[XML] update italian.xml v.8.5.0

Close #13165
This commit is contained in:
Matteo Concato 2023-02-18 13:10:27 +01:00 committed by Don Ho
parent 5a886fd60b
commit 130ccd81fc
1 changed files with 144 additions and 53 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ?>
<!--
Italian translation for Notepad++ 8.4.7
Last modified Fri, Oct 20th, 2022.
Italian translation for Notepad++ 8.5.0
Last modified Sat, Feb 18th, 2023.
For updates, see https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name = "Italiano" filename = "italian.xml" version = "8.4.7">
<Native-Langue name = "Italiano" filename = "italian.xml" version = "8.5.0">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -116,6 +116,7 @@
<Item id="42006" name="&amp;Elimina"/>
<Item id="42007" name="Seleziona t&amp;utto"/>
<Item id="42020" name="Inizio/Fine selezione"/>
<Item id="42089" name="Inizio/Fine selezione in modalità Selezione-Colonna"/>
<Item id="42084" name="Data e ora (formato ridotto)"/>
<Item id="42085" name="Data e ora (formato esteso)"/>
<Item id="42086" name="Data e ora (formato personalizzato)"/>
@ -146,7 +147,7 @@
<Item id="42068" name="Iniziali Maiuscole (intelligente)"/>
<Item id="42069" name="Frasi maiuscole"/>
<Item id="42070" name="Frasi maiuscole (intelligente)"/>
<Item id="42071" name="iNVERTI mAIUSCOLE/mINUSCOLE"/>
<Item id="42071" name="&amp;iNVERTI mAIUSCOLE/mINUSCOLE"/>
<Item id="42072" name="mAiusCole/miNUScoLE casUaLi"/>
<Item id="42073" name="Apri file"/>
<Item id="42074" name="Apri cartella in Esplora Risorse"/>
@ -298,6 +299,7 @@
<Item id="44113" name="Applica il Colore 3"/>
<Item id="44114" name="Applica il Colore 4"/>
<Item id="44115" name="Applica il Colore 5"/>
<Item id="44130" name="Visualizza i caratteri non stampabili"/>
<Item id="44032" name="Visualizzazione a tutto schermo"/>
<Item id="44033" name="Ripristina lo zoom predefinito"/>
<Item id="44034" name="Sempre in primo piano"/>
@ -390,41 +392,41 @@
<Splitter>
</Splitter>
<TabBar>
<Item CMID="0" name="Chiudi"/>
<Item CMID="1" name="Chiudi tutte tranne questa"/>
<Item CMID="2" name="Salva"/>
<Item CMID="3" name="Salva con nome..."/>
<Item CMID="4" name="Stampa..."/>
<Item CMID="5" name="Sposta nell&apos;altra vista"/>
<Item CMID="6" name="Copia nell&apos;altra vista"/>
<Item CMID="7" name="Copia il percorso completo del file"/>
<Item CMID="8" name="Copia il nome del file"/>
<Item CMID="9" name="Copia il percorso della cartella"/>
<Item CMID="10" name="Rinomina il file..."/>
<Item CMID="11" name="Elimina il file"/>
<Item CMID="12" name="Sola lettura"/>
<Item CMID="13" name="Rimuovi l&apos;attributo di sola lettura del file"/>
<Item CMID="14" name="Sposta in una nuova finestra"/>
<Item CMID="15" name="Copia in una nuova finestra"/>
<Item CMID="16" name="Ricarica"/>
<Item CMID="17" name="Chiudi tutte le schede a sinistra"/>
<Item CMID="18" name="Chiudi tutte le schede a destra"/>
<Item CMID="19" name="Apri la cartella in Esplora risorse"/>
<Item CMID="20" name="Apri la cartella nel prompt dei comandi"/>
<Item CMID="21" name="Apri con il visualizzatore predefinito"/>
<Item CMID="22" name="Chiudi tutti i documenti non modificati"/>
<Item CMID="23" name="Apri la cartella come Area di Lavoro"/>
<Item CMID="24" name="Applica il Colore 1"/>
<Item CMID="25" name="Applica il Colore 2"/>
<Item CMID="26" name="Applica il Colore 3"/>
<Item CMID="27" name="Applica il Colore 4"/>
<Item CMID="28" name="Applica il Colore 5"/>
<Item CMID="29" name="Rimuovi il Colore"/>
<Item CMID="30" name="Chiudi schede multiple"/>
<Item CMID="31" name="Apri in"/>
<Item CMID="32" name="Copia negli appunti"/>
<Item CMID="33" name="Sposta il Documento"/>
<Item CMID="34" name="Applica il Colore alla scheda"/>
<Item CMDID="41003" name="Chiudi"/>
<Item CMDID="0" name="Chiudi schede multiple"/>
<Item CMDID="41005" name="Chiudi tutte tranne questa"/>
<Item CMDID="41009" name="Chiudi tutte le schede a sinistra"/>
<Item CMDID="41018" name="Chiudi tutte le schede a destra"/>
<Item CMDID="41024" name="Chiudi tutti i documenti non modificati"/>
<Item CMDID="41006" name="Salva"/>
<Item CMDID="41008" name="Salva con nome..."/>
<Item CMDID="1" name="Apri in"/>
<Item CMDID="41019" name="Apri la cartella in Esplora risorse"/>
<Item CMDID="41020" name="Apri la cartella nel prompt dei comandi"/>
<Item CMDID="41025" name="Apri la cartella come Area di Lavoro"/>
<Item CMDID="41023" name="Apri con il visualizzatore predefinito"/>
<Item CMDID="41017" name="Rinomina il file..."/>
<Item CMDID="41016" name="Elimina il file"/>
<Item CMDID="41014" name="Ricarica"/>
<Item CMDID="41010" name="Stampa..."/>
<Item CMDID="42028" name="Sola lettura"/>
<Item CMDID="42033" name="Rimuovi l&apos;attributo di sola lettura del file"/>
<Item CMDID="2" name="Copia negli appunti"/>
<Item CMDID="42029" name="Copia il percorso completo del file"/>
<Item CMDID="42030" name="Copia il nome del file"/>
<Item CMDID="42031" name="Copia il percorso della cartella"/>
<Item CMDID="3" name="Sposta il Documento"/>
<Item CMDID="10001" name="Sposta nell&apos;altra vista"/>
<Item CMDID="10002" name="Copia nell&apos;altra vista"/>
<Item CMDID="10003" name="Sposta in una nuova finestra"/>
<Item CMDID="10004" name="Copia in una nuova finestra"/>
<Item CMDID="4" name="Applica il Colore alla scheda"/>
<Item CMDID="44111" name="Applica il Colore 1"/>
<Item CMDID="44112" name="Applica il Colore 2"/>
<Item CMDID="44113" name="Applica il Colore 3"/>
<Item CMDID="44114" name="Applica il Colore 4"/>
<Item CMDID="44115" name="Applica il Colore 5"/>
<Item CMDID="44110" name="Rimuovi il Colore"/>
</TabBar>
</Menu>
@ -542,7 +544,7 @@
<Item id="5508" name="Successivo"/>
<Item id="5509" name="Elenco versioni Plugin: "/>
<Item id="5511" name="Archivio Elenco Plugin"/>
<Item id="2" name="Chiudi"/>
<Item id="2" name="Chiudi"/>
</PluginsAdminDlg>
<StyleConfig title="Configuratore di stili">
@ -594,6 +596,20 @@
<ScintillaCommandsTab name="Comandi Scintilla"/>
<ConflictInfoOk name="Nessun conflitto per questo elemento."/>
<ConflictInfoEditing name="Nessun conflitto..."/>
<WindowCategory name="Finestra"/>
<FileCategory name="File"/>
<EditCategory name="Modifica"/>
<SearchCategory name="Ricerca"/>
<ViewCategory name="Visualizza"/>
<FormatCategory name="Formato"/>
<LangCategory name="Linguaggio"/>
<AboutCategory name="Informazioni"/>
<SettingCategory name="Configurazione"/>
<ToolCategory name="Strumenti"/>
<ExecuteCategory name="Esegui"/>
<ModifyContextMenu name="Modifica"/>
<DeleteContextMenu name="Elimina"/>
<ClearContextMenu name="Pulisci"/>
<MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Apri la cartella in Explorer"/>
<Item id="41020" name="Apri la cartella nel Prompt dei Comandi"/>
@ -710,6 +726,7 @@
<Item id="20011" name="Trasparenza"/>
<Item id="20015" name="Importa..."/>
<Item id="20016" name="Esporta..."/>
<Item id="20017" name="Disancora"/>
<StylerDialog title="Configuratore di stili">
<Item id="25030" name="Opzioni carattere:"/>
<Item id="25006" name="Colore primo piano:"/>
@ -928,10 +945,16 @@
<Item id="6248" name="Predefinito"/>
<Item id="6249" name="Testo Normale"/>
<Item id="6250" name="Colore Personalizzato"/>
<Item id="6252" name="Caratteri non stampabili"/>
<Item id="6254" name="Abbreviazioni"/>
<Item id="6255" name="Codifica"/>
<Item id="6256" name="Colore Personalizzato"/>
</Scintillas>
<DarkMode title="Modalità scura">
<Item id="7101" name="Abilita modalità scura (dark mode)"/>
<Item id="7131" name="Modalità chiara"/>
<Item id="7132" name="Modalità scura (Dark mode)"/>
<Item id="7133" name="Usa l&apos;impostazione di Windows"/>
<Item id="7102" name="Nero"/>
<Item id="7103" name="Rosso"/>
<Item id="7104" name="Verde"/>
@ -1127,7 +1150,7 @@ Puoi indicare serie di delimitatori di colonna usando degli spazi per separare i
<Item id="6824" name="Ignora i numeri"/>
<Item id="6811" name="Dal"/>
<Item id="6813" name="º carattere"/>
<Item id="6814" name="Valori validi: 1 - 9"/>
<Item id="6872" name="Riduci l&apos;elenco dell&apos;auto-completamento"/>
<Item id="6815" name="Suggerisci i parametri delle funzioni"/>
<Item id="6851" name="Auto-Inserimento"/>
<Item id="6857" name="tag chiusura html/xml"/>
@ -1147,6 +1170,16 @@ Puoi indicare serie di delimitatori di colonna usando degli spazi per separare i
<Item id="6171" name="Inserimento Data e ora personalizzata"/>
<Item id="6175" name="Inverti l&apos;ordinamento di date e ora predefinite (formato esteso e ridotto)"/>
<Item id="6172" name="Formati personalizzati:"/>
<Item id="6181" name="Pannello di stato e [-nosession] *"/>
<Item id="6182" name="Ricorda il pannello di stato (apertura pannello) in altre istanze (multi-instance mode) or when using command line parameter [-nosession]"/>
<Item id="6183" name="Cronologia appunti"/>
<Item id="6184" name="Elenco Documenti"/>
<Item id="6185" name="Pannello caratteri"/>
<Item id="6186" name="Cartella come Area di Lavoro"/>
<Item id="6187" name="Pannello Progetti"/>
<Item id="6188" name="Mappa Documento"/>
<Item id="6189" name="Elenco Funzioni"/>
<Item id="6190" name="Pannello Plugin"/>
</MultiInstance>
<Delimiter title="Delimitatori">
@ -1273,21 +1306,25 @@ Puoi indicare serie di delimitatori di colonna usando degli spazi per separare i
</DoSaveOrNot>
<DoSaveAll title="Conferma di Salva tutto">
<Item id="1766" name="Vuoi salvare tutti i documenti modificati?
seleziona &quot;Sì, sempre&quot; per non visualizzare più il messaggio.
Seleziona &quot;Sì, sempre&quot; per non visualizzare più il messaggio.
Il messaggio può essere riattivato da Preferenze."/>
<Item id="6" name="&amp;Sì"/>
<Item id="7" name="&amp;No"/>
<Item id="4" name="Sì, sempre"/>
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Modifica menu contestuale" message="La modifica del file contextMenu.xml permette di modificare il menu contestuale di Notepad++.
È richiesto il riavvio di Notepad++ affinché le modifiche a contextMenu.xml abbiano effetto."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Salva modifiche correnti" message="Devi salvare le modifiche correnti.
Tutte le modifiche salvate non possono essere ripristinate.
Continuare?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
<LoseUndoAbilityWarning title="Attenzione: Perdita della possibilità di ripristinare" message="Devi salvare le modifiche correnti.
Tutte le modifiche salvate non possono essere ripristinate.
Continuare?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<CannotMoveDoc title="Invia a una nuova istanza di Notepad++" message="Il documento è stato modificato, salvarlo prima di continuare."/>
<DocReloadWarning title="Ricarica" message="Vuoi ricaricare il file? Ogni modifica apportata andrà persa."/>
@ -1306,7 +1343,18 @@ Le impostazioni del cloud saranno annullate. Reimposta un valore coerente dalle
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Azione non valida" message="Puoi trascinare file o cartelle, ma non entrambi, perché sei in modalità Trascina Cartella come Progetto.
Devi abilitare &quot;Apri tutti i file della cartella invece di avviare Cartella come Area di Lavoro al trascinamento&quot; nella sezione &quot;Cartella predefinita&quot; delle preferenze per attivare questa funzionalità."/>
<SortingError title="Errore ordinamento" message="Impossibile effettuare un ordinamento numerico a causa della riga $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Selezione in modalità colonna" message="Utilizza &quot;ALT+Selezione Mouse&quot; o &quot;Alt+Shift+Tasti frecce&quot; per passare alla modalità colonna."/>
<ColumnModeTip title="Selezione in Modalità Colonna" message="
Esistono 3 modi per passare alla modalità Selezione-Colonna:
1. (Tastiera e mouse) Mantenere premuto ALT mentre clicchi con il tasto sinistro del mouse, quindi trascini
2. (Solo tastiera) Tieni premuto Alt+Maiusc mentre usi i tasti freccia
3. (tastiera o mouse)
Posiziona il cursore all&apos;inizio del blocco di colonna desiderato, quindi
selezionare la funzione &quot;Inizio/Fine selezione in modalità Selezione-Colonna&quot;;
Spostare il cursore all&apos;estremità del blocco di colonna desiderato, quindi
eseguire nuovamente il comando &quot;Inizio/Fine selezione in modalità Selezione-Colonna&quot;"/>
<BufferInvalidWarning title="Salvataggio fallito" message="Impossibile salvare: il buffer non è valido."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title="Mantenere file inesistente" message="Il file &quot;$STR_REPLACE$&quot; è inesistente.
Mantenere il file aperto?"/>
@ -1317,9 +1365,11 @@ Continuare?"/>
Salvalo o i tuoi dati verranno persi.
Vuoi salvare il file &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoReloadOrNot title="Ricarica" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Questo file è stato modificato da un altro programma.
Vuoi ricaricarlo?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Ricarica" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Questo file è stato modificato da un altro programma.
Vuoi ricaricarlo e perdere tutte le modifiche apportate in Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Sistema preistorico trovato" message="Sembra tu stia usando un sistema preistorico. Questa funzionalità richiede un sistema più moderno, scusaci."/>
@ -1335,7 +1385,10 @@ Vuoi proseguire?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Crea nuovo file" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; non esiste. Crearlo??"/>
<CreateNewFileError title="Crea nuovo file" message="Impossibile creare il file &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileError title="ERRORE" message="Impossibile aprire il file &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileNoFolderError title="Errore nell'apertura del file" message="&quot;$STR_REPLACE1$&quot; non può essere aperto:
La cartella &quot;$STR_REPLACE2$&quot; non esiste."/>
<FileBackupFailed title="Backup File Fallito" message="La versione precedente del file non può essere salvata nella cartella di backup &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Vuoi salvare il file ugualmente?"/>
<LoadStylersFailed title="Caricamento stylers.xml fallito" message="Il caricamento di &quot;$STR_REPLACE$&quot; è fallito!"/>
<LoadLangsFailed title="Configurazione" message="Il caricamento di langs.xml è fallito!
@ -1373,6 +1426,10 @@ Notepad++ verrà riavviato dopo che le operazioni saranno state completate.
Vuoi continuare?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Riavvio Notepad++" message="Notepad++ deve essere riavviato per caricare i plugin che sono stati installati."/>
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Riavvio Notepad++" message="Notepad++ deve essere riavviato per abilitare la cronologia delle modifiche."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Chiusura della sessione" message="La sessione Windows sta per essere terminata ma ci sono dati non salvati. Vuoi uscire da Notepad++"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Menù Linguaggio Compatto" message="L&apos;opzione sarà effettiva al riavvio."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Le modifiche non salvate verranno perse!
Vuoi salvare le modifiche prima di cambiare tema?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Cronologia Appunti"/>
@ -1382,6 +1439,7 @@ Vuoi continuare?"/>
<ColumnName name="Nome"/>
<ColumnExt name="Est."/>
<ColumnPath name="Percorso"/>
<ListGroups name="Raggruppa per vista"/>
</DocList>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Nome"/>
@ -1477,7 +1535,7 @@ Vuoi continuare?"/>
</Menus>
</ProjectManager>
<MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
<word-chars-list-tip value="Permette di includere caratteri aggiuntivi nell&apos;elenco dei caratteri considerati una parola, quando effettui un doppio clic per selezionare, o effettui una ricerca con l&apos;opzione &quot;Solo parole intere&quot; selezionata"/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
@ -1497,11 +1555,14 @@ Vuoi continuare?"/>
<file-rename-title value="Rinomina"/>
<find-in-files-filter-tip value="Cerca in cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Cerca in tutti i file eccetto exe, obj &amp;&amp; log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log
Cerca in tutti i files, ma escludi la cartella tests, bin e bin64:
Cerca in tutti i file, ma escludi la cartella tests, bin e bin64:
*.* !\tests !\bin*
Cerca in tutti i files, ma escludi tutte le cartelle o sottocartelle log o logs:
Cerca in tutti i file, ma escludi tutte le cartelle o sottocartelle log o logs:
*.* !+\log*"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Seleziona la cartella di ricerca"/> <!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Trova: è stata trovata la prima corrispondenza dal basso. È stato raggiunto l&apos;inizio del documento."/>
@ -1555,11 +1616,10 @@ Cerca in tutti i files, ma escludi tutte le cartelle o sottocartelle log o logs:
<splitter-rotate-left value="Ruota a sinistra"/>
<splitter-rotate-right value="Ruota a destra"/>
<recent-file-history-maxfile value="File max: "/>
<language-tabsize value="Dimensione tab: "/>
<recent-file-history-customlength value="Lunghezza: "/>
<userdefined-title-new value="Crea nuovo linguaggio..."/>
<userdefined-title-save value="Salva il linguaggio corrente come..."/>
<userdefined-title-rename value="Rinomina il linguaggio corrente"/>
<autocomplete-nb-char value="N. caratteri: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="N. colonne:"/>
<summary value="Sommario"/>
<summary-filepath value="Percorso completo file: "/>
@ -1572,6 +1632,8 @@ Cerca in tutti i files, ma escludi tutte le cartelle o sottocartelle log o logs:
<summary-nbsel1 value=" caratteri selezionati ("/>
<summary-nbsel2 value=" byte) in "/>
<summary-nbrange value=" intervalli"/>
<progress-cancel-button value="Annulla"/>
<progress-cancel-info value="Annullamento operazione, attendere..."/>
<find-in-files-progress-title value="Ricerca nei file in corso..."/>
<replace-in-files-confirm-title value="Sei sicuro?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Sei sicuro di voler sostituire tutte le corrispondenze in: "/>
@ -1583,7 +1645,7 @@ Cerca in tutti i files, ma escludi tutte le cartelle o sottocartelle log o logs:
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Sei sicuro di voler sostituire tutte le corrispondenze in tutti i file aperti?"/>
<find-result-caption value="Risultati trovati"/>
<find-result-title value="Trova"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ corrispondenze trovate in $INT_REPLACE2$ files di $INT_REPLACE3$ cercati)"/>
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ corrispondenze trovate in $INT_REPLACE2$ file di $INT_REPLACE3$ cercati)"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ corrispondenze in $INT_REPLACE2$ selezioni di $INT_REPLACE3$ trovate)"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Modalità filtro riga: mostra solo i risultati filtrati"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ corrispondenze)"/>
@ -1601,10 +1663,39 @@ Cerca in tutti i files, ma escludi tutte le cartelle o sottocartelle log o logs:
<contextMenu-styleOneToken value="Applica stile per la prima corrispondenza" />
<contextMenu-clearStyle value="Rimuovi applicazione Stile" />
<contextMenu-PluginCommands value="Comandi plugin" />
<largeFileRestriction-tip value="Alcune funzionalità potrebbero rallentare le prestazioni con file di grandi dimensioni. Queste funzionalità possono essere impostate per auto-disabilitarsi all'apertura di file di grandi dimensioni. Possono essere disabilitate qui.
<largeFileRestriction-tip value="Alcune funzionalità potrebbero rallentare le prestazioni con file di grandi dimensioni. Queste funzionalità possono essere impostate per auto-disabilitarsi all&apos;apertura di file di grandi dimensioni. Possono essere disabilitate qui.
NOTE:
1. La modifica di queste opzioni richiede la riapertura dei file di grandi dimensioni.
2. Se &quot;Disattiva il Ritorno A capo automatico globalmente&quot; è selezionato e viene aperto un file di grandi dimensioni, &quot;Ritorno a capo automatico&quot; sarà disabilitato per tutti i file. E' possibile riabilitarlo dal menu &quot;Visualizza-&gt;Attiva a capo automatico&quot;." />
2. Se &quot;Disattiva il Ritorno A capo automatico globalmente&quot; è selezionato e viene aperto un file di grandi dimensioni, &quot;Ritorno a capo automatico&quot; sarà disabilitato per tutti i file. È possibile riabilitarlo dal menu &quot;Visualizza-&gt;Attiva a capo automatico&quot;." />
<npcNote-tip value="Rappresentazione degli spazi &quot;non ASCII&quot; e dei caratteri non stampabili (caretteri di controllo).
NOTA:
Alcuni caratteri potrebbero avere già qualche rappresentazione e sono quindi visibili. Il separatore di riga e il separatore di paragrafo sono già rappresentati per impostazione predefinita dalla rispettiva abbreviazione.
L&apos;uso della rappresentazione disabiliterà l&apos;effetto dei caratteri sul testo.
Per l&apos;elenco completo degli spazi bianchi selezionati e dei caratteri non stampabili, consultare il Manuale dell&apos;utente.
Fare clic sul pulsante per aprire il sito Web del Manuale Utente." />
<npcAbbreviation-tip value="Abbreviazione : nome
NBSP : spazio indivisibile (non-breaking space)
ZWSP : spazio a larghezza zero (zero-width space)
ZWNBSP : zero-width no-break space
Per l&apos;elenco completo consultare il Manuale Utente.
Premere il pulsante &quot;?&quot; a destra per aprire il sito Web con il manuale utente." />
<npcCodepoint-tip value="Codifica : nome
U+00A0 : spazio indivisibile (non-breaking space)
U+200B : spazio a larghezza zero (zero-width space)
U+FEFF : zero-width no-break space
Per l&apos;elenco completo consultare il Manuale Utente.
Premere il pulsante &quot;?&quot; a destra per aprire il sito Web con il manuale utente." />
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Vai a Configura gli Stili per personalizzare il colore predefinito degli spazi e i caratteri non stampabili selezionati" />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>