parent
0917875034
commit
0baa474f30
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Croatian localization for Notepad++
|
||||
Updated 6 October 2023 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
|
||||
Updated 20 November 2023 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
|
||||
All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.5.8">
|
||||
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.6">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
|
@ -36,9 +36,11 @@
|
|||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Komentar&i"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="&Automatsko dopunjavanje"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Kraj re&tka (EOL konverzija)"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="&Praznine"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Rad s &prazninama"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Um&etanje posebno"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="&Označeni tekst"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="&Višestruki odabir: Sve"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="&Višestruki odabir: Sljedeće"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Po&vijest promjena"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Ozna&či stilom sva pojavljivanja"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Označi stilom &jednom"/>
|
||||
|
@ -56,29 +58,29 @@
|
|||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Pro&širi razinu"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Proj&ekt"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="&Set znakovlja"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arapski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltički"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Keltski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Ćirilica"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Srednja Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Kineski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Istočna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grčki"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Hebrejski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japanski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Korejski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Sjeverna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tajlandski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Zapadna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vijetnamski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="&Arapski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="&Baltički"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="K&eltski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="&Ćirilica"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="&Srednja Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="&Kineski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="&Istočna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="&Grčki"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="&Hebrejski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="&Japanski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="K&orejski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Sjeve&rna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="&Tajlandski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="T&urski"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="&Zapadna Europa"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="&Vijetnamski"/>
|
||||
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Korisnički &definirani jezik"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="&Uvoz"/>
|
||||
<Item subMenuId="tools-md5" name="&MD5"/>
|
||||
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-&1"/>
|
||||
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-&256"/>
|
||||
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-&512"/>
|
||||
<Item subMenuId="window-sortby" name="&Sortiraj prema"/>
|
||||
<Item subMenuId="window-sortby" name="&Sortiraj po"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
|
@ -86,8 +88,8 @@
|
|||
<Item id="41001" name="&Novo"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Otvori..."/>
|
||||
<Item id="41019" name="U &Eksploreru"/>
|
||||
<Item id="41020" name="U &komandnoj liniji"/>
|
||||
<Item id="41025" name="U mapi kao &radnom prostoru"/>
|
||||
<Item id="41020" name="U &naredbenom retku"/>
|
||||
<Item id="41025" name="U &mapi kao radnom prostoru"/>
|
||||
<Item id="41003" name="&Zatvori"/>
|
||||
<Item id="41004" name="Z&atvori sve"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Zatvori sve &osim trenutne"/>
|
||||
|
@ -95,7 +97,7 @@
|
|||
<Item id="41018" name="Zatvori sve s &desne strane"/>
|
||||
<Item id="41024" name="Zatvori sve &nepromijenjene"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Spremi"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Spremi s&ve"/>
|
||||
<Item id="41007" name="&Spremi sve"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Spr&emi kao..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="Is&piši..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Ispiši odma&h"/>
|
||||
|
@ -104,7 +106,7 @@
|
|||
<Item id="41013" name="Spremi sesi&ju..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="Ponovno u&čitaj s diska"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Spre&mi kopiju kao..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Iz&briši s diska"/>
|
||||
<Item id="41016" name="Premjesti u koš za sme&će"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Pre&imenuj..."/>
|
||||
<Item id="41021" name="Vrati nedavno zatvorenu &datoteku"/>
|
||||
<Item id="41022" name="Otvori mapu &kao radni prostor..."/>
|
||||
|
@ -117,7 +119,7 @@
|
|||
<Item id="42006" name="Iz&briši"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Odaberi s&ve"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Po&četak/kraj izbora"/>
|
||||
<Item id="42089" name="Početak/kraj odabira u Radu u stupcima"/>
|
||||
<Item id="42089" name="Po&četak/kraj izbora u Radu u stupcima"/>
|
||||
<Item id="42084" name="Vrijeme i datum (&kratko)"/>
|
||||
<Item id="42085" name="Vrijeme i datum (&dugo)"/>
|
||||
<Item id="42086" name="Vrijeme i datum (&prilagođeno)"/>
|
||||
|
@ -128,12 +130,12 @@
|
|||
<Item id="42077" name="Izbriši &uzastopne dvostruke retke"/>
|
||||
<Item id="42012" name="&Prelomi retke"/>
|
||||
<Item id="42013" name="&Spoji retke"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Trenutni redak pomakni &Gore"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Trenutni redak pomakni &Dolje"/>
|
||||
<Item id="42059" name="S&ortiraj retke u rastućem redoslijedu (V prije m, 10 prije 2)"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Sortiraj retke u padaju&ćem redoslijedu (m prije V, 2 prije 10)"/>
|
||||
<Item id="42080" name="Sort&iraj retke rastuće ignorirajući V/m slova"/>
|
||||
<Item id="42081" name="Sortiraj retke padajuće ig&norirajući V/m slova"/>
|
||||
<Item id="42014" name="Trenutni redak pomakni &gore"/>
|
||||
<Item id="42015" name="Trenutni redak pomakni &dolje"/>
|
||||
<Item id="42059" name="S&ortiraj retke rastuće (velika slova prije malih, 10 prije 2)"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Sortiraj retke padaju&će (mala slova prije velikih, 2 prije 10)"/>
|
||||
<Item id="42080" name="Sort&iraj retke rastuće ignorirajući velika i mala slova"/>
|
||||
<Item id="42081" name="Sortiraj retke padajuće ig&norirajući velika i mala slova"/>
|
||||
<Item id="42061" name="Sortira&j retke s cijelim brojevima rastuće (2 prije 10)"/>
|
||||
<Item id="42062" name="Sortiraj retke s cije&lim brojevima padajuće (10 prije 2)"/>
|
||||
<Item id="42063" name="Sortiraj r&etke s decimalnim brojevima (zarez) rastuće"/>
|
||||
|
@ -154,6 +156,16 @@
|
|||
<Item id="42074" name="Otvori &mapu u Eksploreru"/>
|
||||
<Item id="42075" name="&Traži na Internetu"/>
|
||||
<Item id="42076" name="&Promijeni tražilicu..."/>
|
||||
<Item id="42090" name="&Zanemari velika i mala slova i cijelu riječ"/>
|
||||
<Item id="42091" name="&Samo podudaranje velikih i malih slova"/>
|
||||
<Item id="42092" name="S&amo podudaranje cijele riječi"/>
|
||||
<Item id="42093" name="&Podudaranje velikih i malih slova i cijele riječi"/>
|
||||
<Item id="42094" name="&Zanemari velika i mala slova i cijelu riječ"/>
|
||||
<Item id="42095" name="&Samo podudaranje velikih i malih slova"/>
|
||||
<Item id="42096" name="S&amo podudaranje cijele riječi"/>
|
||||
<Item id="42097" name="&Podudaranje velikih i malih slova i cijele riječi"/>
|
||||
<Item id="42098" name="Poništi zadnje dodani &višestruki odabir"/>
|
||||
<Item id="42099" name="Preskoči trenutni i idi na sljedeći &višestruki odabir"/>
|
||||
<Item id="42018" name="&Započni snimanje"/>
|
||||
<Item id="42019" name="Za&ustavi snimanje"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Pokreni snimljeno"/>
|
||||
|
@ -164,7 +176,7 @@
|
|||
<Item id="42042" name="Izbriši &vodeće razmake"/>
|
||||
<Item id="42043" name="Izbriši vodeće &i prateće razmake"/>
|
||||
<Item id="42044" name="&Krajevi retka (EOL) u razmake"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Iz&briši vodeće i prateće razmake, i krajevi retka u razmake"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Iz&briši vodeće i prateće razmake, a krajevi retka u razmake"/>
|
||||
<Item id="42046" name="&Tabulatori u razmake"/>
|
||||
<Item id="42054" name="&Razmaci u tabulatore (svi)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="R&azmaci u tabulatore (na početku retka)"/>
|
||||
|
@ -173,26 +185,26 @@
|
|||
<Item id="42048" name="&Kopiraj binarni sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42049" name="&Izreži binarni sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42050" name="&Zalijepi binarni sadržaj"/>
|
||||
<Item id="42082" name="Kopiraj vezu"/>
|
||||
<Item id="42082" name="Kopiraj &vezu"/>
|
||||
<Item id="42037" name="&Rad u stupcima..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Ure&đivanje stupaca..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Pane&l ASCII kodova"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Povi&jest međuspremnika"/>
|
||||
<Item id="42025" name="&Spremi upravo snimljeni makro"/>
|
||||
<Item id="42025" name="&Spremi upravo snimljeni makro..."/>
|
||||
<Item id="42026" name="&Smjer teksta s desna na lijevo"/>
|
||||
<Item id="42027" name="&Smjer teksta s lijeva na desno"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Označ&i samo za čitanje"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Kopiraj naziv i &put trenutne datoteke"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Kopiraj &naziv trenutne datoteke"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Kopiraj naziv i put trenutne &mape"/>
|
||||
<Item id="42087" name="Kopiraj sve nazive otvorenih datoteka"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Kopiraj sve nazive i putove otvorenih datoteka"/>
|
||||
<Item id="42087" name="Kopiraj nazive &svih otvorenih datoteka"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Kopiraj nazive i putove s&vih otvorenih datoteka"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Pok&reni makro više puta..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="O&dstrani zaštitu od pisanja"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Zakomentiraj &redak"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Odkomentiraj r&edak"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Izbriši p&razne retke"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Izbriši prazne retke (i koji sadr&že razmake i tabulatore)"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Izbriši prazne retke (i one koji sadr&že razmake i tabulatore)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Dodaj prazni red&ak iznad trenutnog"/>
|
||||
<Item id="42058" name="Dodaj prazni reda&k ispod trenutnog"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Pronađi..."/>
|
||||
|
@ -227,26 +239,26 @@
|
|||
<Item id="43029" name="Očisti &4. stil"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Koristi &5. stil"/>
|
||||
<Item id="43031" name="Očisti &5. stil"/>
|
||||
<Item id="43032" name="&Očisti sve stilove"/>
|
||||
<Item id="43032" name="Očisti &sve stilove"/>
|
||||
<Item id="43033" name="&1. stil"/>
|
||||
<Item id="43034" name="&2. stil"/>
|
||||
<Item id="43035" name="&3. stil"/>
|
||||
<Item id="43036" name="&4. stil"/>
|
||||
<Item id="43037" name="&5. stil"/>
|
||||
<Item id="43038" name="&Nađi stil oznake"/>
|
||||
<Item id="43038" name="Stil oznake &pronađenog"/>
|
||||
<Item id="43039" name="&1. stil"/>
|
||||
<Item id="43040" name="&2. stil"/>
|
||||
<Item id="43041" name="&3. stil"/>
|
||||
<Item id="43042" name="&4. stil"/>
|
||||
<Item id="43043" name="&5. stil"/>
|
||||
<Item id="43044" name="&Nađi stil oznake"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Stil oznake &pronađenog"/>
|
||||
<Item id="43055" name="&1. stil"/>
|
||||
<Item id="43056" name="&2. stil"/>
|
||||
<Item id="43057" name="&3. stil"/>
|
||||
<Item id="43058" name="&4. stil"/>
|
||||
<Item id="43059" name="&5. stil"/>
|
||||
<Item id="43060" name="&Svi stilovi"/>
|
||||
<Item id="43061" name="&Nađi stil oznake"/>
|
||||
<Item id="43061" name="Stil oznake &pronađenog"/>
|
||||
<Item id="43062" name="Koristi &1. stil"/>
|
||||
<Item id="43063" name="Koristi &2. stil"/>
|
||||
<Item id="43064" name="Koristi &3. stil"/>
|
||||
|
@ -263,8 +275,8 @@
|
|||
<Item id="43054" name="&Označi..."/>
|
||||
<Item id="43501" name="Zatvori označene"/>
|
||||
<Item id="43502" name="Zatvori neoznačene"/>
|
||||
<Item id="43503" name="Kopiraj označene nazive"/>
|
||||
<Item id="43504" name="Kopiraj označena imena putova"/>
|
||||
<Item id="43503" name="Kopiraj nazive označenih datoteka"/>
|
||||
<Item id="43504" name="Kopiraj putove označenih datoteka"/>
|
||||
<Item id="44009" name="&Post-it (samo dokument)"/>
|
||||
<Item id="44010" name="S&motaj sve"/>
|
||||
<Item id="44011" name="&Bez ometanja (samo tekst)"/>
|
||||
|
@ -283,28 +295,28 @@
|
|||
<Item id="44070" name="Popis &dokumenata"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Popis f&unkcija"/>
|
||||
<Item id="44085" name="Mapa kao &radni prostor"/>
|
||||
<Item id="44086" name="&1. kartica"/>
|
||||
<Item id="44087" name="&2. kartica"/>
|
||||
<Item id="44088" name="&3. kartica"/>
|
||||
<Item id="44089" name="&4. kartica"/>
|
||||
<Item id="44090" name="&5. kartica"/>
|
||||
<Item id="44091" name="&6. kartica"/>
|
||||
<Item id="44092" name="&7. kartica"/>
|
||||
<Item id="44093" name="&8. kartica"/>
|
||||
<Item id="44094" name="&9. kartica"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1. kartica"/>
|
||||
<Item id="44087" name="2. kartica"/>
|
||||
<Item id="44088" name="3. kartica"/>
|
||||
<Item id="44089" name="4. kartica"/>
|
||||
<Item id="44090" name="5. kartica"/>
|
||||
<Item id="44091" name="6. kartica"/>
|
||||
<Item id="44092" name="7. kartica"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8. kartica"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9. kartica"/>
|
||||
<Item id="44095" name="&Sljedeća kartica"/>
|
||||
<Item id="44096" name="&Prethodna kartica"/>
|
||||
<Item id="44097" name="&Nadzor u pozadini (tail -f)"/>
|
||||
<Item id="44098" name="Premjesti &karticu naprijed"/>
|
||||
<Item id="44099" name="Premjesti k&articu natrag"/>
|
||||
<Item id="44110" name="Ukloni boju"/>
|
||||
<Item id="44111" name="Primijeni boju 1"/>
|
||||
<Item id="44112" name="Primijeni boju 2"/>
|
||||
<Item id="44113" name="Primijeni boju 3"/>
|
||||
<Item id="44114" name="Primijeni boju 4"/>
|
||||
<Item id="44115" name="Primijeni boju 5"/>
|
||||
<Item id="44130" name="Prikaži neispisive znakove"/>
|
||||
<Item id="44131" name="Prikaži kontrolne znakove &i Unicode EOL"/>
|
||||
<Item id="44110" name="&Ukloni boju"/>
|
||||
<Item id="44111" name="Primijeni boju &1"/>
|
||||
<Item id="44112" name="Primijeni boju &2"/>
|
||||
<Item id="44113" name="Primijeni boju &3"/>
|
||||
<Item id="44114" name="Primijeni boju &4"/>
|
||||
<Item id="44115" name="Primijeni boju &5"/>
|
||||
<Item id="44130" name="Prikaži &neispisive znakove"/>
|
||||
<Item id="44131" name="Prikaži k&ontrolne znakove i Unicode EOL"/>
|
||||
<Item id="44032" name="&Cijeli zaslon"/>
|
||||
<Item id="44033" name="Vrati &zadane postavke uvećavanja"/>
|
||||
<Item id="44034" name="Uvijek na vr&hu"/>
|
||||
|
@ -320,14 +332,14 @@
|
|||
<Item id="45003" name="&Macintosh (CR)"/>
|
||||
<Item id="45004" name="&ANSI"/>
|
||||
<Item id="45005" name="UTF-&8 BOM"/>
|
||||
<Item id="45006" name="UTF-&16 Big Endian"/>
|
||||
<Item id="45007" name="UTF-1&6 Little Endian"/>
|
||||
<Item id="45006" name="UTF-&16 Big Endian BOM"/>
|
||||
<Item id="45007" name="UTF-1&6 Little Endian BOM"/>
|
||||
<Item id="45008" name="&UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45009" name="Konverzija u A&NSI"/>
|
||||
<Item id="45010" name="Konverzija u U&TF-8"/>
|
||||
<Item id="45011" name="Konverzija u UTF-8 &BOM"/>
|
||||
<Item id="45012" name="Konverzija u UTF-16 Big &Endian"/>
|
||||
<Item id="45013" name="Konverzija u UTF-16 &Little Endian"/>
|
||||
<Item id="45012" name="Konverzija u UTF-16 Big &Endian BOM"/>
|
||||
<Item id="45013" name="Konverzija u UTF-16 &Little Endian BOM"/>
|
||||
<Item id="45060" name="Big5 (tradicionalni)"/>
|
||||
<Item id="45061" name="GB2312 (pojednostavljeni)"/>
|
||||
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandski"/>
|
||||
|
@ -354,7 +366,7 @@
|
|||
<Item id="46301" name="Online &zbirka korisnički definiranih jezika"/>
|
||||
<Item id="46180" name="&Korisnički definirano"/>
|
||||
<Item id="47000" name="O programu &Notepad++..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="&Argumenti komandne linije..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="&Argumenti naredbenog retka..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="&Web stranice Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="&GitHub stranice projekta Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="&Online priručnik za Notepad++"/>
|
||||
|
@ -376,24 +388,24 @@
|
|||
<Item id="48504" name="&Generiraj..."/>
|
||||
<Item id="48505" name="Generiraj iz &datoteka..."/>
|
||||
<Item id="48506" name="Generiraj iz &izbora u međuspremnik"/>
|
||||
<Item id="48507" name="Generiraj..."/>
|
||||
<Item id="48508" name="Generiraj iz datoteka..."/>
|
||||
<Item id="48509" name="Generiraj iz izbora u međuspremnik"/>
|
||||
<Item id="48510" name="Generiraj..."/>
|
||||
<Item id="48511" name="Generiraj iz datoteka..."/>
|
||||
<Item id="48512" name="Generiraj iz izbora u međuspremnik"/>
|
||||
<Item id="48507" name="&Generiraj..."/>
|
||||
<Item id="48508" name="Generiraj iz &datoteka..."/>
|
||||
<Item id="48509" name="Generiraj iz &izbora u međuspremnik"/>
|
||||
<Item id="48510" name="&Generiraj..."/>
|
||||
<Item id="48511" name="Generiraj iz &datoteka..."/>
|
||||
<Item id="48512" name="Generiraj iz &izbora u međuspremnik"/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Pokreni..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Dopuna &funkcija"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Dopuna &riječi"/>
|
||||
<Item id="50000" name="Dopunjavanje &funkcija"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Dopunjavanje &riječi"/>
|
||||
<Item id="50002" name="&Podsjetnik funkcijskih parametara"/>
|
||||
<Item id="50010" name="Prethodni savjet o parametrima funkcije"/>
|
||||
<Item id="50011" name="Sljedeći savjet o parametrima funkcije"/>
|
||||
<Item id="50005" name="Uključi/isključi snimanje makroa"/>
|
||||
<Item id="50006" name="&Dopuna puta"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Sakri&j retke"/>
|
||||
<Item id="50010" name="P&rethodni savjet o parametrima funkcije"/>
|
||||
<Item id="50011" name="&Sljedeći savjet o parametrima funkcije"/>
|
||||
<Item id="50005" name="Uključi/isključi snimku makroa"/>
|
||||
<Item id="50006" name="&Dopunjavanje puta"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Sakr&ij retke"/>
|
||||
<Item id="42040" name="O&tvori sve s popisa nedavno zatvorenih datoteka"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Ob&riši popis nedavno zatvorenih datoteka"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Izb&riši popis nedavno zatvorenih datoteka"/>
|
||||
<Item id="48016" name="&Modificiraj prečac/Izbriši Makro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="&Modificiraj prečac/Izbriši naredbu..."/>
|
||||
|
||||
|
@ -419,11 +431,11 @@
|
|||
<Item CMDID="41008" name="Spremi kao..."/>
|
||||
<Item CMDID="1" name="Otvori mapu"/>
|
||||
<Item CMDID="41019" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom u Eksploreru"/>
|
||||
<Item CMDID="41020" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom u komandnoj liniji"/>
|
||||
<Item CMDID="41020" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom u naredbenom retku"/>
|
||||
<Item CMDID="41025" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom kao radni prostor"/>
|
||||
<Item CMDID="41023" name="Otvori u zadanom pregledniku"/>
|
||||
<Item CMDID="41017" name="Preimenuj..."/>
|
||||
<Item CMDID="41016" name="Izbriši"/>
|
||||
<Item CMDID="41016" name="Premjesti u koš za smeće"/>
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Ponovo učitaj"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Ispiši..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Samo za čitanje"/>
|
||||
|
@ -447,11 +459,11 @@
|
|||
</TabBar>
|
||||
<TrayIcon>
|
||||
<Item id="43101" name="Aktiviraj"/>
|
||||
<Item id="43102" name="Novo"/>
|
||||
<Item id="43103" name="Novo i zalijepi"/>
|
||||
<Item id="43104" name="Otvori..."/>
|
||||
<Item id="43102" name="Nova datoteka"/>
|
||||
<Item id="43103" name="Zalijepi u novu datoteku"/>
|
||||
<Item id="43104" name="Otvori datoteku..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Traži u datotekama..."/>
|
||||
<Item id="43105" name="Zatvori ikonu na paleti"/>
|
||||
<Item id="43105" name="Zatvori Notepad++"/>
|
||||
</TrayIcon>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
|
@ -472,7 +484,7 @@
|
|||
<Item id="1611" name="Za&mijeni sa: "/>
|
||||
<Item id="1608" name="Z&amijeni"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Zamijeni &sve"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Pri n&eaktivnosti"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Pri &gubitku fokusa"/>
|
||||
<Item id="1688" name="Uvi&jek"/>
|
||||
<Item id="1632" name="U ozna&čenom"/>
|
||||
<Item id="1633" name="Očisti &sve oznake"/>
|
||||
|
@ -515,7 +527,7 @@
|
|||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||||
<Item id="2901" name="&Ne-ASCII znakovi (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="&ASCII znakovi (0-127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Drugi &raspon:"/>
|
||||
<Item id="2903" name="&Vlastiti raspon (0–255):"/>
|
||||
<Item id="2906" name="Prema &gore"/>
|
||||
<Item id="2907" name="Prema &dolje"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Smjer"/>
|
||||
|
@ -548,7 +560,7 @@
|
|||
</MD5FromFilesDlg>
|
||||
|
||||
<MD5FromTextDlg title="Generiraj MD5 certifikat">
|
||||
<Item id="1932" name="&Tretiraj svaki redak kao poseban string"/>
|
||||
<Item id="1932" name="&Tretiraj svaki redak kao posebni string"/>
|
||||
<Item id="1934" name="&Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||||
</MD5FromTextDlg>
|
||||
|
@ -566,7 +578,7 @@
|
|||
</SHA256FromTextDlg>
|
||||
|
||||
<SHA1FromFilesDlg title="Generiraj SHA-1 certifikat iz datoteka">
|
||||
<Item id="1922" name="Izaberi datoteke za izračun SHA-1..."/>
|
||||
<Item id="1922" name="&Izaberi datoteke za izračun SHA-1..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="&Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||||
</SHA1FromFilesDlg>
|
||||
|
@ -578,7 +590,7 @@
|
|||
</SHA1FromTextDlg>
|
||||
|
||||
<SHA512FromFilesDlg title="Generiraj SHA-512 certifikat iz datoteka">
|
||||
<Item id="1922" name="Izaberi datoteke za izračun SHA-512..."/>
|
||||
<Item id="1922" name="&Izaberi datoteke za izračun SHA-512..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="&Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||||
</SHA512FromFilesDlg>
|
||||
|
@ -633,7 +645,7 @@
|
|||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<ShortcutMapper title="Mapiranje prečaca">
|
||||
<ShortcutMapper title="Mapiranje tipkovnih prečaca">
|
||||
<Item id="2602" name="Izmijeni"/>
|
||||
<Item id="2603" name="Izbriši"/>
|
||||
<Item id="2606" name="Očisti"/>
|
||||
|
@ -689,12 +701,12 @@
|
|||
<Item id="43042" name="Sljedeća oznaka koja koristi 4. stil"/>
|
||||
<Item id="43043" name="Sljedeća oznaka koja koristi 5. stil"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Sljedeća oznaka kreirana s oznakom pronađenog"/>
|
||||
<Item id="43055" name="Kopiraj tekst s 1. stilom"/>
|
||||
<Item id="43056" name="Kopiraj tekst s 2. stilom"/>
|
||||
<Item id="43057" name="Kopiraj tekst s 3. stilom"/>
|
||||
<Item id="43058" name="Kopiraj tekst s 4. stilom"/>
|
||||
<Item id="43059" name="Kopiraj tekst s 5. stilom"/>
|
||||
<Item id="43060" name="Kopiraj tekst sa Svim stilovima"/>
|
||||
<Item id="43055" name="Kopiraj tekst s oznakom 1. stila"/>
|
||||
<Item id="43056" name="Kopiraj tekst s oznakom 2. stila"/>
|
||||
<Item id="43057" name="Kopiraj tekst s oznakom 3. stila"/>
|
||||
<Item id="43058" name="Kopiraj tekst s oznakom 4. stila"/>
|
||||
<Item id="43059" name="Kopiraj tekst s oznakom 5. stila"/>
|
||||
<Item id="43060" name="Kopiraj tekst sa svim oznakama stila"/>
|
||||
<Item id="43061" name="Kopiraj tekst s oznakom pronađenog"/>
|
||||
<Item id="44100" name="Otvori trenutnu datoteku u Firefoxu"/>
|
||||
<Item id="44101" name="Otvori trenutnu datoteku u Chromeu"/>
|
||||
|
@ -721,41 +733,41 @@
|
|||
<Item id="44081" name="Uključi/isključi Projektni panel 1"/>
|
||||
<Item id="44082" name="Uključi/isključi Projektni panel 2"/>
|
||||
<Item id="44083" name="Uključi/isključi Projektni panel 3"/>
|
||||
<Item id="44085" name="Uključi/isključi Mapu kao Radni prostor"/>
|
||||
<Item id="44080" name="Uključi/isključi Mapu dokumenta"/>
|
||||
<Item id="44085" name="Uključi/isključi Mapu kao radni prostor"/>
|
||||
<Item id="44080" name="Uključi/isključi Prikaz dokumenta"/>
|
||||
<Item id="44070" name="Uključi/isključi Popis dokumenata"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Uključi/isključi Listu funkcija"/>
|
||||
<Item id="50005" name="Uključi/isključi Snimanje makroa"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Uključi/isključi Popis funkcija"/>
|
||||
<Item id="50005" name="Uključi/isključi snimanje makroa"/>
|
||||
<Item id="44104" name="Prijeđi na Projektni panel 1"/>
|
||||
<Item id="44105" name="Prijeđi na Projektni panel 2"/>
|
||||
<Item id="44106" name="Prijeđi na Projektni panel 3"/>
|
||||
<Item id="44107" name="Prijeđi na Mapu kao Radni prostor"/>
|
||||
<Item id="44107" name="Prijeđi na Mapu kao radni prostor"/>
|
||||
<Item id="44109" name="Prijeđi na Popis dokumenata"/>
|
||||
<Item id="44108" name="Prijeđi na Listu funkcija"/>
|
||||
<Item id="44108" name="Prijeđi na Popis funkcija"/>
|
||||
<Item id="44110" name="Ukloni boju jezička"/>
|
||||
<Item id="44111" name="Primijeni boju jezička 1"/>
|
||||
<Item id="44112" name="Primijeni boju jezička 2"/>
|
||||
<Item id="44113" name="Primijeni boju jezička 3"/>
|
||||
<Item id="44114" name="Primijeni boju jezička 4"/>
|
||||
<Item id="44115" name="Primijeni boju jezička 5"/>
|
||||
<Item id="11002" name="Sortiraj prema Imenu od A do Z"/>
|
||||
<Item id="11003" name="Sortiraj prema Imenu od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11004" name="Sortiraj prema Putu od A do Z"/>
|
||||
<Item id="11005" name="Sortiraj prema Putu od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11006" name="Sortiraj prema Tipu od A do Z"/>
|
||||
<Item id="11007" name="Sortiraj prema Tipu od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11008" name="Sortiraj prema Veličini od manjeg do većeg"/>
|
||||
<Item id="11009" name="Sortiraj prema Veličini od većeg do manjeg"/>
|
||||
<Item id="11002" name="Sortiraj po Imenu od A do Z"/>
|
||||
<Item id="11003" name="Sortiraj po Imenu od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11004" name="Sortiraj po Putu od A do Z"/>
|
||||
<Item id="11005" name="Sortiraj po Putu od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11006" name="Sortiraj po Tipu od A do Z"/>
|
||||
<Item id="11007" name="Sortiraj po Tipu od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11008" name="Sortiraj po Veličini od manjeg do većeg"/>
|
||||
<Item id="11009" name="Sortiraj po Veličini od većeg do manjeg"/>
|
||||
</MainCommandNames>
|
||||
</ShortcutMapper>
|
||||
<ShortcutMapperSubDialg title="Prečaci">
|
||||
<Item id="1" name="U redu"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||||
<Item id="5006" name="Ime"/>
|
||||
<Item id="5006" name="Naziv"/>
|
||||
<Item id="5008" name="Dodaj"/>
|
||||
<Item id="5009" name="Ukloni"/>
|
||||
<Item id="5010" name="Primijeni"/>
|
||||
<Item id="5007" name="Ovo će ukloniti prečac ove komande"/>
|
||||
<Item id="5007" name="Ovo će ukloniti prečac ove naredbe"/>
|
||||
<Item id="5012" name="KONFLIKT PRONAĐEN!"/>
|
||||
</ShortcutMapperSubDialg>
|
||||
<UserDefine title="Korisnički definirano">
|
||||
|
@ -861,22 +873,22 @@
|
|||
<Item id="23006" name="Dopusti razmake na početku"/>
|
||||
<Item id="23001" name="Dopusti motanje komentara"/>
|
||||
<Item id="23326" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Znak za nastavak:"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Otvaranje"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Znak za nastavak"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Zatvaranje"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Komentar retka"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Otvaranje:"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Zatvaranje:"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Otvaranje"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Zatvaranje"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Komentar bloka"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Brojevi"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Stilovi"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prefiks 1:"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Prefiks 2:"/>
|
||||
<Item id="23234" name="Dodaci 1:"/>
|
||||
<Item id="23236" name="Dodaci 2:"/>
|
||||
<Item id="23238" name="Sufiks 1:"/>
|
||||
<Item id="23240" name="Sufiks 2:"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prefiks 1"/>
|
||||
<Item id="23232" name="Prefiks 2"/>
|
||||
<Item id="23234" name="Dodaci 1"/>
|
||||
<Item id="23236" name="Dodaci 2"/>
|
||||
<Item id="23238" name="Sufiks 1"/>
|
||||
<Item id="23240" name="Sufiks 2"/>
|
||||
<Item id="23242" name="Raspon:"/>
|
||||
<Item id="23244" name="Decimalni separator"/>
|
||||
<Item id="23245" name="Točka"/>
|
||||
|
@ -966,19 +978,18 @@
|
|||
<Scintillas title="Uređivanje">
|
||||
<Item id="6216" name="Postavke kursora"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Širina:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Žmiganje:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Brzina žmiganja:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="brz"/>
|
||||
<Item id="6222" name="spo"/>
|
||||
<Item id="6246" name="Učini naredbe za motanje/razmotavanje trenutne razine preklopnim"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Omogući višestruko uređivanje (Ctrl + klik ili označavanje mišem)"/>
|
||||
<Item id="6246" name="Učini motanje/razmotavanje trenutne razine preklopnim (Ctrl + Alt + F)"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Prijelom teksta"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Zadano"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Poravnato"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Uvlaka"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Isključi funkciju naprednog skrolanja (ako imate problema s touchpadom)"/>
|
||||
<Item id="6215" name="Uključi glatki font"/>
|
||||
<Item id="6236" name="Omogući klizanje nakon zadnjeg retka"/>
|
||||
<Item id="6239" name="Zadrži izbor desnim klikom izvan izbora"/>
|
||||
<Item id="6236" name="Omogući skrolanje nakon zadnjeg retka"/>
|
||||
<Item id="6239" name="Zadrži izbor nakon desnog klika izvan izbora"/>
|
||||
<Item id="6245" name="Uključi virtualni prostor"/>
|
||||
<Item id="6651" name="Indikator trenutno aktivnog retka"/>
|
||||
<Item id="6652" name="Ništa"/>
|
||||
|
@ -991,9 +1002,9 @@
|
|||
<Item id="6250" name="Prilagođena boja"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Neispisivi znakovi"/>
|
||||
<Item id="6254" name="Skraćenica"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Kod"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Kodna točka"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Prilagođena boja"/>
|
||||
<Item id="6258" name="Primijeni na C0, C1 &i Unicode EOL"/>
|
||||
<Item id="6258" name="Primijeni na C0, C1 i Unicode EOL"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
|
||||
<DarkMode title="Tamni način">
|
||||
|
@ -1024,7 +1035,7 @@
|
|||
<Item id="7135" name="Tonovi"/>
|
||||
</DarkMode>
|
||||
|
||||
<MarginsBorderEdge title="Margine Okviri Rubovi">
|
||||
<MarginsBorderEdge title="Margine, grane i obrubi">
|
||||
<Item id="6201" name="Grane za motanje"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Crtice"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Strelice"/>
|
||||
|
@ -1037,7 +1048,7 @@
|
|||
<Item id="6293" name="Konstantna širina"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Prikaz knjižne oznake"/>
|
||||
<Item id="6223" name="Prikaz povijesti promjena"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Postavke okomite linije"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Postavke okomite vodeće linije"/>
|
||||
<Item id="6213" name="U pozadini"/>
|
||||
<Item id="6237" name="Dodajte okomitu liniju naznačujući njenu poziciju brojem stupca.
|
||||
Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljivanje različitih brojeva stupaca."/>
|
||||
|
@ -1071,7 +1082,7 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Item id="6414" name="Sukladno trenutnom dokumentu"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Pamti posljednje korištenu mapu"/>
|
||||
<Item id="6418" name="..."/>
|
||||
<Item id="6431" name="Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja "Mapa kao radni prostor" pri prenošenju mape"/>
|
||||
<Item id="6431" name="Otvori sve datoteke u mapi umjesto pokretanja "Mapa kao radni prostor" pri prenošenju mape mišem"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Pridruživanje datoteka">
|
||||
|
@ -1080,8 +1091,8 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Item id="4010" name="Registrirani nastavci:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
<Language title="Programski jezici">
|
||||
<Item id="6505" name="Dostupno"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Isključeno"/>
|
||||
<Item id="6505" name="Dostupni jezici"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Isključeni jezici"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Kompaktni izbornik jezika"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Izbornik jezika"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Postavke tabulatora"/>
|
||||
|
@ -1115,7 +1126,7 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Item id="6604" name="&Inverzija boja"/>
|
||||
<Item id="6605" name="&Crno na bijelom"/>
|
||||
<Item id="6606" name="Be&z pozadinske boje"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Postavke margina (milimetri)"/>
|
||||
<Item id="6607" name="Postavke margina (u milimetrima)"/>
|
||||
<Item id="6612" name="&Lijevo"/>
|
||||
<Item id="6613" name="&Gore"/>
|
||||
<Item id="6614" name="&Desno"/>
|
||||
|
@ -1127,7 +1138,7 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Item id="6710" name="S&redina"/>
|
||||
<Item id="6711" name="De&sno"/>
|
||||
<Item id="6717" name="Pod&ebljano"/>
|
||||
<Item id="6718" name="Kurziv"/>
|
||||
<Item id="6718" name="K&urziv"/>
|
||||
<Item id="6719" name="Podnožje"/>
|
||||
<Item id="6720" name="Lije&vo"/>
|
||||
<Item id="6721" name="Sredin&a"/>
|
||||
|
@ -1150,17 +1161,17 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Searching title="Pretraživanje">
|
||||
<Item id="6902" name="Koristi font fiksne širine u dijalogu pretraživanja (potreban je restart Notepada++)"/>
|
||||
<Item id="6903" name="Dijalog pretraživanja ostaje otvoren nakon pretraživanja koje otvara prozor s rezultatima"/>
|
||||
<Item id="6904" name="Potvrdi Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||||
<Item id="6905" name="Zamijeni: Ne prelazi na sljedeće pojavljivanje"/>
|
||||
<Item id="6906" name="Prozor rezultata pretraživanja: prikaži samo jedan rezultat po pronađenom retku"/>
|
||||
<Item id="6904" name="Traži potvrdu za Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
|
||||
<Item id="6905" name="Pri zamjeni ne prelazi na sljedeće pojavljivanje"/>
|
||||
<Item id="6906" name="U prozoru rezultata pretraživanja prikaži samo jedan rezultat po pronađenom retku"/>
|
||||
<Item id="6907" name="Kada se pozove dijaloški okvir za pretraživanje"/>
|
||||
<Item id="6908" name="Ispunite polje za pretraživanje odabranim tekstom"/>
|
||||
<Item id="6909" name="Odaberite riječ pod kursorom kada ništa nije odabrano"/>
|
||||
<Item id="6910" name="Minimalna veličina označenog teksta za automatsko uključivanje 'U označenom'"/>
|
||||
<Item id="6909" name="Odaberi riječ pod kursorom kada ništa nije odabrano"/>
|
||||
<Item id="6910" name="Min. označenog teksta za auto. uključivanje "U označenom":"/>
|
||||
</Searching>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Povijest datoteka">
|
||||
<Item id="6304" name="Postavke povijesti otvaranja datoteka"/>
|
||||
<Item id="6304" name="Povijest otvaranja datoteka"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Najveći broj datoteka:"/>
|
||||
<Item id="6305" name="Ne provjeravaj pri pokretanju"/>
|
||||
<Item id="6429" name="Prikaz"/>
|
||||
|
@ -1177,6 +1188,7 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Item id="6821" name="sekundi"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Put kopije:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Trenutnu sesiju upamti do sljedećeg pokretanja"/>
|
||||
<Item id="6825" name="Zapamti nedostupne datoteke iz prošle sesije"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Sigurnosna kopija pri spremanju"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Isključeno"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Jednostavno spremanje kopija"/>
|
||||
|
@ -1185,10 +1197,10 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Item id="6803" name="Mapa:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Automatska dopuna">
|
||||
<AutoCompletion title="Automatsko dopunjavanje">
|
||||
<Item id="6115" name="Automatska uvlaka redaka"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Automatsko dopunjavanje"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Automatska dopuna pri svakom unosu"/>
|
||||
<Item id="6808" name="Automatsko dopunjavanje pri svakom unosu"/>
|
||||
<Item id="6809" name="Dopunjavanje funkcija"/>
|
||||
<Item id="6810" name="Dopunjavanje riječi"/>
|
||||
<Item id="6816" name="Dopunjavanje funkcija i riječi"/>
|
||||
|
@ -1198,7 +1210,7 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Item id="6824" name="Ignoriraj brojeve"/>
|
||||
<Item id="6811" name="Od"/>
|
||||
<Item id="6813" name="-og znaka"/>
|
||||
<Item id="6872" name="Kratki popis automatske dopune"/>
|
||||
<Item id="6872" name="Kratki popis automatskog dopunjavanja"/>
|
||||
<Item id="6815" name="Funkcijski parametri pri zadavanju"/>
|
||||
<Item id="6851" name="Automatsko umetanje"/>
|
||||
<Item id="6857" name=" html/xml zatv. tag"/>
|
||||
|
@ -1215,15 +1227,15 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
(i automatski spremi sesiju pri izlazu)"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Uvijek u više-instančnom načinu"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Zadano (jedno-instančni način)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="Promjena ove postavke zahtijeva restart Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Promjena ovih postavki zahtijeva restart Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6171" name="Prilagodi umetanje vremena i datuma"/>
|
||||
<Item id="6175" name="Obratni redoslijed: prvo datum, pa vrijeme (kratki i dugi format)"/>
|
||||
<Item id="6172" name="Prilagođeni format:"/>
|
||||
<Item id="6181" name="Stanje panela i [-nosession] *"/>
|
||||
<Item id="6182" name="Zapamti stanje panela (panel je otvoren) u drugim instancama (više-instančni rad) ili pri korištenju parametra komandne linije [-nosession]"/>
|
||||
<Item id="6182" name="Zapamti stanje panela (panel je otvoren) u drugim instancama (više-instančni rad) ili pri korištenju parametra naredbenog retka [-nosession]"/>
|
||||
<Item id="6183" name="Povijest međuspremnika"/>
|
||||
<Item id="6184" name="Popis dokumenata"/>
|
||||
<Item id="6185" name="Popis znakova"/>
|
||||
<Item id="6185" name="Popis ASCII kodova"/>
|
||||
<Item id="6186" name="Mapa kao radni prostor"/>
|
||||
<Item id="6187" name="Projektni paneli"/>
|
||||
<Item id="6188" name="Pregledni prikaz dokumenta"/>
|
||||
|
@ -1261,7 +1273,7 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Item id="6261" name="Za aktivaciju promjena restartajte Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6262" name="Postavke oblaka"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Bez korištenja oblaka"/>
|
||||
<Item id="6267" name="Upišite put lokacije oblaka ovdje:"/>
|
||||
<Item id="6267" name="Ovdje upišite put lokacije oblaka:"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Postavke klikabilnih poveznica"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Omogući"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Bez podvlačenja"/>
|
||||
|
@ -1292,10 +1304,10 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Item id="6325" name="Po ažuriranju idi na posljednji redak"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Nastavak datoteke sesije:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Promjena kartica (Ctrl+Tab)"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Promjena kartica (Ctrl + Tab)"/>
|
||||
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/>
|
||||
<Item id="6349" name="Koristi DirectWrite (može poboljšati renderiranje specijalnih karaktera, potreban je restart Notepada++)"/>
|
||||
<Item id="6349" name="Koristi DirectWrite koji može poboljšati renderiranje specijalnih karaktera. Potreban je restart Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6337" name="Nast. datoteke radnog prostora:"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Omogući promjenu kartica"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Uključi povijest otvaranja datoteka"/>
|
||||
|
@ -1312,7 +1324,7 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Item id="8006" name="Pokreni makro:"/>
|
||||
<Item id="8001" name="Pokreni"/>
|
||||
<Item id="8005" name="puta"/>
|
||||
<Item id="8002" name="Radi &sve do kraja datoteke"/>
|
||||
<Item id="8002" name="&Sve do kraja datoteke"/>
|
||||
</MultiMacro>
|
||||
<Window title="Kartice">
|
||||
<Item id="1" name="&Aktiviraj"/>
|
||||
|
@ -1332,12 +1344,12 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
<Element name="Nule"/>
|
||||
<Element name="Razmaci"/>
|
||||
</ComboBox>
|
||||
<Item id="2036" name="Ponovi:"/>
|
||||
<Item id="2036" name="&Ponovi:"/>
|
||||
<Item id="2032" name="Format"/>
|
||||
<Item id="2024" name="Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="Oct"/>
|
||||
<Item id="2026" name="Hex"/>
|
||||
<Item id="2027" name="Bin"/>
|
||||
<Item id="2024" name="&Dec"/>
|
||||
<Item id="2025" name="&Oct"/>
|
||||
<Item id="2026" name="&Hex"/>
|
||||
<Item id="2027" name="&Bin"/>
|
||||
<Item id="1" name="U redu"/>
|
||||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
|
@ -1370,7 +1382,7 @@ Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/>
|
|||
<Item id="6" name="&Da"/>
|
||||
<Item id="7" name="&Ne"/>
|
||||
<Item id="4" name="&Uvijek da"/>
|
||||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
||||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the "Enable Save All confirm dialog" checkbox in Preference->MISC, now click "Save all" -->
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
||||
|
@ -1380,7 +1392,7 @@ Nakon izmjene, trebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjeni conte
|
|||
Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
|
||||
|
||||
Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Upozorenje: Nema poništavanja" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu.
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Upozorenje pred gubitkom mogućnosti poništavanja izmjena" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu.
|
||||
Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
|
||||
|
||||
Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||||
|
@ -1388,12 +1400,12 @@ Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, t
|
|||
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Neuspjelo spremanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Ta datoteka je već otvorena u Notepadu++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="To ime je već u upotrebi u drugoj kartici."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Neuspjelo preimenovanje" message="Ime ne može biti prazno, odnosno ne može sadržavati samo razmak(e) ili tab(ove)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
|
||||
<DeleteFileFailed title="Neuspjelo brisanje" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="Taj naziv je već u upotrebi u drugoj kartici."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Neuspjelo preimenovanje" message="Naziv ne može biti prazan, odnosno ne može sadržavati samo razmak(e) ili tab(ove)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
|
||||
<DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.
|
||||
Želite li ih zaista otvoriti?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||||
Jeste li sigurni da ih želite sve otvoriti?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||||
<SettingsOnCloudError title="Podešavanje oblaka" message="Izgleda da je put u podešavanju oblaka postavljen na pogon samo za čitanje,
|
||||
ili na mapu koja zahtijeva posebne ovlasti za pisanje.
|
||||
Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte odgovarajuću vrijednost preko dijaloga Postavke."/>
|
||||
|
@ -1407,7 +1419,7 @@ Postoje 3 načina za prijelaz na Rad u stupcima:
|
|||
|
||||
1. (Tipkovnica i miš) Držite Alt dok povlačite miša s lijevim klikom
|
||||
|
||||
2. (Samo tipkovnica) Držite Alt+Shift dok koristite tipke sa strelicama
|
||||
2. (Samo tipkovnica) Držite Alt + Shift dok koristite tipke sa strelicama
|
||||
|
||||
3. (Tipkovnica ili miš)
|
||||
Postavite kursor na željeni početak bloka stupca, zatim
|
||||
|
@ -1418,10 +1430,10 @@ Postoje 3 načina za prijelaz na Rad u stupcima:
|
|||
<DoCloseOrNot title="Zadrži nepostojeću datoteku" message="Datoteka "$STR_REPLACE$" više ne postoji na disku.
|
||||
Želite li ju zadržati u editoru?"/>
|
||||
<DoDeleteOrNot title="Izbriši datoteku" message="Datoteka "$STR_REPLACE$"
|
||||
će biti premještena u Kantu za smeće kada ovaj dokument bude zatvoren.
|
||||
će biti premještena u Koš za smeće kada ovaj dokument bude zatvoren.
|
||||
Nastaviti?"/>
|
||||
<NoBackupDoSaveFile title="Spremanje" message="Vaša sigurnosna kopija datoteke ne može biti nađena (izbrisana izvana).
|
||||
Spremite ili će podaci biti izgubljeni.
|
||||
<NoBackupDoSaveFile title="Spremanje" message="Vaša sigurnosna kopija datoteke koja ne može biti nađena (izbrisana je izvana).
|
||||
Spremite ju ili će podaci biti izgubljeni.
|
||||
Želite li spremiti datoteku "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||||
<DoReloadOrNot title="Ponovo učitaj" message=""$STR_REPLACE$"
|
||||
|
||||
|
@ -1431,23 +1443,23 @@ Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
|
|||
|
||||
Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
|
||||
Želite li ju ponovo učitati i izgubiti izmjene urađene u Notepadu++?"/>
|
||||
<PrehistoricSystemDetected title="Detektiran prapovijesni sistem" message="Izgleda da još koristite prapovijesni sistem. Žao mi je, ali ova mogućnost radi samo na modernim sistemima."/><!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
|
||||
<PrehistoricSystemDetected title="Detektiran prapovijesni sistem" message="Izgleda da još koristite prapovijesni operativni sistem. Žao mi je, ali ova mogućnost radi samo na modernim sistemima."/><!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
|
||||
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ ažuriranje" message="Notepad++ ažuriranje nije kompatibilno s XP zbog zastarjele sigurnosne zaštite pod XP.
|
||||
Želite li preuzeti najnoviju verziju s Notepad++ web stranica?"/><!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
|
||||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Postavke proxyja" message="Molim restartajte Notepad++ u Administratorskom načinu
|
||||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Postavke proxyja" message="Molim restartajte Notepad++ u administratorskom načinu
|
||||
kako bi prilagodili proxy."/>
|
||||
<DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument je nečist. Molim spremite izmijene prije nadgledanja."/>
|
||||
<DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument nije konzistentan. Molim spremite izmjene prije nadgledanja."/>
|
||||
<DocNoExistToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Datoteka mora postojati da bi se nadgledala."/>
|
||||
<FileTooBigToOpen title="Problem s veličinom datoteke" message="Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepadu++"/><!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
||||
<FileLoadingException title="Izuzetak koda: $STR_REPLACE$" message="Došlo je do greške pri učitavanju datoteke!"/>
|
||||
<WantToOpenHugeFile title="Upozorenje pri otvaranju goleme datoteke" message="Učitavanje goleme datoteke od 2GB+ može potrajati dulje vrijeme.
|
||||
<WantToOpenHugeFile title="Upozorenje pri otvaranju goleme datoteke" message="Učitavanje goleme datoteke od 2 GB ili više može potrajati dulje vrijeme.
|
||||
Želite li ju učitati?"/>
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Kreiraj novu datoteku" message=""$STR_REPLACE$" ne postoji. Kreirati ju?"/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Kreiraj novu datoteku" message="Ne mogu kreirati datoteku "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<OpenFileError title="GREŠKA" message="Ne mogu otvoriti datoteku "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
<OpenFileNoFolderError title="Ne mogu otvoriti datoteku" message=""$STR_REPLACE1$" se ne može otvoriti:
|
||||
<OpenFileNoFolderError title="Ne mogu otvoriti datoteku" message="Datoteka "$STR_REPLACE1$" se ne može otvoriti:
|
||||
Mapa "$STR_REPLACE2$" ne postoji."/>
|
||||
<FileBackupFailed title="Sigurnosna kopija datoteke nije uspjela" message="Prethodna verzija datoteke nije mogla biti spremljena u mapu na "$STR_REPLACE$".
|
||||
<FileBackupFailed title="Sigurnosno kopiranje datoteke nije uspjelo" message="Prethodna verzija datoteke nije mogla biti spremljena u mapu na "$STR_REPLACE$".
|
||||
|
||||
Želite li svejedno spremiti trenutnu datoteku?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<LoadStylersFailed title="Učitavanje stylers.xml nije uspjelo" message="Učitavanje "$STR_REPLACE$" nije uspjelo!"/>
|
||||
|
@ -1479,7 +1491,7 @@ molim izaberite neko drugo."/>
|
|||
Želite li pokrenuti Notepad++ u Administratorskom načinu?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Spremanje nije uspjelo" message="Datoteka ne može biti spremljena, možda je zaštićena.
|
||||
Želite li pokrenuti Notepad++ u Administratorskom načinu?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeFailed title="Otvaranje u Administratorskom načinu nije uspjelo" message="Notepad++ ne može biti otvoren u Administratorskom načinu."/><!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
||||
<OpenInAdminModeFailed title="Otvaranje u Administratorskom načinu nije uspjelo" message="Notepad++ ne može biti pokrenut u Administratorskom načinu."/><!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
||||
<ViewInBrowser title="Vidi trenutnu datoteku u pregledniku" message="Aplikacija ne može biti pronađena u vašem sistemu."/>
|
||||
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ će se zatvoriti" message="Ako kliknete DA, zatvorit ćete Notepad++ kako bi nastavili operacije.
|
||||
Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe.
|
||||
|
@ -1495,9 +1507,20 @@ Testirajte te naredbe u aktualnoj verziji Notepada++ i, ako je potrebno, ispravi
|
|||
|
||||
Alternativno, možete se vratiti na Notepad++ v8.5.2 i vratiti svoje prethodne podatke.
|
||||
Notepad++ će sigurnosno kopirati vaš stari "shortcuts.xml" i spremiti ga kao "shortcuts.xml.v8.5.2.backup".
|
||||
Promjenite ime datoteke "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml", i vaše bi naredbe trebale biti vraćene i ispravno raditi."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
||||
Promjenite naziv datoteke "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml", i vaše bi naredbe trebale biti vraćene i ispravno raditi."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
||||
<NotEnoughRoom4Saving title="Neuspjelo snimanje" message="Snimanje datoteke nije uspjelo.
|
||||
Izgleda da nema dovoljno mjesta na disku za snimanje datoteke. Vaša datoteka nije snimljena."/>
|
||||
<FileInaccessibleUserSession title="Datoteka nedostupna" message="Neke datoteke iz vaše ručno spremljene sesije "$STR_REPLACE$" su nedostupne. Mogu se otvoriti kao prazni dokumenti samo za čitanje, kao rezervirana mjesta.
|
||||
|
||||
Želite li kreirati ta rezervirana mjesta?
|
||||
|
||||
NAPOMENA: Ako odaberete da ne želite kreirati rezervirana mjesta ili ih kasnije zatvorite, vaša ručno spremljena sesija NEĆE biti izmijenjena pri izlasku (ako ju opet ručno ne spremite)."/>
|
||||
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Datoteka nedostupna" message="Neke datoteke iz vaše prošle sesije nisu dostupne. Mogu se otvoriti kao prazni dokumenti samo za čitanje, kao rezervirana mjesta.
|
||||
|
||||
Želite li kreirati ta rezervirana mjesta?
|
||||
|
||||
NAPOMENA: Ako odaberete da ne želite kreirati rezervirana mjesta ili ih kasnije zatvorite, vaša će sesija BITI IZMIJENJENA PRI IZLAZKU!
|
||||
Predlažemo da napravite sigurnosnu kopiju "session.xml" sada."/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
|
||||
|
@ -1510,13 +1533,13 @@ Izgleda da nema dovoljno mjesta na disku za snimanje datoteke. Vaša datoteka ni
|
|||
<ListGroups name="Grupiranje po prikazu"/>
|
||||
</DocList>
|
||||
<WindowsDlg>
|
||||
<ColumnName name="Ime"/>
|
||||
<ColumnName name="Naziv"/>
|
||||
<ColumnPath name="Put"/>
|
||||
<ColumnType name="Tip"/>
|
||||
<ColumnSize name="Veličina"/>
|
||||
<NbDocsTotal name="ukupno dokumenata:"/>
|
||||
<MenuCopyName name="Kopiraj ime/imena"/>
|
||||
<MenuCopyPath name="Kopiraj ime puta/imena putova"/>
|
||||
<MenuCopyName name="Kopiraj naziv/nazive"/>
|
||||
<MenuCopyPath name="Kopiraj naziv puta/nazive putova"/>
|
||||
</WindowsDlg>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Panel za umetanje ASCII kodova"/>
|
||||
|
@ -1539,7 +1562,7 @@ Izgleda da nema dovoljno mjesta na disku za snimanje datoteke. Vaša datoteka ni
|
|||
</FunctionList>
|
||||
<FolderAsWorkspace>
|
||||
<PanelTitle name="Mapa kao radni prostor"/>
|
||||
<SelectFolderFromBrowserString name="Odaberi manu za dodavanje u panel Mapa kao radni prostor"/>
|
||||
<SelectFolderFromBrowserString name="Odaberi mapu za dodavanje u panel Mapa kao radni prostor"/>
|
||||
<ExpandAllFoldersTip name="Raširi sve razine"/>
|
||||
<CollapseAllFoldersTip name="Skupi sve razine"/>
|
||||
<LocateCurrentFileTip name="Lociraj trenutnu datoteku"/>
|
||||
|
@ -1552,7 +1575,7 @@ Izgleda da nema dovoljno mjesta na disku za snimanje datoteke. Vaša datoteka ni
|
|||
<Item id="3516" name="Kopiraj put"/>
|
||||
<Item id="3517" name="Nađi u datotekama..."/>
|
||||
<Item id="3518" name="Eksplorer ovdje"/>
|
||||
<Item id="3519" name="Komandna linija ovdje"/>
|
||||
<Item id="3519" name="Naredbeni redak ovdje"/>
|
||||
<Item id="3520" name="Kopiraj naziv datoteke"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
</FolderAsWorkspace>
|
||||
|
@ -1618,7 +1641,7 @@ Izgleda da nema dovoljno mjesta na disku za snimanje datoteke. Vaša datoteka ni
|
|||
<cloud-invalid-warning value="Neispravan put."/>
|
||||
<cloud-restart-warning value="Za aktiviranje ponovno pokrenite Notepad++."/>
|
||||
<cloud-select-folder value="Odaberite mapu iz koje/u koju Notepad++ čita/piše svoje postavke"/><!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||||
<default-open-save-select-folder value="Odaberite mapu za otvaranje/spremanje"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||||
<default-open-save-select-folder value="Odaberite zadanu mapu"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Upotrijebite Shift + Enter za pretraživanje u suprotnom smjeru."/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="Dva gumba za pretraživanje"/>
|
||||
<file-rename-title value="Preimenuj"/>
|
||||
|
@ -1651,12 +1674,13 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
|
|||
<find-status-replaceall-readonly value="Zamijeni sve: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/>
|
||||
<find-status-replace-end-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta"/>
|
||||
<find-status-replace-top-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od dna. Dostignut je početak dokumenta"/>
|
||||
<find-status-replaced-next-found value="Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje."/>
|
||||
<find-status-replaced-without-continuing value="Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno."/>
|
||||
<find-status-replaced-next-not-found value="Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno."/>
|
||||
<find-status-replaced-next-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje."/>
|
||||
<find-status-replaced-without-continuing value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno."/>
|
||||
<find-status-replaced-next-not-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno."/>
|
||||
<find-status-replace-not-found value="Zamijeni: nijedno podudaranje nije nađeno"/>
|
||||
<find-status-replace-readonly value="Zamijeni: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/>
|
||||
<find-status-cannot-find value="Pronađi: Ne mogu pronaći tekst "$STR_REPLACE$""/>
|
||||
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Navedeno pojavljivanje nije moguće pronaći. Možda ste zaboravili označiti "Omotaj" (na UKLJUČENO), "Razlikuj velika i mala slova" (na ISKLJUČENO), ili "Traži samo cijele riječi" (na ISKLJUČENO)."/>
|
||||
<find-status-scope-selection value="u odabranom tekstu"/>
|
||||
<find-status-scope-all value="u cijeloj datoteci"/>
|
||||
<find-status-scope-backward value="od početka datoteke do kursora"/>
|
||||
|
@ -1667,7 +1691,7 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
|
|||
<finder-uncollapse-all value="Razmotaj sve"/>
|
||||
<finder-copy value="Kopiraj odabrani redak/odabrane retke"/>
|
||||
<finder-copy-verbatim value="Kopiraj"/>
|
||||
<finder-copy-paths value="Kopiraj ime puta/imena putova"/>
|
||||
<finder-copy-paths value="Kopiraj naziv puta/nazive putova"/>
|
||||
<finder-select-all value="Izaberi sve"/>
|
||||
<finder-clear-all value="Očisti sve"/>
|
||||
<finder-open-all value="Otvori sve"/>
|
||||
|
@ -1732,7 +1756,7 @@ NAPOMENE:
|
|||
1. Promjena ovih opcija zahtijeva ponovno otvaranje trenutno otvorenih velikih datoteka kako bi se postiglo ispravno ponašanje.
|
||||
|
||||
2. Ako je aktivirano "Isključi prijelom teksta globalno" i otvorite veliku datoteku, "Prijelom teksta" će biti onemogućen za sve datoteke. Možete ga ponovno uključiti putem izbornika "Prikaz->Prijelom teksta"."/>
|
||||
<npcNote-tip value="Prikaz odabranih "ne-ASCII" i neispisivih (kontrolnih) znakova.
|
||||
<npcNote-tip value="Prikaz odabranih "ne-ASCII" praznih i neispisivih (kontrolnih) znakova.
|
||||
|
||||
NAPOMENA:
|
||||
Korištenje prikaza onemogućit će efekte znakova na tekst.
|
||||
|
@ -1756,9 +1780,9 @@ Za potpuni popis pogledajte Korisnički priručnik.
|
|||
Kliknite "?" gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisničkim priručnikom."/>
|
||||
|
||||
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||||
<npcCustomColor-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju za odabrane razmake i neispisive znakove ("Non-printing characters custom color")."/>
|
||||
<npcCustomColor-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju za odabrane prazne i neispisive znakove ("Non-printing characters custom color")."/>
|
||||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Primijeni postavke izgleda neispisivih znakova na znakove C0, C1 kontrole i Unicode EOL (sljedeći redak, razdjelnik retka i razdjelnik odlomka)."/>
|
||||
<searchingInSelThresh-tip value="Broj odabranih znakova u zoni uređivanja potreban da bi se automatski uključio potvrdni okvir 'U označenom' kad se aktivira dijaloški okvir za pretraživanje. Maksimalna vrijednost je 1024. Postavite vrijednost na 0 za onemogućavanje automatskog uključivanja."/>
|
||||
<searchingInSelThresh-tip value="Broj odabranih znakova u zoni uređivanja potreban da bi se automatski uključio potvrdni okvir "U označenom" kad se aktivira dijaloški okvir za pretraživanje. Maksimalna vrijednost je 1024. Postavite vrijednost na 0 za onemogućavanje automatskog uključivanja."/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue