If you build software, keep a changelog.
Go to file
Emre Erkan 792791f9e8 Small fix to en and Turkish (tr_TR) translations 2017-06-20 21:08:43 +03:00
source Small fix to en and Turkish (tr_TR) translations 2017-06-20 21:08:43 +03:00
.editorconfig Add charset config to .editorconfig 2016-07-29 01:59:22 +09:00
.gitignore @jswanner says I should ignore this 2016-08-05 20:00:22 -04:00
.ruby-version Upgrade to Middleman 4.1.10 2016-08-06 01:37:12 -04:00
CHANGELOG.md Update changelog for 1.0.0 2017-06-20 09:58:56 +01:00
CODE_OF_CONDUCT.md Create CODE_OF_CONDUCT.md 2017-05-23 15:14:05 -04:00
CONTRIBUTING.md Rewrite README to focus on development 2016-08-06 02:02:30 -04:00
Gemfile Upgrade to Middleman 4.1.10 2016-08-06 01:37:12 -04:00
Gemfile.lock Update uglifier, coffee-script, autoprefixer 2017-06-20 09:28:46 +01:00
LICENSE Convert static files to a Middleman app. 2015-10-18 16:35:53 -04:00
README.md Don’t run rake without bundle exec 2017-06-20 10:25:03 +01:00
Rakefile Convert static files to a Middleman app. 2015-10-18 16:35:53 -04:00
config.rb Add chinese & spanish notices for latest version 2017-06-20 09:38:29 +01:00

README.md

Keep a Changelog

version license

Dont let your friends dump git logs into changelogs™

This repository generates http://keepachangelog.com/.

Development

Dependencies

Installation

  • git clone https://github.com/olivierlacan/keep-a-changelog.git
  • cd keep-a-changelog
  • bundle install
  • bundle exec middleman starts the local development server at http://localhost:4567

Deployment

  • bundle exec rake publish builds and pushes to the gh-pages branch

Translations

Create a new directory in source/ named after the ISO 639-1 code for the language you wish to translate Keep a Changelog to. For example, assuming you want to translate to French Canadian:

  • create the source/fr-CA directory.
  • duplicate the source/en/1.0.0/index.html.haml file in source/fr-CA.
  • edit source/fr-CA/1.0.0/index.html.haml until your translation is ready.
  • commit your changes to your own fork
  • submit a Pull Request with your changes

It may take some time to review your submitted Pull Request. Try to involve a few native speakers of the language you're translating to in the Pull Request comments. They'll help review your translation for simple mistakes and give us a better idea of whether your translation is accurate.

Thank you for your help improving software one changelog at a time!