mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-23 05:45:00 +02:00
Update Slovenian localization to v7.9.3
This commit is contained in:
parent
994b10c18d
commit
16c8198915
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Slovenian localization for Notepad++ v7.9
|
||||
Last modified 28. Sept 2020 by Vinko Kastelic
|
||||
Slovenian localization for Notepad++ v7.9.3
|
||||
Last modified 15. Feb 2021 by dr. Vinko Kastelic
|
||||
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Slovenski jezik" filename="slovenian.xml" version="7.9">
|
||||
<Native-Langue name="Slovenski jezik" filename="slovenian.xml" version="7.9.3">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -42,6 +42,7 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Odznači vse"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči navzgor"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči navzdol"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopirajte stilizirano besedilo"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Zaznamek"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Ogled trenutne datoteke v"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Pokaži simbol"/>
|
||||
@ -80,6 +81,7 @@
|
||||
<Item id="41002" name="&Odpri"/>
|
||||
<Item id="41019" name="Raziskovalec"/>
|
||||
<Item id="41020" name="cmd.exe"/>
|
||||
<Item id="41025" name="Mapa kot delovni prostor"/>
|
||||
<Item id="41003" name="&Zapri"/>
|
||||
<Item id="41004" name="Zapr&i vse"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Zapri vse razen trenutnega"/>
|
||||
@ -112,6 +114,7 @@
|
||||
<Item id="42008" name="Povečaj zamik vrstice"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Zmanjšaj zamik vrstice"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Podvoji trenutno vrstico"/>
|
||||
<Item id="42079" name="Odstrani podvojene vrstice"/>
|
||||
<Item id="42077" name="Odstrani zaporedne podvojene vrstice"/>
|
||||
<Item id="42012" name="Razdeli vrstice"/>
|
||||
<Item id="42013" name="Združi vrstice"/>
|
||||
@ -119,7 +122,9 @@
|
||||
<Item id="42015" name="Pomakni trenutno vrstico navzdol"/>
|
||||
<Item id="42059" name="Razvrsti vrstice leksikografsko Naraščajoče"/>
|
||||
<Item id="42060" name="Razvrsti vrstice leksikografsko Padajoče"/>
|
||||
<Item id="42061" name="Razvrsti vrstice kot cela števila Naraščujoče"/>
|
||||
<Item id="42080" name="Razvrsti vrstice leks. Naraščajoče ignoriranje primera"/>
|
||||
<Item id="42081" name="Razvrsti vrstice leks. Padajoče ignoriranje primera"/>
|
||||
<Item id="42061" name="Razvrsti vrstice kot cela števila Naraščujoče"/>
|
||||
<Item id="42062" name="Razvrsti vrstice kot cela števila Padajoče"/>
|
||||
<Item id="42063" name="Razvrsti vrstice kot decimalke (z vejico) Naraščujoče"/>
|
||||
<Item id="42064" name="Razvrsti vrstice kot decimalke (z vejico) Padajoče"/>
|
||||
@ -157,6 +162,7 @@
|
||||
<Item id="42048" name="Kopiraj binarno vsebino"/>
|
||||
<Item id="42049" name="Izreži binarno vsebino"/>
|
||||
<Item id="42050" name="Prilepi binarno vsebino"/>
|
||||
<Item id="42082" name="Kopiraj povezavo"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Način stolpca..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Urejevalnik stolpca..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Panel znakov"/>
|
||||
@ -221,6 +227,13 @@
|
||||
<Item id="43042" name="4. slog"/>
|
||||
<Item id="43043" name="5. slog"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Najdi slog"/>
|
||||
<Item id="43055" name="1. slog"/>
|
||||
<Item id="43056" name="2. slog"/>
|
||||
<Item id="43057" name="3. slog"/>
|
||||
<Item id="43058" name="4. slog"/>
|
||||
<Item id="43059" name="5. slog"/>
|
||||
<Item id="43060" name="Vsi slogi"/>
|
||||
<Item id="43061" name="Najdi slog (označeno)"/>
|
||||
<Item id="43045" name="Okno z rezultati iskanja"/>
|
||||
<Item id="43046" name="Naslednji rezultat iskanja"/>
|
||||
<Item id="43047" name="Prejšnji rezultat iskanja"/>
|
||||
@ -341,13 +354,13 @@
|
||||
<Item CMID="1" name="Zapri vse razen tega"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Shrani"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Shrani kot..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Natisni"/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Natisni..."/>
|
||||
<Item CMID="5" name="Premakni v drugi pogled"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="Kloniraj v drugi pogled"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="Polna pot trenutne datoteke v odložišče"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="Ime datoteke v odložišče"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="Pot trenutne mape v odložišče"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Preimenuj"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="Preimenuj..."/>
|
||||
<Item CMID="11" name="Premakni v Koš"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="Samo za branje"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="Počisti oznako Samo za branje"/>
|
||||
@ -360,6 +373,7 @@
|
||||
<Item CMID="20" name="Odpri vsebino mape v cmd.exe oknu"/>
|
||||
<Item CMID="21" name="Odpri v privzetem pregledovalniku"/>
|
||||
<Item CMID="22" name="Zapri vse nespremenjeno"/>
|
||||
<Item CMID="23" name="Odpri vsebino mape as Workspace"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
@ -400,7 +414,8 @@
|
||||
<Item id="1686" name="Proso&jnost"/>
|
||||
<Item id="1703" name="&. se ujema z novo vrstico"/>
|
||||
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||||
<Item id="1723" name="▼ Najdi naprej"/>
|
||||
<Item id="1723" name="▼ Najdi naprej"/>
|
||||
<Item id="1725" name="Kopiraj označeno besedilo"/>
|
||||
</Find>
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title="Najdi znake v območju...">
|
||||
@ -522,11 +537,11 @@
|
||||
<Item id="45001" name="EOL pretvorba v Windows (CR LF)"/>
|
||||
<Item id="45002" name="EOL pretvorba v Unix (LF)"/>
|
||||
<Item id="45003" name="EOL pretvorba v Macintosh (CR)"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Označi rezultate iskanja z uporabo 1.sloga"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Označi rezultate iskanja z uporabo 2.sloga"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Označi rezultate iskanja z uporabo 3.sloga"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Označi rezultate iskanja z uporabo 4.sloga"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Označi rezultate iskanja z uporabo 5.sloga"/>
|
||||
<Item id="43022" name="Označi besedilo z uporabo 1.sloga"/>
|
||||
<Item id="43024" name="Označi besedilo z uporabo 2.sloga"/>
|
||||
<Item id="43026" name="Označi besedilo z uporabo 3.sloga"/>
|
||||
<Item id="43028" name="Označi besedilo z uporabo 4.sloga"/>
|
||||
<Item id="43030" name="Označi besedilo z uporabo 5.sloga"/>
|
||||
<Item id="43023" name="Počisti oznake z uporabo 1.sloga"/>
|
||||
<Item id="43025" name="Počisti oznake z uporabo 2.sloga"/>
|
||||
<Item id="43027" name="Počisti oznake z uporabo 3.sloga"/>
|
||||
@ -545,6 +560,13 @@
|
||||
<Item id="43042" name="Naslednja oznaka z uporabo 4.sloga"/>
|
||||
<Item id="43043" name="Naslednja oznaka z uporabo 5.sloga"/>
|
||||
<Item id="43044" name="Naslednja oznaka ustvarjena z Mark"/>
|
||||
<Item id="43055" name="Kopiraj stilizirano besedilo - 1. slog"/>
|
||||
<Item id="43056" name="Kopiraj stilizirano besedilo - 2. slog"/>
|
||||
<Item id="43057" name="Kopiraj stilizirano besedilo - 3. slog"/>
|
||||
<Item id="43058" name="Kopiraj stilizirano besedilo - 4. slog"/>
|
||||
<Item id="43059" name="Kopiraj stilizirano besedilo - 5. slog"/>
|
||||
<Item id="43060" name="Kopiraj stilizirano besedilo - Vsi slogi"/>
|
||||
<Item id="43061" name="Kopiraj stilizirano besedilo - Najdi slog (označeno)"/>
|
||||
<Item id="44100" name="Poglej trenutno datoteko v Firefox"/>
|
||||
<Item id="44101" name="Poglej trenutno datoteko v Chrome"/>
|
||||
<Item id="44103" name="Poglej trenutno datoteko v IE"/>
|
||||
@ -790,6 +812,8 @@
|
||||
<Item id="6125" name="Panel seznama dokumenta"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Prikaži"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Onemogoči stolpec pripone"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6128" name="Alternate icons"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Urejanje">
|
||||
<Item id="6216" name="Nastavitve kazalca"/>
|
||||
@ -797,37 +821,38 @@
|
||||
<Item id="6219" name="Hitrost utripanja:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="F"/>
|
||||
<Item id="6222" name="S"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Nastavitve kombiniranega urejanja"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Omogoči (Ctrl+klik miške/izbor)"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Prelom vrstice"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Privzeto"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Poravnano"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Alineja"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Onemogoči napredno funkcijo drsenja zaradi težave s sledilno ploščico"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Omogoči poudarjanje trenutne vrstice"/>
|
||||
<Item id="6215" name="Omogoči gladko pisavo"/>
|
||||
<Item id="6236" name="Omogoči pomikanje izven zadnje vrstice"/>
|
||||
<Item id="6239" name="Obdrži izbor, ko z desno miškino tipko kliknete zunaj izbora"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
|
||||
<MarginsBorderEdge title="Robovi/Obroba/Rob">
|
||||
<Item id="6201" name="Slog roba mape"/>
|
||||
<Item id="6202" name="Enostaven"/>
|
||||
<Item id="6203" name="Puščica"/>
|
||||
<Item id="6204" name="Drevo s krogci"/>
|
||||
<Item id="6205" name="Drevo s kvadratki"/>
|
||||
<Item id="6226" name="Brez"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6227" name="Prelom vrstice"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Privzeto"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Poravnano"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Alineja"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Prikaži številko vrstice"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Prikaži zaznamek"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Prikaži navpični rob"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Onemogoči napredno funkcijo drsenja
|
||||
(če imate težave z dotikalno ploščico)"/>
|
||||
<Item id="6291" name="Številka vrstice"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Zaslon"/>
|
||||
<Item id="6292" name="Dinamična širina"/>
|
||||
<Item id="6293" name="Konstantna širina"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Prikaži zaznamek"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Nastavitev navpičnega roba"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Način ozadja"/>
|
||||
<Item id="6237" name="Dodajte oznako stolpca tako, da z decimalno številko navedete njegovo pozicijo.
|
||||
Lahko določite več označevalcev stolpcev z uporabo belega presledka za ločevanje različnih števil."/>
|
||||
<Item id="6214" name="Omogoči poudarjanje trenutne vrstice"/>
|
||||
<Item id="6215" name="Omogoči gladko pisavo"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Širina obrobe"/>
|
||||
<Item id="6235" name="Brez roba"/>
|
||||
<Item id="6236" name="Omogoči pomikanje izven zadnje vrstice"/>
|
||||
<Item id="6239" name="Obdrži izbor, ko z desno miškino tipko kliknete zunaj izbora"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
|
||||
</MarginsBorderEdge>
|
||||
|
||||
<NewDoc title="Nov dokument">
|
||||
<Item id="6401" name="Format (konec vrstice)"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
||||
@ -845,10 +870,10 @@ Lahko določite več označevalcev stolpcev z uporabo belega presledka za ločev
|
||||
</NewDoc>
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="Privzeti imenik">
|
||||
<Item id="6413" name="Privzeti imenik (Odpri/Shrani)"/>
|
||||
<Item id="6413" name="Privzeti imenik Odpri/Shrani datoteko"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Sledi trenutnemu dokumentu"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Zapomni si zadnji uporabljen imenik"/>
|
||||
<Item id="6431" name="Odpri vse datoteke mape namesto začete Mape kot delovni prostor na spuščajočih mapah"/>
|
||||
<Item id="6431" name="Odpri vse datoteke mape namesto začete Mape kot delovni prostor na spuščajočih mapah"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Povezave datotek">
|
||||
@ -984,10 +1009,15 @@ Lahko določite več označevalcev stolpcev z uporabo belega presledka za ločev
|
||||
(izberite le če veste kaj počnete)"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<Cloud title="Oblak">
|
||||
<Cloud title="Oblak & Link">
|
||||
<Item id="6262" name="Nastavitve na oblaku"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Brez oblaka"/>
|
||||
<Item id="6267" name="Nastavite pot do lokacije oblaka tukaj:"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Nastavitev povezav za klikanje"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Omogoči"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Brez podčrtavanja"/>
|
||||
<Item id="6350" name="Omogoči način fullbox"/>
|
||||
<Item id="6264" name="URI prilagojene sheme:"/>
|
||||
</Cloud>
|
||||
|
||||
<SearchEngine title="Iskalnik">
|
||||
@ -997,7 +1027,7 @@ Lahko določite več označevalcev stolpcev z uporabo belega presledka za ločev
|
||||
<Item id="6274" name="Bing"/>
|
||||
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
|
||||
<Item id="6276" name="Nastavi iskalnik tukaj:"/>
|
||||
<!-- Ne spremeni ničesar po Primeru: -->
|
||||
<!-- Don't change anything after Example: -->
|
||||
<Item id="6278" name="Primer: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
||||
</SearchEngine>
|
||||
|
||||
@ -1010,17 +1040,14 @@ Lahko določite več označevalcev stolpcev z uporabo belega presledka za ločev
|
||||
<Item id="6308" name="Minimiraj v sistemsko vrstico"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Samozaznava stanja datoteke"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Posodobi tiho"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Nastavitev povezav za klikanje"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Pomakni se do zadnje vrstice po posodobitvi"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Omogoči"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Brez podčrtavanja"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Pripona datoteke seje:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Omogoči samodejno posodabljanje Notepada++"/>
|
||||
<Item id="6351" name="Nastavi Shrani filter pripone pogovorne datoteke na *.*"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Preklopnik dokumentov (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6331" name="V naslovni vrstici pokaži le ime datoteke"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Samodejno zaznavanje kodiranja znakov"/>
|
||||
<Item id="6349" name="Uporabite DirectWrite (lahko izboljša upodabljanje posebnih znakov; ponovno morate zagnati Notepad++)"/>
|
||||
<Item id="6350" name="Omogoči način fullbox"/>
|
||||
<Item id="6349" name="Uporabite DirectWrite (lahko izboljša upodabljanje posebnih znakov; ponovno morate zagnati Notepad++)"/>
|
||||
<Item id="6337" name="Delovni prostor pripone datoteke:"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Omogoči"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Omogoči MRU obnašanje"/>
|
||||
@ -1059,7 +1086,7 @@ Lahko določite več označevalcev stolpcev z uporabo belega presledka za ločev
|
||||
<Item id="1" name="V redu"/>
|
||||
<Item id="2" name="Prekliči"/>
|
||||
</ColumnEditor>
|
||||
<FindInFinder title="Poišči v iskalniku">
|
||||
<FindInFinder title="Poišči v rezultatih iskanja">
|
||||
<Item id="1" name="Poišči vse"/>
|
||||
<Item id="2" name="Zapri"/>
|
||||
<Item id="1711" name="&Poišči:"/>
|
||||
@ -1084,34 +1111,33 @@ Lahko določite več označevalcev stolpcev z uporabo belega presledka za ločev
|
||||
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Urejanje Kontekstnega menija" message="Urejanje contextMenu.xml vam omogoča, da spremenite Notepad++ pojavni kontekstni meni.
|
||||
Za uveljavitev sprememb v contextMenu.xml morate znova zagnati Notepad++."/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="Datoteka ne obstaja" message="
|
||||
ne obstaja. Prosimo, da jo prenesete z Notepad++ strani."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Shrani trenutno spremembo" message="Morate shraniti trenutno spremembo.
|
||||
Vse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.
|
||||
|
||||
Nadaljujem?"/>
|
||||
Nadaljujem?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Izguba možnosti razveljavitve" message="Morate shraniti trenutno spremembo.
|
||||
Vse shranjene spremembe ni mogoče razveljaviti.
|
||||
|
||||
Nadaljujem?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Premakni v novo Notepad++ pojavitev" message="Dokument je spremenjen.Shranite ga nato poskusite znova."/>
|
||||
Nadaljujem?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||||
<CannotMoveDoc title="Premakni v novo Notepad++ pojavitev" message="Dokument je spremenjen.Shranite ga nato poskusite znova."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
||||
<DocReloadWarning title="Osveži" message="Ali ste prepričani, da želite znova naložiti trenutno datoteko in izgubiti spremembe v Notepad++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Shranjevanje ni uspelo" message="Prosimo, preverite, ali je ta datoteka odprta v drugem programu"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je že odprta v Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke ni uspelo"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je že odprta v Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Preimenovanje ni uspelo" message="Navedeno ime je že uporabljeno za drugi zavihek."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||||
<DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke ni uspelo"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Število datotek za odpiranje je preveliko" message="$INT_REPLACE$ datoteke so na tem, da se odprejo.
|
||||
Ali ste prepričani, da jih želite odpreti?"/>
|
||||
Ali ste prepričani, da jih želite odpreti?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||||
<SettingsOnCloudError title="Nastavitve v oblak" message="Zdi se, da je pot nastavitev v oblaku nastavljena samo na bralnje,
|
||||
ali na mapo ki zahteva posebno pooblastilo za pisanje.
|
||||
Vaše nastavitve za oblak bodo preklicane. Ponastavite skladno vrednosti preko pogovornega okna Nastavitve."/>
|
||||
<FilePathNotFoundWarning title="Odpri datoteko" message="Datoteka, ki jo poskušate odpreti ne obstaja."/>
|
||||
<SessionFileInvalidError title="Ni bilo mogoče naložiti seje" message="Datoteka seje je bodisi poškodovana ali pa ni veljavna."/>
|
||||
<FilePathNotFoundWarning title="Odpri datoteko" message="Datoteka, ki jo poskušate odpreti ne obstaja."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<SessionFileInvalidError title="Ni bilo mogoče naložiti seje" message="Datoteka seje je bodisi poškodovana ali pa ni veljavna."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
|
||||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Neveljaven ukrep" message="Datoteke ali mape lahko samo spustite, vendar ne oboje, ker ste v spusti mapo, kot načinu projekta.
|
||||
morate omogočiti "Odpri vse datoteke v mapi, namesto da zaženete Mapa kot delovni prostor pri spustu mape" v "Privzeti imenik" v pogovornem oknu Nastavitve, da bo ta operacija delovala."/>
|
||||
<SortingError title="Napaka pri razvrščanju" message="Zaradi vrstice ni bilo mogoče izvesti numeričnega razvrščanja $INT_REPLACE$."/>
|
||||
<SortingError title="Napaka pri razvrščanju" message="Zaradi vrstice ni bilo mogoče izvesti numeričnega razvrščanja $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<ColumnModeTip title="Način stolpca" message="Za preklop v način stolpca uporabite "ALT+izbiro miške ali Alt+Shift+puščica."/>
|
||||
<BufferInvalidWarning title="Shranjevanje ni uspelo" message="Ni mogoče shraniti: Medpomnilnik je neveljaven."/>
|
||||
<BufferInvalidWarning title="Shranjevanje ni uspelo" message="Ni mogoče shraniti: Medpomnilnik je neveljaven."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<DoCloseOrNot title="Ohrani neobstoječo datoteko" message="Datoteka "$STR_REPLACE$" ne obstaja več.
|
||||
Pustim to datoteko v urejevalniku?"/>
|
||||
<DoDeleteOrNot title="Brisanje datoteke" message="Datoteka "$STR_REPLACE$"
|
||||
@ -1128,28 +1154,28 @@ Jo želite znova naložiti?"/>
|
||||
|
||||
To datoteko je spremenil drug program.
|
||||
Ali jo želite znova naložiti in izgubiti spremembe v Notepad++?"/>
|
||||
<PrehistoricSystemDetected title="Zaznan prazgodovinski sistem" message="Zdi se, da še vedno uporabljate prazgodovinski sistem. Ta funkcija deluje le na sodobnem sistemu, žal."/>
|
||||
<PrehistoricSystemDetected title="Zaznan prazgodovinski sistem" message="Zdi se, da še vedno uporabljate prazgodovinski sistem. Ta funkcija deluje le na sodobnem sistemu, žal."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
|
||||
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ Updater" message="Notepad++ Updater ni združljiv s XP zaradi zastarelega varnostne plasti pod XP.
|
||||
Ali želite prenesti najnovejšo različico z Notepad++ strani?"/>
|
||||
Ali želite prenesti najnovejšo različico z Notepad++ strani?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
|
||||
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Proxy nastavitve" message="Za nastavitev proxyja znova zaženite Notepad++ v skrbniškem načinu."/>
|
||||
<DocTooDirtyToMonitor title="Težava spremljanja" message="Dokument je onesnažen. Pred spremljanjem shranite spremembo."/>
|
||||
<DocNoExistToMonitor title="Težava spremljanja" message="Datoteka mora obstajati za spremljanje."/>
|
||||
<FileTooBigToOpen title="Težava s velikostjo datoteke" message="Datoteka je prevelika za odpiranje v Notepad++"/>
|
||||
<FileTooBigToOpen title="Težava s velikostjo datoteke" message="Datoteka je prevelika za odpiranje v Notepad++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Ustvari novo datoteko" message=""$STR_REPLACE$" ne obstaja. Jo ustvarim?"/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Ustvari novo datoteko" message="Datoteke ni mogoče ustvariti "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Ustvari novo datoteko" message="Datoteke ni mogoče ustvariti "$STR_REPLACE$"."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<OpenFileError title="NAPAKA" message="Datoteke ni mogoče odpreti "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
<FileBackupFailed title="Varnostno kopiranje datoteke ni uspelo" message="Prejšnjo različico datoteke ni bilo mogoče shraniti v varnostno mapo na "$STR_REPLACE$".
|
||||
|
||||
Želite shraniti trenutno datoteko?"/>
|
||||
Želite shraniti trenutno datoteko?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<LoadStylersFailed title="Nalaganje stylers.xml ni uspelo" message="Nalaganje "$STR_REPLACE$" ni uspelo!"/>
|
||||
<LoadLangsFailed title="Konfigurator" message="Nalaganje langs.xml ni uspelo!
|
||||
Želite obnoviti svoj langs.xml?"/>
|
||||
<LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Nalaganje langs.xml ni uspelo!"/>
|
||||
Želite obnoviti svoj langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
|
||||
<LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Nalaganje langs.xml ni uspelo!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
|
||||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Mapa kot problem dodajanja delovnega prostora" message="Podmapa mape, ki jo želite dodati, že obstaja.
|
||||
Odstranite ta koren iz panela, preden dodate mapo "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
Odstranite ta koren iz panela, preden dodate mapo "$STR_REPLACE$"."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
||||
|
||||
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Delovni prostor je bil spremenjen. Ali ga želite shraniti?"/>
|
||||
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Vaš delovni prostor ni bil shranjen."/>
|
||||
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Vaš delovni prostor ni bil shranjen."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Odpri delovni prostor" message="Trenutni delovni prostor je bil spremenjen. Želite shraniti trenutni projekt?"/>
|
||||
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nov delovni prostor" message="Trenutni delovni prostor je bil spremenjen. Želite shraniti trenutni projekt?"/>
|
||||
<ProjectPanelOpenFailed title="Odpri delovni prostor" message="Delovni prostor ni bilo mogoče odpreti.
|
||||
@ -1169,12 +1195,12 @@ izberite katerokoli drugo."/>
|
||||
Želite zagnati Notepad++ v skrbniškem načinu?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Shranjevanje ni uspelo" message="Datoteke ni mogoče shraniti in je morda zaščititi.
|
||||
Želite zagnati Notepad++ v skrbniškem načinu?"/>
|
||||
<OpenInAdminModeFailed title="Odpiranje v skrbniškem načinu ni uspelo" message="Notepad++ ni mogoče odpreti v skrbniškem načinu."/>
|
||||
<OpenInAdminModeFailed title="Odpiranje v skrbniškem načinu ni uspelo" message="Notepad++ ni mogoče odpreti v skrbniškem načinu."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
||||
<ViewInBrowser title="Ogled trenutne datoteke v brskalniku" message="Aplikacije ni mogoče najti v vašem sistemu."/>
|
||||
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ se bo kmalu končal" message="Če kliknete DA, zapustite Notepad++ in nadaljujete z operacijami.
|
||||
Po zaključku vseh operacij se bo Notepad++ znova zagnal.
|
||||
Nadaljujem?"/>
|
||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ je treba znova zagnati" message="Če želite naložiti vtičnike, morate znova zagnati Notepad++."/>
|
||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ je treba znova zagnati" message="Če želite naložiti vtičnike, morate znova zagnati Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Zgodovina odložišča"/>
|
||||
@ -1189,6 +1215,7 @@ Nadaljujem?"/>
|
||||
<ColumnPath name="Pot"/>
|
||||
<ColumnType name="Vrsta"/>
|
||||
<ColumnSize name="Velikost"/>
|
||||
<NbDocsTotal name="skupaj dokumentov:"/>
|
||||
</WindowsDlg>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Panel za vstavljanje ASCII kod"/>
|
||||
@ -1209,6 +1236,9 @@ Nadaljujem?"/>
|
||||
<FolderAsWorkspace>
|
||||
<PanelTitle name="Mapa kot delovni prostor"/>
|
||||
<SelectFolderFromBrowserString name="Izberite mapo, ki jo želite dodati v panel Mapa kot delovni prostor"/>
|
||||
<ExpandAllFoldersTip name="Razširi vse mape"/>
|
||||
<CollapseAllFoldersTip name="Strni vse mape"/>
|
||||
<LocateCurrentFileTip name="Lociraj trenutno datoteko"/>
|
||||
<Menus>
|
||||
<Item id="3511" name="Odstrani"/>
|
||||
<Item id="3512" name="Odstrani vse"/>
|
||||
@ -1271,20 +1301,21 @@ Nadaljujem?"/>
|
||||
<MiscStrings>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
|
||||
<word-chars-list-tip value="To vam omogoča vključevati dodatni znak v aktualnih besednih znakih med dvoklikom za izbiro ali iskanje z "Ujemanje samo cele besede" možnost preverbe."/>
|
||||
|
||||
<word-chars-list-warning-begin value="Zavedajte se: "/>
|
||||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ space(s)"/>
|
||||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
|
||||
<word-chars-list-warning-end value=" na seznamu znakov."/>
|
||||
<word-chars-list-warning-end value=" na seznamu znakov."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
|
||||
<cloud-invalid-warning value="Neveljavna pot."/>
|
||||
<cloud-restart-warning value="Za uveljavitev ponovno zaženite Notepad++."/>
|
||||
<cloud-select-folder value="Izberite mapo od/do, kjer Notepad++ bere/zapisuje svoje nastavitve"/>
|
||||
<cloud-select-folder value="Izberite mapo od/do, kjer Notepad++ bere/zapisuje svoje nastavitve"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Uporabite Shift + Enter za iskanje v nasprotni smeri"/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="dva gumba za iskanje"/>
|
||||
<find-in-files-filter-tip value="Najdi v cpp, cxx, h, hxx && hpp:
|
||||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||||
|
||||
Najdi v vseh datotekah, razen exe, obj && log:
|
||||
*.* !*.exe !*.obj !*.log"/>
|
||||
*.* !*.exe !*.obj !*.log"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" secction of Find dialog. -->
|
||||
<find-status-top-reached value="Najdi: Najdena je 1. pojavitev od spodaj. Začetek dokumenta je bil dosežen."/>
|
||||
<find-status-end-reached value="Najdi: Najdena je 1. pojavitev od zgoraj. Konec dokumenta je bil dosežen."/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamenjaj v datotekah: 1 pojavitev je bila zamenjana"/>
|
||||
@ -1314,11 +1345,12 @@ Najdi v vseh datotekah, razen exe, obj && log:
|
||||
<find-status-scope-all value="v celotni datoteki"/>
|
||||
<find-status-scope-backward value="od začetka datoteke do karete"/>
|
||||
<find-status-scope-forward value="od karete do konca datoteke"/>
|
||||
<finder-find-in-finder value="Najdi v teh najdenih rezultatih..."/>
|
||||
<finder-close-this value="Zapri ta iskalnik"/>
|
||||
<finder-find-in-finder value="Najdi v teh rezultatih iskanja..."/>
|
||||
<finder-close-this value="Zapri te rezultate iskanja"/>
|
||||
<finder-collapse-all value="Strni vse"/>
|
||||
<finder-uncollapse-all value="Razgrni vse"/>
|
||||
<finder-copy value="Kopiraj"/>
|
||||
<finder-copy value="Kopiraj izbrane vrstice"/>
|
||||
<finder-copy-verbatim value="Kopiraj"/>
|
||||
<finder-select-all value="Izberi vse"/>
|
||||
<finder-clear-all value="Počisti vse"/>
|
||||
<finder-open-all value="Odpri vse"/>
|
||||
@ -1346,18 +1378,22 @@ Najdi v vseh datotekah, razen exe, obj && log:
|
||||
<summary-nbsel1 value=" izbrani znaki ("/>
|
||||
<summary-nbsel2 value=" bajtov) v "/>
|
||||
<summary-nbrange value=" razponu"/>
|
||||
<find-in-files-progress-title value="Potek iskanja v datotekah..."/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-title value="Ali ste prepričani?"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-directory value="Ali ste prepričani, da želite zamenjati vse pojavitve v :"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Za vrsto datoteke :"/>
|
||||
<replace-in-files-progress-title value="Potek zamenjave v datotekah..."/>
|
||||
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Ali ste prepričani?"/>
|
||||
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Ali ste prepričani, da želite zamenjati vse pojavitve v vseh odprtih dokumentih?"/>
|
||||
<find-result-caption value="Poišči rezultat"/>
|
||||
<find-result-title value="Iskanje"/>
|
||||
<find-result-caption value="Rezultati iskanja"/>
|
||||
<find-result-title value="Iskanje"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||||
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ zadetkov v $INT_REPLACE2$ datotek od $INT_REPLACE3$ iskanih)"/>
|
||||
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ zadetkov v $INT_REPLACE2$ izbirah od $INT_REPLACE3$ iskanih)"/>
|
||||
<find-result-title-info-extra value=" - Način linijskega filtra: prikaže samo filtrirane rezultate"/>
|
||||
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ zadetkov)"/>
|
||||
<find-result-line-prefix value="Vrstica"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||||
<find-regex-zero-length-match value="ujemanje ničelne dolžine" />
|
||||
<session-save-folder-as-workspace value="Shrani mapo kot delovni prostor" />
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user