mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-22 05:14:41 +02:00
Add set read-only attribute on file feature
So user can toggle (set/remove) R/O attribute of a file. Note: only 42033 (Clear Read-Only Flag) but not 42028 (Set Read-Only) entries are removed from the localization files. Because 42028 (Set Read-Only) command is only reworded, its functionnality remains the same. Whereas 42033 (Clear Read-Only Flag) command has changed its behaviour, hence the deletion. Though 42028's translation of "Set Read-Only" can be remained, the translators are suggested to reword your translation with "Read-Only in Notepad++" in order to avoid the confusion of users. Fix #326, fix #4594, fix #6216, fix #7841, fix #12520, fix #15571, fix #16603, close #16686
This commit is contained in:
parent
663f09baa5
commit
2214d10ce2
@ -206,7 +206,6 @@ Updated to v8.2.1:
|
||||
<Item id="42051" name="ASCII асимволқәа рТаблица"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Абуфер Аҭоурых"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Иқәыргылатәуп Аԥхьара Мацара"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Иқәгатәуп Аԥхьара Мацара азгәаҭага"/>
|
||||
|
||||
<Item id="43001" name="Иԥшаатәуп..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Иԥшаатәуп афаилқәа рҟны..."/>
|
||||
|
@ -86,7 +86,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Huidige leêr naam na klipbord"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Huidige dir lokasie na klipbord"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Loop 'n makro baie kere..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Verwyder lees-alleenlik vlag"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Blok Kommentaar"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Ontblok Kommentaar"/>
|
||||
|
||||
|
@ -136,7 +136,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Emri i filit aktual për Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Dosja aktuale. Rruga për Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Ekzekuto Macro shumë herë..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Pastro flamurin vetëm-lexo"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Koment i linjës së vetme"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Jo-koment i linjës së vetme"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Largo linjat e zbrazëta"/>
|
||||
|
@ -177,7 +177,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="اسم الملف الحالي إلى الذاكرة"/>
|
||||
<Item id="42031" name="مسار المجلد الحالي إلى الذاكرة"/>
|
||||
<Item id="42032" name="تشغيل الماكرو أكثر من مرة..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="مسح علامة للقراءة فقط"/>
|
||||
<Item id="42035" name="تعليق سطر واحد"/>
|
||||
<Item id="42036" name="إلغاء تعليق سطر واحد"/>
|
||||
<Item id="42055" name="إزالة الأسطر الفارغة"/>
|
||||
|
@ -134,7 +134,6 @@ By Chesús D. Trigo [xuxinho7@gmail.com] & softaragones [softaragones@soft
|
||||
<Item id="42030" name="Copiar o nombre d'o fichero actual t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiar o camÃÂn d'o directorio actual t'o portafuellas"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Executar una macro quantas vegadas..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="&Suprimir o sinyal de Nomás-Lectura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="&Adhibir-ie o simbolo de comentarios"/>
|
||||
<Item id="42036" name="&Sacar-ne o simbolo de comentarios"/>
|
||||
<Item id="42055" name="&Borrar as linias vuedas"/>
|
||||
|
@ -111,7 +111,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Faylın adını kopiya et"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Qovluğun yolunu kopiya et"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Makronu bir neçə dəfə işlət..."/>
|
||||
<Item id="42033" name=""Ancaq oxumaq" tağını götür"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Bloku Şərhləndir"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Bloku Şərhləndirmə"/>
|
||||
|
||||
|
@ -182,7 +182,6 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||
<Item id="42087" name="Fitxategi guztien izenak Arbelera"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Fitxategi guztien bideak Arbelera"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Exekutatu Makro bat Hainbat Aldiz..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Kendu Irakurtzeko-Bakarrik Marka"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Gehitu Lerro Bakarreko Iruzkina"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Kendu Lerro Bakarreko Iruzkina"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Kendu Lerro Hutsak"/>
|
||||
|
@ -182,7 +182,6 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||
<Item id="42087" name="Капіяваць усе назвы файлаў"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Капіяваць усе шляхі да файлаў"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Шматразовае выкананне макраса..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Зняць атрыбут толькі чытанне"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Закаментаваць радок"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Раскаментаваць радок"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Выдаліць пустыя радкі"/>
|
||||
|
@ -135,7 +135,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="বর্তমান ফাইল নাম ক্লিপবোর্ডে"/>
|
||||
<Item id="42031" name="ক্লিপবোর্ডে বর্তমান ডিরেক্টরির পাথ"/>
|
||||
<Item id="42032" name="প্রায়ই একটি ম্যাক্রো চালান ..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="শুধুমাত্র পরিষ্কার পতাকা রিয়াদ"/>
|
||||
<Item id="42035" name="একক লাইন মন্তব্য"/>
|
||||
<Item id="42036" name="একক লাইন ও মন্তব্য"/>
|
||||
<Item id="42055" name="খালি বাধাপ্রাপ্ত সরান"/>
|
||||
|
@ -110,7 +110,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Prebaci ime fajla u clipboard"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Prebaci cijelu putanju foldera u clipboard"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Višestruko pokretanje makro-naredbi..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Ukloni zaštitu od pisanja"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Komentariši nivo"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Odkomentariši nivo"/>
|
||||
|
||||
|
@ -203,7 +203,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Copiar todos os nomes de arquivos"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Copiar todos os caminhos de arquivos"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Executar macro múltiplas vezes..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Desmarcar como somente leitura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar linha única"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Remover comentário de linha única"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Remover linhas vazias"/>
|
||||
@ -439,7 +438,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Recarregar"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Imprimir"/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Somente Leitura"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Desmarcar Somente Leitura"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Copiar para Área de Transferência"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Copiar Caminho Completo"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Copiar Nome do Arquivo"/>
|
||||
|
@ -163,7 +163,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Eilañ an anv-restr-red er golver"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Eilañ an doser-red er golver"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Sevenniñ ur makro dibaouez..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Diverkañ ar baniell Lenn-Hepken"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Evezhiadenniñ (mod linenn)"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Dievezhiedennañ (mod linenn)"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Dilemel al linennoù goullo"/>
|
||||
|
@ -244,7 +244,6 @@
|
||||
<Item id="42051" name="Панел със знаци"/>
|
||||
<Item id="42052" name="История на системния буфер"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Само за четене"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Премахване на "Само за четене""/>
|
||||
<!-- Меню "Търсене" -->
|
||||
<Item id="43001" name="&Търсене..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Търсене във &файлове..."/>
|
||||
@ -512,7 +511,6 @@
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Презареждане"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Печат..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Само за четене"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Премахване на "Само за четене""/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Копиране в системния буфер"/>
|
||||
<!-- Подменю "Копиране в системния буфер" -->
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Копиране пълния път на файла"/>
|
||||
|
@ -175,7 +175,6 @@ By Hiro5 <groccat at gmail>
|
||||
<Item id="42051" name="P&anell d'inserció de caràcters"/>
|
||||
<Item id="42052" name="&Historial del porta-retalls"/>
|
||||
<Item id="42028" name="M&ode de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item id="42033" name="T&reu marca de Només-Lectura"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Cerca..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Cerca als &fitxers..."/>
|
||||
<Item id="43002" name="Cerca &següent"/>
|
||||
|
@ -201,7 +201,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="复制所有文件名"/>
|
||||
<Item id="42088" name="复制所有文件路径"/>
|
||||
<Item id="42032" name="重复运行宏(&R)..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="清除只读标记"/>
|
||||
<Item id="42035" name="设置行注释"/>
|
||||
<Item id="42036" name="取消行注释"/>
|
||||
<Item id="42055" name="移除空行"/>
|
||||
@ -441,7 +440,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="重新载入"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="打印..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="设置为只读"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="清除只读属性"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="复制到剪贴板"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="复制文件路径"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="复制文件名"/>
|
||||
|
@ -231,7 +231,6 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
||||
<Item id="42087" name="Cupià tutti i nomi di schedariu"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Cupià tutti i chjassi di schedariu"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Lancià una prucedura parechje volte…"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Caccià a marca di lettura sola da u schedariu"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Mette in cummentu a linea sola"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Caccià u cummentu da a linea sola"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Caccià e linee viote"/>
|
||||
@ -467,7 +466,6 @@ Additionnal information about Corsican localization:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Ricaricà"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Stampà…"/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Lettura sola"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Caccià a marca di lettura sola da u ducumentu"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Cupià in u preme’papei"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Cupià u chjassu cumpletu di schedariu"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Cupià u nome di schedariu"/>
|
||||
|
@ -201,7 +201,6 @@
|
||||
<Item id="42087" name="Kopiraj nazive &svih otvorenih datoteka"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Kopiraj nazive i putove s&vih otvorenih datoteka"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Pok&reni makro više puta..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="O&dstrani oznaku samo za čitanje"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Zakomentiraj &redak"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Odkomentiraj r&edak"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Izbriši p&razne retke"/>
|
||||
@ -445,7 +444,6 @@
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Ponovo učitaj"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Ispiši..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Samo za čitanje"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Odstrani oznaku Samo za čitanje"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Kopiraj naziv i put datoteke"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Kopiraj naziv datoteke"/>
|
||||
|
@ -145,7 +145,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Kopírovat název aktuálního souboru"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Kopírovat název (i s cestou) aktuálního adresáře souboru"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Spustit makro více&krát..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Zrušit p&říznak Pouze pro čtení"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Editor s&loupce..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Zakomentovat blok"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Odkomentovat blok"/>
|
||||
@ -449,7 +448,6 @@
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Znovu načíst"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Tisk..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Pouze pro čtení"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Vymazat příznak "Pouze pro čtení""/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Kopírovat do Schránky"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Kopírovat název souboru i s cestou"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Kopírovat název souboru"/>
|
||||
|
@ -183,7 +183,6 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||
<Item id="42087" name="Alle filnavne til udklipsholder"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Alle filstier til udklipsholder"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Kør en makro flere gange..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Fjern skrivebeskyttelse"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Liniekommentar til"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Liniekommentar fra"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Fjern tomme linier"/>
|
||||
@ -404,7 +403,6 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Genindlæs"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Udskriv.."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Skrivebeskyttet"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Fjern skrivebeskyttelse"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Kopiér"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Fuld fiisti"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Filnavn"/>
|
||||
|
@ -207,7 +207,6 @@ Last modified on 2024-06-06 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
||||
<Item id="42087" name="Alle bestandsnamen kopiëren"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Alle bestandspaden kopiëren"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Macro meerdere keren uitvoeren..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Alleen-lezen opheffen"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Regelcommentaar aan"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Regelcommentaar uit"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Lege regels verwijderen"/>
|
||||
@ -440,7 +439,6 @@ Last modified on 2024-06-06 by Thomas De Rocker (RockyTDR).
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Opnieuw laden"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Afdrukken..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Alleen-lezen"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Alleen-lezen opheffen"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Naar klembord kopiëren"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Volledig bestandspad kopiëren"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Bestandsnaam kopiëren"/>
|
||||
|
@ -196,14 +196,14 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42025" name="&Save Currently Recorded Macro..."/>
|
||||
<Item id="42026" name="Text Direction RTL"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Text Direction LTR"/>
|
||||
<Item id="42028" name="&Set Read-Only"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Read-Only in Notepad++"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copy Current File Path"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copy Current Filename"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copy Current Dir. Path"/>
|
||||
<Item id="42087" name="Copy All Filenames"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Copy All File Paths"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Run a Macro Multiple Times..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Clear Read-Only Flag"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Read-Only Attribute in Windows"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Single Line Comment"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Single Line Uncomment"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Remove Empty Lines"/>
|
||||
@ -438,8 +438,8 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41016" name="Move to Recycle Bin"/>
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Reload"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Print..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Read-Only"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Clear Read-Only Flag"/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Read-Only in Notepad++"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Read-Only Attribute in Windows"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Copy to Clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Copy Full File Path"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Copy Filename"/>
|
||||
|
@ -196,14 +196,14 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42025" name="&Save Currently Recorded Macro..."/>
|
||||
<Item id="42026" name="Text Direction RTL"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Text Direction LTR"/>
|
||||
<Item id="42028" name="&Set Read-Only"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Read-Only in Notepad++"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copy Current File Path"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copy Current Filename"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copy Current Dir. Path"/>
|
||||
<Item id="42087" name="Copy All Filenames"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Copy All File Paths"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Run a Macro Multiple Times..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Clear Read-Only Flag"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Clear Read-Only Attribute in Windows"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Single Line Comment"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Single Line Uncomment"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Remove Empty Lines"/>
|
||||
@ -438,8 +438,8 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41016" name="Move to Recycle Bin"/>
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Reload"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Print..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Read-Only"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Clear Read-Only Flag"/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Read-Only in Notepad++"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Read-Only Attribute in Windows"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Copy to Clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Copy Full File Path"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Copy Filename"/>
|
||||
|
@ -146,7 +146,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="... la nomon de la aktiva dosiero"/>
|
||||
<Item id="42031" name="... la vojon de la dosierujo de la aktiva dosiero"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Lanĉu makroon plurfoje..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Purigu la indikilon de nurlego"/><!-- Indikilo kontraŭ flago: flago estas rekonata per la angla, alie necesas lerni novan signifon de la fundamenta radiko "flago"; indiko estas el la 3a "Baza Radikaro Oficiala", tamen estas memdesplikanta (do pli bonlingva)-->
|
||||
<Item id="42035" name="Komentigu blokon"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Malkomentigu blokon"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Forigu maplenajn liniojn"/>
|
||||
|
@ -163,7 +163,6 @@ https://github.com/AndresTraks/
|
||||
<Item id="42030" name="Kopeeri faili nimi lõikepuhvrisse"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Kopeeri faili kausta rada lõikepuhvrisse"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Taasesita makro mitu korda..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Eemalda faililt kirjutuskaitse atribuut"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Ühe rea kommentaar"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Eemalda ühe rea kommentaar"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Kustuta tühjad read"/>
|
||||
|
@ -71,7 +71,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Copial nombri el ficheru al portapapelis"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copial ruta el ficheru al portapapelis"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Ehecutal un macru varias vezis..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Quital etiqueta e sólu lehtura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comental selezión"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Descomental selezión"/>
|
||||
|
||||
|
@ -163,7 +163,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="نام فایل فعلی به کلیپ برد"/>
|
||||
<Item id="42031" name="مسیر دایرکتوری فعلی به کلیپ برد"/>
|
||||
<Item id="42032" name="ماکرو را در چندین زمان اجراکن.."/>
|
||||
<Item id="42033" name="پاکسازی نشانه فقط-خواندنی"/>
|
||||
<Item id="42035" name="خط توضیح تکی"/>
|
||||
<Item id="42036" name="خط بی توضیح تکی"/>
|
||||
<Item id="42055" name="حذف خطوط خالی"/>
|
||||
|
@ -143,7 +143,6 @@ Updated to v8.6 fixed version
|
||||
<Item id="42030" name="Nykyinen tiedostonimi leikepöydälle"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Nykyinen hakemistopolku leikepöydälle"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Suorita makro useita kertoja"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Poista kirjoitussuojaus"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Sarake-editori..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Kommentoi (rivimoodi)"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Poista kommentointi (rivimoodi)"/>
|
||||
|
@ -194,14 +194,14 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42025" name="Enregistrer la macro"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Texte de droite à gauche"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Texte de gauche à droite"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Lecture seule pour le document actuel"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Lecture seule dans Notepad++"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copier le chemin complet du document actuel"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copier le nom du document actuel"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copier le dossier du document actuel"/>
|
||||
<Item id="42087" name="Copier tous les noms des documents"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Copier tous les dossiers des documents"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Exécuter une macro en boucle..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Enlever l’attribut de lecture seule du fichier"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Attribut de lecture seule du fichier"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Commenter (mode ligne)"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Décommenter (mode ligne)"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Enlever les lignes vides"/>
|
||||
@ -436,8 +436,8 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41016" name="Supprimer le fichier actuel"/>
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Recharger"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Imprimer"/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Lecture seule pour le document actuel"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Enlever l’attribut de lecture seule du fichier"/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Lecture seule dans Notepad++"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Attribut de lecture seule du fichier"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Copier dans le presse-papiers"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Copier le chemin complet du document actuel"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Copier le nom du fichier actuel"/>
|
||||
|
@ -114,7 +114,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Non dal file atuâl tai Aponts"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Cartele dal percors atuâl tai Aponts"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Riprodûs une macro plui voltis..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Nete l'atribût dome in leture"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comente bloc"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Gjave coment al bloc"/>
|
||||
|
||||
|
@ -203,7 +203,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Copiar tódolos nomes dos arquivos"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Copiar tódalas rutas dos arquivos"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Executar macro múltiples veces..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Desactivar só lectura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar unha liña"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Descomentar unha liña"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Eliminar liñas baleiras"/>
|
||||
@ -439,7 +438,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Recargar"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Imprimir..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Só lectura"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Quitar marca de só lectura"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Copiar ao portapapeis"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Copiar ruta completa do arquivo"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Copiar nome do arquivo"/>
|
||||
|
@ -121,7 +121,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="მიმდინარე ფაილის სახელის კოპირება"/>
|
||||
<Item id="42031" name="მიმდინარე საქაღალდის მისამართის კოპირება"/>
|
||||
<Item id="42032" name="მაკროს რამდენჯერმე გაშვება..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="ატრიბუტის 'მხოლოდ წაკითხვა' მოცილება"/>
|
||||
<Item id="42035" name="კომენტარის ბლოკი ხაზზე"/>
|
||||
<Item id="42036" name="ხაზზე კომენტარის ბლოკის მოცილება"/>
|
||||
|
||||
|
@ -212,7 +212,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Alle Dateinamen kopieren"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Alle vollständigen Dateipfade kopieren"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Makro &mehrfach ausführen …"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Schreibschutz-Attribut l&öschen"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Zeilen aus&kommentieren"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Auskommentierung der Zeilen a&ufheben"/>
|
||||
<Item id="42055" name="&Leerzeilen (nur völlig leere) löschen"/>
|
||||
@ -448,7 +447,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Neu &laden"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="&Drucken …"/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Sch&reibschutz"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Schreibschutz au&fheben"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="In Zwischenablage kopieren"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Vollständigen Dateipfad &kopieren"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Nur Datei&namen kopieren"/>
|
||||
|
@ -134,7 +134,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Όνομα αρχείου σε Προσωρινή μνήμη"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Διαδρομή καταλόγου σε Προσωρινή μνήμη"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Εκτέλεση μακροεντολής πολλές φορές..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Καθαρισμός μόνο για ανάγνωση μεταβητής flag"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Επεξεργαστής Στηλών..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Πρόσθεση σχολίου"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Αφαίρεση σχολίου"/>
|
||||
|
@ -135,7 +135,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="હાલનું ફાઈલનેમ ક્લિપબોર્ડ પર"/>
|
||||
<Item id="42031" name="હાલનો ડિરેક્ટરી પાથ ક્લિપબોર્ડ પર"/>
|
||||
<Item id="42032" name="એક મૅક્રો ઘણી વખત ચલાવો..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="ક્લિયર રિડ ઓનલી ફ્લેગ"/>
|
||||
<Item id="42035" name="સિંગલ લાઈન કમેન્ટ"/>
|
||||
<Item id="42036" name="સિંગલ લાઈન અનકમેન્ટ"/>
|
||||
<Item id="42055" name="ખાલી લાઈન્સ કાઢો"/>
|
||||
|
@ -97,7 +97,6 @@
|
||||
<Item id="42027" name="כיוון טקסט שמאל לימין"/>
|
||||
<Item id="42028" name="הגדר לקריאה בלבד"/>
|
||||
<Item id="42032" name="הרץ מאקרו מספר מוגדר של פעמים"/>
|
||||
<Item id="42033" name="בטל קריאה בלבד"/>
|
||||
<Item id="42034" name="עורך עמודות"/>
|
||||
<Item id="42035" name="חסום הערה"/>
|
||||
<Item id="42036" name="חסום אי הערה"/>
|
||||
|
@ -170,7 +170,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="वर्तमान फाईल का नाम क्लिपबोर्ड पर लें"/>
|
||||
<Item id="42031" name="वर्तमान डायरेक्टरी पाथ क्लिपबोर्ड पर लें"/>
|
||||
<Item id="42032" name="मैक्रो को कई बार चलायें..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Read-Only फ्लेग को निकालें"/>
|
||||
<Item id="42035" name="सिंगल लाइन कमेंट"/>
|
||||
<Item id="42036" name="सिंगल लाइन अंकमेंट"/>
|
||||
<Item id="42055" name="खाली लाइनों को हटाएँ"/>
|
||||
|
@ -207,7 +207,6 @@
|
||||
<Item id="42032" name="係咁執行 mac&ro..."/>
|
||||
|
||||
<!-- type: Edit menu (cont'd) -->
|
||||
<Item id="42033" name="取消唯讀屬性"/>
|
||||
<Item id="42035" name="轉做單行式註解"/>
|
||||
<Item id="42036" name="取消單行式註解"/>
|
||||
<Item id="42055" name="剷走空行"/>
|
||||
@ -504,7 +503,6 @@
|
||||
<Item CMDID="41014" name="喺磁碟重新 load 過"/><!-- #new v8.4.8 -->
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Print 出嚟..."/><!-- #new v8.4.8 -->
|
||||
<Item CMDID="42028" name="唯讀"/><!-- #new v8.4.8 -->
|
||||
<Item CMDID="42033" name="取消唯讀屬性"/><!-- #new v8.4.8 -->
|
||||
<Item CMDID="2" name="抄去剪貼簿"/><!-- #new v8.4.8 -->
|
||||
<Item CMDID="42029" name="抄低個檔案路徑"/><!-- #new v8.4.8 -->
|
||||
<Item CMDID="42030" name="抄低個檔名"/><!-- #new v8.4.8 -->
|
||||
|
@ -203,7 +203,6 @@
|
||||
<Item id="42087" name="M&inden fájlnév"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Mi&nden elérési útvonal"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Makró többszöri futtatása…"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Í&rásvédett attribútum kikapcsolása"/>
|
||||
<Item id="42035" name="S&or megjegyzéssé alakítása"/>
|
||||
<Item id="42036" name="So&r megjegyzésének feloldása"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Ü&res sorok eltávolítása"/>
|
||||
@ -439,7 +438,6 @@
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Újratöltés"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Nyomtatás…"/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Írásvédetté alakítás"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Írásvédett attribútum kikapcsolása"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Másolás a vágólapra"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Teljes elérési út másolása"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Fájlnév másolása"/>
|
||||
|
@ -185,7 +185,6 @@ Last modified by Sahid A.Z. on 3/3/2023
|
||||
<Item id="42087" name="Salin Semua Nama Berkas"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Salin Semua Jalur Berkas"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Jalankan Makro Beberapa Kali..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Hapus Tanda Baca-Saja"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Komentar Baris Tunggal"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Hapus Komentar Baris Tunggal"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Hapus Baris Kosong"/>
|
||||
@ -408,7 +407,6 @@ Last modified by Sahid A.Z. on 3/3/2023
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Muat ulang"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Cetak..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Baca-Saja"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Hapus Tanda Baca-Saja"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Salin ke Papan Klip"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Salin Jalur Berkas Lengkap"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Salin Semua Nama Berkas"/>
|
||||
|
@ -164,7 +164,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Current Filename chuig an ngearrthaisce"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Current Dir. Path chuig an ngearrthaisce"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Rith a Macro Multiple Times..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Glan Read-Only Flag"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Single Line Comment"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Single Line Uncomment"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Bain línte folmha"/>
|
||||
|
@ -206,7 +206,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Copia tutti i Nomi File"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Copia Tutti i percorsi file"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Esegui una macro più volte..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Rimuovi attributo di sola lettura del file"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Commenta singola riga"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Rimuovi commento per singola riga"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Rimuovi righe vuote"/>
|
||||
@ -442,7 +441,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Ricarica"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Stampa..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Sola lettura"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Rimuovi l'attributo di sola lettura del file"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Copia negli appunti"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Copia il percorso completo del file"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Copia il nome del file"/>
|
||||
|
@ -203,7 +203,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="すべての文書のファイル名"/>
|
||||
<Item id="42088" name="すべての文書のフルパス"/>
|
||||
<Item id="42032" name="マクロを複数回実行(&R)..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="ファイルの読み取り専用を解除"/>
|
||||
<Item id="42035" name="行コメント化"/>
|
||||
<Item id="42036" name="行コメント解除"/>
|
||||
<Item id="42055" name="空行をすべて削除"/>
|
||||
@ -443,7 +442,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="再読み込み"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="印刷..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="読み取り専用モード"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="ファイルの読み取り専用を解除"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="クリップボードにコピー"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="フルパスをコピー"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="ファイル名をコピー"/>
|
||||
|
@ -121,7 +121,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Nɣel isem n ufaylu amiran"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Nɣel akaram n ufaylu amiran"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Selkem a Macro aṭas n tikkal..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Kkes askar i tɣuri kan"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Amaẓrag n tgejda..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Ger awennit"/>
|
||||
<Item id="42036" name="kkes awennit"/>
|
||||
|
@ -135,7 +135,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="ಕರೆಂಟ್ ಫೈಲ್ನೇಮ್ ತೋ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್"/>
|
||||
<Item id="42031" name="ಕರೆಂಟ್ ಡಿರ್. ಪಾತ್ ತೋ ಕ್ಲಿಪ್ಬೋರ್ಡ್"/>
|
||||
<Item id="42032" name="ರನ್ ಆ ಮ್ಯಾಕ್ರೋ ಮಲ್ಟಿಪಲ್ ಟೈಮ್ಸ್..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="ಕ್ಲಿಯರ್ ರೆಡ್-ಓನ್ಲೀ ಫ್ಲ್ಯಾಗ್"/>
|
||||
<Item id="42035" name="ಸಿಂಗಲ್ ಲೈನ್ ಕಾಮೆಂಟ್"/>
|
||||
<Item id="42036" name="ಸಿಂಗಲ್ ಲೈನ್ ಉನ್ಕೊಮ್ಮೆಂಟ್"/>
|
||||
<Item id="42055" name="ರಿಮೂವ್ ಎಂಪ್ಟೀ ಲೈನ್ಸ್"/>
|
||||
|
@ -86,7 +86,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Ағымдық файл атын аралық сақтағышқа"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Ағымдық қалта жолын аралық сақтағышқа"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Макросты бірнеше рет жегу..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Тек оқу үшін төлсипатын өшіру"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Телімді мәндемелеу"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Телімді мәндемелемеу"/>
|
||||
|
||||
|
@ -203,7 +203,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="모든 파일 이름 복사"/>
|
||||
<Item id="42088" name="모든 파일 경로 복사"/>
|
||||
<Item id="42032" name="매크로 반복 실행...(&R)"/>
|
||||
<Item id="42033" name="읽기 전용 해제"/>
|
||||
<Item id="42035" name="한 줄 주석 달기"/>
|
||||
<Item id="42036" name="한 줄 주석 제거"/>
|
||||
<Item id="42055" name="빈 줄 제거"/>
|
||||
@ -437,7 +436,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="다시 불러오기"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="인쇄..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="읽기 전용 설정"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="읽기 전용 해제"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="클립보드에 복사"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="전체 파일 경로 복사"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="파일 이름 복사"/>
|
||||
|
@ -165,7 +165,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Current Filename to Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Current Dir. Path to Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Run a Macro Multiple Times..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Clear Read-Only Flag"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Single Line Comment"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Single Line Uncomment"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Remove Empty Lines"/>
|
||||
|
@ -111,7 +111,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Фа&йл атын буферге көчүр"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Фай&л жолун буферге көчүр"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Макросту бир нече жолу иштет..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Окуганга гана белгисин алыпсал"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Блокту &коменнтте"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Блоктун комментин &алыпсал"/>
|
||||
<Item id="43001" name="&Изде..."/>
|
||||
|
@ -137,7 +137,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Pašreizējā faila nosaukumu"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Pašreizējās mapes atrašanās vietu"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Palaist makro komandu vairākas reizes..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Noņemt 'tikai-lasāms' iezīmi"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Pievienot paskaidrojuma zīmi"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Noņemt paskaidrojuma zīmi"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Izmest tukšās rindas"/>
|
||||
|
@ -111,7 +111,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Nomme do file atoale"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Cartèlla atoale"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Ezegoi 'na macro ciù vòtte..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Netezza o flag de sola letua"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Editô a colònne..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comenta blòcco (riga pe riga)"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Decommenta blòcco (riga pe riga)"/>
|
||||
|
@ -164,7 +164,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Dabartinio failo pavadinimas į mainų sritį"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Dabartinio katalogo kelias į mainų sritį"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Paleisti Makro daug kartų..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Išvalyti 'Tik skaitymas' vėliavėlę"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Komentuoti eilutę"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Nekomentuoti eilutės"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Šalinti tuščias eilutes"/>
|
||||
|
@ -75,7 +75,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Aktiven Datei&numm kopéieren"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Aktiven &Repertoire kopéieren"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Makro &puer mol ausféieren ..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Schreifschut&z ophiewen"/>
|
||||
<Item id="42034" name="&Block-Editor ..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Block auskommentéieren"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Block ankommentéieren"/>
|
||||
|
@ -91,7 +91,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Складирај го името на фајлот"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Складирај ја патеката на одредениот директориум"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Вклучи Macro Повеќе Пати..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Исчисти го знаменцето Само за читање"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Коментирај го Блокот"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Од-коментирај го Блокот"/>
|
||||
|
||||
|
@ -80,7 +80,6 @@ Desc: Malay translation for Notepad++
|
||||
<Item id="42030" name="Nama fail kini ke Papan keratan"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Laluan dir kini ke Papan keratan"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Jalankan makro berulang kali..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Bersihkan bendera baca sahaja"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Komen blok"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Nyahkomen blok"/>
|
||||
<Item id="43001" name="Temukan..."/>
|
||||
|
@ -124,7 +124,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="सध्याच्या फाइलच नाव क्लिपबोर्ड वर घ्या"/>
|
||||
<Item id="42031" name="सध्याच्या डिरेक्टरिच पथ क्लिपबोर्ड वर घ्या"/>
|
||||
<Item id="42032" name="मैक्रो अनेक वेळा चालवा..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="फाइलच फक्त-वाचण्याकरीता/Read-Only फ्लेग काढा"/>
|
||||
<Item id="42035" name="एकओळ टीका"/>
|
||||
<Item id="42036" name="एकओळ टीका काढा"/>
|
||||
<Item id="42055" name="रिकामे रेषा काढा"/>
|
||||
|
@ -135,7 +135,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Файлын нэрийг түр-санах ойд"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Хавтсын замыг түр-санах ойд"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Макрог олон дахин уншуулах..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Зөвхөн-уншиж-болохоор тэмдэглэгээг арилгах"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Мөрийг сэтгэгдэл болгох"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Мөрийг сэтгэгдэл биш болгох"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Хоосон мөрүүдийг арилгах"/>
|
||||
|
@ -163,7 +163,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="क्लिपबोर्डमा हालको फाइलनाम"/>
|
||||
<Item id="42031" name="वर्तमान दीर क्लिपबोर्डको लागि पथ"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&म्याक्रो बहु टाइम्स चलाउनुहोस्..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="केवल पढ्नका लागि मात्र फ्ल्याग"/>
|
||||
<Item id="42035" name="एकल लाइन टिप्पणी"/>
|
||||
<Item id="42036" name="एकल लाइन Uncomment"/>
|
||||
<Item id="42055" name="खाली लाइनहरू हटाउनुहोस्"/>
|
||||
|
@ -203,7 +203,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Kopier alle filnavn til utklippstavelen"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Kopier alle filstier til utklippstavelen"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Utfør en makro flere ganger ..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Fjern merke for skrivebeskyttet"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Kommenter ut linje"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Ta inn utkommentert linje"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Fjern tomme linjer"/>
|
||||
@ -439,7 +438,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Last inn på nytt"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Skriv ut..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Skrivebeskyttet"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Fjern skrivebeskyttelse"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Kopier til utklippstavelen"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Kopier full filsti til utklippstavlen"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Kopier filnavn til utklippstavlen"/>
|
||||
|
@ -125,7 +125,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Aktivt filnamn"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Aktiv filsti"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Køyr makro fleire gonger..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Fjern merke for låsing"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Blokkommentar"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Fjern blokkommentar"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Kolonnemodus..."/>
|
||||
|
@ -125,7 +125,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Copiar lo nom del fichièr actiu"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiar lo camin complet del repertòri actiu"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Aviar la macrò mai d'un còp..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Suprimir l'atribut Lectura-Sola"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Editor colomna..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar la linha"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Descomentar la linha"/>
|
||||
|
@ -159,7 +159,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Urrentcay Ilenamefay otay Ipboardclay"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Urrentcay Irday. Athpay otay Ipboardclay"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Un&ray ayay Acromay Ultiplemay Imestay..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Earclay Eadray-Onlyyay Agflay"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Inglesay Inelay Ommentcay"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Inglesay Inelay Uncommentyay"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Emoveray Emptyyay Ineslay"/>
|
||||
|
@ -213,7 +213,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Kopiuj nazwy wszystkich plików"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Kopiuj ścieżki wszystkich plików"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Uruchom makro wielokrotnie..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Usuń atrybut tylko do odczytu z pliku"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Wstaw komentarz liniowy"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Usuń komentarz liniowy"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Usuń puste linie"/>
|
||||
@ -449,7 +448,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Odśwież"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Drukuj..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Zablokuj edycję"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Usuń atrybut tylko do odczytu z pliku"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Kopiuj do schowka"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Kopiuj ścieżkę pliku"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Kopiuj nazwę pliku"/>
|
||||
|
@ -203,7 +203,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Copiar todos os nomes de ficheiros"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Copiar todas as localizações de ficheiros"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Executar macro várias vezes..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Limpar o símbolo só de leitura do ficheiro"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar bloco"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Descomentar bloco"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Remover linhas em branco"/>
|
||||
@ -439,7 +438,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Recarregar"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Imprimir..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Só de leitura"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Limpar o símbolo só de leitura"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Copiar para a área de transferência"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Copiar caminho do ficheiro atual"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Copiar nome do ficheiro"/>
|
||||
|
@ -145,7 +145,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="ਮੌਜੂਦਾ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ"/>
|
||||
<Item id="42031" name="ਮੌਜੂਦਾ ਦੀਰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ. ਮਾਰਗ"/>
|
||||
<Item id="42032" name="ਇੱਕ ਮੈਕਰੋ ਕਈ ਵਾਰ ਚਲਾਓ ..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="ਆਸਮਾਨ ਸਾਫ ਸਿਰਫ-ਪੜਨ ਲਈ ਝੰਡਾ"/>
|
||||
<Item id="42035" name="ਸਿੰਗਲ ਲਾਈਨ ਟਿੱਪਣੀ"/>
|
||||
<Item id="42036" name="ਸਿੰਗਲ ਲਾਈਨ ਹਟਾਓ"/>
|
||||
<Item id="42055" name="ਖਾਲੀ ਲਾਈਨਜ਼ ਹਟਾਓ"/>
|
||||
|
@ -204,7 +204,6 @@
|
||||
<Item id="42087" name="Copiază toate numele fișierelor"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Copiază toate căile fișierelor"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Execută o macrocomandă de mai multe ori..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Elimină eticheta doar citire"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentează pe o singură linie"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Anulează comentariul pe o singură linie"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Elimină liniile goale"/>
|
||||
@ -441,7 +440,6 @@
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Reîncarcă"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Tipărire..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Modul doar citire"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Șterge marcajul pentru modul doar citire"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Copiază în clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Copiază calea fișierului în clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Copiază numele fișierului în clipboard"/>
|
||||
|
@ -232,7 +232,6 @@ Updated to :
|
||||
<Item id="42051" name="Табл&ица символов ASCII"/>
|
||||
<Item id="42052" name="&Панель истории Буфера"/>
|
||||
<Item id="42028" name=""&Только Чтение" файла"/>
|
||||
<Item id="42033" name="&Снять "Только Чтение""/>
|
||||
|
||||
<Item id="43001" name="Найти..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Найти в файлах..."/>
|
||||
@ -487,7 +486,6 @@ Updated to :
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Обновить с диска"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Печать..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name=""Только Чтение" файла"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Снять "Только Чтение""/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Копировать в Буфер"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Полный Путь с Именем"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Имя файла"/>
|
||||
|
@ -132,7 +132,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Nùmene file currente"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Cartella currente"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Esecuta una macro medas bortas..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Lìmpia su flag de letura isceti"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Editor a culunnas..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Pone a cummentu su blocu (onni riga)"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Pone sena cummentu su blocu (onni riga)"/>
|
||||
|
@ -201,7 +201,6 @@
|
||||
<Item id="42087" name="Kopiraj nazive svih datoteka"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Kopiraj putanje svih datoteka"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Pokreni makro više puta..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Ukloni oznaku samo za čitanje"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Jednolinijski komentar"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Poništi jednolinijski komentar"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Ukloni prazne linije"/>
|
||||
@ -437,7 +436,6 @@
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Ponovo učitaj"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Odštampaj..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Samo za čitanje"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Ukloni oznaku samo za čitanje"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Kopiraj u clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Kopiraj punu putanju datoteke"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Kopiraj naziv datoteke"/>
|
||||
|
@ -202,7 +202,6 @@
|
||||
<Item id="42087" name="Копирај називе свих датотека"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Копирај путање свих датотека"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Покрени макро више пута..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Уклони ознаку само за читање"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Једнолинијски коментар"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Поништи једнолинијски коментар"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Уклони празне линије"/>
|
||||
@ -438,7 +437,6 @@
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Поново учитај"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Одштампај..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Само за читање"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Уклони ознаку само за читање"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Копирај у clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Копирај пуну путању датотеке"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Копирај назив датотеке"/>
|
||||
|
@ -128,7 +128,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="වත්මන් ගොනු නාමය ඇමුණුම් පුවරුවට"/>
|
||||
<Item id="42031" name="වත්මන් ඩිරෙක්ටරිය ඇමුණුම් පුවරුවට"/>
|
||||
<Item id="42032" name="නියෝග එකලස වරකට වඩා ක්රියා කරවීම"/>
|
||||
<Item id="42033" name="පඨන මාත්ර සලකුණ හිස් කරන්න"/>
|
||||
<Item id="42035" name="විවේචන පහසුකම සිර කරන්න"/>
|
||||
<Item id="42036" name="අවිවේචන පහසුකම සිර කරන්න"/>
|
||||
<Item id="43001" name="සොයන්න..."/>
|
||||
|
@ -201,7 +201,6 @@
|
||||
<Item id="42087" name="Všetky názvy súborov"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Všetky cesty súborov"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Spustiť makro viacnásobne…"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Odstrániť označenie "Iba na čítanie""/>
|
||||
<Item id="42035" name="Zakomentovať riadok"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Odkomentovať riadok"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Odstrániť prázdne riadky"/>
|
||||
@ -437,7 +436,6 @@
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Obnoviť"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Tlačiť…"/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Iba na čítanie"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Odstrániť označenie Iba na čítanie"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Kopírovať do schránky"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Skopírovať celú cestu k súboru"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Skopírovať názov súboru"/>
|
||||
|
@ -200,7 +200,6 @@
|
||||
<Item id="42087" name="Kopiraj vsa imena datotek"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Kopiraj vse poti datotek"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Poženi makro večkrat..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Počisti zastavico Samo za branje"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Komentiraj enovrstični komentar"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Odkomentiraj enovrstični komentar"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Odstrani prazne vrstice"/>
|
||||
@ -433,7 +432,6 @@
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Ponovno naloži"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Natisni..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Samo za branje"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Počisti zastavico Samo za branje"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Kopiraj v odložišče"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Kopiraj celotno pot datoteke"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Kopiraj ime datoteke"/>
|
||||
|
@ -203,7 +203,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Copiar todos los nombres de los archivos"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Copiar todos las rutas de los archivos"/>
|
||||
<Item id="42032" name="E&jecutar macro múltiples veces..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Desactivar solo lectura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar una línea"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Descomentar una línea"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Eliminar líneas vacías"/>
|
||||
@ -439,7 +438,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Recargar"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Imprimir..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Solo lectura"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Quitar marca de solo lectura"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Copiar al portapapeles"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Copiar ruta completa del archivo"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Copiar nombre del archivo"/>
|
||||
|
@ -132,7 +132,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Copiar nombre del archivo"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiar ruta de la carpeta"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Ejecutar una macro varias veces..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Quitar indicador de solo lectura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentar selección"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Sin comentar selección"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Eliminar líneas vacías"/>
|
||||
|
@ -203,7 +203,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Kopiera alla filnamn"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Kopiera alla filsökvägar"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Kör ett makro flera gånger..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Inaktivera skrivskydd"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Kommentera rad"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Avkommentera rad"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Ta bort tomma rader"/>
|
||||
@ -439,7 +438,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Ladda om"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Skriv ut..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Aktivera skrivskydd"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Inaktivera skrivskydd"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Kopiera till urklipp"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Kopiera fullständig sökväg"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Kopiera filens namn"/>
|
||||
|
@ -86,7 +86,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Kasalukuyang ngalan ng pila tungo sa Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Kasalukuyang daan sa dir tungo sa Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Patakbuhin ang macro ng ilang ulit..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Burahin ang basahin lang na watawat"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Blokeng puna"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Blokeng di-puna"/>
|
||||
|
||||
|
@ -177,12 +177,12 @@
|
||||
<Item id="42025" name="儲存巨集(&S)"/>
|
||||
<Item id="42026" name="文字由右至左"/>
|
||||
<Item id="42027" name="文字由左至右"/>
|
||||
<Item id="42028" name="設為唯讀(&S)"/>
|
||||
<Item id="42028" name="在 Notepad++ 中設為唯讀"/>
|
||||
<Item id="42029" name="複製路徑及檔名"/>
|
||||
<Item id="42030" name="複製檔名"/>
|
||||
<Item id="42031" name="複製路徑"/>
|
||||
<Item id="42032" name="重複執行巨集(&R)..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="取消唯讀"/>
|
||||
<Item id="42033" name="檔案系統權限唯讀"/>
|
||||
<Item id="42035" name="單行註解"/>
|
||||
<Item id="42036" name="解除單行註解"/>
|
||||
<Item id="42055" name="移除空行"/>
|
||||
|
@ -135,7 +135,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Номи файли феълӣ ба миёнгири табодул"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Масири феҳрити феълӣ ба миёнгири табодул"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Макросро дар чандин замон иҷро кун..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Поксозии нишонии фақат-хонданӣ"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Табдили сатр ба тавзеҳ"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Лағв кардани табдили сатр ба тавзеҳ"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Ҳазфи сатрҳои холӣ"/>
|
||||
|
@ -176,7 +176,6 @@
|
||||
<Item id="42087" name="எல்லா கோப்பு பெயர்களையும் பலகையில் எடு"/>
|
||||
<Item id="42088" name="எல்லா கோப்பு பாதைகளையும் பலகையில் எடு"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Macroஐ பல முறை ஓட்டு..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="படிக்க-மட்டும் என்பதை அகற்று"/>
|
||||
<Item id="42035" name="ஓர்வரி கருத்து"/>
|
||||
<Item id="42036" name="ஓர்வரி கருத்தை அகற்று"/>
|
||||
<Item id="42055" name="காலி வரிகளை அகற்று"/>
|
||||
|
@ -122,7 +122,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Файлның Исемен буферга"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Файлның Юлын буферга"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Макросларны берничә тапкыр җибәрергә..."/>
|
||||
<Item id="42033" name=""Уку гына" атрибутын бетерергә"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Багана генераторы..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Юлдан аңлатма ясарга"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Юлдан аңлатманы бетрергә"/>
|
||||
|
@ -118,7 +118,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="కరెంట్ ఫైల్నేమ్ టు క్లిప్బోర్డ్"/>
|
||||
<Item id="42031" name="కరెంట్ డైర్. పాత్ టు క్లిప్బోర్డ్"/>
|
||||
<Item id="42032" name="రన్ ఏ మ్యాక్రో మల్టిపల్ టైమ్స్..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="క్లియర్ రీడ్-ఓన్లీ ఫ్లాగ్"/>
|
||||
<Item id="42035" name="బ్లాక్ కామెంట్"/>
|
||||
<Item id="42036" name=" బ్లాక్ అన్కమెంట్"/>
|
||||
<Item id="43001" name="ఫైండ్... (&F)"/>
|
||||
|
@ -114,7 +114,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="ส่งชื่อไฟล์นี้ไปยังคลิปบอร์ด"/>
|
||||
<Item id="42031" name="ส่งไดเรกทอรีนี้ไปยังคลิปบอร์ด"/>
|
||||
<Item id="42032" name="เรียกมาโครหลายครั้ง..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="ยกเลิกตั้งค่าให้อ่านอย่างเดียว"/>
|
||||
<Item id="42035" name="คอมเมนต์บล็อก"/>
|
||||
<Item id="42036" name="ยกเลิกคอมเมนต์บล็อก"/>
|
||||
|
||||
|
@ -201,7 +201,6 @@
|
||||
<Item id="42087" name="Tüm Dosya Adlarını Kopyala"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Tüm Dosya Yollarını Kopyala"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Makroyu Birden Çok Kez Çalıştır"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Salt Okunur İşaretini Kaldır"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Tek Satır Yorum Alanı Aç"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Tek Satır Yorum Alanını Kapat"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Boş Satırları Kaldır"/>
|
||||
@ -437,7 +436,6 @@
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Yeniden Yükle"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Yazdır..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Salt Okunur"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Salt Okunur Özniteliğini Temizle"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Panoya Kopyala"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Tam Dosya Yolunu Kopyala"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Dosya Adını Kopyala"/>
|
||||
|
@ -200,7 +200,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Копіювати всі назви файлів"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Копіювати всі шляхи до файлів"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Багаторазовий запуск макросу..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Прибрати атрибут «Лише читання»"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Коментувати рядок"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Розкоментувати рядок"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Вилучити порожні рядки"/>
|
||||
@ -434,7 +433,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Перезавантажити"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Друкувати..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Лише читання"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Прибрати атрибут «Лише читання»"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Копіювати в буфер обміну"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Копіювати повний шлях до файлу"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Копіювати назву файлу"/>
|
||||
|
@ -127,7 +127,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="ھۆججەت نامىنى ئىشتاختىغا كۆچۈرۈش"/>
|
||||
<Item id="42031" name="مۇندەرىجە يولىنى ئىشتاختىغا كۆچۈرۈش"/>
|
||||
<Item id="42032" name=" ماكرونى قايتا ئىجرا قىلىش ..."/>
|
||||
<Item id="42033" name=" پەقەت ئوقۇش خاسلىقىنى تازىلاش"/>
|
||||
<Item id="42035" name="قۇر ئىزاھلاش"/>
|
||||
<Item id="42036" name="قۇر ئىزاھسىزلاش"/>
|
||||
|
||||
|
@ -144,7 +144,6 @@ Updater: Shamsiddinov Zafar
|
||||
<Item id="42030" name="&Fayl nomi"/>
|
||||
<Item id="42031" name="&Fayl yoʻlagi"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Koʻp marotabali kirish..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="&"Faqat oʻqish" rejimini bekor qilmoq"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Ustun yaratuvchi..."/>
|
||||
<Item id="42035" name="Satrni sharhlamoq"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Satrni sharhlamaslik"/>
|
||||
|
@ -90,7 +90,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Файл номини Буферга олиш"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Файл йўлини Буферга олиш"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Бир неча марта ишга тушириш..."/>
|
||||
<Item id="42033" name=""Фақат ўқиш" белгисини олиб ташлаш"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Сатрларни изоҳ деб белгилаш"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Сатрлар изоҳини олиб ташлаш"/>
|
||||
|
||||
|
@ -206,7 +206,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Tuti i nomi file ne i Scaraboci"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Tuti i percorsi file ne i Scaraboci"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Exegui na macro pì volte..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Puƚisi el flag de soƚa ƚetura"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comenta riga ugnoƚa"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Scomenta riga ugnoƚa"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Rimovi righe vode"/>
|
||||
@ -440,7 +439,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Recarga"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Stanpa..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Soƚa ƚetura"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Reinposta flag soƚa ƚetura"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Còpia negli scaraboci"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Còpia percorso file"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Còpia nòme file"/>
|
||||
|
@ -201,7 +201,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="42087" name="Sao chép tất cả tên tệp"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Sao chép tất cả đường dẫn tệp "/>
|
||||
<Item id="42032" name="Chạy một vĩ lệnh nhiều lần..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Xóa cờ chỉ-đọc"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Chú thích dòng đơn"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Bỏ chú thích dòng đơn"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Loại bỏ dòng trống"/>
|
||||
@ -437,7 +436,6 @@ Translation note:
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Nạp lại"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="In ấn..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Chỉ đọc"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Xóa cờ chỉ-đọc"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Sao chép vào bảng tạm"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Sao chép đường dẫn tệp đầy đủ"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Sao chép tên tệp"/>
|
||||
|
@ -140,7 +140,6 @@ gan/by Aled Powell
|
||||
<Item id="42030" name="Enw Ffeil Presennol i Glipfwrdd"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Llwybr Cyfeiriadur Pres. i Glipfwrdd"/>
|
||||
<Item id="42032" name="Rhedeg Macro Nifer o Droeon..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Clirio'r Fflag Darllen-yn-Unig"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Sylw Llinell Sengl"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Dad-sylw Llinell Sengl"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Tynnu Llinellau Gweigion"/>
|
||||
|
@ -167,7 +167,6 @@
|
||||
<Item id="42030" name="Igama lomfanekiso lamanje ku-Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Ukushayela okwamanje. Indlela eya ebhodini lokunamathisela"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Qalisa izikhathi eziningi ze-Macro..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Sula i-Flag kuphela"/>
|
||||
<Item id="42035" name="I-Single Line Comment"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Ukungaxhunyiwe kwe-Single Line"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Susa amaLines angenalutho"/>
|
||||
|
@ -1517,6 +1517,23 @@ bool removeReadOnlyFlagFromFileAttributes(const wchar_t* fileFullPath)
|
||||
return (::SetFileAttributes(fileFullPath, dwFileAttribs) != FALSE);
|
||||
}
|
||||
|
||||
// return true when set to read-only, false otherwise
|
||||
bool toggleReadOnlyFlagFromFileAttributes(const wchar_t* fileFullPath)
|
||||
{
|
||||
DWORD dwFileAttribs = ::GetFileAttributes(fileFullPath);
|
||||
|
||||
if (dwFileAttribs == INVALID_FILE_ATTRIBUTES || (dwFileAttribs & FILE_ATTRIBUTE_DIRECTORY))
|
||||
return false;
|
||||
if (dwFileAttribs & FILE_ATTRIBUTE_READONLY)
|
||||
dwFileAttribs &= ~FILE_ATTRIBUTE_READONLY;
|
||||
else
|
||||
dwFileAttribs |= FILE_ATTRIBUTE_READONLY;
|
||||
|
||||
::SetFileAttributes(fileFullPath, dwFileAttribs);
|
||||
|
||||
return (dwFileAttribs & FILE_ATTRIBUTE_READONLY) != 0;
|
||||
}
|
||||
|
||||
// "For file I/O, the "\\?\" prefix to a path string tells the Windows APIs to disable all string parsing
|
||||
// and to send the string that follows it straight to the file system..."
|
||||
// Ref: https://learn.microsoft.com/en-us/windows/win32/fileio/naming-a-file#win32-file-namespaces
|
||||
|
@ -220,6 +220,7 @@ std::wstring getDateTimeStrFrom(const std::wstring& dateTimeFormat, const SYSTEM
|
||||
|
||||
HFONT createFont(const wchar_t* fontName, int fontSize, bool isBold, HWND hDestParent);
|
||||
bool removeReadOnlyFlagFromFileAttributes(const wchar_t* fileFullPath);
|
||||
bool toggleReadOnlyFlagFromFileAttributes(const wchar_t* fileFullPath);
|
||||
|
||||
bool isWin32NamespacePrefixedFileName(const std::wstring& fileName);
|
||||
bool isWin32NamespacePrefixedFileName(const wchar_t* szFileName);
|
||||
|
@ -2587,13 +2587,13 @@ void Notepad_plus::checkDocState()
|
||||
enableCommand(IDM_VIEW_LOAD_IN_NEW_INSTANCE, !(isCurrentDirty || isCurrentUntitled), MENU);
|
||||
|
||||
bool isSysReadOnly = curBuf->getFileReadOnly();
|
||||
enableCommand(IDM_EDIT_CLEARREADONLY, isSysReadOnly, MENU);
|
||||
|
||||
bool doEnable = !(curBuf->isMonitoringOn() || isSysReadOnly);
|
||||
enableCommand(IDM_EDIT_SETREADONLY, doEnable, MENU);
|
||||
enableCommand(IDM_EDIT_TOGGLEREADONLY, doEnable, MENU);
|
||||
|
||||
bool isUserReadOnly = curBuf->getUserReadOnly();
|
||||
::CheckMenuItem(_mainMenuHandle, IDM_EDIT_SETREADONLY, MF_BYCOMMAND | (isUserReadOnly ? MF_CHECKED : MF_UNCHECKED));
|
||||
::CheckMenuItem(_mainMenuHandle, IDM_EDIT_TOGGLEREADONLY, MF_BYCOMMAND | (isUserReadOnly ? MF_CHECKED : MF_UNCHECKED));
|
||||
|
||||
|
||||
enableCommand(IDM_FILE_DELETE, isFileExisting, MENU);
|
||||
enableCommand(IDM_FILE_OPEN_CMD, isFileExisting, MENU);
|
||||
@ -2621,8 +2621,17 @@ void Notepad_plus::checkDocState()
|
||||
|
||||
enableCommand(IDM_FILE_SAVEAS, !curBuf->isInaccessible(), MENU);
|
||||
enableCommand(IDM_FILE_RENAME, !curBuf->isInaccessible(), MENU);
|
||||
if (curBuf->isInaccessible())
|
||||
enableCommand(IDM_EDIT_CLEARREADONLY, false, MENU);
|
||||
if (curBuf->isInaccessible() || isCurrentUntitled)
|
||||
{
|
||||
::CheckMenuItem(_mainMenuHandle, IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY, MF_BYCOMMAND | MF_UNCHECKED);
|
||||
enableCommand(IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY, false, MENU);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
enableCommand(IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY, true, MENU);
|
||||
::CheckMenuItem(_mainMenuHandle, IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY, MF_BYCOMMAND | (isSysReadOnly ? MF_CHECKED : MF_UNCHECKED));
|
||||
}
|
||||
|
||||
enableCommand(IDM_VIEW_GOTO_ANOTHER_VIEW, !curBuf->isInaccessible(), MENU);
|
||||
enableCommand(IDM_VIEW_CLONE_TO_ANOTHER_VIEW, !curBuf->isInaccessible(), MENU);
|
||||
enableCommand(IDM_VIEW_GOTO_NEW_INSTANCE, !curBuf->isInaccessible() && !curBuf->isDirty() && !curBuf->isUntitled(), MENU);
|
||||
|
@ -284,6 +284,9 @@ IDI_UNSAVED_ALT_ICON ICON "icons/standard/tabbar/unsaved_alt.ico
|
||||
IDI_READONLY_ICON ICON "icons/standard/tabbar/readonly.ico"
|
||||
IDI_READONLY_DM_ICON ICON "icons/dark/tabbar/readonly.ico"
|
||||
IDI_READONLY_ALT_ICON ICON "icons/standard/tabbar/readonly_alt.ico"
|
||||
IDI_READONLYSYS_ICON ICON "icons/standard/tabbar/readonly_sys.ico"
|
||||
IDI_READONLYSYS_DM_ICON ICON "icons/dark/tabbar/readonly_sys.ico"
|
||||
IDI_READONLYSYS_ALT_ICON ICON "icons/standard/tabbar/readonly_sys_alt.ico"
|
||||
IDI_MONITORING_ICON ICON "icons/standard/tabbar/monitoring.ico"
|
||||
IDI_MONITORING_DM_ICON ICON "icons/dark/tabbar/monitoring.ico"
|
||||
|
||||
@ -628,8 +631,8 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Character &Panel", IDM_EDIT_CHAR_PANEL
|
||||
MENUITEM "Clipboard &History", IDM_EDIT_CLIPBOARDHISTORY_PANEL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Set Read-Only", IDM_EDIT_SETREADONLY
|
||||
MENUITEM "Clear Read-Only Flag", IDM_EDIT_CLEARREADONLY
|
||||
MENUITEM "Read-Only in Notepad++", IDM_EDIT_TOGGLEREADONLY
|
||||
MENUITEM "Read-Only Attribute in Windows", IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Search"
|
||||
|
@ -2098,18 +2098,18 @@ void Notepad_plus::command(int id)
|
||||
wsTabConvert(space2TabAll);
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case IDM_EDIT_SETREADONLY:
|
||||
case IDM_EDIT_TOGGLEREADONLY:
|
||||
{
|
||||
Buffer * buf = _pEditView->getCurrentBuffer();
|
||||
buf->setUserReadOnly(!buf->getUserReadOnly());
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case IDM_EDIT_CLEARREADONLY:
|
||||
case IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY:
|
||||
{
|
||||
Buffer * buf = _pEditView->getCurrentBuffer();
|
||||
removeReadOnlyFlagFromFileAttributes(buf->getFullPathName());
|
||||
buf->setFileReadOnly(false);
|
||||
bool isSysReadOnly = toggleReadOnlyFlagFromFileAttributes(buf->getFullPathName());
|
||||
buf->setFileReadOnly(isSysReadOnly);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
@ -4161,11 +4161,11 @@ void Notepad_plus::command(int id)
|
||||
case IDM_EDIT_TAB2SW:
|
||||
case IDM_EDIT_SW2TAB_ALL:
|
||||
case IDM_EDIT_SW2TAB_LEADING:
|
||||
case IDM_EDIT_SETREADONLY :
|
||||
case IDM_EDIT_TOGGLEREADONLY :
|
||||
case IDM_EDIT_FULLPATHTOCLIP :
|
||||
case IDM_EDIT_FILENAMETOCLIP :
|
||||
case IDM_EDIT_CURRENTDIRTOCLIP :
|
||||
case IDM_EDIT_CLEARREADONLY :
|
||||
case IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY :
|
||||
case IDM_EDIT_RTL :
|
||||
case IDM_EDIT_LTR :
|
||||
case IDM_EDIT_BEGINENDSELECT:
|
||||
|
@ -1048,8 +1048,8 @@ BOOL Notepad_plus::notify(SCNotification *notification)
|
||||
itemUnitArray.push_back(MenuItemUnit(IDM_FILE_RELOAD, L"Reload"));
|
||||
itemUnitArray.push_back(MenuItemUnit(IDM_FILE_PRINT, L"Print"));
|
||||
itemUnitArray.push_back(MenuItemUnit(0, NULL));
|
||||
itemUnitArray.push_back(MenuItemUnit(IDM_EDIT_SETREADONLY, L"Read-Only"));
|
||||
itemUnitArray.push_back(MenuItemUnit(IDM_EDIT_CLEARREADONLY, L"Clear Read-Only Flag"));
|
||||
itemUnitArray.push_back(MenuItemUnit(IDM_EDIT_TOGGLEREADONLY, L"Read-Only in Notepad++"));
|
||||
itemUnitArray.push_back(MenuItemUnit(IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY, L"Read-Only Attribute in Windows"));
|
||||
itemUnitArray.push_back(MenuItemUnit(0, NULL));
|
||||
itemUnitArray.push_back(MenuItemUnit(IDM_EDIT_FULLPATHTOCLIP, L"Copy Full File Path", L"Copy to Clipboard"));
|
||||
itemUnitArray.push_back(MenuItemUnit(IDM_EDIT_FILENAMETOCLIP, L"Copy Filename", L"Copy to Clipboard"));
|
||||
@ -1087,14 +1087,22 @@ BOOL Notepad_plus::notify(SCNotification *notification)
|
||||
|
||||
Buffer* buf = _pEditView->getCurrentBuffer();
|
||||
bool isUserReadOnly = buf->getUserReadOnly();
|
||||
_tabPopupMenu.checkItem(IDM_EDIT_SETREADONLY, isUserReadOnly);
|
||||
_tabPopupMenu.checkItem(IDM_EDIT_TOGGLEREADONLY, isUserReadOnly);
|
||||
|
||||
bool isSysReadOnly = buf->getFileReadOnly();
|
||||
bool isInaccessible = buf->isInaccessible();
|
||||
_tabPopupMenu.enableItem(IDM_EDIT_SETREADONLY, !isSysReadOnly && !buf->isMonitoringOn());
|
||||
_tabPopupMenu.enableItem(IDM_EDIT_CLEARREADONLY, isSysReadOnly);
|
||||
if (isInaccessible)
|
||||
_tabPopupMenu.enableItem(IDM_EDIT_CLEARREADONLY, false);
|
||||
bool isUntitled = buf->isUntitled();
|
||||
_tabPopupMenu.enableItem(IDM_EDIT_TOGGLEREADONLY, !isSysReadOnly && !buf->isMonitoringOn());
|
||||
if (isInaccessible || isUntitled)
|
||||
{
|
||||
_tabPopupMenu.checkItem(IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY, false);
|
||||
_tabPopupMenu.enableItem(IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY, false);
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
{
|
||||
_tabPopupMenu.enableItem(IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY, true);
|
||||
_tabPopupMenu.checkItem(IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY, isSysReadOnly);
|
||||
}
|
||||
|
||||
bool isFileExisting = doesFileExist(buf->getFullPathName());
|
||||
_tabPopupMenu.enableItem(IDM_FILE_DELETE, isFileExisting);
|
||||
@ -1106,7 +1114,6 @@ BOOL Notepad_plus::notify(SCNotification *notification)
|
||||
_tabPopupMenu.enableItem(IDM_FILE_OPEN_DEFAULT_VIEWER, isAssoCommandExisting(buf->getFullPathName()));
|
||||
|
||||
bool isDirty = buf->isDirty();
|
||||
bool isUntitled = buf->isUntitled();
|
||||
_tabPopupMenu.enableItem(IDM_VIEW_GOTO_ANOTHER_VIEW, !isInaccessible);
|
||||
_tabPopupMenu.enableItem(IDM_VIEW_CLONE_TO_ANOTHER_VIEW, !isInaccessible);
|
||||
_tabPopupMenu.enableItem(IDM_VIEW_GOTO_NEW_INSTANCE, !isInaccessible && !isDirty && !isUntitled);
|
||||
|
@ -189,8 +189,8 @@ static const WinMenuKeyDefinition winKeyDefs[] =
|
||||
{ VK_C, IDM_EDIT_COLUMNMODE, false, true, false, nullptr },
|
||||
{ VK_NULL, IDM_EDIT_CHAR_PANEL, false, false, false, L"Toggle Character Panel" },
|
||||
{ VK_NULL, IDM_EDIT_CLIPBOARDHISTORY_PANEL, false, false, false, L"Toggle Clipboard History" },
|
||||
{ VK_NULL, IDM_EDIT_SETREADONLY, false, false, false, nullptr },
|
||||
{ VK_NULL, IDM_EDIT_CLEARREADONLY, false, false, false, nullptr },
|
||||
{ VK_NULL, IDM_EDIT_TOGGLEREADONLY, false, false, false, nullptr },
|
||||
{ VK_NULL, IDM_EDIT_TOGGLESYSTEMREADONLY, false, false, false, nullptr },
|
||||
{ VK_F, IDM_SEARCH_FIND, true, false, false, nullptr },
|
||||
{ VK_F, IDM_SEARCH_FINDINFILES, true, false, true, nullptr },
|
||||
{ VK_F3, IDM_SEARCH_FINDNEXT, false, false, false, nullptr },
|
||||
|
@ -23,9 +23,9 @@
|
||||
#define _WIN32_IE 0x0600
|
||||
#endif //_WIN32_IE
|
||||
|
||||
int docTabIconIDs[] = { IDI_SAVED_ICON, IDI_UNSAVED_ICON, IDI_READONLY_ICON, IDI_MONITORING_ICON };
|
||||
int docTabIconIDs_darkMode[] = { IDI_SAVED_DM_ICON, IDI_UNSAVED_DM_ICON, IDI_READONLY_DM_ICON, IDI_MONITORING_DM_ICON };
|
||||
int docTabIconIDs_alt[] = { IDI_SAVED_ALT_ICON, IDI_UNSAVED_ALT_ICON, IDI_READONLY_ALT_ICON, IDI_MONITORING_ICON };
|
||||
int docTabIconIDs[] = { IDI_SAVED_ICON, IDI_UNSAVED_ICON, IDI_READONLY_ICON, IDI_READONLYSYS_ICON, IDI_MONITORING_ICON };
|
||||
int docTabIconIDs_darkMode[] = { IDI_SAVED_DM_ICON, IDI_UNSAVED_DM_ICON, IDI_READONLY_DM_ICON, IDI_READONLYSYS_DM_ICON, IDI_MONITORING_DM_ICON };
|
||||
int docTabIconIDs_alt[] = { IDI_SAVED_ALT_ICON, IDI_UNSAVED_ALT_ICON, IDI_READONLY_ALT_ICON, IDI_READONLYSYS_ALT_ICON, IDI_MONITORING_ICON };
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -183,7 +183,11 @@ void DocTabView::bufferUpdated(Buffer * buffer, int mask)
|
||||
{
|
||||
tie.iImage = MONITORING_IMG_INDEX;
|
||||
}
|
||||
else if (buffer->isReadOnly())
|
||||
else if (buffer->getFileReadOnly())
|
||||
{
|
||||
tie.iImage = REDONLYSYS_IMG_INDEX;
|
||||
}
|
||||
else if (buffer->getUserReadOnly())
|
||||
{
|
||||
tie.iImage = REDONLY_IMG_INDEX;
|
||||
}
|
||||
|
@ -22,7 +22,8 @@
|
||||
const int SAVED_IMG_INDEX = 0;
|
||||
const int UNSAVED_IMG_INDEX = 1;
|
||||
const int REDONLY_IMG_INDEX = 2;
|
||||
const int MONITORING_IMG_INDEX = 3;
|
||||
const int REDONLYSYS_IMG_INDEX = 3;
|
||||
const int MONITORING_IMG_INDEX = 4;
|
||||
|
||||
|
||||
class DocTabView : public TabBarPlus
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user