[xml] Update Slovak translation

Close #14528
This commit is contained in:
kubalav 2023-12-29 09:15:57 +01:00 committed by Don Ho
parent 03d1a5dcd1
commit 0aebe13b3e

View File

@ -3,7 +3,7 @@
Slovak localization for Notepad++ Slovak localization for Notepad++
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Slovenčina" filename="slovak.xml" version="8.6"> <Native-Langue name="Slovenčina" filename="slovak.xml" version="8.6.1">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -346,12 +346,12 @@
<Item id="45057" name="OEM 865: Škandinávske"/> <Item id="45057" name="OEM 865: Škandinávske"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugalčina"/> <Item id="45053" name="OEM 860: Portugalčina"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francúzština"/> <Item id="45056" name="OEM 863: Francúzština"/>
<Item id="10001" name="Presunúť do druhého zobrazenia"/> <Item id="10001" name="Presunúť do druhého zobrazenia"/>
<Item id="10002" name="Klonovať do druhého zobrazenia"/> <Item id="10002" name="Klonovať do druhého zobrazenia"/>
<Item id="10003" name="Presunúť do novej inštancie"/> <Item id="10003" name="Presunúť do novej inštancie"/>
<Item id="10004" name="Otvoriť v novej inštancii"/> <Item id="10004" name="Otvoriť v novej inštancii"/>
<Item id="10005" name="Presunúť na začiatok"/>
<Item id="10006" name="Presunúť na koniec"/>
<Item id="46001" name="Nastavenie štýlov…"/> <Item id="46001" name="Nastavenie štýlov…"/>
<Item id="46250" name="Definovať vlastný jazyk…"/> <Item id="46250" name="Definovať vlastný jazyk…"/>
<Item id="46300" name="Otvoriť priečinok Používateľom definovaný jazyk…"/> <Item id="46300" name="Otvoriť priečinok Používateľom definovaný jazyk…"/>
@ -438,6 +438,8 @@
<Item CMDID="42031" name="Skopírovať cestu k aktuálnemu priečinku"/> <Item CMDID="42031" name="Skopírovať cestu k aktuálnemu priečinku"/>
<Item CMDID="3" name="Presunúť dokument"/> <Item CMDID="3" name="Presunúť dokument"/>
<Item CMDID="10001" name="Presunúť do druhého zobrazenia"/> <Item CMDID="10001" name="Presunúť do druhého zobrazenia"/>
<Item CMDID="10005" name="Presunúť na začiatok"/>
<Item CMDID="10006" name="Presunúť na koniec"/>
<Item CMDID="10002" name="Klonovať do druhého zobrazenia"/> <Item CMDID="10002" name="Klonovať do druhého zobrazenia"/>
<Item CMDID="10003" name="Presunúť do novej inštancie"/> <Item CMDID="10003" name="Presunúť do novej inštancie"/>
<Item CMDID="10004" name="Otvoriť v novej inštancii"/> <Item CMDID="10004" name="Otvoriť v novej inštancii"/>
@ -515,7 +517,7 @@
<Item id="1690" name="&amp;Zvýrazniť všetky"/> <Item id="1690" name="&amp;Zvýrazniť všetky"/>
</IncrementalFind> </IncrementalFind>
<FindCharsInRange title="Hľadať znaky v rozsahu"> <FindCharsInRange title="Hľadať znaky v rozsahu">
<Item id="2" name="&amp;Zavrieť"/> <Item id="2" name="&amp;Zavrieť"/>
<Item id="2901" name="&amp;Nie-ASCII znaky (128 255)"/> <Item id="2901" name="&amp;Nie-ASCII znaky (128 255)"/>
<Item id="2902" name="&amp;ASCII znaky (0 127)"/> <Item id="2902" name="&amp;ASCII znaky (0 127)"/>
@ -653,17 +655,7 @@
<ScintillaCommandsTab name="Príkazy editora Scintilla"/> <ScintillaCommandsTab name="Príkazy editora Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="Žiadne konflikty pre túto položku."/> <ConflictInfoOk name="Žiadne konflikty pre túto položku."/>
<ConflictInfoEditing name="Žiadne konflikty…"/> <ConflictInfoEditing name="Žiadne konflikty…"/>
<WindowCategory name="Okno"/>
<FileCategory name="Súbor"/>
<EditCategory name="Upraviť"/>
<SearchCategory name="Hľadať"/>
<ViewCategory name="Zobraziť"/>
<FormatCategory name="Formátovať"/>
<LangCategory name="Jazyk"/>
<AboutCategory name="O Notepade++"/> <AboutCategory name="O Notepade++"/>
<SettingCategory name="Nastavenia"/>
<ToolCategory name="Nástroje"/>
<ExecuteCategory name="Spustiť"/>
<ModifyContextMenu name="Upraviť"/> <ModifyContextMenu name="Upraviť"/>
<DeleteContextMenu name="Odstrániť"/> <DeleteContextMenu name="Odstrániť"/>
<ClearContextMenu name="Vymazať"/> <ClearContextMenu name="Vymazať"/>
@ -959,7 +951,6 @@
<Item id="6108" name="Zamknúť (Vypne Drag 'N' Drop)"/> <Item id="6108" name="Zamknúť (Vypne Drag 'N' Drop)"/>
<Item id="6109" name="Stmaviť neaktívne karty"/> <Item id="6109" name="Stmaviť neaktívne karty"/>
<Item id="6110" name="Farebne zvýrazniť aktívnu kartu"/> <Item id="6110" name="Farebne zvýrazniť aktívnu kartu"/>
<Item id="6111" name="Zobraziť stavový riadok"/>
<Item id="6112" name="Zobraziť tlačidlo zatvorenia na karte"/> <Item id="6112" name="Zobraziť tlačidlo zatvorenia na karte"/>
<Item id="6113" name="Dvojklikom zavrieť dokument"/> <Item id="6113" name="Dvojklikom zavrieť dokument"/>
<Item id="6118" name="Skryť"/> <Item id="6118" name="Skryť"/>
@ -967,7 +958,7 @@
<Item id="6120" name="Vertikálny"/> <Item id="6120" name="Vertikálny"/>
<Item id="6121" name="Ukončiť pri zatvorení poslednej karty"/> <Item id="6121" name="Ukončiť pri zatvorení poslednej karty"/>
<Item id="6128" name="Alternatívne ikony"/> <Item id="6128" name="Alternatívne ikony"/>
<Item id="6133" name="Stavový riadok"/> <Item id="6133" name="Stavový riadok"/>
<Item id="6134" name="Skryť"/> <Item id="6134" name="Skryť"/>
@ -1400,6 +1391,7 @@ Pokračovať?"/>
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Premenovanie zlyhalo" message="Tento názov je už použitý pre inú kartu."/> <RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Premenovanie zlyhalo" message="Tento názov je už použitý pre inú kartu."/>
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Premenovanie zlyhalo" message="Názov nemôže byť prázdny alebo nesmie obsahovať iba medzeru(-y) alebo tabulátor(-y)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. --> <RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Premenovanie zlyhalo" message="Názov nemôže byť prázdny alebo nesmie obsahovať iba medzeru(-y) alebo tabulátor(-y)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
<DeleteFileFailed title="Odstrániť súbor" message="Odstránenie súboru zlyhalo."/> <DeleteFileFailed title="Odstrániť súbor" message="Odstránenie súboru zlyhalo."/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Počet otváraných súborov je príliš veľký" message="Chystáte sa otvoriť $INT_REPLACE$ súborov. <NbFileToOpenImportantWarning title="Počet otváraných súborov je príliš veľký" message="Chystáte sa otvoriť $INT_REPLACE$ súborov.
Naozaj ich chcete otvoriť?"/> Naozaj ich chcete otvoriť?"/>
<SettingsOnCloudError title="Úložisko s nastaveniami programu" message="Zdá sa, že cesta k úložisku s nastaveniami je nastavená na jednotku určenú len na čítanie <SettingsOnCloudError title="Úložisko s nastaveniami programu" message="Zdá sa, že cesta k úložisku s nastaveniami je nastavená na jednotku určenú len na čítanie
@ -1501,16 +1493,21 @@ Pokračovať?"/>
Chcete uložiť zmeny pred prepnutím motívu?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. --> Chcete uložiť zmeny pred prepnutím motívu?"/><!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
<MacroAndRunCmdlWarning title="Kompatibilita makier a príkazov cez ponuku Spustiť" message="Vaše makrá a príkazy cez ponuku Spustiť uložené v Notepad++ v.8.5.2 (alebo staršej) nemusia byť kompatibilné s aktuálnou verziou programu Notepad++. <MacroAndRunCmdlWarning title="Kompatibilita makier a príkazov cez ponuku Spustiť" message="Vaše makrá a príkazy cez ponuku Spustiť uložené v Notepad++ v.8.5.2 (alebo staršej) nemusia byť kompatibilné s aktuálnou verziou programu Notepad++.
Otestujte tieto príkazy a v prípade potreby ich znovu upravte. Otestujte tieto príkazy a v prípade potreby ich znovu upravte.
Prípadne môžete vykonať prechod na verziu Notepad++ v8.5.2 a obnoviť svoje predchádzajúce údaje. Prípadne môžete vykonať prechod na verziu Notepad++ v8.5.2 a obnoviť svoje predchádzajúce údaje.
Notepad++ zálohuje váš starý súbor &quot;shortcuts.xml&quot; a uloží ho ako &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;. Notepad++ zálohuje váš starý súbor &quot;shortcuts.xml&quot; a uloží ho ako &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Premenovaním &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; by sa vaše príkazy mali obnoviť a fungovať správne."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up --> Premenovaním &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; by sa vaše príkazy mali obnoviť a fungovať správne."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
<NotEnoughRoom4Saving title="Uloženie zlyhalo" message="Nepodarilo sa uložiť súbor. <NotEnoughRoom4Saving title="Uloženie zlyhalo" message="Nepodarilo sa uložiť súbor.
Zdá sa, že na disku nie je dostatok miesta na uloženie súboru. Súbor sa neuložil."/> Zdá sa, že na disku nie je dostatok miesta na uloženie súboru. Súbor sa neuložil."/>
<FileInaccessibleUserSession title="Nedostupný súbor" message="Niektoré súbory z manuálne uloženej relácie &quot;$STR_REPLACE$&quot; sú nedostupné. Môžete ich otvoriť ako prázdne dokumenty a len na čítanie ako zástupné karty. <FileInaccessibleUserSession title="Nedostupný súbor" message="Niektoré súbory z manuálne uloženej relácie &quot;$STR_REPLACE$&quot; sú nedostupné. Môžete ich otvoriť ako prázdne dokumenty a len na čítanie ako zástupné karty.
Chcete vytvoriť tieto zástupné karty? Chcete vytvoriť tieto zástupné karty?
POZNÁMKA: Ak sa rozhodnete nevytvárať zástupné karty alebo ich neskôr zatvoríte, vaša ručne uložená relácia sa pri ukončení NEzmení."/> POZNÁMKA: Ak sa rozhodnete nevytvárať zástupné karty alebo ich neskôr zatvoríte, vaša ručne uložená relácia sa pri ukončení NEzmení."/>
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Nedostupný súbor" message="Niektoré súbory z poslednej relácie sú nedostupné. Môžete ich otvoriť ako prázdne dokumenty a len na čítanie ako zástupné karty. <FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Nedostupný súbor" message="Niektoré súbory z poslednej relácie sú nedostupné. Môžete ich otvoriť ako prázdne dokumenty a len na čítanie ako zástupné karty.
Chcete vytvoriť tieto zástupné karty? Chcete vytvoriť tieto zástupné karty?
POZNÁMKA: Ak sa rozhodnete nevytvárať zástupné karty alebo ich neskôr zavriete, vaša relácia sa pri ukončení UPRAVÍ! Odporúčame vám, aby ste si teraz zálohovali súbor &quot;session.xml&quot;."/> POZNÁMKA: Ak sa rozhodnete nevytvárať zástupné karty alebo ich neskôr zavriete, vaša relácia sa pri ukončení UPRAVÍ! Odporúčame vám, aby ste si teraz zálohovali súbor &quot;session.xml&quot;."/>
<RTLvsDirectWrite title="Nie je možné prepnúť smer textu na sprava doľava (RTL)" message="RTL nie je kompatibilné s režimom DirectWrite. Prosím, zakážte režim DirectWrite v Nastavenia Rôzne a reštartujte Notepad++."/> <RTLvsDirectWrite title="Nie je možné prepnúť smer textu na sprava doľava (RTL)" message="RTL nie je kompatibilné s režimom DirectWrite. Prosím, zakážte režim DirectWrite v Nastavenia Rôzne a reštartujte Notepad++."/>
<FileMemoryAllocationFailed title="Výnimka: Pridelenie pamäte súboru zlyhalo" message="Pravdepodobne nie je dostatok súvislej voľnej pamäte pre súbor načítavaný programom Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). --> <FileMemoryAllocationFailed title="Výnimka: Pridelenie pamäte súboru zlyhalo" message="Pravdepodobne nie je dostatok súvislej voľnej pamäte pre súbor načítavaný programom Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
@ -1749,11 +1746,13 @@ Hľadá vo všetkých súboroch okrem všetkých priečinkov log alebo logs reku
<contextMenu-clearStyle value="Vymazať štýl"/> <contextMenu-clearStyle value="Vymazať štýl"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Príkazy doplnkov"/> <contextMenu-PluginCommands value="Príkazy doplnkov"/>
<largeFileRestriction-tip value="Niektoré funkcie môžu pri veľkých súboroch spomaliť výkon. Tieto funkcie je možné pri otvorení veľkého súboru automaticky vypnúť. Môžete si ich prispôsobiť tu. <largeFileRestriction-tip value="Niektoré funkcie môžu pri veľkých súboroch spomaliť výkon. Tieto funkcie je možné pri otvorení veľkého súboru automaticky vypnúť. Môžete si ich prispôsobiť tu.
POZNÁMKA: POZNÁMKA:
1. Pri zmene týchto možností sa na správne fungovanie vyžaduje opätovné otvorenie aktuálne otvorených veľkých súborov. 1. Pri zmene týchto možností sa na správne fungovanie vyžaduje opätovné otvorenie aktuálne otvorených veľkých súborov.
2. Ak je povolená možnosť &quot;Globálne zakázať zalamovanie riadkov&quot; a otvoríte veľký súbor, &quot;Zalamovanie riadkov&quot; bude deaktivované pre všetky súbory. Môžete ho znovu aktivovať cez ponuku &quot;Zobrazenie-&gt;Zalomiť riadky&quot;."/> 2. Ak je povolená možnosť &quot;Globálne zakázať zalamovanie riadkov&quot; a otvoríte veľký súbor, &quot;Zalamovanie riadkov&quot; bude deaktivované pre všetky súbory. Môžete ho znovu aktivovať cez ponuku &quot;Zobrazenie-&gt;Zalomiť riadky&quot;."/>
<npcNote-tip value="Zastúpenie vybraných &quot;nie-ASCII&quot; bielych znakov a netlačiteľných (riadiacich) znakov. <npcNote-tip value="Zastúpenie vybraných &quot;nie-ASCII&quot; bielych znakov a netlačiteľných (riadiacich) znakov.
POZNÁMKA: POZNÁMKA:
Použitím reprezentácie sa vypnú efekty znakov na texte. Použitím reprezentácie sa vypnú efekty znakov na texte.