|
||
### Changed
|
||
|
||
- Start using "changelog" over "change log" since it's the common usage.
|
||
- Start versioning based on the current English version at 0.3.0 to help
|
||
translation authors keep things up-to-date.
|
||
- Rewrite "What makes unicorns cry?" section.
|
||
- Rewrite "Ignoring Deprecations" sub-section to clarify the ideal
|
||
scenario.
|
||
- Improve "Commit log diffs" sub-section to further argument against
|
||
them.
|
||
- Merge "Why can’t people just use a git log diff?" with "Commit log
|
||
diffs".
|
||
- Fix typos in Simplified Chinese and Traditional Chinese translations.
|
||
- Fix typos in Brazilian Portuguese translation.
|
||
- Fix typos in Turkish translation.
|
||
- Fix typos in Czech translation.
|
||
- Fix typos in Swedish translation.
|
||
- Improve phrasing in French translation.
|
||
- Fix phrasing and spelling in German translation.
|
||
|
||
### Removed
|
||
|
||
- Section about "changelog" vs "CHANGELOG".
|
||
|
||
## [0.3.0] - 2015-12-03
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- RU translation from [@aishek](https://github.com/aishek).
|
||
- pt-BR translation from [@tallesl](https://github.com/tallesl).
|
||
- es-ES translation from [@ZeliosAriex](https://github.com/ZeliosAriex).
|
||
|
||
## [0.2.0] - 2015-10-06
|
||
|
||
### Changed
|
||
|
||
- Remove exclusionary mentions of "open source" since this project can
|
||
benefit both "open" and "closed" source projects equally.
|
||
|
||
## [0.1.0] - 2015-10-06
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- Answer "Should you ever rewrite a change log?".
|
||
|
||
### Changed
|
||
|
||
- Improve argument against commit logs.
|
||
- Start following [SemVer](https://semver.org) properly.
|
||
|
||
## [0.0.8] - 2015-02-17
|
||
|
||
### Changed
|
||
|
||
- Update year to match in every README example.
|
||
- Reluctantly stop making fun of Brits only, since most of the world
|
||
writes dates in a strange way.
|
||
|
||
### Fixed
|
||
|
||
- Fix typos in recent README changes.
|
||
- Update outdated unreleased diff link.
|
||
|
||
## [0.0.7] - 2015-02-16
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- Link, and make it obvious that date format is ISO 8601.
|
||
|
||
### Changed
|
||
|
||
- Clarified the section on "Is there a standard change log format?".
|
||
|
||
### Fixed
|
||
|
||
- Fix Markdown links to tag comparison URL with footnote-style links.
|
||
|
||
## [0.0.6] - 2014-12-12
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- README section on "yanked" releases.
|
||
|
||
## [0.0.5] - 2014-08-09
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- Markdown links to version tags on release headings.
|
||
- Unreleased section to gather unreleased changes and encourage note
|
||
keeping prior to releases.
|
||
|
||
## [0.0.4] - 2014-08-09
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- Better explanation of the difference between the file ("CHANGELOG")
|
||
and its function "the change log".
|
||
|
||
### Changed
|
||
|
||
- Refer to a "change log" instead of a "CHANGELOG" throughout the site
|
||
to differentiate between the file and the purpose of the file — the
|
||
logging of changes.
|
||
|
||
### Removed
|
||
|
||
- Remove empty sections from CHANGELOG, they occupy too much space and
|
||
create too much noise in the file. People will have to assume that the
|
||
missing sections were intentionally left out because they contained no
|
||
notable changes.
|
||
|
||
## [0.0.3] - 2014-08-09
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- "Why should I care?" section mentioning The Changelog podcast.
|
||
|
||
## [0.0.2] - 2014-07-10
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- Explanation of the recommended reverse chronological release ordering.
|
||
|
||
## [0.0.1] - 2014-05-31
|
||
|
||
### Added
|
||
|
||
- This CHANGELOG file to hopefully serve as an evolving example of a
|
||
standardized open source project CHANGELOG.
|
||
- CNAME file to enable GitHub Pages custom domain.
|
||
- README now contains answers to common questions about CHANGELOGs.
|
||
- Good examples and basic guidelines, including proper date formatting.
|
||
- Counter-examples: "What makes unicorns cry?".
|
||
|
||
[unreleased]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v1.1.1...HEAD
|
||
[1.1.1]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v1.1.0...v1.1.1
|
||
[1.1.0]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v1.0.0...v1.1.0
|
||
[1.0.0]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v0.3.0...v1.0.0
|
||
[0.3.0]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v0.2.0...v0.3.0
|
||
[0.2.0]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v0.1.0...v0.2.0
|
||
[0.1.0]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v0.0.8...v0.1.0
|
||
[0.0.8]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v0.0.7...v0.0.8
|
||
[0.0.7]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v0.0.6...v0.0.7
|
||
[0.0.6]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v0.0.5...v0.0.6
|
||
[0.0.5]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v0.0.4...v0.0.5
|
||
[0.0.4]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v0.0.3...v0.0.4
|
||
[0.0.3]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v0.0.2...v0.0.3
|
||
[0.0.2]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/compare/v0.0.1...v0.0.2
|
||
[0.0.1]: https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/releases/tag/v0.0.1
|
||
</pre> </div> <div class='answers'> <h3 id='what'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#what'></a> Ce este un jurnal de modificări? </h3> <p> Un jurnal de modificări este un fișier care conține o listă organizată, ordonată cronologic de modificări notabile pentru fiecare versiune a unui proiect. </p> <h3 id='why'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#why'></a> De ce să ții un jurnal de modificări? </h3> <p> Pentru ca utilizatorii și colaboratorii să vadă exact ce modificări notabile au fost făcute între fiecare lansare (sau versiune) a proiectului. </p> <h3 id='who'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#who'></a> Cine are nevoie de un jurnal de modificări? </h3> <p> Oamenii. Indiferent dacă sunt consumatori sau dezvoltatori, utilizatorii finali ai software-ului sunt ființe umane cărora le pasă de ceea ce este în software. Când software-ul se schimbă, oamenii vor să știe de ce și cum. </p> </div> <div class='good-practices'> <h3 id='how'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#how'></a> Cum fac un jurnal de modificări bun? </h3> <h4 id='principles'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#principles'></a> Principii îndrumătoare </h4> <ul> <li> Jurnalele de modificări sunt <em>pentru oameni</em>, nu mașini. </li> <li> Ar trebui să existe o intrare pentru fiecare versiune. </li> <li> Aceleași tipuri de modificări ar trebui grupate. </li> <li> Versiunile și secțiunile ar trebui să poată fi legate. </li> <li> Cea mai recentă versiune este pe primul loc. </li> <li> Este afișată data de lansare a fiecărei versiuni. </li> <li> Menționează dacă urmărești <a href="https://semver.org/">Numerotarea Semantică</a>. </li> </ul> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#types'></a> <h4 id='types'>Tipuri de modificări</h4> <ul> <li> <code>Added</code> pentru funcționalități noi. </li> <li> <code>Changed</code> pentru modificări în funcționalitatea existentă. </li> <li> <code>Deprecated</code> pentru funcționalități ce urmează să fie eliminate în curând. </li> <li> <code>Removed</code> pentru funcționalități eliminate acum. </li> <li> <code>Fixed</code> pentru orice erori remediate. </li> <li> <code>Security</code> în caz de vulnerabilități. </li> </ul> </div> <div class='effort'> <h3 id='effort'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#effort'></a> Cum pot reduce efortul necesar pentru a menține un jurnal de modificări? </h3> <p> Ține o secțiune <code>Unreleased</code> în partea de sus pentru a urmări modificările viitoare. </p> <p>Aceasta servește la două scopuri:</p> <ul> <li> Oamenii pot vedea la ce schimbări s-ar putea aștepta în lansările viitoare </li> <li> În momentul lansării, poți muta modificările din secțiunea <code>Unreleased</code> într-o nouă secțiune a versiunii de lansare. </li> </ul> </div> <div class='bad-practices'> <h3 id='bad-practices'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#bad-practices'></a> Jurnalele de modificări pot fi precare? </h3> <p>Da. Iată câteva moduri în care pot fi mai puțin decât utile.</p> <h4 id='log-diffs'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#log-diffs'></a> Comitere jurnal de diferențe </h4> <p> Utilizarea jurnalului de diferențe din comiteri ca jurnal de modificări este o idee proastă: sunt pline de zgomot. Lucruri precum comiterile de îmbinare, comiterile cu titluri obscure, modificările documentației, etc. </p> <p> Scopul unei comiteri este de a documenta un pas în evoluția codului sursă. Unele proiecte curăță comiterile, altele nu. </p> <p> Scopul unei intrări din jurnalul de modificări este de a documenta diferența demnă de remarcat, adesea din mai multe comiteri, pentru a le comunica în mod clar utilizatorilor finali. </p> <h4 id='ignoring-deprecations'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#ignoring-deprecations'></a> Ignorarea deprecierilor </h4> <p> Când oamenii fac actualizare de la o versiune la alta, ar trebui să fie foarte clar când ceva nu va funcționa. Ar trebui să fie posibil să actualizezi la o versiune care listează deprecierile, să elimini ceea ce este depreciat, apoi să actualizezi la versiunea în care deprecierile devin eliminări. </p> <p> Dacă nu faci nimic altceva, enumeră deprecierile, eliminările și orice modificări nerespective în jurnalul tău de modificări. </p> <h4 id='confusing-dates'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#confusing-dates'></a> Date confuze </h4> <p> Formatele regionale de date variază în întreaga lume și este adesea dificil să găsești un format de dată prietenos pentru oameni, care să pară intuitiv pentru toată lumea. Avantajul datelor formatate ca <code>2017-07-17</code> este că urmează ordinea de la unitățile mai mari la cele mai mici: an, lună și zi. De asemenea, acest format nu se suprapune în moduri ambigue cu alte formate de dată, spre deosebire de unele formate regionale care schimbă poziția numerelor lunii și zilei. Aceste motive și faptul că acest format de dată este un <a href="https://www.iso.org/iso-8601-date-and-time-format.html">standard ISO</a>, este motivul pentru care este formatul de dată recomandat pentru intrările din jurnalul de modificări. </p> <h4 id='inconsistent-changes'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#inconsistent-changes'></a> Modificări inconsecvente </h4> <p> Un jurnal de modificări care menționează doar unele dintre modificări poate fi la fel de periculos ca și lipsa unui jurnal de modificări. Deși multe dintre modificări pot să nu fie relevante - de exemplu, eliminarea unui singur spațiu alb poate să nu fie nevoie să fie înregistrată în toate cazurile - orice modificări importante ar trebui menționate în jurnalul de modificări. Prin aplicarea inconsecventă a modificărilor, utilizatorii tăi pot crede în mod eronat că jurnalul de modificări este singura sursă de adevăr. Așa ar trebui să fie. Cu o mare putere vine o mare responsabilitate - a avea un jurnal de modificări bun înseamnă a avea un jurnal de modificări actualizat constant. </p> <aside> Mai sunt. Ajută-mă să colectez aceste antimodele <a href="https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/issues">deschizând o problemă</a> sau o cerere de extragere. </aside> </div> <div class='frequently-asked-questions'> <h3 id='frequently-asked-questions'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#frequently-asked-questions'></a> Întrebări frecvente </h3> <h4 id='standard'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#standard'></a> Există un format standard de jurnal de modificări? </h4> <p> Nu chiar. Există <a href="https://www.gnu.org/prep/standards/html_node/Style-of-Change-Logs.html#Style-of-Change-Logs">Ghidul de stil pentru jurnalul de modificări GNU</a>, sau „ghidul” <a href="https://www.gnu.org/prep/standards/html_node/NEWS-File.html#NEWS-File">GNU NEWS de două paragrafe</a> Ambele sunt inadecvate sau insuficiente. </p> <p> Acest proiect își propune să fie <a href="https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/blob/main/CHANGELOG.md">o convenție mai bună pentru jurnalul de modificări.</a> El vine din observarea bunelor practici în comunitatea open source și adunarea lor. </p> <p> <a href="https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/issues">Sunt binevenite</a> criticile sănătoase, discuțiile și sugestiile de îmbunătățire. </p> <h4 id='filename'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#filename'></a> Cum ar trebui să fie numit fișierul jurnal de modificări? </h4> <p> Numește-l <code>CHANGELOG.md</code>. Unele proiecte folosesc <code>HISTORY</code>, <code>NEWS</code> sau <code>RELEASES</code>. </p> <p> Deși este ușor de crezut că numele fișierului jurnal de modificări nu contează atât de mult, de ce este mai greu pentru utilizatorii finali să găsească în mod constant modificări notabile? </p> <h4 id='github-releases'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#github-releases'></a> Ce zici despre Lansările GitHub? </h4> <p> Este o inițiativă grozavă. <a href="https://docs.github.com/en/github/administering-a-repository/releasing-projects-on-github/managing-releases-in-a-repository">Lansări</a> poate fi folosit pentru a transforma etichetele git simple (de exemplu, o etichetă numită <code>v1.0.0</code>) în note de lansare bine detaliate, adăugând manual note de lansare sau putând trage mesaje adnotate din etichetele git și transofmându-le în note. </p> <p> Lansările GitHub creează un jurnal de modificări non-portabil care poate fi afișat numai utilizatorilor în contextul GitHub. Este posibil să le faci să semene foarte mult cu formatul Ține un jurnal de modificări, dar tinde să fie puțin mai implicat. </p> <p> De asemenea, versiunea actuală a Lansărilor GitHub este probabil puțin descoperită de utilizatorii finali, spre deosebire de fișierele tipice cu majuscule (<code>README</code>, <code>CONTRIBUTING</code>, etc.). O altă problemă minoră este că interfața nu oferă momentan legături pentru a comite jurnale între fiecare lansare. </p> <h4 id='automatic'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#automatic'></a> Jurnalele de modificări pot fi interpretate automat? </h4> <p> Este dificil, pentru că oamenii urmează formate și nume de fișiere extrem de diferite. </p> <p> <a href="https://github.com/tech-angels/vandamme/">Vandamme</a> este un gem Ruby creat de echipa Gemnasium și care interpretează multe (dar nu toate) jurnalele de modificări ale proiectelor open source. </p> <h4 id='yanked'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#yanked'></a> Ce zici despre lansările smulse („yanked”)? </h4> <p> Lansările smulse (de tip „yanked”) sunt versiuni care au trebuit să fie eliminate din cauza unei erori grave sau a unei probleme de securitate. Adesea, aceste versiuni nici măcar nu apar în jurnalele de modificări. Ar trebui. Iată cum ar trebui să le afișezi: </p> <p><code>## [0.0.5] - 2014-12-13 [YANKED]</code></p> <p> Eticheta <code>[YANKED]</code> este puternică dintr-un motiv. Este important pentru oameni să o observe. Deoarece este înconjurată de paranteze, este, de asemenea, mai ușor de interpretat programatic. </p> <h4 id='rewrite'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#rewrite'></a> Ar trebui să rescrii vreodată un jurnal de modificări? </h4> <p> Sigur. Există întotdeauna motive bune pentru a îmbunătăți un jurnal de modificări. Eu deschid în mod regulat solicitări de extragere pentru a adăuga versiunile lipsă proiectelor open source cu jurnalele de modificări neîntreținute. </p> <p> De asemenea, este posibil să descoperi că ai uitat să abordezi o modificare care afectează funcționalitatea în notele pentru o versiune. În mod evident, este important să actualizezi jurnalul de modificări în acest caz. </p> <h4 id='contribute'> <a aria_hidden='true' class='anchor' href='#contribute'></a> Cum pot contribui? </h4> <p> Acest document nu este <strong>adevărul</strong>; este opinia mea atent analizată, împreună cu informațiile și exemplele pe care le-am adunat. </p> <p> Asta pentru că vreau ca comunitatea noastră să ajungă la un consens. Cred că discuția este la fel de importantă ca și rezultatul final. </p> <p> Așa că te rog <strong><a href="https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog">să te prezinți</a></strong>. </p> </div> <div class='press'> <h3>Conversații</h3> <p> Am mers la <a href="https://changelog.com/podcast/127">podcastul The Changelog</a> pentru a vorbi despre motivul pentru care întreținătorilor și colaboratorilor ar trebui să le pese de jurnalele de modificări și, de asemenea, despre motivațiile din spatele acestui proiect. </p> </div> <footer class='footer clearfix' role='contentinfo'> <img src="/assets/images/keep-a-changelog-mark-f8b06a42.svg" width="30" height="30" class="mark" alt=""/> <p class='about'> This project is <a href="https://choosealicense.com/licenses/mit/">MIT Licensed</a> // <a href="https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog/">Created & maintained</a> by <a href="https://olivierlacan.com/">Olivier Lacan</a> <a href="https://ruby.social/@olivierlacan" rel="me" aria-label="Link to Olivier Lacan's Mastodon account"></a> // Designed by Tyler Fortune </p> </footer> </div> </article> </body> <script>
|
||
var _gauges = _gauges || [];
|
||
(function() {
|
||
var t = document.createElement('script');
|
||
t.type = 'text/javascript';
|
||
t.async = true;
|
||
t.id = 'gauges-tracker';
|
||
t.setAttribute('data-site-id', '5389808eeddd5b055a00440d');
|
||
t.src = '//secure.gaug.es/track.js';
|
||
var s = document.getElementsByTagName('script')[0];
|
||
s.parentNode.insertBefore(t, s);
|
||
})();
|
||
</script> </html> |