Update translation files

This commit is contained in:
Don HO 2021-07-23 16:48:06 +02:00
parent 7b1e6546a1
commit 1c548901ff
2 changed files with 256 additions and 185 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- <!--
Croatian localization for Notepad++ Croatian localization for Notepad++
Last modified 28 April 2021 by Elvis Gambiraža Last modified 19 July 2021 by Elvis Gambiraža
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Hrvatski (Croatian)" filename="croatian.xml" version="7.9.4"> <Native-Langue name="Hrvatski (Croatian)" filename="croatian.xml" version="8.1.2">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -25,25 +25,26 @@
<!-- Sub Menu Entries --> <!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries> <SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otvori mapu s datotekom"/> <Item subMenuId="file-openFolder" name="Otvori &amp;mapu s datotekom"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zatvaranje više datoteka"/> <Item subMenuId="file-closeMore" name="&amp;Zatvaranje više datoteka"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&amp;Povijest posljednjih datoteka"/> <Item subMenuId="file-recentFiles" name="Po&amp;vijest posljednjih datoteka"/>
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiraj u međuspremnik"/> <Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiraj u me&amp;đuspremnik"/>
<Item subMenuId="edit-indent" name="Uvlaka retka"/> <Item subMenuId="edit-indent" name="&amp;Uvlaka retka"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Velika/mala slova"/> <Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Velika/mala &amp;slova"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Redovi"/> <Item subMenuId="edit-lineOperations" name="&amp;Rad s retcima"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Stavi/makni komentar"/> <Item subMenuId="edit-comment" name="Stavi/makni &amp;komentar"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Automatsko dovršavanje"/> <Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="&amp;Automatsko dovršavanje"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Kraj retka"/> <Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Kraj re&amp;tka"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Praznine"/> <Item subMenuId="edit-blankOperations" name="&amp;Praznine"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Umetanje posebno"/> <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Um&amp;etanje posebno"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Pri označavanju"/> <Item subMenuId="edit-onSelection" name="Pri ozna&amp;čavanju"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Označi sve"/> <Item subMenuId="search-markAll" name="&amp;Označi sve"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Poništi oznake"/> <Item subMenuId="search-markOne" name="Označi &amp;jednu"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči gore"/> <Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Po&amp;ništi oznake"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči dolje"/> <Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči &amp;gore"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiraj tekst sa stilom"/> <Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči &amp;dolje"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Knjižne oznake"/> <Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kop&amp;iraj tekst sa stilom"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Knji&amp;žne oznake"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Vidi trenutnu datoteku u"/> <Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Vidi trenutnu datoteku u"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikaži znakove"/> <Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikaži znakove"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uvećaj"/> <Item subMenuId="view-zoom" name="Uvećaj"/>
@ -84,13 +85,13 @@
<Item id="41025" name="Mapa kao radna površina"/> <Item id="41025" name="Mapa kao radna površina"/>
<Item id="41003" name="&amp;Zatvori"/> <Item id="41003" name="&amp;Zatvori"/>
<Item id="41004" name="Z&amp;atvori sve"/> <Item id="41004" name="Z&amp;atvori sve"/>
<Item id="41005" name="Zatvori sv&amp;e osim tekućeg"/> <Item id="41005" name="Zatvori sve osim teku&amp;ćeg"/>
<Item id="41009" name="Zatvori sve s lijeve strane"/> <Item id="41009" name="Zatvori sve s lijeve strane"/>
<Item id="41018" name="Zatvori sve s desne strane"/> <Item id="41018" name="Zatvori sve s desne strane"/>
<Item id="41024" name="Zatvori sve nepromijenjeno"/> <Item id="41024" name="Zatvori sve nepromijenjeno"/>
<Item id="41006" name="&amp;Spremi"/> <Item id="41006" name="&amp;Spremi"/>
<Item id="41007" name="Spremi s&amp;ve"/> <Item id="41007" name="Spremi s&amp;ve"/>
<Item id="41008" name="Spremi &amp;kao..."/> <Item id="41008" name="Spr&amp;emi kao..."/>
<Item id="41010" name="Is&amp;piši..."/> <Item id="41010" name="Is&amp;piši..."/>
<Item id="1001" name="Ispiši odma&amp;h"/> <Item id="1001" name="Ispiši odma&amp;h"/>
<Item id="41011" name="Iz&amp;laz"/> <Item id="41011" name="Iz&amp;laz"/>
@ -101,16 +102,16 @@
<Item id="41016" name="Izbriši s &amp;diska"/> <Item id="41016" name="Izbriši s &amp;diska"/>
<Item id="41017" name="Pre&amp;imenuj..."/> <Item id="41017" name="Pre&amp;imenuj..."/>
<Item id="41021" name="Vrati nedavno zatvorene datoteke"/> <Item id="41021" name="Vrati nedavno zatvorene datoteke"/>
<Item id="41022" name="Otvori mapu kao radnu površinu..."/> <Item id="41022" name="Otvori mapu kao radnu povr&amp;šinu..."/>
<Item id="41023" name="Otvori u zadanom pregledniku"/> <Item id="41023" name="Otvori u zadanom pre&amp;gledniku"/>
<Item id="42001" name="Iz&amp;reži"/> <Item id="42001" name="Izre&amp;ži"/>
<Item id="42002" name="&amp;Kopiraj"/> <Item id="42002" name="&amp;Kopiraj"/>
<Item id="42003" name="Po&amp;ništi"/> <Item id="42003" name="Po&amp;ništi"/>
<Item id="42004" name="Vra&amp;ti poništeno"/> <Item id="42004" name="Vra&amp;ti poništeno"/>
<Item id="42005" name="Za&amp;lijepi"/> <Item id="42005" name="Zali&amp;jepi"/>
<Item id="42006" name="Iz&amp;briši"/> <Item id="42006" name="Iz&amp;briši"/>
<Item id="42007" name="Odaberi s&amp;ve"/> <Item id="42007" name="Odaberi s&amp;ve"/>
<Item id="42020" name="Početak/kraj izbora"/> <Item id="42020" name="Po&amp;četak/kraj izbora"/>
<Item id="42008" name="Povećaj uvlaku retka"/> <Item id="42008" name="Povećaj uvlaku retka"/>
<Item id="42009" name="Smanji uvlaku retka"/> <Item id="42009" name="Smanji uvlaku retka"/>
<Item id="42010" name="Udvostruči tekući redak"/> <Item id="42010" name="Udvostruči tekući redak"/>
@ -121,8 +122,8 @@
<Item id="42013" name="Spoji retke"/> <Item id="42013" name="Spoji retke"/>
<Item id="42014" name="Tekući redak pomakni Gore"/> <Item id="42014" name="Tekući redak pomakni Gore"/>
<Item id="42015" name="Tekući redak pomakni Dolje"/> <Item id="42015" name="Tekući redak pomakni Dolje"/>
<Item id="42059" name="Sortiraj retke leksikografski Rastuće"/> <Item id="42059" name="Sortiraj retke u rastućem redoslijedu"/>
<Item id="42060" name="Sortiraj retke leksikografski Padajuće"/> <Item id="42060" name="Sortiraj retke u padajućem redoslijedu"/>
<Item id="42080" name="Sortiraj retke leks. Rastuće ignorirajući V-m slova"/> <Item id="42080" name="Sortiraj retke leks. Rastuće ignorirajući V-m slova"/>
<Item id="42081" name="Sortiraj retke leks. Padajuće ignorirajući V-m slova"/> <Item id="42081" name="Sortiraj retke leks. Padajuće ignorirajući V-m slova"/>
<Item id="42061" name="Sortiraj retke kao cijele brojeve Rastuće"/> <Item id="42061" name="Sortiraj retke kao cijele brojeve Rastuće"/>
@ -131,6 +132,7 @@
<Item id="42064" name="Sortiraj retke kao decimalne brojeve (zarez) Padajuće"/> <Item id="42064" name="Sortiraj retke kao decimalne brojeve (zarez) Padajuće"/>
<Item id="42065" name="Sortiraj retke kao decimalne brojeve (točka) Rastuće"/> <Item id="42065" name="Sortiraj retke kao decimalne brojeve (točka) Rastuće"/>
<Item id="42066" name="Sortiraj retke kao decimalne brojeve (točka) Padajuće"/> <Item id="42066" name="Sortiraj retke kao decimalne brojeve (točka) Padajuće"/>
<Item id="42083" name="Obratni redoslijed redaka"/>
<Item id="42078" name="Sortiraj retke slučajno"/> <Item id="42078" name="Sortiraj retke slučajno"/>
<Item id="42016" name="&amp;VELIKA SLOVA"/> <Item id="42016" name="&amp;VELIKA SLOVA"/>
<Item id="42017" name="&amp;mala slova"/> <Item id="42017" name="&amp;mala slova"/>
@ -165,13 +167,13 @@
<Item id="42050" name="Zalijepi binarni sadržaj"/> <Item id="42050" name="Zalijepi binarni sadržaj"/>
<Item id="42082" name="Kopiraj vezu"/> <Item id="42082" name="Kopiraj vezu"/>
<Item id="42037" name="Stupčani režim..."/> <Item id="42037" name="Stupčani režim..."/>
<Item id="42034" name="Uređivanje stupaca..."/> <Item id="42034" name="Ure&amp;đivanje stupaca..."/>
<Item id="42051" name="Panel znakova"/> <Item id="42051" name="Pane&amp;l znakova"/>
<Item id="42052" name="Povijest međuspremnika"/> <Item id="42052" name="Povijest me&amp;đuspremnika"/>
<Item id="42025" name="&amp;Spremi upravo snimljeni makro"/> <Item id="42025" name="&amp;Spremi upravo snimljeni makro"/>
<Item id="42026" name="Smjer teksta s desna na lijevo"/> <Item id="42026" name="Smjer teksta s desna na lijevo"/>
<Item id="42027" name="Smjer teksta s lijeva na desno"/> <Item id="42027" name="Smjer teksta s lijeva na desno"/>
<Item id="42028" name="Postavi samo za čitanje"/> <Item id="42028" name="Postavi samo za &amp;čitanje"/>
<Item id="42029" name="Kopiraj put datoteke u međuspremnik"/> <Item id="42029" name="Kopiraj put datoteke u međuspremnik"/>
<Item id="42030" name="Kopiraj naziv datoteke u međuspremnik"/> <Item id="42030" name="Kopiraj naziv datoteke u međuspremnik"/>
<Item id="42031" name="Kopiraj put mape u međuspremnik"/> <Item id="42031" name="Kopiraj put mape u međuspremnik"/>
@ -183,8 +185,6 @@
<Item id="42056" name="Ukloni prazne retke (koje sadrže prazne znakove)"/> <Item id="42056" name="Ukloni prazne retke (koje sadrže prazne znakove)"/>
<Item id="42057" name="Dodati prazni redak iznad aktualnog"/> <Item id="42057" name="Dodati prazni redak iznad aktualnog"/>
<Item id="42058" name="Dodati prazni redak ispod aktualnog"/> <Item id="42058" name="Dodati prazni redak ispod aktualnog"/>
<Item id="42059" name="Sortiraj retke u rastućem redoslijedu"/>
<Item id="42060" name="Sortiraj retke u padajućem redoslijedu"/>
<Item id="43001" name="&amp;Pronađi..."/> <Item id="43001" name="&amp;Pronađi..."/>
<Item id="43002" name="Pronađi &amp;sljedeće"/> <Item id="43002" name="Pronađi &amp;sljedeće"/>
<Item id="43003" name="&amp;Zamijeni..."/> <Item id="43003" name="&amp;Zamijeni..."/>
@ -199,14 +199,14 @@
<Item id="43021" name="Izbriši retke s oznakama"/> <Item id="43021" name="Izbriši retke s oznakama"/>
<Item id="43051" name="Odstrani neoznačene retke"/> <Item id="43051" name="Odstrani neoznačene retke"/>
<Item id="43050" name="Preokreni oznake"/> <Item id="43050" name="Preokreni oznake"/>
<Item id="43052" name="Pronađi znakove u rasponu..."/> <Item id="43052" name="Prona&amp;đi znakove u rasponu..."/>
<Item id="43053" name="Odaberi sve između pripadajućih zagrada"/> <Item id="43053" name="Odaberi sve između pripadaju&amp;ćih zagrada"/>
<Item id="43009" name="Pronađi kraj zagrade"/> <Item id="43009" name="Pronađi kraj za&amp;grade"/>
<Item id="43010" name="Pro&amp;nađi prethodno"/> <Item id="43010" name="Pro&amp;nađi prethodno"/>
<Item id="43011" name="&amp;Inkrementalno pretraživanje..."/> <Item id="43011" name="&amp;Inkrementalno pretraživanje..."/>
<Item id="43013" name="Pronađi u datotekama..."/> <Item id="43013" name="Pronađi u &amp;datotekama..."/>
<Item id="43014" name="Pronađi (označeno) sljedeće"/> <Item id="43014" name="Pronađi (ozn&amp;ačeno) sljedeće"/>
<Item id="43015" name="Pronađi (označeno) prethodno"/> <Item id="43015" name="Pronađi (označ&amp;eno) prethodno"/>
<Item id="43016" name="Označi sve"/> <Item id="43016" name="Označi sve"/>
<Item id="43017" name="Poništi označavanje svega"/> <Item id="43017" name="Poništi označavanje svega"/>
<Item id="43022" name="Koristi 1. stil"/> <Item id="43022" name="Koristi 1. stil"/>
@ -239,11 +239,16 @@
<Item id="43059" name="5. stil"/> <Item id="43059" name="5. stil"/>
<Item id="43060" name="Svi stilovi"/> <Item id="43060" name="Svi stilovi"/>
<Item id="43061" name="Nađi stil (označen)"/> <Item id="43061" name="Nađi stil (označen)"/>
<Item id="43045" name="Prozor rezultata pretraživanja"/> <Item id="43062" name="Koristeći 1. stil"/>
<Item id="43046" name="Sljedeći rezultat pretraživanja"/> <Item id="43063" name="Koristeći 2. stil"/>
<Item id="43047" name="Prethodni rezultat pretraživanja"/> <Item id="43064" name="Koristeći 3. stil"/>
<Item id="43048" name="Izaberi i pronađi sljedeće"/> <Item id="43065" name="Koristeći 4. stil"/>
<Item id="43049" name="Izaberi i pronađi prethodno"/> <Item id="43066" name="Koristeći 5. stil"/>
<Item id="43045" name="Prozor &amp;rezultata pretraživanja"/>
<Item id="43046" name="&amp;Sljedeći rezultat pretraživanja"/>
<Item id="43047" name="&amp;Prethodni rezultat pretraživanja"/>
<Item id="43048" name="&amp;Izaberi i pronađi sljedeće"/>
<Item id="43049" name="I&amp;zaberi i pronađi prethodno"/>
<Item id="43054" name="&amp;Označi..."/> <Item id="43054" name="&amp;Označi..."/>
<Item id="44009" name="Post-It"/> <Item id="44009" name="Post-It"/>
<Item id="44010" name="Smotaj sve"/> <Item id="44010" name="Smotaj sve"/>
@ -261,7 +266,7 @@
<Item id="44029" name="Razmotaj sve razine"/> <Item id="44029" name="Razmotaj sve razine"/>
<Item id="44030" name="Smotaj tekuću razinu"/> <Item id="44030" name="Smotaj tekuću razinu"/>
<Item id="44031" name="Razmotaj tekuću razinu"/> <Item id="44031" name="Razmotaj tekuću razinu"/>
<Item id="44049" name="Svojstva dokumenta..."/> <Item id="44049" name="Sažetak..."/>
<Item id="44080" name="Pregledna mapa dokumenta"/> <Item id="44080" name="Pregledna mapa dokumenta"/>
<Item id="44084" name="Popis funkcija"/> <Item id="44084" name="Popis funkcija"/>
<Item id="44085" name="Mapa kao &amp;radna površina"/> <Item id="44085" name="Mapa kao &amp;radna površina"/>
@ -282,7 +287,6 @@
<Item id="44032" name="Cijeli zaslon"/> <Item id="44032" name="Cijeli zaslon"/>
<Item id="44033" name="Vrati zadane postavke uvećavanja"/> <Item id="44033" name="Vrati zadane postavke uvećavanja"/>
<Item id="44034" name="Uvijek na vrhu"/> <Item id="44034" name="Uvijek na vrhu"/>
<Item id="44049" name="Sažetak..."/>
<Item id="44035" name="Sinkroniziraj okomiti pomak"/> <Item id="44035" name="Sinkroniziraj okomiti pomak"/>
<Item id="44036" name="Sinkroniziraj vodoravni pomak"/> <Item id="44036" name="Sinkroniziraj vodoravni pomak"/>
<Item id="44041" name="Prikaži prijelome redaka"/> <Item id="44041" name="Prikaži prijelome redaka"/>
@ -295,15 +299,14 @@
<Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/> <Item id="45003" name="Macintosh (CR)"/>
<Item id="45004" name="Kodiraj u ANSI"/> <Item id="45004" name="Kodiraj u ANSI"/>
<Item id="45005" name="Kodiraj u UTF-8 BOM"/> <Item id="45005" name="Kodiraj u UTF-8 BOM"/>
<Item id="45006" name="Kodiraj u UCS-2 Big Endian"/> <Item id="45006" name="Kodiraj u UTF-16 Big Endian"/>
<Item id="45007" name="Kodiraj u UCS-2 Little Endian"/> <Item id="45007" name="Kodiraj u UTF-16 Little Endian"/>
<Item id="45008" name="Kodiraj u UTF-8 bez BOM-a"/> <Item id="45008" name="Kodiraj u UTF-8 bez BOM-a"/>
<Item id="45009" name="Pretvori u ANSI"/> <Item id="45009" name="Pretvori u ANSI"/>
<Item id="45010" name="Pretvori u UTF-8 bez BOM-a"/> <Item id="45010" name="Pretvori u UTF-8 bez BOM-a"/>
<Item id="45011" name="Pretvori u UTF-8 BOM"/> <Item id="45011" name="Pretvori u UTF-8 BOM"/>
<Item id="45012" name="Pretvori u UCS-2 Big Endian"/> <Item id="45012" name="Pretvori u UTF-16 Big Endian"/>
<Item id="45013" name="Pretvori u UCS-2 Little Endian"/> <Item id="45013" name="Pretvori u UTF-16 Little Endian"/>
<Item id="45060" name="Big5 (Tradicionalni)"/> <Item id="45060" name="Big5 (Tradicionalni)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (Pojednostavljeni)"/> <Item id="45061" name="GB2312 (Pojednostavljeni)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandski"/> <Item id="45054" name="OEM 861: Islandski"/>
@ -330,7 +333,7 @@
<Item id="47010" name="Argumenti komandne linije..."/> <Item id="47010" name="Argumenti komandne linije..."/>
<Item id="47001" name="Web stranica Notepad++"/> <Item id="47001" name="Web stranica Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Stranica projekta Notepad++"/> <Item id="47002" name="Stranica projekta Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Online dokumentacija"/> <Item id="47003" name="Notepad++ Online dokumentacija"/>
<Item id="47004" name="Notepad++ zajednica (Forum)"/> <Item id="47004" name="Notepad++ zajednica (Forum)"/>
<Item id="47012" name="Debug Info..."/> <Item id="47012" name="Debug Info..."/>
<Item id="47005" name="Dodatni priključci"/> <Item id="47005" name="Dodatni priključci"/>
@ -343,7 +346,7 @@
<Item id="48018" name="Uredi skočni kontekstni izbornik"/> <Item id="48018" name="Uredi skočni kontekstni izbornik"/>
<Item id="48009" name="Tipkovni prečaci..."/> <Item id="48009" name="Tipkovni prečaci..."/>
<Item id="48011" name="Postavke..."/> <Item id="48011" name="Postavke..."/>
<Item id="48014" name="Otvori mapu dodataka..."/> <Item id="48014" name="Otvori mapu priključaka..."/>
<Item id="48015" name="Uređivanje priključaka..."/> <Item id="48015" name="Uređivanje priključaka..."/>
<Item id="48501" name="Generiraj..."/> <Item id="48501" name="Generiraj..."/>
<Item id="48502" name="Generiraj iz datoteka..."/> <Item id="48502" name="Generiraj iz datoteka..."/>
@ -356,9 +359,7 @@
<Item id="50000" name="Dopuna funkcija"/> <Item id="50000" name="Dopuna funkcija"/>
<Item id="50001" name="Dopuna riječi"/> <Item id="50001" name="Dopuna riječi"/>
<Item id="50002" name="Podsjetnik funkcijskih parametara"/> <Item id="50002" name="Podsjetnik funkcijskih parametara"/>
<Item id="50003" name="Prijeđi na prethodni dokument"/> <Item id="50005" name="Uključi snimanje makroa"/>
<Item id="50004" name="Prijeđi na sljedeći dokument"/>
<Item id="50005" name="Uključi makro snimanje"/>
<Item id="50006" name="Dopuna puta"/> <Item id="50006" name="Dopuna puta"/>
<Item id="44042" name="Sakrij retke"/> <Item id="44042" name="Sakrij retke"/>
<Item id="42040" name="Otvori sve nedavno otvarane datoteke"/> <Item id="42040" name="Otvori sve nedavno otvarane datoteke"/>
@ -463,9 +464,6 @@
</FindCharsInRange> </FindCharsInRange>
<DocSwitcher title="Promjena dokumenta...">
</DocSwitcher>
<GoToLine title="Skoči na redak..."> <GoToLine title="Skoči na redak...">
<Item id="2007" name="&amp;Redak"/> <Item id="2007" name="&amp;Redak"/>
<Item id="2008" name="&amp;Pozicija"/> <Item id="2008" name="&amp;Pozicija"/>
@ -561,11 +559,11 @@
<ColumnName name="Ime"/> <ColumnName name="Ime"/>
<ColumnShortcut name="Prečac"/> <ColumnShortcut name="Prečac"/>
<ColumnCategory name="Kategorija"/> <ColumnCategory name="Kategorija"/>
<ColumnPlugin name="Dodatak"/> <ColumnPlugin name="Priključak"/>
<MainMenuTab name="Glavni izbornik"/> <MainMenuTab name="Glavni izbornik"/>
<MacrosTab name="Makroi"/> <MacrosTab name="Makroi"/>
<RunCommandsTab name="Pokreni naredbe"/> <RunCommandsTab name="Pokreni naredbe"/>
<PluginCommandsTab name="Naredbe dodatka"/> <PluginCommandsTab name="Naredbe priključka"/>
<ScintillaCommandsTab name="Scintilla naredbe"/> <ScintillaCommandsTab name="Scintilla naredbe"/>
<ConflictInfoOk name="Nema konflikta prečaca za ovu stavku."/> <ConflictInfoOk name="Nema konflikta prečaca za ovu stavku."/>
<ConflictInfoEditing name="Nema konflikata . . ."/> <ConflictInfoEditing name="Nema konflikata . . ."/>
@ -576,11 +574,16 @@
<Item id="45001" name="EOL konverzija u Windows (CR LF)"/> <Item id="45001" name="EOL konverzija u Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="EOL konverzija u Unix (LF)"/> <Item id="45002" name="EOL konverzija u Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="EOL konverzija u Macintosh (CR)"/> <Item id="45003" name="EOL konverzija u Macintosh (CR)"/>
<Item id="43022" name="Označi tekst koristeći 1. stil"/> <Item id="43022" name="Označi sve koristeći 1. stil"/>
<Item id="43024" name="Označi tekst koristeći 2. stil"/> <Item id="43024" name="Označi sve koristeći 2. stil"/>
<Item id="43026" name="Označi tekst koristeći 3. stil"/> <Item id="43026" name="Označi sve koristeći 3. stil"/>
<Item id="43028" name="Označi tekst koristeći 4. stil"/> <Item id="43028" name="Označi sve koristeći 4. stil"/>
<Item id="43030" name="Označi tekst koristeći 5. stil"/> <Item id="43030" name="Označi sve koristeći 5. stil"/>
<Item id="43062" name="Označi jedno koristeći 1. stil"/>
<Item id="43063" name="Označi jedno koristeći 2. stil"/>
<Item id="43064" name="Označi jedno koristeći 3. stil"/>
<Item id="43065" name="Označi jedno koristeći 4. stil"/>
<Item id="43066" name="Označi jedno koristeći 5. stil"/>
<Item id="43023" name="Očisti oznake koje koriste 1. stil"/> <Item id="43023" name="Očisti oznake koje koriste 1. stil"/>
<Item id="43025" name="Očisti oznake koje koriste 2. stil"/> <Item id="43025" name="Očisti oznake koje koriste 2. stil"/>
<Item id="43027" name="Očisti oznake koje koriste 3. stil"/> <Item id="43027" name="Očisti oznake koje koriste 3. stil"/>
@ -866,9 +869,11 @@
<Global title="Općenito"> <Global title="Općenito">
<Item id="6101" name="Alatna vrpca"/> <Item id="6101" name="Alatna vrpca"/>
<Item id="6102" name="Sakrij"/> <Item id="6102" name="Sakrij"/>
<Item id="6103" name="Male ikone"/> <Item id="6103" name="Fluentno: malo"/>
<Item id="6104" name="Velike ikone"/> <Item id="6104" name="Fluentno: veliko"/>
<Item id="6105" name="Male standardne ikone"/> <Item id="6129" name="Ispunjeni fluentni UI: malo"/>
<Item id="6130" name="Ispunjeni fluentni UI: veliko"/>
<Item id="6105" name="Standardne ikone: male"/>
<Item id="6106" name="Vrpca s kartičnim jezičcima"/> <Item id="6106" name="Vrpca s kartičnim jezičcima"/>
<Item id="6107" name="Smanji"/> <Item id="6107" name="Smanji"/>
@ -880,7 +885,6 @@
<Item id="6112" name="Gumb za zatvaranje na svakom jezičku"/> <Item id="6112" name="Gumb za zatvaranje na svakom jezičku"/>
<Item id="6113" name="Zatvori dokument dvoklikom"/> <Item id="6113" name="Zatvori dokument dvoklikom"/>
<Item id="6116" name="Zapamti posljednju korištenu mapu"/> <Item id="6116" name="Zapamti posljednju korištenu mapu"/>
<Item id="6117" name="Koristi povijest dokumenata"/>
<Item id="6118" name="Sakrij"/> <Item id="6118" name="Sakrij"/>
<Item id="6119" name="U više redaka"/> <Item id="6119" name="U više redaka"/>
<Item id="6120" name="Okomito"/> <Item id="6120" name="Okomito"/>
@ -888,6 +892,7 @@
<Item id="6122" name="Sakrij izborničku vrpcu (za promjenu koristite Alt ili F10)"/> <Item id="6122" name="Sakrij izborničku vrpcu (za promjenu koristite Alt ili F10)"/>
<Item id="6123" name="Jezik korisničkog sučelja"/> <Item id="6123" name="Jezik korisničkog sučelja"/>
<Item id="6125" name="Promjena dokumenta"/> <Item id="6125" name="Promjena dokumenta"/>
<Item id="6126" name="Prikaži"/> <Item id="6126" name="Prikaži"/>
<Item id="6127" name="Isključi stupac proširenja"/> <Item id="6127" name="Isključi stupac proširenja"/>
@ -902,41 +907,46 @@
<Item id="6222" name="S"/> <Item id="6222" name="S"/>
<Item id="6224" name="Postavke višestrukog uređivanja"/> <Item id="6224" name="Postavke višestrukog uređivanja"/>
<Item id="6225" name="Omogući višestruko uređivanje (Ctrl+Miš klik/označavanje)"/> <Item id="6225" name="Omogući višestruko uređivanje (Ctrl+Miš klik/označavanje)"/>
<Item id="6201" name="Stil rubova tekstualnih blokova"/>
<Item id="6202" name="Crtice"/>
<Item id="6203" name="Strelice"/>
<Item id="6204" name="Kružići"/>
<Item id="6205" name="Kvadratići"/>
<Item id="6226" name="Ništa"/>
<Item id="6227" name="Prijelom teksta"/> <Item id="6227" name="Prijelom teksta"/>
<Item id="6228" name="Zad. postavke"/> <Item id="6228" name="Zad. postavke"/>
<Item id="6229" name="Poravnato"/> <Item id="6229" name="Poravnato"/>
<Item id="6230" name="Uvlaka"/> <Item id="6230" name="Uvlaka"/>
<Item id="6206" name="Prikaz ruba s brojem retka"/>
<Item id="6207" name="Prikaz rubne oznake"/>
<Item id="6208" name="Prikaz desnog ruba"/>
<Item id="6209" name="Broj stupaca: "/>
<Item id="6234" name="Isključi funkciju naprednog skrolanja (ako ima problema sa touchpadom)"/> <Item id="6234" name="Isključi funkciju naprednog skrolanja (ako ima problema sa touchpadom)"/>
<Item id="6211" name="Postavke desnog ruba"/>
<Item id="6212" name="Okomita crta"/>
<Item id="6213" name="Pozadina u boji"/>
<Item id="6214" name="Istakni trenutno aktivni redak"/> <Item id="6214" name="Istakni trenutno aktivni redak"/>
<Item id="6215" name="Uključi glatki font"/> <Item id="6215" name="Uključi glatki font"/>
<Item id="6231" name="Širina margine"/>
<Item id="6235" name="Bez ruba"/>
<Item id="6236" name="Omogući klizanje nakon zadnjeg retka"/> <Item id="6236" name="Omogući klizanje nakon zadnjeg retka"/>
<Item id="6239" name="Zadrži izbor desnim klikom izvan izbora"/> <Item id="6239" name="Zadrži izbor desnim klikom izvan izbora"/>
</Scintillas> </Scintillas>
<DarkMode title="Tamni način">
<Item id="7101" name="Omogući tamni način"/>
<Item id="7102" name="Crni ton"/>
<Item id="7103" name="Crveni ton"/>
<Item id="7104" name="Zeleni ton"/>
<Item id="7105" name="Plavi ton"/>
<Item id="7106" name="* Notepad++ se mora restartati"/>
<Item id="7107" name="Purpurni ton"/>
<Item id="7108" name="Cijan ton"/>
<Item id="7109" name="Maslinasti ton"/>
<Item id="7115" name="Prilagođeni ton"/>
<Item id="7116" name="Vrh"/>
<Item id="7117" name="Vruća linija izbornika"/>
<Item id="7118" name="Aktivno"/>
<Item id="7119" name="Glavno"/>
<Item id="7120" name="Greška"/>
<Item id="7121" name="Tekst"/>
<Item id="7122" name="Tamniji tekst"/>
<Item id="7123" name="Onemogućeni tekst"/>
<Item id="7124" name="Rub"/>
<Item id="7130" name="Resetiranje"/>
</DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Margine/Obrub/Rub"> <MarginsBorderEdge title="Margine/Obrub/Rub">
<Item id="6201" name="Stil margine mape"/> <Item id="6201" name="Stil margine mape"/>
<Item id="6202" name="Jednostavno"/> <Item id="6202" name="Crtice"/>
<Item id="6203" name="Strelica"/> <Item id="6203" name="Strelice"/>
<Item id="6204" name="Kružno stablo"/> <Item id="6204" name="Kružići"/>
<Item id="6205" name="Kvadratno stablo"/> <Item id="6205" name="Kvadratići"/>
<Item id="6226" name="Ništa"/> <Item id="6226" name="Ništa"/>
<Item id="6291" name="Broj retka"/> <Item id="6291" name="Broj retka"/>
<Item id="6206" name="Prikaz"/> <Item id="6206" name="Prikaz"/>
@ -948,6 +958,10 @@
<Item id="6237" name="Dodajte svoj marker stupca naznačujući njegovu poziciju decimalnim brojem. Možete definirati više marker stupca korištenjem praznog mjesta da odjeljivanje različitih brojeva."/> <Item id="6237" name="Dodajte svoj marker stupca naznačujući njegovu poziciju decimalnim brojem. Možete definirati više marker stupca korištenjem praznog mjesta da odjeljivanje različitih brojeva."/>
<Item id="6231" name="Širina obruba"/> <Item id="6231" name="Širina obruba"/>
<Item id="6235" name="Bez ruba"/> <Item id="6235" name="Bez ruba"/>
<Item id="6208" name="Udaljenost od ruba"/>
<Item id="6209" name="Lijevo"/>
<Item id="6210" name="Desno"/>
<Item id="6212" name="Bez ometanja"/>
</MarginsBorderEdge> </MarginsBorderEdge>
<NewDoc title="Novi dokument"> <NewDoc title="Novi dokument">
@ -959,12 +973,12 @@
<Item id="6406" name="ANSI"/> <Item id="6406" name="ANSI"/>
<Item id="6407" name="UTF-8 bez BOM-a"/> <Item id="6407" name="UTF-8 bez BOM-a"/>
<Item id="6408" name="UTF-8 sa BOM-om"/> <Item id="6408" name="UTF-8 sa BOM-om"/>
<Item id="6409" name="UCS-2 Big Endian sa BOM-om"/> <Item id="6409" name="UTF-16 Big Endian sa BOM-om"/>
<Item id="6410" name="UCS-2 Little Endian sa BOM-om"/> <Item id="6410" name="UTF-16 Little Endian sa BOM-om"/>
<Item id="6411" name="Zadana sintaksa:"/> <Item id="6411" name="Zadana sintaksa:"/>
<Item id="6419" name="Novi dokument"/> <Item id="6419" name="Novi dokument"/>
<Item id="6420" name="Primijeni na otvorene ANSI datoteke"/> <Item id="6420" name="Primijeni na otvorene ANSI datoteke"/>
<Item id="-1" name="Prikaz izbornika"/> <Item id="-1" name="Prikaz izbornika"/>
</NewDoc> </NewDoc>
<DefaultDir title="Zadana mapa"> <DefaultDir title="Zadana mapa">
@ -994,9 +1008,13 @@
</Language> </Language>
<Highlighting title="Označavanje"> <Highlighting title="Označavanje">
<Item id="6351" name="Označi sve"/>
<Item id="6352" name="Razlikuj velika i mala slova"/>
<Item id="6353" name="Traži samo cijele riječi"/>
<Item id="6333" name="Pametno označavanje"/> <Item id="6333" name="Pametno označavanje"/>
<Item id="6326" name="Omogući"/> <Item id="6326" name="Omogući"/>
<Item id="6332" name="Razlikuj veliko/malo slovo"/> <Item id="6354" name="Podudaranje"/>
<Item id="6332" name="Razlikuj velika i mala slova"/>
<Item id="6338" name="Traži samo cijele riječi"/> <Item id="6338" name="Traži samo cijele riječi"/>
<Item id="6339" name="Koristi postavke dijaloga Pretraživanja"/> <Item id="6339" name="Koristi postavke dijaloga Pretraživanja"/>
<Item id="6340" name="Označi drugi pogled"/> <Item id="6340" name="Označi drugi pogled"/>
@ -1041,9 +1059,10 @@
<Item id="6902" name="Koristi font fiksne širine u dijalogu pretraživanja (potreban je restart Notepada++)"/> <Item id="6902" name="Koristi font fiksne širine u dijalogu pretraživanja (potreban je restart Notepada++)"/>
<Item id="6903" name="Dijalog pretraživanja ostaje otvoren nakon pretraživanja koje otvara prozor s rezultatima"/> <Item id="6903" name="Dijalog pretraživanja ostaje otvoren nakon pretraživanja koje otvara prozor s rezultatima"/>
<Item id="6904" name="Potvrdi Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima"/> <Item id="6904" name="Potvrdi Zamijeni sve u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id="6905" name="Zamijeni: Ne prelazi na sljedeće pojavljivanje"/>
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="Povijest posljednjih datoteka"> <RecentFilesHistory title="Povijest datoteka">
<Item id="6304" name="Postavke povijesti datoteka"/> <Item id="6304" name="Postavke povijesti datoteka"/>
<Item id="6306" name="Najveći broj upisa:"/> <Item id="6306" name="Najveći broj upisa:"/>
<Item id="6305" name="Tijekom pokretanja ne provjeravaj"/> <Item id="6305" name="Tijekom pokretanja ne provjeravaj"/>
@ -1069,7 +1088,7 @@
<Item id="6803" name="Mapa:"/> <Item id="6803" name="Mapa:"/>
</Backup> </Backup>
<AutoCompletion title="Automatsko dopunjavanje"> <AutoCompletion title="Automatska dopuna">
<Item id="6115" name="Automatska uvlaka redaka"/> <Item id="6115" name="Automatska uvlaka redaka"/>
<Item id="6807" name="Automatsko dopunjavanje"/> <Item id="6807" name="Automatsko dopunjavanje"/>
<Item id="6808" name="Auto. dopuna pri svakom unosu"/> <Item id="6808" name="Auto. dopuna pri svakom unosu"/>
@ -1114,9 +1133,6 @@
<Cloud title="Oblak i veza"> <Cloud title="Oblak i veza">
<Item id="6262" name="Postavke oblaka"/> <Item id="6262" name="Postavke oblaka"/>
<Item id="6263" name="Nema oblaka"/> <Item id="6263" name="Nema oblaka"/>
<Item id="6264" name="Dropbox"/>
<Item id="6265" name="OneDrive"/>
<Item id="6266" name="Google Drive"/>
<Item id="6267" name="Upiši put lokacije oblaka ovdje:"/> <Item id="6267" name="Upiši put lokacije oblaka ovdje:"/>
<Item id="6318" name="Postavke klikabilne poveznice"/> <Item id="6318" name="Postavke klikabilne poveznice"/>
<Item id="6319" name="Omogući"/> <Item id="6319" name="Omogući"/>
@ -1146,25 +1162,12 @@
<Item id="6308" name="Minimiziraj u paletu sustava"/> <Item id="6308" name="Minimiziraj u paletu sustava"/>
<Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/> <Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
<Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/> <Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/>
<Item id="6314" name="Sigurnosna kopija"/>
<Item id="6318" name="Hipertekstualne poveznice"/>
<Item id="6325" name="Po ažuriranju prijeđi na posljednji redak"/> <Item id="6325" name="Po ažuriranju prijeđi na posljednji redak"/>
<Item id="6319" name="Uključi"/>
<Item id="6320" name="Ne podcrtavaj poveznice"/>
<Item id="6322" name="Proširenje datot. sesije:"/> <Item id="6322" name="Proširenje datot. sesije:"/>
<Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/> <Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/>
<Item id="6351" name="Postavi filtar nastavaka u dijalogu snimanja na *.*"/>
<Item id="6324" name="Sklopka dokumenata (Ctrl+Tab)"/> <Item id="6324" name="Sklopka dokumenata (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6326" name="Uključi pametno naglašavanje"/>
<Item id="6329" name="Istakni odgovarajuće oznake"/>
<Item id="6327" name="Uključi"/>
<Item id="6328" name="Istakni atribute oznaka"/>
<Item id="6330" name="Istakni područje php/asp"/>
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/> <Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
<Item id="6332" name="Razlikuj mala i velika slova"/>
<Item id="6333" name="Inteligentno isticanje"/>
<Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/> <Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/>
<Item id="6314" name="Koristi font fiksne širine u dijalogu pretraživanja (potreban je restart Notepada++)"/>
<Item id="6349" name="Koristi DirectWrite (Može poboljšati renderiranje specijalnih karaktera, potreban je restart Notepada++)"/> <Item id="6349" name="Koristi DirectWrite (Može poboljšati renderiranje specijalnih karaktera, potreban je restart Notepada++)"/>
<Item id="6337" name="Nastavak datoteke radne površine:"/> <Item id="6337" name="Nastavak datoteke radne površine:"/>
<Item id="6114" name="Uključi sklopku"/> <Item id="6114" name="Uključi sklopku"/>
@ -1173,6 +1176,7 @@
<Item id="6345" name="Pogled na karticu"/> <Item id="6345" name="Pogled na karticu"/>
<Item id="6346" name="Pogled na mapu dokumenata"/> <Item id="6346" name="Pogled na mapu dokumenata"/>
<Item id="6360" name="Isključi sve zvukove"/> <Item id="6360" name="Isključi sve zvukove"/>
<Item id="6361" name="Uključi dijalog za potvrdu spremanja svega"/>
</MISC> </MISC>
@ -1230,68 +1234,105 @@
</DoSaveOrNot> </DoSaveOrNot>
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Uređivanje contextMenu" message="Uređivanje contextMenu.xml omogućuje izmjenu Notepad++ skočnog kontekstnog izbornika.\rTrebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjen contextMenu.xml."/> <ContextMenuXmlEditWarning title="Uređivanje contextMenu" message="Uređivanje contextMenu.xml omogućuje izmjenu Notepad++ skočnog kontekstnog izbornika.
<NppHelpAbsentWarning title="Datoteka ne postoji" message="\rne postoji. Molim preuzmite ju s Notepad++ web stranica."/> Trebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjen contextMenu.xml."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Snimi trenutne izmjene" message="Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poništene.\r\rNastaviti?"/> <NppHelpAbsentWarning title="Datoteka ne postoji" message="Datoteka ne postoji. Molim preuzmite ju s Notepad++ web stranica."/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Upozorenje: Nema poništavanja" message="Trebate snimiti trenutnu izmjenu.\rSnimljene izmjene ne mogu biti poništene.\r\rNastaviti?"/> <SaveCurrentModifWarning title="Spremi trenutne izmjene" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu.
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument is izmijenjen, snimite ga i onda pokušajte ponovo."/> Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubite sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
<FileLockedWarning title="Neuspjelo snimanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u k+nekom drugom programu"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je već otvorena u Notepadu++."/>
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="Dato ime je već u upotrebi u drugoj kartici."/>
<!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<DeleteFileFailed title="Neuspjelo brisanje" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/>
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.\rŽelite li ih zaista otvoriti?"/> Nastaviti?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
<SettingsOnCloudError title="Podešavanje oblaka" message="Izgleda da je put u podešavanju oblaka postavljen na pogon samo za čitanje,\rili na mapu koja zahtijeva posebne ovlasti za pisanje.\rVaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte koherentnu vrijednost preko dijaloga Postavke."/> <LoseUndoAbilityWarning title="Upozorenje: Nema poništavanja" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu.
<FilePathNotFoundWarning title="Otvaranje datoteke" message="Datoteka koju pokušavate otvoriti ne postoji."/> Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
<SessionFileInvalidError title="Ne mogu učitati sesiju" message="Datoteka sesije je ili oštećena ili nije valjana."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Pogrešna akcija" message="Možete ispustiti samo datoteke ili mape, ali ne oboje, jer ispuštate Mape u Projektnom načinu. Morate omogućiti &quot;Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radna površina' pri prenošenju mape&quot; u &quot;Zadana mapa&quot; odjeljku dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/> Nastaviti?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<SortingError title="Greška sortiranja" message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog linije $INT_REPLACE$."/> <CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument je izmijenjen, spremite ga i onda pokušajte ponovo."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubite sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
<FileLockedWarning title="Neuspjelo spremanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u k+nekom drugom programu"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Datoteka je već otvorena u Notepadu++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="Dato ime je već u upotrebi u drugoj kartici."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
<DeleteFileFailed title="Neuspjelo brisanje" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.
Želite li ih zaista otvoriti?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
<SettingsOnCloudError title="Podešavanje oblaka" message="Izgleda da je put u podešavanju oblaka postavljen na pogon samo za čitanje,
ili na mapu koja zahtijeva posebne ovlasti za pisanje.
Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte koherentnu vrijednost preko dijaloga Postavke."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Otvaranje datoteke" message="Datoteka koju pokušavate otvoriti ne postoji."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title="Ne mogu učitati sesiju" message="Datoteka sesije je ili oštećena ili nije valjana."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Pogrešna akcija" message="Možete ispustiti samo datoteke ili mape, ali ne oboje, jer ispuštate Mape u Projektnom načinu.
Morate omogućiti &quot;Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radna površina' pri prenošenju mape&quot; u &quot;Zadana mapa&quot; odjeljku dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/>
<SortingError title="Greška sortiranja" message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog linije $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Savjet za Stupčani režim" message="Molim upotrijebite &quot;ALT+izbor mišem&quot; ili &quot;Alt+Shift+strelica&quot; za prebacivanje na stupčani režim."/> <ColumnModeTip title="Savjet za Stupčani režim" message="Molim upotrijebite &quot;ALT+izbor mišem&quot; ili &quot;Alt+Shift+strelica&quot; za prebacivanje na stupčani režim."/>
<BufferInvalidWarning title="Greška snimanja" message="Ne mogu snimiti: Buffer je neispravan."/> <BufferInvalidWarning title="Greška spremanja" message="Ne mogu spremiti: Buffer je neispravan."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoSaveOrNot title="Snimanje" message="Snimi datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/> <DoCloseOrNot title="Zadrži postojeću datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; više ne postoji.
<DoCloseOrNot title="Zadrži postojeću datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; više ne postoji. Želite li ju zadržati u editoru?"/> Želite li ju zadržati u editoru?"/>
<DoDeleteOrNot title="Izbriši datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; će biti premještena u Kantu za smeće kada ovaj dokument bude zatvoren. Nastaviti?"/> <DoDeleteOrNot title="Izbriši datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot;
<NoBackupDoSaveFile title="Snimanje" message="Vaša sigurnosna kopija datoteke ne može biti nađena (izbrisana izvana). Snimite ili će podaci biti izgubljeni. Želite li snimiti datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/> će biti premještena u Kantu za smeće kada ovaj dokument bude zatvoren.
<DoReloadOrNot title="Ponovo učitaj" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; Ovu datoteku je izmijenio drugi program. Želite li ju ponovo učitati?"/> Nastaviti?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Ponovo učitaj" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; Ovu datoteku je izmijenio drugi program. Želite li ju ponovo učitati i izgubiti izmjene urađene u Notepad++?"/> <NoBackupDoSaveFile title="Spremanje" message="Vaša sigurnosna kopija datoteke ne može biti nađena (izbrisana izvana).
<PrehistoricSystemDetected title="Detektiran prapovijesni sistem" message="Izgleda da još koristite prapovijesni sistem. Žao mi je, ali ova mogućnost radi samo na modernim sistemima."/> Spremite ili će podaci biti izgubljeni.
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ ažuriranje" message="Notepad++ ažuriranje nije kompatibilno sa XP zbog zastarjele sigurnosne zaštite pod XP. Želite li preuzeti najnoviju verziju sa Notepad++ web stranica?"/> Želite li spremiti datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoReloadOrNot title="Ponovo učitaj" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
Želite li ju ponovo učitati?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Ponovo učitaj" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
Želite li ju ponovo učitati i izgubiti izmjene urađene u Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Detektiran prapovijesni sistem" message="Izgleda da još koristite prapovijesni sistem. Žao mi je, ali ova mogućnost radi samo na modernim sistemima."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ ažuriranje" message="Notepad++ ažuriranje nije kompatibilno sa XP zbog zastarjele sigurnosne zaštite pod XP.
Želite li preuzeti najnoviju verziju sa Notepad++ web stranica?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Postavke proxyja" message="Molim restartajte Notepad++ u Administratorskom načinu kako bi konfigurirali proxy."/> <GUpProxyConfNeedAdminMode title="Postavke proxyja" message="Molim restartajte Notepad++ u Administratorskom načinu kako bi konfigurirali proxy."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument je nečist. Molim snimite izmijene prije nadgledanja."/> <DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument je nečist. Molim spremite izmijene prije nadgledanja."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Datoteka mora postojati da bi se nadgledala."/> <DocNoExistToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Datoteka mora postojati da bi se nadgledala."/>
<FileTooBigToOpen title="Problem s veličinom datoteke" message="Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepad++"/> <FileTooBigToOpen title="Problem s veličinom datoteke" message="Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepad++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
<CreateNewFileOrNot title="Kreiraj novu datoteku" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; ne postoji. Kreirati ju?"/> <CreateNewFileOrNot title="Kreiraj novu datoteku" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; ne postoji. Kreirati ju?"/>
<CreateNewFileError title="Kreiraj novu datoteku" message="Ne mogu kreirati datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <CreateNewFileError title="Kreiraj novu datoteku" message="Ne mogu kreirati datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title="GREŠKA" message="Ne mogu otvoriti datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <OpenFileError title="GREŠKA" message="Ne mogu otvoriti datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<FileBackupFailed title="Zaštitna kopija datoteke nije uspjela" message="Prethodna verzija datoteke nije mogla biti spremljena u mapu na &quot;$STR_REPLACE$&quot;. Želite li svejedno spremiti trenutnu datoteku?"/> <FileBackupFailed title="Zaštitna kopija datoteke nije uspjela" message="Prethodna verzija datoteke nije mogla biti spremljena u mapu na &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Želite li svejedno spremiti trenutnu datoteku?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<LoadStylersFailed title="Učitavanje stylers.xml nije uspjelo" message="Učitavanje &quot;$STR_REPLACE$&quot; nije uspjelo!"/> <LoadStylersFailed title="Učitavanje stylers.xml nije uspjelo" message="Učitavanje &quot;$STR_REPLACE$&quot; nije uspjelo!"/>
<LoadLangsFailed title="Konfigurator" message="Učitavanje langs.xml nije uspjelo! Želite li oporaviti langs.xml?"/> <LoadLangsFailed title="Konfigurator" message="Učitavanje langs.xml nije uspjelo!
<LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Učitavanje langs.xml nije uspjelo!"/> Želite li oporaviti langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem sa dodavanjem mape kao radne površine" message="Postoji podmapa mape koju želite dodati. Molim da uklonite njen root iz panela prije dodavanja mape &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Učitavanje langs.xml nije uspjelo!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem sa dodavanjem mape kao radne površine" message="Postoji podmapa mape koju želite dodati.
Molim da uklonite njen root iz panela prije dodavanja mape &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
<ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Radna površina je promijenjena. Želite li ju spremiti?"/> <ProjectPanelChanged title="$STR_REPLACE$" message="Radna površina je promijenjena. Želite li ju spremiti?"/>
<ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Vaša radna površina nije spremljena."/> <ProjectPanelChangedSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Vaša radna površina nije spremljena."/>
<ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Došlo je do greške pri zapisivanju vaše datoteke radne površine. Vaša radna površina nije snimljena."/> <ProjectPanelSaveError title="$STR_REPLACE$" message="Došlo je do greške pri zapisivanju vaše datoteke radne površine.
<!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> Vaša radna površina nije spremljena."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Otvori radnu površinu" message="Trenutna radna površina je promijenjena. Želite li spremiti trenutni projekt?"/> <ProjectPanelOpenDoSaveDirtyWsOrNot title="Otvori radnu površinu" message="Trenutna radna površina je promijenjena. Želite li spremiti trenutni projekt?"/>
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nova radna površina" message="Trenutna radna površina je promijenjena. Želite li spremiti trenutni projekt?"/> <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Nova radna površina" message="Trenutna radna površina je promijenjena. Želite li spremiti trenutni projekt?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Otvori radnu površinu" message="Radna površina ne može biti otvorena. Izgleda da ta datoteka nije valjana datoteka projekta."/> <ProjectPanelOpenFailed title="Otvori radnu površinu" message="Radna površina ne može biti otvorena.
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Ukloni mapu iz projekta" message="Sve ispod nje će biti uklonjeno. Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu mapu iz projekta?"/> Izgleda da ta datoteka nije valjana datoteka projekta."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Ukloni mapu iz projekta" message="Sve ispod nje će biti uklonjeno.
Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu mapu iz projekta?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Ukloni datoteku iz projekta" message="Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu datoteku iz projekta?"/> <ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Ukloni datoteku iz projekta" message="Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu datoteku iz projekta?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Ponovo učitaj radnu površinu" message="Ne mogu pronaći datoteku za ponovno učitavanje."/> <ProjectPanelReloadError title="Ponovo učitaj radnu površinu" message="Ne mogu pronaći datoteku za ponovno učitavanje."/>
<ProjectPanelReloadDirty title="Ponovo učitaj radnu površinu" message="Trenutna radna površina je promijenjena. Ponovno učitavanje će poništiti sve promijene. Želite li nastaviti?"/> <ProjectPanelReloadDirty title="Ponovo učitaj radnu površinu" message="Trenutna radna površina je promijenjena. Ponovno učitavanje će poništiti sve promijene.
<UDLNewNameError title="UDL greška" message="Ovo ime koristi drugi jezik, molim izaberite nešto drugo."/> Želite li nastaviti?"/>
<UDLNewNameError title="UDL greška" message="Ovo ime koristi drugi jezik,
molim izaberite nešto drugo."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Ukloni trenutni jezik" message="Jeste li sigurni?"/> <UDLRemoveCurrentLang title="Ukloni trenutni jezik" message="Jeste li sigurni?"/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Jeste li sigurni?" message="Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?"/>> <SCMapperDoDeleteOrNot title="Jeste li sigurni?" message="Jeste li sigurni da želite izbrisati ovaj prečac?"/>>
<FindCharRangeValueError title="Problem s rasponom vrijednosti" message="Trebate upisati broj između 0 i 255."/> <FindCharRangeValueError title="Problem s rasponom vrijednosti" message="Trebate upisati broj između 0 i 255."/>
<OpenInAdminMode title="Spremanje neuspješno" message="Datoteka ne može biti spremljena, a možda je zaštićena. Želite li pokrenuti Notepad++ u Administrator načinu?"/> <OpenInAdminMode title="Spremanje neuspješno" message="Datoteka ne može biti spremljena, a možda je zaštićena.
<OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Spremanje neuspješno" message="Datoteka ne može biti spremljena, a možda je zaštićena. Želite li pokrenuti Notepad++ u Administrator načinu?"/> Želite li pokrenuti Notepad++ u Administrator načinu?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Otvaranje u Administrator načinu neuspješno" message="Notepad++ ne može biti otvoren u Administrator načinu."/> <OpenInAdminModeWithoutCloseCurrent title="Spremanje neuspješno" message="Datoteka ne može biti spremljena, a možda je zaštićena.
Želite li pokrenuti Notepad++ u Administrator načinu?"/>
<OpenInAdminModeFailed title="Otvaranje u Administratorskom načinu neuspješno" message="Notepad++ ne može biti otvoren u Administratorskom načinu."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
<ViewInBrowser title="Vidi trenutnu datoteku u pregledniku" message="Aplikacija ne može biti pronađena u vašem sistemu."/> <ViewInBrowser title="Vidi trenutnu datoteku u pregledniku" message="Aplikacija ne može biti pronađena u vašem sistemu."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ će se zatvoriti" message="Ako kliknete DA, zatvorit ćete Notepad++ kako bi nastavili operacije. Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe. Nastaviti?"/> <ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ će se zatvoriti" message="Ako kliknete DA, zatvorit ćete Notepad++ kako bi nastavili operacije.
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi učitali instalirane priključke."/> Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe.
Nastaviti?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi učitali instalirane priključke."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<SaveAllConfirm title="Potvrda spremanja svega" message="Jeste li sigurni da želite spremiti sve dokumente?
Izaberite &quot;Poništi&quot; ako će vaš odgovor uvijek biti &quot;Da&quot; i više vam neće biti postavljano ovo pitanje.
Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama." /> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/> <PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
@ -1357,9 +1398,9 @@
<Item id="3122" name="Nova radna površina"/> <Item id="3122" name="Nova radna površina"/>
<Item id="3123" name="Otvori radnu površinu"/> <Item id="3123" name="Otvori radnu površinu"/>
<Item id="3124" name="Ponovo učitaj radnu površinu"/> <Item id="3124" name="Ponovo učitaj radnu površinu"/>
<Item id="3125" name="Snimi"/> <Item id="3125" name="Spremi"/>
<Item id="3126" name="Snimi kao..."/> <Item id="3126" name="Spremi kao..."/>
<Item id="3127" name="Snimi kopiju kao..."/> <Item id="3127" name="Spremi kopiju kao..."/>
<Item id="3121" name="Dodaj novi projekt"/> <Item id="3121" name="Dodaj novi projekt"/>
<Item id="3128" name="Nađi u projektima..."/> <Item id="3128" name="Nađi u projektima..."/>
</WorkspaceMenu> </WorkspaceMenu>
@ -1392,31 +1433,32 @@
</ProjectManager> </ProjectManager>
<MiscStrings> <MiscStrings>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders --> <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Ovo omogućuje da uključite dodatni znak u sadašnje znakove riječi, s dvostrukim klikom na izbor ili pretragom sa &quot;Traži samo cijele riječi&quot; opcijom označenom."/> <word-chars-list-tip value="Ovo omogućuje da uključite dodatni znak u sadašnje znakove riječi, s dvostrukim klikom na izbor ili pretragom sa &quot;Traži samo cijele riječi&quot; opcijom označenom."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<word-chars-list-warning-begin value="Budite upozoreni: "/> <word-chars-list-warning-begin value="Budite upozoreni: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ razmak(i)"/> <word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ razmak(i)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(ovi)"/> <word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(ovi)"/>
<word-chars-list-warning-end value=" u vašem popisu znakova."/> <word-chars-list-warning-end value=" u vašem popisu znakova."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
<cloud-invalid-warning value="Neispravan put."/> <cloud-invalid-warning value="Neispravan put."/>
<cloud-restart-warning value="Ponovno pokrenite Notepad++ kako bi stupilo na snagu."/> <cloud-restart-warning value="Ponovno pokrenite Notepad++ kako bi stupilo na snagu."/>
<cloud-select-folder value="Odaberite mapu iz koje/u koju Notepad++ čita/piše svoje postavke"/> <cloud-select-folder value="Odaberite mapu iz koje/u koju Notepad++ čita/piše svoje postavke"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<shift-change-direction-tip value="Upotrijebite Shift + Enter za traženje u suprotnom smjeru."/> <shift-change-direction-tip value="Upotrijebite Shift + Enter za traženje u suprotnom smjeru."/>
<two-find-buttons-tip value="2 gumba za nalaženje"/> <two-find-buttons-tip value="2 gumba za nalaženje"/>
<file-rename-title value="Preimenuj"/>
<find-in-files-filter-tip value="Nađi u cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp: <find-in-files-filter-tip value="Nađi u cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Nađi u svim datotekama osim exe, obj &amp;&amp; log: Nađi u svim datotekama osim exe, obj &amp;&amp; log:
*.* !*.exe !*.obj !*.log"/> *.* !*.exe !*.obj !*.log"/> <!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" secction of Find dialog. -->
<find-status-top-reached value="Nađeno: Nađeno prvo pojavljivanje od dna. Dostignut je početak dokumenta."/> <find-status-top-reached value="Pronađi: Nađeno prvo pojavljivanje od dna. Dostignut je početak dokumenta."/>
<find-status-end-reached value="Nađeno: Nađeno prvo pojavljivanje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta."/> <find-status-end-reached value="Pronađi: Nađeno prvo pojavljivanje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamijeni u datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/> <find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Zamijeni u datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Zamijeni u datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/> <find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Zamijeni u datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Zamijeni u otvorenim datotekama: Regularni izraz je loše formiran"/> <find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Zamijeni u otvorenim datotekama: Regularni izraz je loše formiran"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Zamijeni u otvorenim datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/> <find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Zamijeni u otvorenim datotekama: 1 podudaranje je zamijenjeno"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Zamijeni u otvorenim datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/> <find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Zamijeni u otvorenim datotekama: $INT_REPLACE$ podudaranja je zamijenjeno"/>
<find-status-mark-re-malformed value="Oznaka: Regularni izraz za pretraživanje je loše formiran"/> <find-status-mark-re-malformed value="Oznaka: Regularni izraz za pretraživanje je loše formiran"/>
<find-status-invalid-re value="Nađeno: Pogrešan regularni izraz"/> <find-status-invalid-re value="Pronađi: Pogrešan regularni izraz"/>
<find-status-search-failed value="Pronađi: Pretraživanje nije uspjelo"/>
<find-status-mark-1-match value="Oznaka: 1 podudaranje"/> <find-status-mark-1-match value="Oznaka: 1 podudaranje"/>
<find-status-mark-nb-matches value="Oznaka: $INT_REPLACE$ podudaranja"/> <find-status-mark-nb-matches value="Oznaka: $INT_REPLACE$ podudaranja"/>
<find-status-count-re-malformed value="Brojanje: Regularni izraz za pretraživanje je loše formiran"/> <find-status-count-re-malformed value="Brojanje: Regularni izraz za pretraživanje je loše formiran"/>
@ -1428,11 +1470,12 @@ Nađi u svim datotekama osim exe, obj &amp;&amp; log:
<find-status-replaceall-readonly value="Zamijeni sve: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/> <find-status-replaceall-readonly value="Zamijeni sve: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/>
<find-status-replace-end-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta"/> <find-status-replace-end-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od vrha. Dostignut je kraj dokumenta"/>
<find-status-replace-top-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od dna. Dostignut je početak dokumenta"/> <find-status-replace-top-reached value="Zamijeni: Zamijenjeno prvo podudaranje od dna. Dostignut je početak dokumenta"/>
<find-status-replaced-next-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje"/> <find-status-replaced-next-found value="Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno. Nađeno sljedeće podudaranje"/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Zamijeni: 1 podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno"/> <find-status-replaced-without-continuing value="Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno."/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Zamijeni: Prvo podudaranje je zamijenjeno. Sljedeće podudaranje nije nađeno"/>
<find-status-replace-not-found value="Zamijeni: nijedno podudaranje nije nađeno"/> <find-status-replace-not-found value="Zamijeni: nijedno podudaranje nije nađeno"/>
<find-status-replace-readonly value="Zamijeni: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/> <find-status-replace-readonly value="Zamijeni: Ne mogu zamijeniti tekst. Trenutni dokument je samo za čitanje"/>
<find-status-cannot-find value="Nađeno: Ne mogu pronaći tekst &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/> <find-status-cannot-find value="Pronađi: Ne mogu pronaći tekst &quot;$STR_REPLACE$&quot;"/>
<find-status-scope-selection value="u odabranom tekstu"/> <find-status-scope-selection value="u odabranom tekstu"/>
<find-status-scope-all value="u cijeloj datoteci"/> <find-status-scope-all value="u cijeloj datoteci"/>
<find-status-scope-backward value="od početka datoteke do kareta"/> <find-status-scope-backward value="od početka datoteke do kareta"/>
@ -1443,9 +1486,11 @@ Nađi u svim datotekama osim exe, obj &amp;&amp; log:
<finder-uncollapse-all value="Proširi sve"/> <finder-uncollapse-all value="Proširi sve"/>
<finder-copy value="Kopiraj odabrane linije"/> <finder-copy value="Kopiraj odabrane linije"/>
<finder-copy-verbatim value="Kopiraj"/> <finder-copy-verbatim value="Kopiraj"/>
<finder-copy-paths value="Kopiraj naziv put(ov)a"/>
<finder-select-all value="Izaberi sve"/> <finder-select-all value="Izaberi sve"/>
<finder-clear-all value="Očisti sve"/> <finder-clear-all value="Očisti sve"/>
<finder-open-all value="Otvori sve"/> <finder-open-all value="Otvori sve"/>
<finder-purge-for-every-search value="Očisti za svako pretraživanje"/>
<finder-wrap-long-lines value="Prijelom dugih redaka"/> <finder-wrap-long-lines value="Prijelom dugih redaka"/>
<common-ok value="U redu"/> <common-ok value="U redu"/>
<common-cancel value="Poništi"/> <common-cancel value="Poništi"/>
@ -1457,7 +1502,7 @@ Nađi u svim datotekama osim exe, obj &amp;&amp; log:
<recent-file-history-maxfile value="Max datoteka: "/> <recent-file-history-maxfile value="Max datoteka: "/>
<language-tabsize value="Veličina kartice: "/> <language-tabsize value="Veličina kartice: "/>
<userdefined-title-new value="Kreiraj novi jezik..."/> <userdefined-title-new value="Kreiraj novi jezik..."/>
<userdefined-title-save value="Snimi ime trenutnog jezika kao..."/> <userdefined-title-save value="Spremi ime trenutnog jezika kao..."/>
<userdefined-title-rename value="Promijeni ime trenutnog jezika"/> <userdefined-title-rename value="Promijeni ime trenutnog jezika"/>
<autocomplete-nb-char value="Br znakova: "/> <autocomplete-nb-char value="Br znakova: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Br stupaca:"/> <edit-verticaledge-nb-col value="Br stupaca:"/>
@ -1489,7 +1534,10 @@ Nađi u svim datotekama osim exe, obj &amp;&amp; log:
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ pronađeno)"/> <find-result-hits value="($INT_REPLACE$ pronađeno)"/>
<find-result-line-prefix value="Redak"/> <!-- Must not begin with space or tab character --> <find-result-line-prefix value="Redak"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
<find-regex-zero-length-match value="podudaranje nulte duljine" /> <find-regex-zero-length-match value="podudaranje nulte duljine" />
<session-save-folder-as-workspace value="Snimi mapu kao radnu površinu" /> <session-save-folder-as-workspace value="Spremi mapu kao radnu površinu" />
<tab-untitled-string value="novo " />
<file-save-assign-type value="&amp;Dodaj proširenje" />
<close-panel-tip value="Zatvori" />
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- <!--
Slovenian localization for Notepad++ v8.0.0 Slovenian localization for Notepad++ v8.1.2
Last modified 08. Jun 2021 by dr. Vinko Kastelic Last modified 20. July 2021 by dr. Vinko Kastelic
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Slovenski jezik" filename="slovenian.xml" version="8.0.0"> <Native-Langue name="Slovenski jezik" filename="slovenian.xml" version="8.1.2">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -321,7 +321,7 @@
<Item id="47010" name="Argumenti ukazne vrstice..."/> <Item id="47010" name="Argumenti ukazne vrstice..."/>
<Item id="47001" name="Domača stran Notepad++"/> <Item id="47001" name="Domača stran Notepad++"/>
<Item id="47002" name="Stran projekta Notepad++"/> <Item id="47002" name="Stran projekta Notepad++"/>
<Item id="47003" name="Spletna dokumentacija"/> <Item id="47003" name="Notepad++ Spletni uporabniški priročnik"/>
<Item id="47004" name="Notepad++ Skupnost (Forum)"/> <Item id="47004" name="Notepad++ Skupnost (Forum)"/>
<Item id="47012" name="Info o razhroščevanju..."/> <Item id="47012" name="Info o razhroščevanju..."/>
<Item id="47005" name="Dodatni vtičniki"/> <Item id="47005" name="Dodatni vtičniki"/>
@ -831,7 +831,7 @@
<Item id="6126" name="Prikaži"/> <Item id="6126" name="Prikaži"/>
<Item id="6127" name="Onemogoči stolpec pripone"/> <Item id="6127" name="Onemogoči stolpec pripone"/>
<Item id="6128" name="Alternate icons"/> <Item id="6128" name="Nadomestne ikone"/>
</Global> </Global>
<Scintillas title="Urejanje"> <Scintillas title="Urejanje">
<Item id="6216" name="Nastavitve kazalca"/> <Item id="6216" name="Nastavitve kazalca"/>
@ -853,7 +853,24 @@
<DarkMode title="Temni način"> <DarkMode title="Temni način">
<Item id="7101" name="Omogoči temni način"/> <Item id="7101" name="Omogoči temni način"/>
<Item id="7106" name="* Notepad++ je treba znova zagnati, da začne v celoti veljati"/> <Item id="7102" name="Črni ton"/>
<Item id="7103" name="Rdeči ton"/>
<Item id="7104" name="Zeleni ton"/>
<Item id="7105" name="Modri ton"/>
<Item id="7107" name="Vijolični ton"/>
<Item id="7108" name="Cijan ton"/>
<Item id="7109" name="Oljčni ton"/>
<Item id="7115" name="Prilagojeni ton"/>
<Item id="7116" name="Na vrh"/>
<Item id="7117" name="Meni hot track"/>
<Item id="7118" name="Aktivno"/>
<Item id="7119" name="Glavno"/>
<Item id="7120" name="Napaka"/>
<Item id="7121" name="Besedilo"/>
<Item id="7122" name="Temnejše besedilo"/>
<Item id="7123" name="Onemogočeno besedilo"/>
<Item id="7124" name="Rob"/>
<Item id="7130" name="Ponastavi"/>
</DarkMode> </DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Robovi/Obroba/Rob"> <MarginsBorderEdge title="Robovi/Obroba/Rob">
@ -1085,7 +1102,8 @@ Lahko določite več označevalcev stolpcev z uporabo belega presledka za ločev
<Item id="6344" name="Ogledovalec dokumenta"/> <Item id="6344" name="Ogledovalec dokumenta"/>
<Item id="6345" name="Pokukaj v zavihek"/> <Item id="6345" name="Pokukaj v zavihek"/>
<Item id="6346" name="Pokukaj v mapo dokumentov"/> <Item id="6346" name="Pokukaj v mapo dokumentov"/>
<Item id="6360" name="Izključi vse zvoke"/> <Item id="6360" name="Izključi vse zvoke"/>
<Item id="6361" name="Omogoči Shrani vse pogovorno okno potrditve"/>
</MISC> </MISC>
</Preference> </Preference>
<MultiMacro title="Večkratni zagon makra"> <MultiMacro title="Večkratni zagon makra">
@ -1233,7 +1251,11 @@ izberite katerokoli drugo."/>
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ se bo kmalu končal" message="Če kliknete DA, zapustite Notepad++ in nadaljujete z operacijami. <ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ se bo kmalu končal" message="Če kliknete DA, zapustite Notepad++ in nadaljujete z operacijami.
Po zaključku vseh operacij se bo Notepad++ znova zagnal. Po zaključku vseh operacij se bo Notepad++ znova zagnal.
Nadaljujem?"/> Nadaljujem?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ je treba znova zagnati" message="Če želite naložiti vtičnike, morate znova zagnati Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". --> <NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ je treba znova zagnati" message="Če želite naložiti vtičnike, morate znova zagnati Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<SaveAllConfirm title="Shrani vse potrditve" message="Ali ste prepričani, da želite shraniti vse dokumente?
Izberite &quot;Prekliči&quot; če bo vaš odgovor vedno &quot;Da&quot; in to vprašanje ne bo več postavljeno.
To pogovorno okno lahko pozneje znova aktivirate v pogovornem oknu Nastavitve." /> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Zgodovina odložišča"/> <PanelTitle name="Zgodovina odložišča"/>
@ -1345,6 +1367,7 @@ Nadaljujem?"/>
<cloud-select-folder value="Izberite mapo od/do, kjer Notepad++ bere/zapisuje svoje nastavitve"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. --> <cloud-select-folder value="Izberite mapo od/do, kjer Notepad++ bere/zapisuje svoje nastavitve"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<shift-change-direction-tip value="Uporabite Shift + Enter za iskanje v nasprotni smeri"/> <shift-change-direction-tip value="Uporabite Shift + Enter za iskanje v nasprotni smeri"/>
<two-find-buttons-tip value="dva gumba za iskanje"/> <two-find-buttons-tip value="dva gumba za iskanje"/>
<file-rename-title value="Preimenuj"/>
<find-in-files-filter-tip value="Najdi v cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp: <find-in-files-filter-tip value="Najdi v cpp, cxx, h, hxx &amp;&amp; hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp