Update croatian.xml

Close #11509
This commit is contained in:
Karlo-F 2022-04-09 21:48:35 +02:00 committed by Don Ho
parent 23de2e68c9
commit 20644933a0
1 changed files with 208 additions and 165 deletions

View File

@ -1,34 +1,36 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- <!--
Croatian localization for Notepad++ Croatian localization for Notepad++
Updated 16 January 2022 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com) Updated 6 April 2022 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
The most recent version of this file: The most recent version of this file:
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/croatian.xml https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/croatian.xml
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them. The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Hrvatski (Croatian)" filename="croatian.xml" version="8.2.1"> <Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.3.3">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
<Entries> <Entries>
<Item menuId="file" name="&amp;Datoteka"/> <Item menuId="file" name="&amp;Datoteka"/>
<Item menuId="edit" name="&amp;Uredi"/> <Item menuId="edit" name="&amp;Uređivanje"/>
<Item menuId="search" name="&amp;Traži"/> <Item menuId="search" name="Pre&amp;traga"/>
<Item menuId="view" name="&amp;Prikaz"/> <Item menuId="view" name="&amp;Prikaz"/>
<Item menuId="encoding" name="&amp;Format"/> <Item menuId="encoding" name="&amp;Format"/>
<Item menuId="language" name="&amp;Jezici"/> <Item menuId="language" name="&amp;Jezici"/>
<Item menuId="settings" name="P&amp;ostavke"/> <Item menuId="settings" name="P&amp;ostavke"/>
<Item menuId="tools" name="&amp;Alati"/> <Item menuId="tools" name="&amp;Alati"/>
<Item menuId="macro" name="&amp;Makro"/> <Item menuId="macro" name="&amp;Makro"/>
<Item menuId="run" name="Pok&amp;reni"/> <Item menuId="run" name="Pok&amp;retanje"/>
<Item menuId="Plugins" name="Doda&amp;ci"/> <Item menuId="Plugins" name="Doda&amp;ci"/>
<Item menuId="Window" name="&amp;Kartice"/> <Item menuId="Window" name="&amp;Kartice"/>
</Entries> </Entries>
<!-- Sub Menu Entries --> <!-- Sub Menu Entries -->
<SubEntries> <SubEntries>
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Otvori mapu s &amp;datotekom"/> <Item subMenuId="file-openFolder" name="Otvori mapu s trenutnom &amp;datotekom"/>
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Zatvaranje vi&amp;še datoteka"/> <Item subMenuId="file-closeMore" name="Zatvaranje vi&amp;še datoteka"/>
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="Povijes&amp;t posljednjih datoteka"/> <Item subMenuId="file-recentFiles" name="Povijes&amp;t posljednjih datoteka"/>
<Item subMenuId="edit-insert" name="Um&amp;etanje vremena"/> <Item subMenuId="edit-insert" name="Um&amp;etanje vremena"/>
@ -36,9 +38,9 @@
<Item subMenuId="edit-indent" name="&amp;Uvlaka retka"/> <Item subMenuId="edit-indent" name="&amp;Uvlaka retka"/>
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Velika/mala &amp;slova"/> <Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Velika/mala &amp;slova"/>
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Rad s red&amp;cima"/> <Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Rad s red&amp;cima"/>
<Item subMenuId="edit-comment" name="Stavi&amp;/makni komentar"/> <Item subMenuId="edit-comment" name="Komentar&amp;i"/>
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="&amp;Automatsko dopunjavanje"/> <Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="&amp;Automatsko dopunjavanje"/>
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Kraj re&amp;tka"/> <Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Kraj re&amp;tka (EOL konverzija)"/>
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="&amp;Praznine"/> <Item subMenuId="edit-blankOperations" name="&amp;Praznine"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Um&amp;etanje posebno"/> <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Um&amp;etanje posebno"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="&amp;Označeni tekst"/> <Item subMenuId="edit-onSelection" name="&amp;Označeni tekst"/>
@ -47,10 +49,10 @@
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Poni&amp;šti oznake stilom"/> <Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Poni&amp;šti oznake stilom"/>
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči &amp;gore"/> <Item subMenuId="search-jumpUp" name="Skoči &amp;gore"/>
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči &amp;dolje"/> <Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči &amp;dolje"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiraj &amp;tekst sa stilom"/> <Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiraj &amp;tekst označen stilom"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Knji&amp;žne oznake"/> <Item subMenuId="search-bookmark" name="Knji&amp;žne oznake"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="&amp;Vidi trenutnu datoteku u"/> <Item subMenuId="view-currentFileIn" name="&amp;Vidi trenutnu datoteku u"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prikaži z&amp;nakove"/> <Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prika&amp;ži znakove"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uve&amp;ćaj"/> <Item subMenuId="view-zoom" name="Uve&amp;ćaj"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Prem&amp;jesti/kloniraj trenutni dokument"/> <Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Prem&amp;jesti/kloniraj trenutni dokument"/>
<Item subMenuId="view-tab" name="&amp;Kartice"/> <Item subMenuId="view-tab" name="&amp;Kartice"/>
@ -78,6 +80,7 @@
<Item subMenuId="settings-import" name="&amp;Uvoz"/> <Item subMenuId="settings-import" name="&amp;Uvoz"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="&amp;MD5"/> <Item subMenuId="tools-md5" name="&amp;MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="&amp;SHA-256"/> <Item subMenuId="tools-sha256" name="&amp;SHA-256"/>
<Item subMenuId="window-sortby" name="&amp;Sortiraj prema"/>
</SubEntries> </SubEntries>
<!-- all menu item --> <!-- all menu item -->
@ -89,10 +92,10 @@
<Item id="41025" name="Mapa kao &amp;radni prostor"/> <Item id="41025" name="Mapa kao &amp;radni prostor"/>
<Item id="41003" name="&amp;Zatvori"/> <Item id="41003" name="&amp;Zatvori"/>
<Item id="41004" name="Z&amp;atvori sve"/> <Item id="41004" name="Z&amp;atvori sve"/>
<Item id="41005" name="Zatvori sve &amp;osim trenutnog"/> <Item id="41005" name="Zatvori sve &amp;osim trenutne"/>
<Item id="41009" name="Zatvori sve s &amp;lijeve strane"/> <Item id="41009" name="Zatvori sve s &amp;lijeve strane"/>
<Item id="41018" name="Zatvori sve s &amp;desne strane"/> <Item id="41018" name="Zatvori sve s &amp;desne strane"/>
<Item id="41024" name="Zatvori sve &amp;nepromijenjeno"/> <Item id="41024" name="Zatvori sve &amp;nepromijenjene"/>
<Item id="41006" name="&amp;Spremi"/> <Item id="41006" name="&amp;Spremi"/>
<Item id="41007" name="Spremi s&amp;ve"/> <Item id="41007" name="Spremi s&amp;ve"/>
<Item id="41008" name="Spr&amp;emi kao..."/> <Item id="41008" name="Spr&amp;emi kao..."/>
@ -105,7 +108,7 @@
<Item id="41015" name="Spre&amp;mi kopiju kao..."/> <Item id="41015" name="Spre&amp;mi kopiju kao..."/>
<Item id="41016" name="Iz&amp;briši s diska"/> <Item id="41016" name="Iz&amp;briši s diska"/>
<Item id="41017" name="Pre&amp;imenuj..."/> <Item id="41017" name="Pre&amp;imenuj..."/>
<Item id="41021" name="Vrati nedavno zatvorene datoteke"/> <Item id="41021" name="Vrati nedavno zatvorene &amp;datoteke"/>
<Item id="41022" name="Otvori mapu &amp;kao radni prostor..."/> <Item id="41022" name="Otvori mapu &amp;kao radni prostor..."/>
<Item id="41023" name="Otvori u zadanom pre&amp;gledniku"/> <Item id="41023" name="Otvori u zadanom pre&amp;gledniku"/>
<Item id="42001" name="Izre&amp;ži"/> <Item id="42001" name="Izre&amp;ži"/>
@ -116,56 +119,56 @@
<Item id="42006" name="Iz&amp;briši"/> <Item id="42006" name="Iz&amp;briši"/>
<Item id="42007" name="Odaberi s&amp;ve"/> <Item id="42007" name="Odaberi s&amp;ve"/>
<Item id="42020" name="Po&amp;četak/kraj izbora"/> <Item id="42020" name="Po&amp;četak/kraj izbora"/>
<Item id="42084" name="Vrijeme datum (&amp;kratko)"/> <Item id="42084" name="Vrijeme i datum (&amp;kratko)"/>
<Item id="42085" name="Vrijeme datum (&amp;dugo)"/> <Item id="42085" name="Vrijeme i datum (&amp;dugo)"/>
<Item id="42086" name="Vrijeme datum (&amp;prilagođeno)"/> <Item id="42086" name="Vrijeme i datum (&amp;prilagođeno)"/>
<Item id="42008" name="&amp;Povećaj uvlaku retka"/> <Item id="42008" name="&amp;Povećaj uvlaku retka"/>
<Item id="42009" name="&amp;Smanji uvlaku retka"/> <Item id="42009" name="&amp;Smanji uvlaku retka"/>
<Item id="42010" name="Udvostruči &amp;trenutni redak"/> <Item id="42010" name="Udvostruči &amp;trenutni redak"/>
<Item id="42079" name="Ukloni s&amp;ve dvostruke retke"/> <Item id="42079" name="Izbriši s&amp;ve dvostruke retke"/>
<Item id="42077" name="Ukloni &amp;uzastopne dvostruke retke"/> <Item id="42077" name="Izbriši &amp;uzastopne dvostruke retke"/>
<Item id="42012" name="&amp;Prelomi retke"/> <Item id="42012" name="&amp;Prelomi retke"/>
<Item id="42013" name="&amp;Spoji retke"/> <Item id="42013" name="&amp;Spoji retke"/>
<Item id="42014" name="Trenutni redak pomakni &amp;Gore"/> <Item id="42014" name="Trenutni redak pomakni &amp;Gore"/>
<Item id="42015" name="Trenutni redak pomakni &amp;Dolje"/> <Item id="42015" name="Trenutni redak pomakni &amp;Dolje"/>
<Item id="42059" name="S&amp;ortiraj retke u Rastućem redoslijedu (V prije m, 10 prije 2)"/> <Item id="42059" name="S&amp;ortiraj retke u rastućem redoslijedu (V prije m, 10 prije 2)"/>
<Item id="42060" name="Sortiraj retke u Padaju&amp;ćem redoslijedu (m prije V, 2 prije 10)"/> <Item id="42060" name="Sortiraj retke u padaju&amp;ćem redoslijedu (m prije V, 2 prije 10)"/>
<Item id="42080" name="Sort&amp;iraj retke Rastuće ignorirajući V/m slova"/> <Item id="42080" name="Sort&amp;iraj retke rastuće ignorirajući V/m slova"/>
<Item id="42081" name="Sortiraj retke Padajuće ig&amp;norirajući V/m slova"/> <Item id="42081" name="Sortiraj retke padajuće ig&amp;norirajući V/m slova"/>
<Item id="42061" name="Sortira&amp;j retke s cijelim brojevima Rastuće (2 prije 10)"/> <Item id="42061" name="Sortira&amp;j retke s cijelim brojevima rastuće (2 prije 10)"/>
<Item id="42062" name="Sortiraj retke s cije&amp;lim brojevima Padajuće (10 prije 2)"/> <Item id="42062" name="Sortiraj retke s cije&amp;lim brojevima padajuće (10 prije 2)"/>
<Item id="42063" name="Sortiraj r&amp;etke s decimalnim brojevima (zarez) Rastuće"/> <Item id="42063" name="Sortiraj r&amp;etke s decimalnim brojevima (zarez) rastuće"/>
<Item id="42064" name="Sortiraj retke s decimalnim brojevima (&amp;zarez) Padajuće"/> <Item id="42064" name="Sortiraj retke s decimalnim brojevima (&amp;zarez) padajuće"/>
<Item id="42065" name="Sortiraj retke s de&amp;cimalnim brojevima (točka) Rastuće"/> <Item id="42065" name="Sortiraj retke s de&amp;cimalnim brojevima (točka) rastuće"/>
<Item id="42066" name="Sortiraj retke s deci&amp;malnim brojevima (točka) Padajuće"/> <Item id="42066" name="Sortiraj retke s deci&amp;malnim brojevima (točka) padajuće"/>
<Item id="42083" name="O&amp;brni redoslijed redaka"/> <Item id="42083" name="O&amp;brni redoslijed redaka"/>
<Item id="42078" name="Sortiraj retke slu&amp;čajno"/> <Item id="42078" name="Sortiraj retke slu&amp;čajno"/>
<Item id="42016" name="&amp;VELIKA SLOVA"/> <Item id="42016" name="&amp;VELIKA SLOVA"/>
<Item id="42017" name="&amp;mala slova"/> <Item id="42017" name="&amp;mala slova"/>
<Item id="42067" name="Kao Engleski &amp;Naslovi"/> <Item id="42067" name="Kao &amp;Naslov (Prvo Slovo Veliko, Ostala Mala)"/>
<Item id="42068" name="Kao Naslovi (m&amp;iješano)"/> <Item id="42068" name="&amp;Kao Naslov (Prvo Slovo Veliko, Ostala NEPROMIJENJENA)"/>
<Item id="42069" name="Kao &amp;rečenica"/> <Item id="42069" name="Kao &amp;rečenica (Prvo slovo veliko, ostala mala)"/>
<Item id="42070" name="Kao rečenica (mi&amp;ješano)"/> <Item id="42070" name="K&amp;ao rečenica (Prvo slovo veliko, ostala NEPROMIJENJENA)"/>
<Item id="42071" name="&amp;oBRATNO"/> <Item id="42071" name="&amp;oBRATNO"/>
<Item id="42072" name="&amp;sluČAjnO"/> <Item id="42072" name="&amp;sLuČAJno"/>
<Item id="42073" name="Otvori &amp;datoteku"/> <Item id="42073" name="Otvori &amp;datoteku"/>
<Item id="42074" name="Otvori &amp;sadržavajuću mapu u Exploreru"/> <Item id="42074" name="Otvori &amp;mapu u Exploreru"/>
<Item id="42075" name="&amp;Traži na Internetu"/> <Item id="42075" name="&amp;Traži na Internetu"/>
<Item id="42076" name="&amp;Promijeni tražilicu..."/> <Item id="42076" name="&amp;Promijeni tražilicu..."/>
<Item id="42018" name="&amp;Započni snimanje"/> <Item id="42018" name="&amp;Započni snimanje"/>
<Item id="42019" name="Za&amp;ustavi snimanje"/> <Item id="42019" name="Za&amp;ustavi snimanje"/>
<Item id="42021" name="&amp;Prikaži snimljeno"/> <Item id="42021" name="&amp;Pokreni snimljeno"/>
<Item id="42022" name="Stavi/ukloni &amp;komentar retka"/> <Item id="42022" name="&amp;Zakomentiraj/odkomentiraj redak"/>
<Item id="42023" name="Stavi komentar &amp;bloka"/> <Item id="42023" name="Zakomentiraj &amp;blok"/>
<Item id="42047" name="Ukloni komentar b&amp;loka"/> <Item id="42047" name="Odkomentiraj b&amp;lok"/>
<Item id="42024" name="Odstrani &amp;prateće razmake"/> <Item id="42024" name="Izbriši &amp;prateće razmake"/>
<Item id="42042" name="Odstrani &amp;vodeće razmake"/> <Item id="42042" name="Izbriši &amp;vodeće razmake"/>
<Item id="42043" name="Odstrani vodeće &amp;i prateće razmake"/> <Item id="42043" name="Izbriši vodeće &amp;i prateće razmake"/>
<Item id="42044" name="&amp;Kraj retka u razmak"/> <Item id="42044" name="&amp;Kraj retka (EOL) u razmak"/>
<Item id="42045" name="Odstrani &amp;nepotrebne praznine i krajeve retka"/> <Item id="42045" name="Izbriši &amp;nepotrebne praznine i krajeve retka"/>
<Item id="42046" name="&amp;Uvlaka u razmak"/> <Item id="42046" name="&amp;Tabulatori u razmake"/>
<Item id="42054" name="&amp;Razmaci u uvlake (svi)"/> <Item id="42054" name="&amp;Razmaci u tabulatore (svi)"/>
<Item id="42053" name="R&amp;azmaci u uvlake (početak retka)"/> <Item id="42053" name="R&amp;azmaci u tabulatore (na početku retka)"/>
<Item id="42038" name="Zalijepi &amp;HTML sadržaj"/> <Item id="42038" name="Zalijepi &amp;HTML sadržaj"/>
<Item id="42039" name="Zalijepi &amp;RTF sadržaj"/> <Item id="42039" name="Zalijepi &amp;RTF sadržaj"/>
<Item id="42048" name="&amp;Kopiraj binarni sadržaj"/> <Item id="42048" name="&amp;Kopiraj binarni sadržaj"/>
@ -177,26 +180,26 @@
<Item id="42051" name="Pane&amp;l ASCII kodova"/> <Item id="42051" name="Pane&amp;l ASCII kodova"/>
<Item id="42052" name="Povi&amp;jest međuspremnika"/> <Item id="42052" name="Povi&amp;jest međuspremnika"/>
<Item id="42025" name="&amp;Spremi upravo snimljeni makro"/> <Item id="42025" name="&amp;Spremi upravo snimljeni makro"/>
<Item id="42026" name="Smjer teksta s desna na lijevo"/> <Item id="42026" name="&amp;Smjer teksta s desna na lijevo"/>
<Item id="42027" name="Smjer teksta s lijeva na desno"/> <Item id="42027" name="&amp;Smjer teksta s lijeva na desno"/>
<Item id="42028" name="Postav&amp;i samo za čitanje"/> <Item id="42028" name="Označ&amp;i samo za čitanje"/>
<Item id="42029" name="Kopiraj &amp;put datoteke u međuspremnik"/> <Item id="42029" name="Kopiraj naziv i &amp;put trenutne datoteke u međuspremnik"/>
<Item id="42030" name="Kopiraj &amp;naziv datoteke u međuspremnik"/> <Item id="42030" name="Kopiraj &amp;naziv trenutne datoteke u međuspremnik"/>
<Item id="42031" name="Kopiraj put &amp;mape u međuspremnik"/> <Item id="42031" name="Kopiraj naziv i put trenutne &amp;mape u međuspremnik"/>
<Item id="42087" name="Svi nazivi datoteka u međuspremnik"/> <Item id="42087" name="Svi nazivi otvorenih datoteka u međuspremnik"/>
<Item id="42088" name="Svi putovi mapa u međuspremnik"/> <Item id="42088" name="Svi nazivi i putovi otvorenih datoteka u međuspremnik"/>
<Item id="42032" name="Pok&amp;reni makro više puta..."/> <Item id="42032" name="Pok&amp;reni makro više puta..."/>
<Item id="42033" name="O&amp;dstrani zaštitu od pisanja"/> <Item id="42033" name="O&amp;dstrani zaštitu od pisanja"/>
<Item id="42035" name="&amp;Stavi komentar retka"/> <Item id="42035" name="Zakomentiraj &amp;redak"/>
<Item id="42036" name="&amp;Ukloni komentar retka"/> <Item id="42036" name="Odkomentiraj r&amp;edak"/>
<Item id="42055" name="Ukloni p&amp;razne retke"/> <Item id="42055" name="Izbriši p&amp;razne retke"/>
<Item id="42056" name="Ukloni prazne retke (koji sadr&amp;že razmake i tabulatore)"/> <Item id="42056" name="Izbriši prazne retke (i koji sadr&amp;že razmake i tabulatore)"/>
<Item id="42057" name="Dodaj prazni red&amp;ak iznad trenutnog"/> <Item id="42057" name="Dodaj prazni red&amp;ak iznad trenutnog"/>
<Item id="42058" name="Dodaj prazni reda&amp;k ispod trenutnog"/> <Item id="42058" name="Dodaj prazni reda&amp;k ispod trenutnog"/>
<Item id="43001" name="&amp;Pronađi..."/> <Item id="43001" name="&amp;Pronađi..."/>
<Item id="43002" name="Pronađi s&amp;ljedeće"/> <Item id="43002" name="Pronađi s&amp;ljedeće"/>
<Item id="43003" name="&amp;Zamijeni..."/> <Item id="43003" name="&amp;Zamijeni..."/>
<Item id="43004" name="&amp;Idi na redak..."/> <Item id="43004" name="&amp;Idi na redak/poziciju..."/>
<Item id="43005" name="S&amp;tavi/odstrani oznaku"/> <Item id="43005" name="S&amp;tavi/odstrani oznaku"/>
<Item id="43006" name="&amp;Sljedeća oznaka"/> <Item id="43006" name="&amp;Sljedeća oznaka"/>
<Item id="43007" name="&amp;Prethodna oznaka"/> <Item id="43007" name="&amp;Prethodna oznaka"/>
@ -205,7 +208,7 @@
<Item id="43019" name="&amp;Kopiraj retke s oznakama"/> <Item id="43019" name="&amp;Kopiraj retke s oznakama"/>
<Item id="43020" name="&amp;Retke s oznakama zamijeni sadržajem međuspremnika"/> <Item id="43020" name="&amp;Retke s oznakama zamijeni sadržajem međuspremnika"/>
<Item id="43021" name="Iz&amp;briši retke s oznakama"/> <Item id="43021" name="Iz&amp;briši retke s oznakama"/>
<Item id="43051" name="Odstrani &amp;neoznačene retke"/> <Item id="43051" name="Izbriši retke bez oz&amp;naka"/>
<Item id="43050" name="Preokreni o&amp;znake"/> <Item id="43050" name="Preokreni o&amp;znake"/>
<Item id="43052" name="Prona&amp;đi znakove u rasponu..."/> <Item id="43052" name="Prona&amp;đi znakove u rasponu..."/>
<Item id="43053" name="Odaberi sve između pripadaju&amp;ćih zagrada"/> <Item id="43053" name="Odaberi sve između pripadaju&amp;ćih zagrada"/>
@ -260,12 +263,12 @@
<Item id="43502" name="Zatvori neoznačene"/> <Item id="43502" name="Zatvori neoznačene"/>
<Item id="43503" name="Kopiraj označene nazive"/> <Item id="43503" name="Kopiraj označene nazive"/>
<Item id="43504" name="Kopiraj označena imena putova"/> <Item id="43504" name="Kopiraj označena imena putova"/>
<Item id="44009" name="&amp;Post-It"/> <Item id="44009" name="&amp;Post-it (samo dokument)"/>
<Item id="44010" name="S&amp;motaj sve"/> <Item id="44010" name="S&amp;motaj sve"/>
<Item id="44011" name="&amp;Bez ometanja"/> <Item id="44011" name="&amp;Bez ometanja (samo tekst)"/>
<Item id="44019" name="Prikaži &amp;sve znakove"/> <Item id="44019" name="Prikaži &amp;sve znakove"/>
<Item id="44020" name="Prikaži &amp;vodilice tabulatora"/> <Item id="44020" name="Prikaži &amp;vodilice tabulatora"/>
<Item id="44022" name="Pr&amp;ijelom teksta"/> <Item id="44022" name="Prije&amp;lom teksta"/>
<Item id="44023" name="U&amp;većaj (Ctrl + kotačić miša gore)"/> <Item id="44023" name="U&amp;većaj (Ctrl + kotačić miša gore)"/>
<Item id="44024" name="U&amp;manji (Ctrl + kotačić miša dolje)"/> <Item id="44024" name="U&amp;manji (Ctrl + kotačić miša dolje)"/>
<Item id="44025" name="Prikaži &amp;razmake i tabulatore"/> <Item id="44025" name="Prikaži &amp;razmake i tabulatore"/>
@ -273,9 +276,9 @@
<Item id="44029" name="R&amp;azmotaj sve razine"/> <Item id="44029" name="R&amp;azmotaj sve razine"/>
<Item id="44030" name="Sm&amp;otaj trenutnu razinu"/> <Item id="44030" name="Sm&amp;otaj trenutnu razinu"/>
<Item id="44031" name="Razmo&amp;taj trenutnu razinu"/> <Item id="44031" name="Razmo&amp;taj trenutnu razinu"/>
<Item id="44049" name="Sa&amp;žetak..."/> <Item id="44049" name="Statistika (broj slova i rije&amp;či)..."/>
<Item id="44080" name="Pre&amp;gledni prikaz dokumenta"/> <Item id="44080" name="Pre&amp;gledni prikaz dokumenta"/>
<Item id="44070" name="Popis dokumenata"/> <Item id="44070" name="Popis &amp;dokumenata"/>
<Item id="44084" name="Popis f&amp;unkcija"/> <Item id="44084" name="Popis f&amp;unkcija"/>
<Item id="44085" name="Mapa kao &amp;radni prostor"/> <Item id="44085" name="Mapa kao &amp;radni prostor"/>
<Item id="44086" name="&amp;1. kartica"/> <Item id="44086" name="&amp;1. kartica"/>
@ -289,14 +292,14 @@
<Item id="44094" name="&amp;9. kartica"/> <Item id="44094" name="&amp;9. kartica"/>
<Item id="44095" name="&amp;Sljedeća kartica"/> <Item id="44095" name="&amp;Sljedeća kartica"/>
<Item id="44096" name="&amp;Prethodna kartica"/> <Item id="44096" name="&amp;Prethodna kartica"/>
<Item id="44097" name="Na&amp;dzor u pozadini (tail -f)"/> <Item id="44097" name="&amp;Nadzor u pozadini (tail -f)"/>
<Item id="44098" name="Premjesti &amp;karticu naprijed"/> <Item id="44098" name="Premjesti &amp;karticu naprijed"/>
<Item id="44099" name="Premjesti k&amp;articu natrag"/> <Item id="44099" name="Premjesti k&amp;articu natrag"/>
<Item id="44032" name="Cije&amp;li zaslon"/> <Item id="44032" name="&amp;Cijeli zaslon"/>
<Item id="44033" name="Vrati &amp;zadane postavke uvećavanja"/> <Item id="44033" name="Vrati &amp;zadane postavke uvećavanja"/>
<Item id="44034" name="Uvijek na vr&amp;hu"/> <Item id="44034" name="Uvijek na vr&amp;hu"/>
<Item id="44035" name="Sinkroniziraj okomiti pomak"/> <Item id="44035" name="&amp;Sinkroniziraj okomiti pomak"/>
<Item id="44036" name="Sinkroniziraj vodoravni pomak"/> <Item id="44036" name="&amp;Sinkroniziraj vodoravni pomak"/>
<Item id="44041" name="Prikaži &amp;prijelome redaka"/> <Item id="44041" name="Prikaži &amp;prijelome redaka"/>
<Item id="44072" name="&amp;Fokus na drugi prikaz"/> <Item id="44072" name="&amp;Fokus na drugi prikaz"/>
<Item id="44081" name="Projektni panel &amp;1"/> <Item id="44081" name="Projektni panel &amp;1"/>
@ -336,10 +339,10 @@
<Item id="46079" name="Registar"/> <Item id="46079" name="Registar"/>
<Item id="46001" name="Postavke &amp;izgleda..."/> <Item id="46001" name="Postavke &amp;izgleda..."/>
<Item id="46250" name="Definiraj svoj jezik..."/> <Item id="46250" name="&amp;Definiraj svoj jezik..."/>
<Item id="46300" name="Otvori mapu korisnički definiranih jezika..."/> <Item id="46300" name="&amp;Otvori mapu korisnički definiranih jezika..."/>
<Item id="46301" name="Notepad++ zbirka korisnički definiranih jezika"/> <Item id="46301" name="Online &amp;zbirka korisnički definiranih jezika"/>
<Item id="46180" name="Korisnički definirano"/> <Item id="46180" name="&amp;Korisnički definirano"/>
<Item id="47000" name="O programu &amp;Notepad++..."/> <Item id="47000" name="O programu &amp;Notepad++..."/>
<Item id="47010" name="&amp;Argumenti komandne linije..."/> <Item id="47010" name="&amp;Argumenti komandne linije..."/>
<Item id="47001" name="&amp;Web stranice Notepad++"/> <Item id="47001" name="&amp;Web stranice Notepad++"/>
@ -370,24 +373,34 @@
<Item id="50002" name="&amp;Podsjetnik funkcijskih parametara"/> <Item id="50002" name="&amp;Podsjetnik funkcijskih parametara"/>
<Item id="50005" name="Uključi/isključi snimanje makroa"/> <Item id="50005" name="Uključi/isključi snimanje makroa"/>
<Item id="50006" name="&amp;Dopuna puta"/> <Item id="50006" name="&amp;Dopuna puta"/>
<Item id="44042" name="&amp;Sakrij retke"/> <Item id="44042" name="Sakri&amp;j retke"/>
<Item id="42040" name="O&amp;tvori sve nedavno otvarane datoteke"/> <Item id="42040" name="O&amp;tvori sve nedavno otvarane datoteke"/>
<Item id="42041" name="Ob&amp;riši popis nedavno otvaranih datoteka"/> <Item id="42041" name="Ob&amp;riši popis nedavno otvaranih datoteka"/>
<Item id="48016" name="&amp;Modificiraj prečac/Izbriši Makro..."/> <Item id="48016" name="&amp;Modificiraj prečac/Izbriši Makro..."/>
<Item id="48017" name="&amp;Modificiraj prečac/Izbriši naredbu..."/> <Item id="48017" name="&amp;Modificiraj prečac/Izbriši naredbu..."/>
<Item id="11001" name="&amp;Otvoreni dokumenti..."/>
<Item id="11002" name="&amp;Ime od A do Z"/>
<Item id="11003" name="I&amp;me od Z do A"/>
<Item id="11004" name="&amp;Put od A do Z"/>
<Item id="11005" name="P&amp;ut od Z do A"/>
<Item id="11006" name="&amp;Tip od A do Z"/>
<Item id="11007" name="T&amp;ip od Z do A"/>
<Item id="11008" name="Veličina od m&amp;anjeg do većeg"/>
<Item id="11009" name="Veličina od &amp;većeg do manjeg"/>
</Commands> </Commands>
</Main> </Main>
<Splitter> <Splitter>
</Splitter> </Splitter>
<TabBar> <TabBar>
<Item CMID="0" name="Zatvori"/> <Item CMID="0" name="Zatvori ovu karticu"/>
<Item CMID="1" name="Zatvori sve osim ovoga"/> <Item CMID="1" name="Zatvori sve osim ove"/>
<Item CMID="2" name="Spremi"/> <Item CMID="2" name="Spremi"/>
<Item CMID="3" name="Spremi kao..."/> <Item CMID="3" name="Spremi kao..."/>
<Item CMID="4" name="Ispiši..."/> <Item CMID="4" name="Ispiši..."/>
<Item CMID="5" name="Premjesti u drugi prikaz"/> <Item CMID="5" name="Premjesti u drugi prikaz"/>
<Item CMID="6" name="Kloniraj u drugi prikaz"/> <Item CMID="6" name="Kloniraj u drugi prikaz"/>
<Item CMID="7" name="Kopiraj put datoteke u međuspremnik"/> <Item CMID="7" name="Kopiraj naziv i put datoteke u međuspremnik"/>
<Item CMID="8" name="Kopiraj naziv datoteke u međuspremnik"/> <Item CMID="8" name="Kopiraj naziv datoteke u međuspremnik"/>
<Item CMID="9" name="Kopiraj put mape u međuspremnik"/> <Item CMID="9" name="Kopiraj put mape u međuspremnik"/>
<Item CMID="10" name="Preimenuj..."/> <Item CMID="10" name="Preimenuj..."/>
@ -399,11 +412,11 @@
<Item CMID="16" name="Ponovo učitaj"/> <Item CMID="16" name="Ponovo učitaj"/>
<Item CMID="17" name="Zatvori sve s lijeve strane"/> <Item CMID="17" name="Zatvori sve s lijeve strane"/>
<Item CMID="18" name="Zatvori sve s desne strane"/> <Item CMID="18" name="Zatvori sve s desne strane"/>
<Item CMID="19" name="Otvori mapu s datotekom u Exploreru"/> <Item CMID="19" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom u Exploreru"/>
<Item CMID="20" name="Otvori mapu s datotekom u komandnoj liniji"/> <Item CMID="20" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom u komandnoj liniji"/>
<Item CMID="21" name="Otvori u zadanom pregledniku"/> <Item CMID="21" name="Otvori u zadanom pregledniku"/>
<Item CMID="22" name="Zatvori sve nepromijenjeno"/> <Item CMID="22" name="Zatvori sve nepromijenjene"/>
<Item CMID="23" name="Otvori sadržavajuću mapu kao radni prostor"/> <Item CMID="23" name="Otvori mapu s trenutnom datotekom kao radni prostor"/>
</TabBar> </TabBar>
</Menu> </Menu>
@ -420,13 +433,13 @@
<Item id="1614" name="Prebroj&amp;i"/> <Item id="1614" name="Prebroj&amp;i"/>
<Item id="1615" name="Pro&amp;nađi sve"/> <Item id="1615" name="Pro&amp;nađi sve"/>
<Item id="1616" name="&amp;Označi redak"/> <Item id="1616" name="&amp;Označi redak"/>
<Item id="1618" name="Pri svakoj pretrazi o&amp;čisti"/> <Item id="1618" name="Pr&amp;i svakoj pretrazi očisti"/>
<Item id="1611" name="Za&amp;mijeni sa: "/> <Item id="1611" name="Za&amp;mijeni sa: "/>
<Item id="1608" name="Z&amp;amijeni"/> <Item id="1608" name="Z&amp;amijeni"/>
<Item id="1609" name="Zamijeni &amp;sve"/> <Item id="1609" name="Zamijeni &amp;sve"/>
<Item id="1687" name="Pri n&amp;eaktivnosti"/> <Item id="1687" name="Pri n&amp;eaktivnosti"/>
<Item id="1688" name="Uvi&amp;jek"/> <Item id="1688" name="Uvi&amp;jek"/>
<Item id="1632" name="Označeni &amp;dio"/> <Item id="1632" name="U ozna&amp;čenom"/>
<Item id="1633" name="Očisti &amp;sve oznake"/> <Item id="1633" name="Očisti &amp;sve oznake"/>
<Item id="1635" name="Zamijeni sve &amp;u svim otvorenim dokumentima"/> <Item id="1635" name="Zamijeni sve &amp;u svim otvorenim dokumentima"/>
<Item id="1636" name="Pronađi sve &amp;u svim otvorenim dokumentima"/> <Item id="1636" name="Pronađi sve &amp;u svim otvorenim dokumentima"/>
@ -440,7 +453,7 @@
<Item id="1626" name="P&amp;rošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/> <Item id="1626" name="P&amp;rošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
<Item id="1660" name="Zamijeni &amp;u datotekama"/> <Item id="1660" name="Zamijeni &amp;u datotekama"/>
<Item id="1665" name="Zamijeni &amp;u projektima"/> <Item id="1665" name="Zamijeni &amp;u projektima"/>
<Item id="1661" name="Slijedi trenutni &amp;dokument"/> <Item id="1661" name="Mapa ovog &amp;dokumenta"/>
<Item id="1662" name="Projektni panel &amp;1"/> <Item id="1662" name="Projektni panel &amp;1"/>
<Item id="1663" name="Projektni panel &amp;2"/> <Item id="1663" name="Projektni panel &amp;2"/>
<Item id="1664" name="Projektni panel &amp;3"/> <Item id="1664" name="Projektni panel &amp;3"/>
@ -453,7 +466,7 @@
</Find> </Find>
<IncrementalFind title=""> <IncrementalFind title="">
<Item id="1681" name="Pronađi"/> <Item id="1681" name="Pronađi: "/>
<Item id="1685" name="Razlikuj velika i mala slova"/> <Item id="1685" name="Razlikuj velika i mala slova"/>
<Item id="1690" name="Označi sva pojavljivanja"/> <Item id="1690" name="Označi sva pojavljivanja"/>
</IncrementalFind> </IncrementalFind>
@ -470,14 +483,14 @@
<Item id="2910" name="Pronađi"/> <Item id="2910" name="Pronađi"/>
</FindCharsInRange> </FindCharsInRange>
<GoToLine title="Idi na redak..."> <GoToLine title="Idi na redak/poziciju...">
<Item id="2007" name="&amp;Redak"/> <Item id="2007" name="&amp;Redak"/>
<Item id="2008" name="&amp;Pozicija"/> <Item id="2008" name="&amp;Pozicija"/>
<Item id="1" name="&amp;Kreni"/> <Item id="1" name="&amp;Kreni"/>
<Item id="2" name="&amp;Odustani"/> <Item id="2" name="&amp;Odustani"/>
<Item id="2004" name="Vi ste u retku broj:"/> <Item id="2004" name="Trenutni redak/pozicija broj:"/>
<Item id="2005" name="Želite u redak broj:"/> <Item id="2005" name="Idi na redak/poziciju broj:"/>
<Item id="2006" name="Ne možete ići dalje od:"/> <Item id="2006" name="Ne može ići dalje od broja:"/>
</GoToLine> </GoToLine>
<Run title="Pokreni..."> <Run title="Pokreni...">
@ -489,7 +502,7 @@
</Run> </Run>
<MD5FromFilesDlg title="Generiraj MD5 certifikat iz datoteka"> <MD5FromFilesDlg title="Generiraj MD5 certifikat iz datoteka">
<Item id="1922" name="Izaberi datoteke za generiranje MD5..."/> <Item id="1922" name="Izaberi datoteke za izračun MD5..."/>
<Item id="1924" name="Kopiraj u međuspremnik"/> <Item id="1924" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/> <Item id="2" name="Zatvori"/>
</MD5FromFilesDlg> </MD5FromFilesDlg>
@ -501,7 +514,7 @@
</MD5FromTextDlg> </MD5FromTextDlg>
<SHA256FromFilesDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat iz datoteka"> <SHA256FromFilesDlg title="Generiraj SHA-256 certifikat iz datoteka">
<Item id="1922" name="Izaberi datoteke za generiranje SHA-256..."/> <Item id="1922" name="Izaberi datoteke za izračun SHA-256..."/>
<Item id="1924" name="Kopiraj u međuspremnik"/> <Item id="1924" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item id="2" name="Zatvori"/> <Item id="2" name="Zatvori"/>
</SHA256FromFilesDlg> </SHA256FromFilesDlg>
@ -572,12 +585,12 @@
<ConflictInfoOk name="Nema konflikata prečaca za ovu stavku."/> <ConflictInfoOk name="Nema konflikata prečaca za ovu stavku."/>
<ConflictInfoEditing name="Nema konflikata . . ."/> <ConflictInfoEditing name="Nema konflikata . . ."/>
<MainCommandNames> <MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Otvori sadržavajuću mapu u Exploreru"/> <Item id="41019" name="Otvori mapu koja sadrži trenutnu datoteku u Exploreru"/>
<Item id="41020" name="Otvori sadržavajuću mapu u Naredbenom retku"/> <Item id="41020" name="Otvori mapu koja sadrži trenutnu datoteku u naredbenom retku"/>
<Item id="41021" name="Vrati nedavno zatvorenu datoteku"/> <Item id="41021" name="Vrati nedavno zatvorenu datoteku"/>
<Item id="45001" name="Konverzija kraja retka u Windows (CR LF)"/> <Item id="45001" name="Konverzija kraja retka (EOL) u Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Konverzija kraja retka u Unix (LF)"/> <Item id="45002" name="Konverzija kraja retka (EOL) u Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Konverzija kraja retka u Macintosh (CR)"/> <Item id="45003" name="Konverzija kraja retka (EOL) u Macintosh (CR)"/>
<Item id="43022" name="Označi sve koristeći 1. stil"/> <Item id="43022" name="Označi sve koristeći 1. stil"/>
<Item id="43024" name="Označi sve koristeći 2. stil"/> <Item id="43024" name="Označi sve koristeći 2. stil"/>
<Item id="43026" name="Označi sve koristeći 3. stil"/> <Item id="43026" name="Označi sve koristeći 3. stil"/>
@ -599,20 +612,20 @@
<Item id="43035" name="Prethodna oznaka koja koristi 3. stil"/> <Item id="43035" name="Prethodna oznaka koja koristi 3. stil"/>
<Item id="43036" name="Prethodna oznaka koja koristi 4. stil"/> <Item id="43036" name="Prethodna oznaka koja koristi 4. stil"/>
<Item id="43037" name="Prethodna oznaka koja koristi 5. stil"/> <Item id="43037" name="Prethodna oznaka koja koristi 5. stil"/>
<Item id="43038" name="Prethodna oznaka kreirana s Oznakom pronađenog"/> <Item id="43038" name="Prethodna oznaka kreirana s oznakom pronađenog"/>
<Item id="43039" name="Sljedeća oznaka koja koristi 1. stil"/> <Item id="43039" name="Sljedeća oznaka koja koristi 1. stil"/>
<Item id="43040" name="Sljedeća oznaka koja koristi 2. stil"/> <Item id="43040" name="Sljedeća oznaka koja koristi 2. stil"/>
<Item id="43041" name="Sljedeća oznaka koja koristi 3. stil"/> <Item id="43041" name="Sljedeća oznaka koja koristi 3. stil"/>
<Item id="43042" name="Sljedeća oznaka koja koristi 4. stil"/> <Item id="43042" name="Sljedeća oznaka koja koristi 4. stil"/>
<Item id="43043" name="Sljedeća oznaka koja koristi 5. stil"/> <Item id="43043" name="Sljedeća oznaka koja koristi 5. stil"/>
<Item id="43044" name="Sljedeća oznaka kreirana s Oznakom pronađenog"/> <Item id="43044" name="Sljedeća oznaka kreirana s oznakom pronađenog"/>
<Item id="43055" name="Kopiraj tekst s 1. stilom"/> <Item id="43055" name="Kopiraj tekst s 1. stilom"/>
<Item id="43056" name="Kopiraj tekst s 2. stilom"/> <Item id="43056" name="Kopiraj tekst s 2. stilom"/>
<Item id="43057" name="Kopiraj tekst s 3. stilom"/> <Item id="43057" name="Kopiraj tekst s 3. stilom"/>
<Item id="43058" name="Kopiraj tekst s 4. stilom"/> <Item id="43058" name="Kopiraj tekst s 4. stilom"/>
<Item id="43059" name="Kopiraj tekst s 5. stilom"/> <Item id="43059" name="Kopiraj tekst s 5. stilom"/>
<Item id="43060" name="Kopiraj tekst sa Svim stilovima"/> <Item id="43060" name="Kopiraj tekst sa Svim stilovima"/>
<Item id="43061" name="Kopiraj tekst s Oznakom pronađenog"/> <Item id="43061" name="Kopiraj tekst s oznakom pronađenog"/>
<Item id="44100" name="Otvori trenutnu datoteku u Firefoxu"/> <Item id="44100" name="Otvori trenutnu datoteku u Firefoxu"/>
<Item id="44101" name="Otvori trenutnu datoteku u Chromeu"/> <Item id="44101" name="Otvori trenutnu datoteku u Chromeu"/>
<Item id="44103" name="Otvori trenutnu datoteku u IE-u"/> <Item id="44103" name="Otvori trenutnu datoteku u IE-u"/>
@ -649,6 +662,14 @@
<Item id="44107" name="Prijeđi na Mapu kao Radni prostor"/> <Item id="44107" name="Prijeđi na Mapu kao Radni prostor"/>
<Item id="44109" name="Prijeđi na Popis dokumenata"/> <Item id="44109" name="Prijeđi na Popis dokumenata"/>
<Item id="44108" name="Prijeđi na Listu funkcija"/> <Item id="44108" name="Prijeđi na Listu funkcija"/>
<Item id="11002" name="Sortiraj prema Imenu od A do Z"/>
<Item id="11003" name="Sortiraj prema Imenu od Z do A"/>
<Item id="11004" name="Sortiraj prema Putu od A do Z"/>
<Item id="11005" name="Sortiraj prema Putu od Z do A"/>
<Item id="11006" name="Sortiraj prema Tipu od A do Z"/>
<Item id="11007" name="Sortiraj prema Tipu od Z do A"/>
<Item id="11008" name="Sortiraj prema Veličini od manjeg do većeg"/>
<Item id="11009" name="Sortiraj prema Veličini od većeg do manjeg"/>
</MainCommandNames> </MainCommandNames>
</ShortcutMapper> </ShortcutMapper>
<ShortcutMapperSubDialg title="Prečaci"> <ShortcutMapperSubDialg title="Prečaci">
@ -710,7 +731,7 @@
<Item id="2" name="Poništi"/> <Item id="2" name="Poništi"/>
</StylerDialog> </StylerDialog>
<Folder title="Zadane postavke"> <Folder title="Zadane postavke">
<Item id="21101" name="Zadani stil"/> <Item id="21101" name="Zadani stil:"/>
<Item id="21102" name="Stilovi"/> <Item id="21102" name="Stilovi"/>
<Item id="21105" name="Dokumentacija:"/> <Item id="21105" name="Dokumentacija:"/>
<Item id="21104" name="Privremeni site s dokumentacijom:"/> <Item id="21104" name="Privremeni site s dokumentacijom:"/>
@ -764,22 +785,22 @@
<Item id="23006" name="Dopusti razmake na početku"/> <Item id="23006" name="Dopusti razmake na početku"/>
<Item id="23001" name="Dopusti motanje komentara"/> <Item id="23001" name="Dopusti motanje komentara"/>
<Item id="23326" name="Stilovi"/> <Item id="23326" name="Stilovi"/>
<Item id="23323" name="Otvori"/> <Item id="23323" name="Otvaranje:"/>
<Item id="23324" name="Znak za nastavak"/> <Item id="23324" name="Znak za nastavak:"/>
<Item id="23325" name="Zatvori"/> <Item id="23325" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="23301" name="Komentarski redak"/> <Item id="23301" name="Komentar retka"/>
<Item id="23124" name="Stilovi"/> <Item id="23124" name="Stilovi"/>
<Item id="23122" name="Otvori"/> <Item id="23122" name="Otvaranje:"/>
<Item id="23123" name="Zatvori"/> <Item id="23123" name="Zatvaranje:"/>
<Item id="23101" name="Komentar"/> <Item id="23101" name="Komentar bloka"/>
<Item id="23201" name="Brojevi"/> <Item id="23201" name="Brojevi"/>
<Item id="23220" name="Stilovi"/> <Item id="23220" name="Stilovi"/>
<Item id="23230" name="Prefiks 1"/> <Item id="23230" name="Prefiks 1:"/>
<Item id="23232" name="Prefiks 2"/> <Item id="23232" name="Prefiks 2:"/>
<Item id="23234" name="Dodaci 1"/> <Item id="23234" name="Dodaci 1:"/>
<Item id="23236" name="Dodaci 2"/> <Item id="23236" name="Dodaci 2:"/>
<Item id="23238" name="Sufiks 1"/> <Item id="23238" name="Sufiks 1:"/>
<Item id="23240" name="Sufiks 2"/> <Item id="23240" name="Sufiks 2:"/>
<Item id="23242" name="Raspon:"/> <Item id="23242" name="Raspon:"/>
<Item id="23244" name="Decimalni separator"/> <Item id="23244" name="Decimalni separator"/>
<Item id="23245" name="Točka"/> <Item id="23245" name="Točka"/>
@ -842,25 +863,27 @@
<Item id="6104" name="Fluent UI ikone: velike"/> <Item id="6104" name="Fluent UI ikone: velike"/>
<Item id="6129" name="Pune fluent UI ikone: male"/> <Item id="6129" name="Pune fluent UI ikone: male"/>
<Item id="6130" name="Pune fluent UI ikone: velike"/> <Item id="6130" name="Pune fluent UI ikone: velike"/>
<Item id="6105" name="Standardne ikone: male"/> <Item id="6105" name="Klasične ikone: male"/>
<Item id="6106" name="Vrpca s kartičnim jezičcima"/> <Item id="6106" name="Vrpca s kartičnim jezičcima"/>
<Item id="6107" name="Smanji"/> <Item id="6107" name="Smanji"/>
<Item id="6108" name="Zaključaj (bez funkcije povuci i ispusti)"/> <Item id="6108" name="Zaključaj (bez &quot;povuci i ispusti&quot;)"/>
<Item id="6109" name="Zatamni neaktivne jezičke"/> <Item id="6109" name="Zatamni neaktivne jezičke"/>
<Item id="6110" name="Vrh aktivnog jezička u boji"/> <Item id="6110" name="Vrh aktivnog jezička u boji"/>
<Item id="6111" name="Prikaži statusnu vrpcu"/> <Item id="6111" name="Prikaži statusnu vrpcu"/>
<Item id="6112" name="Gumb za zatvaranje na svakom jezičku"/> <Item id="6112" name="Gumb zatvaranja na svakom jezičku"/>
<Item id="6113" name="Zatvori dokument dvoklikom"/> <Item id="6113" name="Zatvori dokument dvoklikom"/>
<Item id="6118" name="Sakrij"/> <Item id="6118" name="Sakrij"/>
<Item id="6119" name="U više redaka"/> <Item id="6119" name="U više redaka"/>
<Item id="6120" name="Okomito"/> <Item id="6120" name="Okomito"/>
<Item id="6121" name="Izlaz pri zatvaranju zadnje kartice"/> <Item id="6121" name="Izlaz iz programa pri zatvaranju zadnje kartice"/>
<Item id="6122" name="Sakrij izborničku vrpcu (za promjenu koristite Alt ili F10)"/>
<Item id="6123" name="Jezik korisničkog sučelja"/>
<Item id="6122" name="Sakrij izborničku vrpcu (za prikaz koristite Alt ili F10)"/>
<Item id="6123" name="Jezik sučelja:"/>
<Item id="6125" name="Popis dokumenata"/>
<Item id="6126" name="Prikaži"/>
<Item id="6127" name="Isključi stupac nastavaka"/>
<Item id="6128" name="Alternativne ikone"/> <Item id="6128" name="Alternativne ikone"/>
</Global> </Global>
<Scintillas title="Uređivanje"> <Scintillas title="Uređivanje">
@ -874,11 +897,12 @@
<Item id="6228" name="Zadano"/> <Item id="6228" name="Zadano"/>
<Item id="6229" name="Poravnato"/> <Item id="6229" name="Poravnato"/>
<Item id="6230" name="Uvlaka"/> <Item id="6230" name="Uvlaka"/>
<Item id="6234" name="Isključi funkciju naprednog skrolanja (ako ima problema s touchpadom)"/> <Item id="6234" name="Isključi funkciju naprednog skrolanja (ako imate problema s touchpadom)"/>
<Item id="6214" name="Istakni trenutno aktivni redak"/> <Item id="6214" name="Istakni trenutno aktivni redak"/>
<Item id="6215" name="Uključi glatki font"/> <Item id="6215" name="Uključi glatki font"/>
<Item id="6236" name="Omogući klizanje nakon zadnjeg retka"/> <Item id="6236" name="Omogući klizanje nakon zadnjeg retka"/>
<Item id="6239" name="Zadrži izbor desnim klikom izvan izbora"/> <Item id="6239" name="Zadrži izbor desnim klikom izvan izbora"/>
<Item id="6245" name="Uključi virtualni prostor"/>
</Scintillas> </Scintillas>
<DarkMode title="Tamni način"> <DarkMode title="Tamni način">
@ -904,7 +928,7 @@
<Item id="7130" name="Resetiranje"/> <Item id="7130" name="Resetiranje"/>
</DarkMode> </DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Grane / Obrub / Rub"> <MarginsBorderEdge title="Margine i rubovi">
<Item id="6201" name="Grane za motanje"/> <Item id="6201" name="Grane za motanje"/>
<Item id="6202" name="Crtice"/> <Item id="6202" name="Crtice"/>
<Item id="6203" name="Strelice"/> <Item id="6203" name="Strelice"/>
@ -946,15 +970,15 @@ Vidi Notepad++ online priručnik (Preferences)."/>
</NewDoc> </NewDoc>
<DefaultDir title="Zadana mapa"> <DefaultDir title="Zadana mapa">
<Item id="6413" name="Popis mapa za otvaranje/spremanje "/> <Item id="6413" name="Zadana mapa za otvaranje i spremanje datoteka"/>
<Item id="6414" name="Sukladno trenutnom dokumentu"/> <Item id="6414" name="Sukladno trenutnom dokumentu"/>
<Item id="6415" name="Upamti popis posljednje korištenih mapa"/> <Item id="6415" name="Pamti posljednje korištenu mapu"/>
<Item id="6418" name="..."/> <Item id="6418" name="..."/>
<Item id="6431" name="Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja &quot;Mapa kao radni prostor&quot; pri prenošenju mape"/> <Item id="6431" name="Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja &quot;Mapa kao radni prostor&quot; pri prenošenju mape"/>
</DefaultDir> </DefaultDir>
<FileAssoc title="Pridruživanje datoteka"> <FileAssoc title="Pridruživanje datoteka">
<Item id="4008" name="Kako bi koristili ovu mogućnost, molim zatvorite Notepad++ i ponovno pokrenite Notepad++ kao Administrator."/> <Item id="4008" name="Kako bi koristili ovu mogućnost, zatvorite Notepad++ i pokrenite ga kao Administrator."/>
<Item id="4009" name="Podržani nastavci:"/> <Item id="4009" name="Podržani nastavci:"/>
<Item id="4010" name="Registrirani nastavci:"/> <Item id="4010" name="Registrirani nastavci:"/>
</FileAssoc> </FileAssoc>
@ -980,7 +1004,7 @@ Vidi Notepad++ online priručnik (Preferences)."/>
<Item id="6332" name="Razlikuj velika i mala slova"/> <Item id="6332" name="Razlikuj velika i mala slova"/>
<Item id="6338" name="Traži samo cijele riječi"/> <Item id="6338" name="Traži samo cijele riječi"/>
<Item id="6339" name="Koristi postavke dijaloga Pretraživanja"/> <Item id="6339" name="Koristi postavke dijaloga Pretraživanja"/>
<Item id="6340" name="Označi drugi prikaz"/> <Item id="6340" name="Označi u drugom prikazu"/>
<Item id="6329" name="Označi podudarne tagove"/> <Item id="6329" name="Označi podudarne tagove"/>
<Item id="6327" name="Omogući"/> <Item id="6327" name="Omogući"/>
<Item id="6328" name="Označi atribute tagova"/> <Item id="6328" name="Označi atribute tagova"/>
@ -1012,6 +1036,15 @@ Vidi Notepad++ online priručnik (Preferences)."/>
<Item id="6721" name="Sredina"/> <Item id="6721" name="Sredina"/>
<Item id="6722" name="Desno"/> <Item id="6722" name="Desno"/>
<Item id="6723" name="Dodati"/> <Item id="6723" name="Dodati"/>
<ComboBox id="6724">
<Element name="Naziv i puni put"/>
<Element name="Naziv datoteke"/>
<Element name="Mapa datoteke"/>
<Element name="Stranica"/>
<Element name="Kratki format datuma"/>
<Element name="Dugi format datuma"/>
<Element name="Vrijeme"/>
</ComboBox>
<Item id="6725" name="Varijabla:"/> <Item id="6725" name="Varijabla:"/>
<Item id="6727" name="Ovdje se prikazuju postavke varijabli"/> <Item id="6727" name="Ovdje se prikazuju postavke varijabli"/>
<Item id="6728" name="Zaglavlje i podnožje"/> <Item id="6728" name="Zaglavlje i podnožje"/>
@ -1031,8 +1064,8 @@ Vidi Notepad++ online priručnik (Preferences)."/>
<Item id="6305" name="Ne provjeravaj pri pokretanju"/> <Item id="6305" name="Ne provjeravaj pri pokretanju"/>
<Item id="6429" name="Prikaz"/> <Item id="6429" name="Prikaz"/>
<Item id="6424" name="U podizborniku"/> <Item id="6424" name="U podizborniku"/>
<Item id="6425" name="Samo ime datoteke"/> <Item id="6425" name="Samo naziv datoteke"/>
<Item id="6426" name="Ime datoteke s putom"/> <Item id="6426" name="Naziv datoteke s putom"/>
<Item id="6427" name="Prilagodi max. duljinu stavke:"/> <Item id="6427" name="Prilagodi max. duljinu stavke:"/>
</RecentFilesHistory> </RecentFilesHistory>
@ -1067,7 +1100,7 @@ Vidi Notepad++ online priručnik (Preferences)."/>
<Item id="6814" name="Moguća vrijednost: 1 - 9"/> <Item id="6814" name="Moguća vrijednost: 1 - 9"/>
<Item id="6815" name="Funkcijski parametri pri zadavanju"/> <Item id="6815" name="Funkcijski parametri pri zadavanju"/>
<Item id="6851" name="Automatsko umetanje"/> <Item id="6851" name="Automatsko umetanje"/>
<Item id="6857" name=" html/xml zatvarajući tag"/> <Item id="6857" name=" html/xml zatv. tag"/>
<Item id="6858" name="Početak"/> <Item id="6858" name="Početak"/>
<Item id="6859" name="Kraj"/> <Item id="6859" name="Kraj"/>
<Item id="6860" name="Odgovarajući par 1:"/> <Item id="6860" name="Odgovarajući par 1:"/>
@ -1077,12 +1110,13 @@ Vidi Notepad++ online priručnik (Preferences)."/>
<MultiInstance title="Instance i vrijeme"> <MultiInstance title="Instance i vrijeme">
<Item id="6151" name="Postavke više-instančnog rada"/> <Item id="6151" name="Postavke više-instančnog rada"/>
<Item id="6152" name="Otvori sesiju u novoj instanci (i automatski snimi sesiju pri izlazu)"/> <Item id="6152" name="Otvori sesiju u novoj instanci
(i automatski snimi sesiju pri izlazu)"/>
<Item id="6153" name="Uvijek u više-instančnom načinu"/> <Item id="6153" name="Uvijek u više-instančnom načinu"/>
<Item id="6154" name="Zadano (jedno-instančni način)"/> <Item id="6154" name="Zadano (jedno-instančni način)"/>
<Item id="6155" name="Promjena ove postavke zahtijeva restart Notepada++"/> <Item id="6155" name="Promjena ove postavke zahtijeva restart Notepada++"/>
<Item id="6171" name="Prilagodi umetanje vremena i datuma"/> <Item id="6171" name="Prilagodi umetanje vremena i datuma"/>
<Item id="6175" name="Obrni redoslijed vremena i datuma (kratki i dugi format)"/> <Item id="6175" name="Obratni redoslijed: prvo datum, pa vrijeme (kratki i dugi format)"/>
<Item id="6172" name="Prilagođeni format:"/> <Item id="6172" name="Prilagođeni format:"/>
</MultiInstance> </MultiInstance>
@ -1092,7 +1126,7 @@ Vidi Notepad++ online priručnik (Preferences)."/>
<Item id="6255" name="Kraj"/> <Item id="6255" name="Kraj"/>
<Item id="6256" name="Dopusti za više redaka"/> <Item id="6256" name="Dopusti za više redaka"/>
<Item id="6257" name=" Programerska..."/> <Item id="6257" name=" Programerska..."/>
<Item id="6258" name=" U ime Oca i Sina i Duha Svetoga Enter."/> <Item id="6258" name="U ime Oca i Sina i Duha Svetoga Enter"/>
<Item id="6161" name="Popis znakova za riječi"/> <Item id="6161" name="Popis znakova za riječi"/>
<Item id="6162" name="Koristi zadani popis znakova za definiranje jedne riječi"/> <Item id="6162" name="Koristi zadani popis znakova za definiranje jedne riječi"/>
<Item id="6163" name="Dodaj svoj znak kao dio jedne riječi <Item id="6163" name="Dodaj svoj znak kao dio jedne riječi
@ -1100,9 +1134,10 @@ Vidi Notepad++ online priručnik (Preferences)."/>
</Delimiter> </Delimiter>
<Cloud title="Oblak i poveznice"> <Cloud title="Oblak i poveznice">
<Item id="6262" name="Postavke u oblaku"/> <Item id="6261" name="Za aktivaciju promjena restartajte Notepad++"/>
<Item id="6263" name="Bez postavki u oblaku"/> <Item id="6262" name="Postavke oblaka"/>
<Item id="6267" name="Upiši put lokacije oblaka ovdje:"/> <Item id="6263" name="Bez korištenja oblaka"/>
<Item id="6267" name="Upišite put lokacije oblaka ovdje:"/>
<Item id="6318" name="Postavke klikabilnih poveznica"/> <Item id="6318" name="Postavke klikabilnih poveznica"/>
<Item id="6319" name="Omogući"/> <Item id="6319" name="Omogući"/>
<Item id="6320" name="Bez podvlačenja"/> <Item id="6320" name="Bez podvlačenja"/>
@ -1133,10 +1168,10 @@ Vidi Notepad++ online priručnik (Preferences)."/>
<Item id="6325" name="Po ažuriranju prijeđi na posljednji redak"/> <Item id="6325" name="Po ažuriranju prijeđi na posljednji redak"/>
<Item id="6322" name="Nastavak datoteke sesije:"/> <Item id="6322" name="Nastavak datoteke sesije:"/>
<Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/> <Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/>
<Item id="6324" name="Sklopka dokumenata (Ctrl+Tab)"/> <Item id="6324" name="Promjena kartica (Ctrl+Tab)"/>
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo ime datoteke"/> <Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
<Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/> <Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/>
<Item id="6349" name="Koristi DirectWrite (Može poboljšati renderiranje specijalnih karaktera, potreban je restart Notepada++)"/> <Item id="6349" name="Koristi DirectWrite (može poboljšati renderiranje specijalnih karaktera, potreban je restart Notepada++)"/>
<Item id="6337" name="Nast. datoteke radnog prostora:"/> <Item id="6337" name="Nast. datoteke radnog prostora:"/>
<Item id="6114" name="Uključi"/> <Item id="6114" name="Uključi"/>
<Item id="6117" name="Uključi povijest dokumenata"/> <Item id="6117" name="Uključi povijest dokumenata"/>
@ -1209,8 +1244,8 @@ Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/>
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' --> </DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Uređivanje contextMenu" message="Uređivanje contextMenu.xml omogućuje izmjenu Notepad++ skočnog kontekstnog izbornika. <ContextMenuXmlEditWarning title="Uređivanje contextMenu" message="Uređivanje datoteke contextMenu.xml omogućuje izmjenu Notepad++ skočnog kontekstnog izbornika.
Trebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjeni contextMenu.xml."/> Nakon izmjene, trebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjeni contextMenu.xml."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Spremi trenutne izmjene" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu. <SaveCurrentModifWarning title="Spremi trenutne izmjene" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu.
Spremljene izmjene ne mogu biti poništene. Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
@ -1220,7 +1255,7 @@ Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
Nastaviti?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. --> Nastaviti?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. --> <CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubite sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/> <DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
<FileLockedWarning title="Neuspjelo spremanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu"/> <FileLockedWarning title="Neuspjelo spremanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu"/>
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Ta datoteka je već otvorena u Notepadu++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. --> <FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Ta datoteka je već otvorena u Notepadu++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="To ime je već u upotrebi u drugoj kartici."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. --> <RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="To ime je već u upotrebi u drugoj kartici."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
@ -1230,11 +1265,11 @@ Nastaviti?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved,
Želite li ih zaista otvoriti?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. --> Želite li ih zaista otvoriti?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
<SettingsOnCloudError title="Podešavanje oblaka" message="Izgleda da je put u podešavanju oblaka postavljen na pogon samo za čitanje, <SettingsOnCloudError title="Podešavanje oblaka" message="Izgleda da je put u podešavanju oblaka postavljen na pogon samo za čitanje,
ili na mapu koja zahtijeva posebne ovlasti za pisanje. ili na mapu koja zahtijeva posebne ovlasti za pisanje.
Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte koherentnu vrijednost preko dijaloga Postavke."/> Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte odgovarajuću vrijednost preko dijaloga Postavke."/>
<FilePathNotFoundWarning title="Otvaranje datoteke" message="Datoteka koju pokušavate otvoriti ne postoji."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <FilePathNotFoundWarning title="Otvaranje datoteke" message="Datoteka koju pokušavate otvoriti ne postoji."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SessionFileInvalidError title="Ne mogu učitati sesiju" message="Datoteka sesije je ili oštećena ili nije valjana."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". --> <SessionFileInvalidError title="Ne mogu učitati sesiju" message="Datoteka sesije je ili oštećena ili nije valjana."/> <!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Pogrešna akcija" message="Možete ispustiti samo datoteke ili mape, ali ne oboje, jer ispuštate Mape u Projektnom načinu. <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Pogrešna akcija" message="Možete ispustiti samo datoteke ili mape, ali ne oboje, jer ispuštate Mape u Projektnom načinu.
Morate omogućiti &quot;Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape&quot; u &quot;Zadana mapa&quot; odjeljku dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/> Morate omogućiti &quot;Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao radni prostor' pri prenošenju mape&quot; u odjeljku &quot;Zadana mapa&quot; dijaloga Postavki kako bi ova operacija radila."/>
<SortingError title="Greška sortiranja" message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <SortingError title="Greška sortiranja" message="Nije moguće izvesti numeričko sortiranje zbog retka $INT_REPLACE$."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<ColumnModeTip title="Savjet za Rad u stupcima" message="Molim upotrijebite &quot;ALT+izbor mišem&quot; ili &quot;Alt+Shift+strelica&quot; za prijelaz na rad u stupcima. <ColumnModeTip title="Savjet za Rad u stupcima" message="Molim upotrijebite &quot;ALT+izbor mišem&quot; ili &quot;Alt+Shift+strelica&quot; za prijelaz na rad u stupcima.
Vidi Notepad++ online priručnik (Editing) za detalje."/> Vidi Notepad++ online priručnik (Editing) za detalje."/>
@ -1262,6 +1297,9 @@ Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
<DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument je nečist. Molim spremite izmijene prije nadgledanja."/> <DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument je nečist. Molim spremite izmijene prije nadgledanja."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Datoteka mora postojati da bi se nadgledala."/> <DocNoExistToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Datoteka mora postojati da bi se nadgledala."/>
<FileTooBigToOpen title="Problem s veličinom datoteke" message="Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepadu++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). --> <FileTooBigToOpen title="Problem s veličinom datoteke" message="Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepadu++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
<FileLoadingException title="Izuzetak koda: $STR_REPLACE$" message="Došlo je do greške pri učitavanju datoteke!"/>
<WantToOpenHugeFile title="Upozorenje pri otvaranju goleme datoteke" message="Učitavanje goleme datoteke od 2GB+ može potrajati dulje vrijeme.
Želite li ju učitati?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Kreiraj novu datoteku" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; ne postoji. Kreirati ju?"/> <CreateNewFileOrNot title="Kreiraj novu datoteku" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot; ne postoji. Kreirati ju?"/>
<CreateNewFileError title="Kreiraj novu datoteku" message="Ne mogu kreirati datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <CreateNewFileError title="Kreiraj novu datoteku" message="Ne mogu kreirati datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title="GREŠKA" message="Ne mogu otvoriti datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <OpenFileError title="GREŠKA" message="Ne mogu otvoriti datoteku &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
@ -1271,7 +1309,7 @@ Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
<LoadStylersFailed title="Učitavanje stylers.xml nije uspjelo" message="Učitavanje &quot;$STR_REPLACE$&quot; nije uspjelo!"/> <LoadStylersFailed title="Učitavanje stylers.xml nije uspjelo" message="Učitavanje &quot;$STR_REPLACE$&quot; nije uspjelo!"/>
<LoadLangsFailed title="Konfigurator" message="Učitavanje langs.xml nije uspjelo! <LoadLangsFailed title="Konfigurator" message="Učitavanje langs.xml nije uspjelo!
Želite li oporaviti langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. --> Želite li oporaviti langs.xml?"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
<LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Učitavanje langs.xml nije uspjelo!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. --> <LoadLangsFailedFinal title="Konfigurator" message="Učitavanje datoteke langs.xml nije uspjelo!"/> <!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem s dodavanjem mape kao radnog prostora" message="Postoji podmapa mape koju želite dodati. <FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem s dodavanjem mape kao radnog prostora" message="Postoji podmapa mape koju želite dodati.
Molim da uklonite njen root iz panela prije dodavanja mape &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". --> Molim da uklonite njen root iz panela prije dodavanja mape &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/> <!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
@ -1282,7 +1320,7 @@ Vaš radni prostor nije spremljen."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents
<ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novi radni prostor" message="Trenutni radni prostor je promijenjen. Želite li spremiti trenutni projekt?"/> <ProjectPanelNewDoSaveDirtyWsOrNot title="Novi radni prostor" message="Trenutni radni prostor je promijenjen. Želite li spremiti trenutni projekt?"/>
<ProjectPanelOpenFailed title="Otvori radni prostor" message="Radni prostor ne može biti otvoren. <ProjectPanelOpenFailed title="Otvori radni prostor" message="Radni prostor ne može biti otvoren.
Izgleda da ta datoteka nije valjana datoteka projekta."/> Izgleda da ta datoteka nije valjana datoteka projekta."/>
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Ukloni mapu iz projekta" message="Sve podmape će biti uklonjeno. <ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Ukloni mapu iz projekta" message="Sve podmape će biti uklonjene.
Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu mapu iz projekta?"/> Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu mapu iz projekta?"/>
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Ukloni datoteku iz projekta" message="Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu datoteku iz projekta?"/> <ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Ukloni datoteku iz projekta" message="Jeste li sigurni da želite ukloniti ovu datoteku iz projekta?"/>
<ProjectPanelReloadError title="Ponovo učitaj radni prostor" message="Ne mogu pronaći datoteku za ponovno učitavanje."/> <ProjectPanelReloadError title="Ponovo učitaj radni prostor" message="Ne mogu pronaći datoteku za ponovno učitavanje."/>
@ -1303,6 +1341,10 @@ molim izaberite neko drugo."/>
Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe. Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe.
Nastaviti?"/> Nastaviti?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi učitali instalirane dodatke."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". --> <NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi učitali instalirane dodatke."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<SaveAllConfirm title="Potvrda spremanja svih datoteka" message="Jeste li sigurni da želite spremiti sve izmijenjene dokumente?
Izaberite &quot;Poništi&quot; ako će vaš odgovor uvijek biti &quot;Da&quot; i više vam neće biti postavljano ovo pitanje.
Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/> <PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
@ -1337,6 +1379,8 @@ Nastaviti?"/>
<PanelTitle name="Popis funkcija"/> <PanelTitle name="Popis funkcija"/>
<SortTip name="Sortiraj"/> <SortTip name="Sortiraj"/>
<ReloadTip name="Osvježi"/> <ReloadTip name="Osvježi"/>
<PreferencesTip name="Postavke "/>
<PreferencesInitialSort name="Funkcije sortiranja (A do Z) prema zadanim postavkama"/>
</FunctionList> </FunctionList>
<FolderAsWorkspace> <FolderAsWorkspace>
<PanelTitle name="Mapa kao radni prostor"/> <PanelTitle name="Mapa kao radni prostor"/>
@ -1354,7 +1398,7 @@ Nastaviti?"/>
<Item id="3517" name="Nađi u datotekama..."/> <Item id="3517" name="Nađi u datotekama..."/>
<Item id="3518" name="Explorer ovdje"/> <Item id="3518" name="Explorer ovdje"/>
<Item id="3519" name="Komandna linija ovdje"/> <Item id="3519" name="Komandna linija ovdje"/>
<Item id="3520" name="Kopiraj ime datoteke"/> <Item id="3520" name="Kopiraj naziv datoteke"/>
</Menus> </Menus>
</FolderAsWorkspace> </FolderAsWorkspace>
<ProjectManager> <ProjectManager>
@ -1414,13 +1458,13 @@ Nastaviti?"/>
<word-chars-list-warning-end value=" u vašem popisu znakova."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. --> <word-chars-list-warning-end value=" u vašem popisu znakova."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, check "Add your character as part of word\r(don't choose it unless you know what you're doing)", then type a white-space in the text field. -->
<backup-select-folder value="Odaberite mapu za sigurnosnu kopiju"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] --> <backup-select-folder value="Odaberite mapu za sigurnosnu kopiju"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Backup > [...] -->
<cloud-invalid-warning value="Neispravan put."/> <cloud-invalid-warning value="Neispravan put."/>
<cloud-restart-warning value="Ponovno pokrenite Notepad++ kako bi stupilo na snagu."/> <cloud-restart-warning value="Za aktiviranje ponovno pokrenite Notepad++."/>
<cloud-select-folder value="Odaberite mapu u koju/iz koje Notepad++ čita/piše svoje postavke"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. --> <cloud-select-folder value="Odaberite mapu iz koje/u koju Notepad++ čita/piše svoje postavke"/> <!-- HowToReproduce: In "Cloud" section of Preferences dialog, check "Set your cloud location path here: ", then click the button "...". This message is displayed in the "Browse For Folder" dialog. -->
<default-open-save-select-folder value="Odaberite mapu za otvaranje/spremanje"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] --> <default-open-save-select-folder value="Odaberite mapu za otvaranje/spremanje"/> <!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
<shift-change-direction-tip value="Upotrijebite Shift + Enter za traženje u suprotnom smjeru."/> <shift-change-direction-tip value="Upotrijebite Shift + Enter za traženje u suprotnom smjeru."/>
<two-find-buttons-tip value="2 gumba za traženje"/> <two-find-buttons-tip value="Dva gumba za traženje"/>
<file-rename-title value="Preimenuj"/> <file-rename-title value="Preimenuj"/>
<find-in-files-filter-tip value="Nađi u cpp, cxx, h, hxx i hpp: <find-in-files-filter-tip value="Nađi u datotekama cpp, cxx, h, hxx i hpp:
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp *.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
Nađi u svim datotekama osim exe, obj i log: Nađi u svim datotekama osim exe, obj i log:
@ -1482,14 +1526,14 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
<tabrename-newname value="Novo ime: "/> <tabrename-newname value="Novo ime: "/>
<splitter-rotate-left value="Rotiraj lijevo"/> <splitter-rotate-left value="Rotiraj lijevo"/>
<splitter-rotate-right value="Rotiraj desno"/> <splitter-rotate-right value="Rotiraj desno"/>
<recent-file-history-maxfile value="Max datoteka: "/> <recent-file-history-maxfile value="Max. datoteka: "/>
<language-tabsize value="Veličina kartice: "/> <language-tabsize value="Veličina kartice: "/>
<userdefined-title-new value="Kreiraj novi jezik..."/> <userdefined-title-new value="Kreiraj novi jezik..."/>
<userdefined-title-save value="Spremi ime trenutnog jezika kao..."/> <userdefined-title-save value="Spremi ime trenutnog jezika kao..."/>
<userdefined-title-rename value="Promijeni ime trenutnog jezika"/> <userdefined-title-rename value="Promijeni ime trenutnog jezika"/>
<autocomplete-nb-char value="Br. znakova: "/> <autocomplete-nb-char value="Br. znakova: "/>
<edit-verticaledge-nb-col value="Br. stupaca: "/> <edit-verticaledge-nb-col value="Br. stupaca: "/>
<summary value="Sažetak"/> <summary value="Statistika"/>
<summary-filepath value="Puni put datoteke: "/> <summary-filepath value="Puni put datoteke: "/>
<summary-filecreatetime value="Kreirano: "/> <summary-filecreatetime value="Kreirano: "/>
<summary-filemodifytime value="Modificirano: "/> <summary-filemodifytime value="Modificirano: "/>
@ -1497,7 +1541,7 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
<summary-nbword value="Riječi: "/> <summary-nbword value="Riječi: "/>
<summary-nbline value="Redaka: "/> <summary-nbline value="Redaka: "/>
<summary-nbbyte value="Duljina dokumenta: "/> <summary-nbbyte value="Duljina dokumenta: "/>
<summary-nbsel1 value=" odabrano karaktera ("/> <summary-nbsel1 value=" karaktera odabrano ("/>
<summary-nbsel2 value=" bajtova) u "/> <summary-nbsel2 value=" bajtova) u "/>
<summary-nbrange value=" blokova"/> <summary-nbrange value=" blokova"/>
<find-in-files-progress-title value="Napredak traženja u datotekama..."/> <find-in-files-progress-title value="Napredak traženja u datotekama..."/>
@ -1532,4 +1576,3 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>