Update localization files
This commit is contained in:
parent
6d5efab7de
commit
155d75414b
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Slovenian localization for Notepad++ v8.3.3
|
Slovenian localization for Notepad++ v8.4.5
|
||||||
Last modified 05. May 2022 by dr. Vinko Kastelic
|
Last modified 25. Sept 2022 by dr. Vinko Kastelic
|
||||||
|
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Slovenski jezik" filename="slovenian.xml" version="8.3.3">
|
<Native-Langue name="Slovenski jezik" filename="slovenian.xml" version="8.4.5">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
|
@ -358,6 +358,8 @@
|
||||||
<Item id="50000" name="Dopolnjevanje funkcij"/>
|
<Item id="50000" name="Dopolnjevanje funkcij"/>
|
||||||
<Item id="50001" name="Dopolnjevanje besed"/>
|
<Item id="50001" name="Dopolnjevanje besed"/>
|
||||||
<Item id="50002" name="Namig za parametre funkcij"/>
|
<Item id="50002" name="Namig za parametre funkcij"/>
|
||||||
|
<Item id="50010" name="Prejšnji namig za parametre funkcij"/>
|
||||||
|
<Item id="50011" name="Naslednji namig za parametre funkcij"/>
|
||||||
<Item id="50005" name="Preklop makro zapisa"/>
|
<Item id="50005" name="Preklop makro zapisa"/>
|
||||||
<Item id="50006" name="Pot dopolnitev"/>
|
<Item id="50006" name="Pot dopolnitev"/>
|
||||||
<Item id="44042" name="Skrij vrstice"/>
|
<Item id="44042" name="Skrij vrstice"/>
|
||||||
|
@ -550,6 +552,7 @@
|
||||||
<Item id="2230" name="Omogoči globalno krepki slog pisave"/>
|
<Item id="2230" name="Omogoči globalno krepki slog pisave"/>
|
||||||
<Item id="2231" name="Omogoči globalno ležeči slog pisave"/>
|
<Item id="2231" name="Omogoči globalno ležeči slog pisave"/>
|
||||||
<Item id="2232" name="Omogoči globalno podčrtani slog pisave"/>
|
<Item id="2232" name="Omogoči globalno podčrtani slog pisave"/>
|
||||||
|
<Item id="2234" name="Pojdi v nastavitve"/>
|
||||||
</SubDialog>
|
</SubDialog>
|
||||||
</StyleConfig>
|
</StyleConfig>
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -865,7 +868,9 @@
|
||||||
<Item id="6120" name="Navpično"/>
|
<Item id="6120" name="Navpično"/>
|
||||||
<Item id="6121" name="Izhod ko zaprete zadnji zavihek"/>
|
<Item id="6121" name="Izhod ko zaprete zadnji zavihek"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="6131" name="Meni"/>
|
||||||
<Item id="6122" name="Skrij menijsko vrstico (uporabite tipko Alt ali F10 za preklop)"/>
|
<Item id="6122" name="Skrij menijsko vrstico (uporabite tipko Alt ali F10 za preklop)"/>
|
||||||
|
<Item id="6132" name="Skrij desne bližnjice + ▼ ✕ v menijski vrstici (potrebno je znova zagnati Notepad++)"/>
|
||||||
<Item id="6123" name="Lokalizacija"/>
|
<Item id="6123" name="Lokalizacija"/>
|
||||||
|
|
||||||
<Item id="6128" name="Nadomestne ikone"/>
|
<Item id="6128" name="Nadomestne ikone"/>
|
||||||
|
@ -876,31 +881,40 @@
|
||||||
<Item id="6219" name="Hitrost utripanja:"/>
|
<Item id="6219" name="Hitrost utripanja:"/>
|
||||||
<Item id="6221" name="F"/>
|
<Item id="6221" name="F"/>
|
||||||
<Item id="6222" name="S"/>
|
<Item id="6222" name="S"/>
|
||||||
|
<Item id="6246" name="Naredi preklopne ukaze za zlaganje/razpiranje na trenutni ravni"/>
|
||||||
<Item id="6225" name="Omogoči (Ctrl+klik miške/izbor)"/>
|
<Item id="6225" name="Omogoči (Ctrl+klik miške/izbor)"/>
|
||||||
<Item id="6227" name="Prelom vrstice"/>
|
<Item id="6227" name="Prelom vrstice"/>
|
||||||
<Item id="6228" name="Privzeto"/>
|
<Item id="6228" name="Privzeto"/>
|
||||||
<Item id="6229" name="Poravnano"/>
|
<Item id="6229" name="Poravnano"/>
|
||||||
<Item id="6230" name="Alineja"/>
|
<Item id="6230" name="Alineja"/>
|
||||||
<Item id="6234" name="Onemogoči napredno funkcijo drsenja zaradi težave s sledilno ploščico"/>
|
<Item id="6234" name="Onemogoči napredno funkcijo drsenja zaradi težave s sledilno ploščico"/>
|
||||||
<Item id="6214" name="Omogoči poudarjanje trenutne vrstice"/>
|
|
||||||
<Item id="6215" name="Omogoči gladko pisavo"/>
|
<Item id="6215" name="Omogoči gladko pisavo"/>
|
||||||
<Item id="6236" name="Omogoči pomikanje izven zadnje vrstice"/>
|
<Item id="6236" name="Omogoči pomikanje izven zadnje vrstice"/>
|
||||||
<Item id="6239" name="Obdrži izbor, ko z desno miškino tipko kliknete zunaj izbora"/>
|
<Item id="6239" name="Obdrži izbor, ko z desno miškino tipko kliknete zunaj izbora"/>
|
||||||
<Item id="6245" name="Omogoči virtualni prostor"/>
|
<Item id="6245" name="Omogoči virtualni prostor"/>
|
||||||
|
<Item id="6651" name="Indikator trenutne vrstice"/>
|
||||||
|
<Item id="6652" name="Nobena"/>
|
||||||
|
<Item id="6653" name="Označi ozadje"/>
|
||||||
|
<Item id="6654" name="Okvir"/>
|
||||||
|
<Item id="6655" name="Širina"/>
|
||||||
|
<Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
|
||||||
|
<Item id="6248" name="Privzeto"/>
|
||||||
|
<Item id="6249" name="Golo besedilo"/>
|
||||||
|
<Item id="6250" name="Barva po meri"/>
|
||||||
</Scintillas>
|
</Scintillas>
|
||||||
|
|
||||||
<DarkMode title="Temni način">
|
<DarkMode title="Temni način">
|
||||||
<Item id="7101" name="Omogoči temni način"/>
|
<Item id="7101" name="Omogoči temni način"/>
|
||||||
<Item id="7102" name="Črni ton"/>
|
<Item id="7102" name="Črno"/>
|
||||||
<Item id="7103" name="Rdeči ton"/>
|
<Item id="7103" name="Rdeče"/>
|
||||||
<Item id="7104" name="Zeleni ton"/>
|
<Item id="7104" name="Zeleno"/>
|
||||||
<Item id="7105" name="Modri ton"/>
|
<Item id="7105" name="Modro"/>
|
||||||
<Item id="7107" name="Vijolični ton"/>
|
<Item id="7107" name="Vijolično"/>
|
||||||
<Item id="7108" name="Cijan ton"/>
|
<Item id="7108" name="Cijan"/>
|
||||||
<Item id="7109" name="Oljčni ton"/>
|
<Item id="7109" name="Oljčno"/>
|
||||||
<Item id="7115" name="Prilagojeni ton"/>
|
<Item id="7115" name="Prilagojeno"/>
|
||||||
<Item id="7116" name="Na vrh"/>
|
<Item id="7116" name="Na vrh"/>
|
||||||
<Item id="7117" name="Meni hot track"/>
|
<Item id="7117" name="Meni vroč trak"/>
|
||||||
<Item id="7118" name="Aktivno"/>
|
<Item id="7118" name="Aktivno"/>
|
||||||
<Item id="7119" name="Glavno"/>
|
<Item id="7119" name="Glavno"/>
|
||||||
<Item id="7120" name="Napaka"/>
|
<Item id="7120" name="Napaka"/>
|
||||||
|
@ -909,7 +923,10 @@
|
||||||
<Item id="7123" name="Onemogočeno besedilo"/>
|
<Item id="7123" name="Onemogočeno besedilo"/>
|
||||||
<Item id="7124" name="Rob"/>
|
<Item id="7124" name="Rob"/>
|
||||||
<Item id="7125" name="Link"/>
|
<Item id="7125" name="Link"/>
|
||||||
|
<Item id="7126" name="Poudarek robov"/>
|
||||||
|
<Item id="7127" name="Rob onemogočen"/>
|
||||||
<Item id="7130" name="Ponastavi"/>
|
<Item id="7130" name="Ponastavi"/>
|
||||||
|
<Item id="7135" name="Toni"/>
|
||||||
</DarkMode>
|
</DarkMode>
|
||||||
|
|
||||||
<MarginsBorderEdge title="Robovi/Obroba/Rob">
|
<MarginsBorderEdge title="Robovi/Obroba/Rob">
|
||||||
|
@ -1033,11 +1050,14 @@ Lahko določite več označevalcev stolpcev z uporabo belega presledka za ločev
|
||||||
</Print>
|
</Print>
|
||||||
|
|
||||||
<Searching title="Iskanje">
|
<Searching title="Iskanje">
|
||||||
<Item id="6901" name="Ne izpolni polja za iskanje v pogovornem oknu Najdi z izbrano besedo"/>
|
|
||||||
<Item id="6902" name="V pogovornem oknu za iskanje uporabite monospace pisave (zahteva ponovni zagon Notepad++)"/>
|
<Item id="6902" name="V pogovornem oknu za iskanje uporabite monospace pisave (zahteva ponovni zagon Notepad++)"/>
|
||||||
<Item id="6903" name="Pogovorno okno za iskanje ostane odprto po iskanju, ki se prikaže v oknu z rezultati"/>
|
<Item id="6903" name="Pogovorno okno za iskanje ostane odprto po iskanju, ki se prikaže v oknu z rezultati"/>
|
||||||
<Item id="6904" name="Potrdite Zamenjaj vse v vseh odprtih dokumentih"/>
|
<Item id="6904" name="Potrdite Zamenjaj vse v vseh odprtih dokumentih"/>
|
||||||
<Item id="6905" name="Zamenjaj: Ne premakni se na naslednji pojav"/>
|
<Item id="6905" name="Zamenjaj: Ne premakni se na naslednji pojav"/>
|
||||||
|
<Item id="6906" name="Okno z rezultati iskanja: prikaže samo en vnos na najdeno vrstico"/>
|
||||||
|
<Item id="6907" name="Ko se odpre pogovorno okno Najdi"/>
|
||||||
|
<Item id="6908" name="Izpolni iskalno polje z izbranim besedilom"/>
|
||||||
|
<Item id="6909" name="Izberi besedo pod znakom, ko ni izbrano nič"/>
|
||||||
</Searching>
|
</Searching>
|
||||||
|
|
||||||
<RecentFilesHistory title="Nastavitev zgodovine datotek">
|
<RecentFilesHistory title="Nastavitev zgodovine datotek">
|
||||||
|
@ -1425,6 +1445,9 @@ Nadaljujem?"/>
|
||||||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
|
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
|
||||||
<word-chars-list-tip value="To vam omogoča vključevati dodatni znak v aktualnih besednih znakih med dvoklikom za izbiro ali iskanje z "Ujemanje samo cele besede" možnost preverbe."/>
|
<word-chars-list-tip value="To vam omogoča vključevati dodatni znak v aktualnih besednih znakih med dvoklikom za izbiro ali iskanje z "Ujemanje samo cele besede" možnost preverbe."/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
||||||
|
<eol-custom-color-tip value="Pojdite v konfigurator sloga, da spremenite privzeto barvo EOL po meri ("EOL custom color").."/>
|
||||||
|
|
||||||
<word-chars-list-warning-begin value="Zavedajte se: "/>
|
<word-chars-list-warning-begin value="Zavedajte se: "/>
|
||||||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ space(s)"/>
|
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ space(s)"/>
|
||||||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
|
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
|
||||||
|
|
|
@ -1060,12 +1060,14 @@
|
||||||
</Print>
|
</Print>
|
||||||
|
|
||||||
<Searching title="尋找">
|
<Searching title="尋找">
|
||||||
<Item id="6901" name="不用選取詞填充尋找與取代對話方塊中的尋找內容"/>
|
|
||||||
<Item id="6902" name="在尋找與取代對話方塊中使用等寬字型(需要重新啟動 Notepad++)"/>
|
<Item id="6902" name="在尋找與取代對話方塊中使用等寬字型(需要重新啟動 Notepad++)"/>
|
||||||
<Item id="6903" name="搜尋結果輸出到結果視窗後,尋找與取代對話方塊繼續保持打開狀態"/>
|
<Item id="6903" name="搜尋結果輸出到結果視窗後,尋找與取代對話方塊繼續保持打開狀態"/>
|
||||||
<Item id="6904" name="確認「在所有開啟的文件中取代」"/>
|
<Item id="6904" name="確認「在所有開啟的文件中取代」"/>
|
||||||
<Item id="6905" name="替換:不要移動到下一個匹配項"/>
|
<Item id="6905" name="替換:不要移動到下一個匹配項"/>
|
||||||
<Item id="6906" name="搜尋結果視窗:每個找到的行只顯示一個條目"/>
|
<Item id="6906" name="搜尋結果視窗:每個找到的行只顯示一個條目"/>
|
||||||
|
<Item id="6907" name="當尋找對話方塊被觸發引出時"/>
|
||||||
|
<Item id="6908" name="用選取詞填充尋找與取代對話方塊中的尋找內容"/>
|
||||||
|
<Item id="6909" name="在沒有任何選取時,選取游標下的字串"/>
|
||||||
</Searching>
|
</Searching>
|
||||||
|
|
||||||
<RecentFilesHistory title="最近使用的檔案">
|
<RecentFilesHistory title="最近使用的檔案">
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue