parent
27a82f4aac
commit
215897d304
|
@ -13,7 +13,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
2. History of Corsican translation for Notepad++:
|
||||
|
||||
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 24th (v8.5), Mar. 12th (v8.5.1), Mar. 31st (v8.5.2),
|
||||
May 7th (v8.5.3), June 9th (v8.5.4), Aug. 1st (v8.5.5), Aug. 7th (v8.5.5)
|
||||
May 7th (v8.5.3), June 9th (v8.5.4), Aug. 1st (v8.5.5), Aug. 7th (v8.5.6), Oct. 7th (v8.5.8)
|
||||
- Updated in 2022 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Jan. 11th (v8.2.1), Feb. 8th (v8.3.1), Feb. 21st (v8.3.2),
|
||||
Sep. 21st (v8.4.6), Apr. 7th (v8.3.4), Apr. 27th (v8.4.1), May 25th (v8.4.2), June 27th (v8.4.3),
|
||||
Aug. 24th (v8.4.5), Oct. 22nd (v8.4.7), Dec. 1st (v8.4.8), Dec. 31st (v8.4.9)
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/Notepad%2B%2B/Traduzzione.md
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.5.5">
|
||||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.5.8">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
|
@ -207,14 +207,14 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item id="42025" name="&Arregistrà a prucedura arricurdata…"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Testu da diritta à manca"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Testu da manca à diritta"/>
|
||||
<Item id="42028" name="&Lettura-sola per u schedariu attuale"/>
|
||||
<Item id="42028" name="&Lettura sola per u schedariu attuale"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Cupià u chjassu cumpletu di u schedariu attuale"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Cupià u nome di schedariu di u schedariu attuale"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Cupià u chjassu cumpletu di u cartulare attuale"/>
|
||||
<Item id="42087" name="Cupià tutti i nomi di schedariu"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Cupià tutti i chjassi di schedariu"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Lancià una prucedura parechje volte…"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Caccià a marca di lettura-sola da u schedariu"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Caccià a marca di lettura sola da u schedariu"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Mette in cummentu a linea sola"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Caccià u cummentu da a linea sola"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Caccià e linee viote"/>
|
||||
|
@ -363,8 +363,8 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
|
||||
<Item id="10001" name="Dispiazzà in l’altra vista"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Duppià in l’altra vista"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Dispiazzà in una nova finestra"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Apre in una nova finestra"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Dispiazzà in una finestra nova"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Apre in una finestra nova"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="&Cunfiguratore di stilu…"/>
|
||||
<Item id="46250" name="Definisce u vostru linguaghju…"/>
|
||||
|
@ -444,8 +444,8 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item CMDID="41016" name="Dispiazzà in a curbella"/>
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Ricaricà"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Stampà…"/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Lettura-sola"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Caccià a marca di lettura-sola da u ducumentu"/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Lettura sola"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Caccià a marca di lettura sola da u ducumentu"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Cupià in u preme’papei"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Cupià u chjassu cumpletu di schedariu"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Cupià u nome di schedariu"/>
|
||||
|
@ -453,8 +453,8 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item CMDID="3" name="Dispiazzà u ducumentu"/>
|
||||
<Item CMDID="10001" name="Dispiazzà in l’altra vista"/>
|
||||
<Item CMDID="10002" name="Duppià in l’altra vista"/>
|
||||
<Item CMDID="10003" name="Dispiazzà in una nova finestra"/>
|
||||
<Item CMDID="10004" name="Apre in una nova finestra"/>
|
||||
<Item CMDID="10003" name="Dispiazzà in una finestra nova"/>
|
||||
<Item CMDID="10004" name="Apre in una finestra nova"/>
|
||||
<Item CMDID="4" name="Appiecà un culore à l’unghjetta"/>
|
||||
<Item CMDID="44111" name="Appiecà u culore 1"/>
|
||||
<Item CMDID="44112" name="Appiecà u culore 2"/>
|
||||
|
@ -531,7 +531,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item id="2" name="C&hjode"/>
|
||||
<Item id="2901" name="Caratteri &micca ASCII (128-255)"/>
|
||||
<Item id="2902" name="Caratteri &ASCII (0-127)"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Seria &persunalizata (0–255) :"/>
|
||||
<Item id="2903" name="Seria &persunalizata (0-255) :"/>
|
||||
<Item id="2906" name="In&sù"/>
|
||||
<Item id="2907" name="In&ghjò"/>
|
||||
<Item id="2908" name="Direzzione"/>
|
||||
|
@ -666,17 +666,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<ScintillaCommandsTab name="Cumande Scintilla"/>
|
||||
<ConflictInfoOk name="Nisunu cunflittu d’accurtatoghju per st’elementu."/>
|
||||
<ConflictInfoEditing name="Nisunu cunflittu . . ."/>
|
||||
<WindowCategory name="Finestra"/>
|
||||
<FileCategory name="Schedariu"/>
|
||||
<EditCategory name="Mudificazione"/>
|
||||
<SearchCategory name="Ricerca"/>
|
||||
<ViewCategory name="Affissera"/>
|
||||
<FormatCategory name="Cudificazione"/>
|
||||
<LangCategory name="Linguaghju"/>
|
||||
<AboutCategory name="Apprupositu"/>
|
||||
<SettingCategory name="Preferenze"/>
|
||||
<ToolCategory name="Attrezzi"/>
|
||||
<ExecuteCategory name="Lanciu"/>
|
||||
<ModifyContextMenu name="Mudificà"/>
|
||||
<DeleteContextMenu name="Squassà"/>
|
||||
<ClearContextMenu name="Viutà"/>
|
||||
|
@ -972,9 +962,9 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item id="6109" name="Abbughjà l’unghjette inattive"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Barra culurita nant’à l’unghjetta attiva"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Buttonu di chjusura per ogni unghjetta"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Doppiu-cliccu per chjode u ducumentu"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Doppiu cliccu per chjode u ducumentu"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Piattà"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multi-linea"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multilinea"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Verticale"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Esce quandu l’ultima unghjetta si chjode"/>
|
||||
<Item id="6128" name="Icone alternative"/>
|
||||
|
@ -995,7 +985,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
|||
<Item id="6221" name="10"/><!-- Prestu (3 caratteri à u più) -->
|
||||
<Item id="6222" name="0"/><!-- Lentu (3 caratteri à u più) -->
|
||||
<Item id="6246" name="Rende cummutevule e cumande di piegatura è spiegatura di u livellu attuale"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Attivà a multi-mudificazione (Ctrl+cliccu/selez. cù topu)"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Attivà a mudificazione multiple (Ctrl+cliccu/selez. cù topu)"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Ritornu à a linea"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Predefinitu"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Aliniatu"/>
|
||||
|
@ -1180,6 +1170,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
|||
<Item id="6907" name="Quandu u dialogu di ricerca hè chjamatu"/>
|
||||
<Item id="6908" name="Riempie u campu di ricerca cù u testu selezziunatu"/>
|
||||
<Item id="6909" name="Selezziunà a parolla sottu à u cursore s’è nunda hè selezziunatu"/>
|
||||
<Item id="6910" name="Dimensione minima per a verificazione autumatica di l’ozzione « In a selezzione »"/>
|
||||
</Searching>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Schedarii recenti">
|
||||
|
@ -1232,17 +1223,17 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
|||
<Item id="6866" name="Paghju 3 :"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Multi-finestra è data">
|
||||
<Item id="6151" name="Preferenze di multi-finestra *"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Apre una sessione in una nova finestra (è arregistralla autumaticamente à l’esce)"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Sempre in modu multi-finestra"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Predefinitu (mono-finestra)"/>
|
||||
<MultiInstance title="Finestre multiple è data">
|
||||
<Item id="6151" name="Preferenze di e finestre multiple *"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Apre una sessione in una finestra nova (è arregistralla autumaticamente à l’esce)"/>
|
||||
<Item id="6153" name="Sempre in modu à finestre multiple"/>
|
||||
<Item id="6154" name="Modu predefinitu (finestra unica)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* A mudificazione di sta preferenza richiede di rilancià Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6171" name="Persunalizazione d’inserzione di a data è l’ora"/>
|
||||
<Item id="6175" name="Invertisce l’ordine predefinitu di a data è l’ora (furmatu cortu è longu)"/>
|
||||
<Item id="6172" name="Furmatu persunalizatu :"/>
|
||||
<Item id="6181" name="Statu di u pannellu è [-nosession] *"/>
|
||||
<Item id="6182" name="Arricurdassi di u statu di u pannellu (pannellu hè apertu) in d’altre istanze (modu multi-finestra) o quandu s’impiega u parametru di linea di cumanda [-nosession]"/>
|
||||
<Item id="6182" name="Arricurdassi di u statu di u pannellu (pannellu hè apertu) in d’altre istanze (modu à finestre multiple) o quandu s’impiega u parametru di linea di cumanda [-nosession]"/>
|
||||
<Item id="6183" name="Cronolugia di u preme’papei"/>
|
||||
<Item id="6184" name="Lista di i ducumenti"/>
|
||||
<Item id="6185" name="Pannellu di i caratteri"/>
|
||||
|
@ -1270,12 +1261,13 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
|||
<Item id="7141" name="Ristrizzione di i schedarii tamanti"/>
|
||||
<Item id="7143" name="Attivà a ristrizzione di i schedarii tamanti (senza messa in evidenza di a sintassa)"/>
|
||||
<Item id="7144" name="Definisce a dimensione d’un schedariu tamantu :"/>
|
||||
<Item id="7146" name="Mo (1 - 4096)"/>
|
||||
<Item id="7146" name="Mo (da 1 à 4096)"/>
|
||||
<Item id="7147" name="Permette d’attivà a currispundenza trà e parentesi"/>
|
||||
<Item id="7148" name="Permette d’attivà di l’empiimentu autumaticu"/>
|
||||
<Item id="7149" name="Permette d’attivà u sopralineamentu astutu"/>
|
||||
<Item id="7150" name="Disattivà di manera glubale u ritornu autumaticu à a linea"/>
|
||||
<Item id="7151" name="Permette d’attivà u liame clicchevule"/>
|
||||
<Item id="7152" name="Caccià l’avertimentu quandu s’aprenu schedarii più maiò chè 2Go"/>
|
||||
</Performance>
|
||||
|
||||
<Cloud title="Nivulu è liame">
|
||||
|
@ -1404,7 +1396,7 @@ Cuntinuà ?"/><!-- HowToReproduce: when you opened file is modified but unsaved
|
|||
Tutte e mudificazioni arregistrate ùn pudenu micca esse disfatte.
|
||||
|
||||
Cuntinuà ?"/><!-- HowToReproduce: when you opened file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||||
<CannotMoveDoc title="Dispiazzà in una nova finestra Notepad++" message="U ducumentu hè mudificatu, arregistratelu è pruvate torna."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
||||
<CannotMoveDoc title="Dispiazzà in una finestra Notepad++ nova" message="U ducumentu hè mudificatu, arregistratelu è pruvate torna."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
||||
<DocReloadWarning title="Ricaricà" message="Da veru, vulete ricaricà u schedariu currente è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Arregistramentu fiascatu" message="Ci vole à verificà s’è stu schedariu hè dighjà apertu in un altru prugramma"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="U schedariu hè dighjà apertu in Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||||
|
@ -1463,8 +1455,8 @@ Vulete andà nant’à a pagina di Notepad++ per scaricà l’ultima versione ?
|
|||
<FileLoadingException title="Codice di sbagliu : $STR_REPLACE$" message="Un sbagliu hè accadutu durante u caricamentu di u schedariu !"/>
|
||||
<WantToOpenHugeFile title="Avertimentu d’apertura di schedariu maiò" message="L’apertura d’un schedariu più maiò chè 2 Go pò piglià parechji minuti.
|
||||
Vulete aprelu ?"/>
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Creà un novu schedariu" message="« $STR_REPLACE$ » ùn esiste. Creallu ?"/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Creà un novu schedariu" message="Ùn si pò micca creà u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<CreateNewFileOrNot title="Creà un schedariu novu" message="« $STR_REPLACE$ » ùn esiste. Creallu ?"/>
|
||||
<CreateNewFileError title="Creà un schedariu novu" message="Ùn si pò micca creà u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
<OpenFileError title="SBAGLIU" message="Ùn si pò micca apre u schedariu « $STR_REPLACE$ »."/>
|
||||
<OpenFileNoFolderError title="Ùn si pò micca apre u schedariu" message="« $STR_REPLACE1$ » ùn pò micca esse apertu :
|
||||
U cartulare « $STR_REPLACE2$ » ùn esiste micca."/>
|
||||
|
@ -1517,6 +1509,8 @@ Ci vole à pruvà ste cumande è, s’ella hè bisognu, à mudificalle.
|
|||
Un altra pussibilità hè di rivene à a versione Notepad++ v8.5.2 è risturà i vostri dati anteriore.
|
||||
Notepad++ hà da fà una salvaguardia di u vostru « shortcuts.xml » è arregistrallu cù u nome « shortcuts.xml.v8.5.2.backup ».
|
||||
Rinuminendu « shortcuts.xml.v8.5.2.backup » in « shortcuts.xml », e vostre cumande duverianu funziunà currettamente."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
||||
<NotEnoughRoom4Saving title="Fiascu di l’arregistramentu" message="Fiascu à l’arregistramentu di u schedariu.
|
||||
Pare ch’ella ùn ci sia abbastanza piazza nant’à u discu per arregistrà u schedariu. U vostru schedariu ùn hè micca arregistratu."/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Cronolugia di u preme’papei"/>
|
||||
|
@ -1592,7 +1586,7 @@ Rinuminendu « shortcuts.xml.v8.5.2.backup » in « shortcuts.xml », e vost
|
|||
<Item id="3125" name="Arregistrà"/>
|
||||
<Item id="3126" name="Arregistrà cù u nome…"/>
|
||||
<Item id="3127" name="Arregistrà una copia cù u nome…"/>
|
||||
<Item id="3121" name="Aghjunghje un novu prughjettu"/>
|
||||
<Item id="3121" name="Aghjunghje un prughjettu novu"/>
|
||||
<Item id="3128" name="Circà in i prughjetti…"/>
|
||||
</WorkspaceMenu>
|
||||
<ProjectMenu>
|
||||
|
@ -1699,7 +1693,7 @@ Circà in tutti i schedarii ma esclude tutti i cartulari è sottucartulari log o
|
|||
<tabrename-newname value="Nome novu"/>
|
||||
<splitter-rotate-left value="Girà à manca"/>
|
||||
<splitter-rotate-right value="Girà à diritta"/>
|
||||
<userdefined-title-new value="Creà un novu linguaghju…"/>
|
||||
<userdefined-title-new value="Creà un linguaghju novu…"/>
|
||||
<userdefined-title-save value="Arregistrà u nome di u linguaghju attuale cum’è…"/>
|
||||
<userdefined-title-rename value="Rinuminà u linguaghju attuale"/>
|
||||
<summary value="Statistiche"/>
|
||||
|
@ -1768,6 +1762,7 @@ Per ottene a lista sana, fighjate u Manuale di l’utilizatore.
|
|||
Impiegà u buttone « ? » à diritta per apre u manuale di l’utilizatore nant’à u situ web."/>
|
||||
<npcCustomColor-tip value="Accede à u Cunfiguratore di stilu per persunalizà u culore predefinitu di i spazii bianchi selezziunati è di i caratteri nonstampevule ("Non-printing characters custom color")."/><!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Appiecà e preferenze d’apparenza di caratteri nonstampevule à i caratteri di cuntrollu C0, C1 è quelli di fine di linea Unicode (linea seguente, separadore di linea è separadore di paragrafu)."/>
|
||||
<searchingInSelThresh-tip value="Numeru di caratteri selezziunati in l’area di mudificazione per cuntrollà autumaticamente l’ozzione « In a selezzione » quandu u dialogu di ricerca hè attivatu. U valore massimu hè 1024. Definisce u valore à 0 per disattivà a verificazione autumatica."/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue