parent
b8f23a107b
commit
17290fadbc
|
@ -4,6 +4,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
-->
|
||||
<!--
|
||||
History of Corsican translation for Notepad++
|
||||
- Updated on July 31st, 2021 for version 8.1.3 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on June 14th, 2021 for version 8.0.0 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on May 20th, 2021 for version 7.9.6 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
- Updated on May 12th, 2021 for version 7.9.6 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||
|
@ -25,7 +26,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/corsican.xml
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.0.0">
|
||||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.1.3">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
|
@ -282,6 +283,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="44031" name="Spiegà u livellu attuale"/>
|
||||
<Item id="44049" name="Riassuntu…"/>
|
||||
<Item id="44080" name="Cartugrafia di u ducumentu"/>
|
||||
<Item id="44070" name="Lista di i ducumenti"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista di e funzioni"/>
|
||||
<Item id="44085" name="Cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||||
<Item id="44086" name="1ᵃ unghjetta"/>
|
||||
|
@ -341,7 +343,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="47010" name="Argumenti di linea di cummanda…"/>
|
||||
<Item id="47001" name="Pagina d’accolta di Notepad++…"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Pagina di prughjettu Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Documentazione in linea"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Manuale in linea di l’utilizatore"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Cumunità Notepad++ (Foru)"/>
|
||||
<Item id="47012" name="Infurmazioni di diagnosticu…"/>
|
||||
<Item id="47005" name="Ottene più d’estensioni"/>
|
||||
|
@ -632,6 +634,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="44083" name="Attivà o disattivà u pannellu di prughjettu 3"/>
|
||||
<Item id="44085" name="Attivà o disattivà u cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||||
<Item id="44080" name="Attivà o disattivà a cartugrafia di u ducumentu"/>
|
||||
<Item id="44070" name="Attivà o disattivà a lista di i ducumenti"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Attivà o disattivà a lista di e funzioni"/>
|
||||
<Item id="50005" name="Attivà o disattivà l’arregistramentu d’una macro"/>
|
||||
<Item id="44104" name="Passà à u pannellu di prughjettu 1"/>
|
||||
|
@ -849,7 +852,6 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
<Item id="6123" name="Lingua"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Pannellu di lista di ducumentu"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Affissà"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Disattivà a culonna d’estensione"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6128" name="Icone alternative"/>
|
||||
|
@ -874,7 +876,24 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
|||
|
||||
<DarkMode title="Modu scuru">
|
||||
<Item id="7101" name="Attivà u modu scuru"/>
|
||||
<Item id="7106" name="* Notepad++ deve esse rilanciatu per piglià stu cambiamentu in contu"/>
|
||||
<Item id="7102" name="Tonu neru"/>
|
||||
<Item id="7103" name="Tonu rossu"/>
|
||||
<Item id="7104" name="Tonu verde"/>
|
||||
<Item id="7105" name="Tonu turchinu"/>
|
||||
<Item id="7107" name="Tonu purpura"/>
|
||||
<Item id="7108" name="Tonu cianu"/>
|
||||
<Item id="7109" name="Tonu aliva"/>
|
||||
<Item id="7115" name="Tonu persunalizatu"/>
|
||||
<Item id="7116" name="Altu"/>
|
||||
<Item id="7117" name="Listinu di messa in evidenza"/>
|
||||
<Item id="7118" name="Attivu"/>
|
||||
<Item id="7119" name="Principale"/>
|
||||
<Item id="7120" name="Sbagliu"/>
|
||||
<Item id="7121" name="Testu"/>
|
||||
<Item id="7122" name="Testu più oscuru"/>
|
||||
<Item id="7123" name="Testu disattivatu"/>
|
||||
<Item id="7124" name="Bordu"/>
|
||||
<Item id="7130" name="Reinizià"/>
|
||||
</DarkMode>
|
||||
|
||||
<MarginsBorderEdge title="Margine è bordu">
|
||||
|
@ -1109,6 +1128,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
|||
<Item id="6345" name="Fighjata da l’unghjetta"/>
|
||||
<Item id="6346" name="Fighjata da a cartugrafia di ducumentu"/>
|
||||
<Item id="6360" name="Ammutulisce tutti i soni"/>
|
||||
<Item id="6361" name="Attivà u dialogu per cunfirmà l’arregistramentu di tutti i schedarii"/>
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
<MultiMacro title="Eseguisce una macro parechje volte">
|
||||
|
@ -1257,12 +1277,16 @@ Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
|
|||
Notepad++ serà rilanciatu quandu st’operazioni seranu compie.
|
||||
Cuntinuà ?"/>
|
||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ hà bisognu d’esse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per caricà l’estensioni chì sò state installate."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
||||
<SaveAllConfirm title="Cunfirmazione di l’arregistramentu di tutti i schedarii" message="Site sicuru di vulè arregistrà tutti i ducumenti ?
|
||||
|
||||
Sciglite « Abbandunà » s’è a vostra risposta serà sempre « Iè » è cusì ùn viderete più sta dumanda.
|
||||
Pudete attivà torna st’ozzione in u dialogu di e preferenze." /> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Cronolugia di u preme’papei"/>
|
||||
</ClipboardHistory>
|
||||
<DocList>
|
||||
<PanelTitle name="Cambiamentu di ducumentu"/>
|
||||
<PanelTitle name="Lista di i ducumenti"/>
|
||||
<ColumnName name="Nome"/>
|
||||
<ColumnExt name="Est."/>
|
||||
</DocList>
|
||||
|
@ -1272,6 +1296,8 @@ Cuntinuà ?"/>
|
|||
<ColumnType name="Tipu"/>
|
||||
<ColumnSize name="Dimensione"/>
|
||||
<NbDocsTotal name="numeru di ducumenti :"/>
|
||||
<MenuCopyName name="Cupià u(i) nome(i)"/>
|
||||
<MenuCopyPath name="Cupià u(i) nome(i) di chjassu"/>
|
||||
</WindowsDlg>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="Pannellu d’inserzione di codice ASCII"/>
|
||||
|
@ -1368,6 +1394,7 @@ Cuntinuà ?"/>
|
|||
<cloud-select-folder value="Selezziunà un cartulare induve Notepad++ leghje è scrive e so preferenze"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Impiegà Maiusc+Entre per circà in a direzzione opposta."/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="Modu di 2 buttoni per circà"/>
|
||||
<file-rename-title value="Rinuminà"/>
|
||||
<find-in-files-filter-tip value="Circà tramezu cpp, cxx, h, hxx è hpp :
|
||||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue