mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-22 21:34:58 +02:00
Update localization: Hong Kong Cantonese
As at commit 41c4180 of this repo. Close #9401
This commit is contained in:
parent
d773f4bb0b
commit
27b68e06c3
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="香港廣東話" filename="hongKongCantonese.xml" version="7.9.1">
|
||||
<Native-Langue name="香港廣東話" filename="hongKongCantonese.xml" version="7.9.3">
|
||||
<!--//
|
||||
This localization project is maintained by real Hongkongers who speak native Hong Kong Cantonese.
|
||||
Welcome issues and pull requests in Github repository:
|
||||
@ -38,14 +38,14 @@
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="行尾格式(EOL)"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="空格處理"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="特殊貼上"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="處理揀咗嘅字元"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="處理揀選範圍"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="全部標記"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="去除標記"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="上個標記"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="下個標記"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="抄低標記咗嘅字"/> <!-- #new v7.9.1 -->
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="書籤"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="喺...睇呢個檔案"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="喺第二度睇呢個檔案"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="特殊字元"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Zoom"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="搬/抄呢個檔案"/>
|
||||
@ -91,10 +91,10 @@
|
||||
<Item id="41009" name="閂晒左邊所有檔案"/>
|
||||
<Item id="41018" name="閂晒右邊所有檔案"/>
|
||||
<Item id="41024" name="閂晒啲 save 咗兼冇改過嘅檔案"/>
|
||||
<Item id="41006" name="Save 呢個檔案(&S)"/>
|
||||
<Item id="41006" name="Save (&S)"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Save 晒所有檔案(&V)"/>
|
||||
<Item id="41008" name="Save 做新檔案(&A)..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="Print 嘢(&P)..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="Print 出嚟(&P)..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="即刻 print 佢出嚟"/>
|
||||
<Item id="41011" name="散水(&X)"/>
|
||||
<Item id="41012" name="開返個工作階段出嚟..."/>
|
||||
@ -105,7 +105,7 @@
|
||||
<Item id="41017" name="改名..."/>
|
||||
<Item id="41021" name="開返閂咗嘅檔案"/>
|
||||
<Item id="41022" name="喺工作區打開資料夾(&W)..."/>
|
||||
<Item id="41023" name="喺系統預設程式打開"/>
|
||||
<Item id="41023" name="喺系統預設程式度打開"/>
|
||||
|
||||
<!-- menu: Edit -->
|
||||
<Item id="42001" name="剪(&T)"/>
|
||||
@ -119,7 +119,7 @@
|
||||
<Item id="42008" name="增加縮排"/>
|
||||
<Item id="42009" name="減少縮排"/>
|
||||
<Item id="42010" name="重複呢行"/>
|
||||
<Item id="42079" name="剷走重複嗰幾行"/>
|
||||
<Item id="42079" name="剷走重複嗰幾行"/> <!-- #new v7.9.1 -->
|
||||
<Item id="42077" name="剷走連續又重複嗰幾行"/>
|
||||
<Item id="42012" name="分割呢行"/>
|
||||
<Item id="42013" name="合併呢(幾)行"/>
|
||||
@ -150,8 +150,8 @@
|
||||
<Item id="42076" name="換過個搜尋器..."/>
|
||||
|
||||
<!-- menu: Macro -->
|
||||
<Item id="42018" name="開始錄影(&C)"/>
|
||||
<Item id="42019" name="停止錄影(&T)"/>
|
||||
<Item id="42018" name="開始錄製(&C)"/>
|
||||
<Item id="42019" name="停止錄製(&T)"/>
|
||||
<Item id="42021" name="執行(&P)"/>
|
||||
|
||||
<!-- menu: Edit (cont'd) -->
|
||||
@ -171,13 +171,14 @@
|
||||
<Item id="42048" name="抄低 binary 內容(包埋 NULL 字元)"/>
|
||||
<Item id="42049" name="剪低 binary 內容(包埋 NULL 字元)"/>
|
||||
<Item id="42050" name="貼上 binary 內容(包埋 NULL 字元)"/>
|
||||
<Item id="42082" name="抄低條 link"/> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="42037" name="欄位模式..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="欄位編輯器..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="打開 panel:ASCII 字元表"/>
|
||||
<Item id="42052" name="打開 panel:剪貼簿記錄"/>
|
||||
|
||||
<!-- menu: Macro (cont'd) -->
|
||||
<Item id="42025" name="Save 低啱啱錄影嘅 macro (&S)..."/>
|
||||
<Item id="42025" name="Save 低啱啱錄咗嘅 macro (&S)..."/>
|
||||
|
||||
<!-- menu: View -->
|
||||
<Item id="42026" name="文字方向:右至左"/>
|
||||
@ -311,14 +312,14 @@
|
||||
<!-- menu: Encoding -->
|
||||
<Item id="45004" name="ANSI"/>
|
||||
<Item id="45005" name="UTF-8 with BOM"/>
|
||||
<Item id="45006" name="UCS-2BE"/>
|
||||
<Item id="45007" name="UCS-2LE"/>
|
||||
<Item id="45006" name="UCS-2BE with BOM"/>
|
||||
<Item id="45007" name="UCS-2LE with BOM"/>
|
||||
<Item id="45008" name="UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45009" name="轉換成 ANSI"/>
|
||||
<Item id="45010" name="轉換成 UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45011" name="轉換成 UTF-8 (with BOM)"/>
|
||||
<Item id="45012" name="轉換成 UCS-2 BE"/>
|
||||
<Item id="45013" name="轉換成 UCS-2 LE"/>
|
||||
<Item id="45009" name="轉做 ANSI"/>
|
||||
<Item id="45010" name="轉做 UTF-8"/>
|
||||
<Item id="45011" name="轉做 UTF-8 with BOM"/>
|
||||
<Item id="45012" name="轉做 UCS-2BE with BOM"/>
|
||||
<Item id="45013" name="轉做 UCS-2LE with BOM"/>
|
||||
<Item id="45060" name="Big5(正體中文)"/>
|
||||
<Item id="45061" name="GB2312(簡體中文)"/>
|
||||
<Item id="45054" name="OEM 861: 冰島文"/>
|
||||
@ -381,9 +382,7 @@
|
||||
<Item id="50002" name="功能參數提示"/>
|
||||
|
||||
<!-- menu: items in Shortcut Mapper dialog -->
|
||||
<Item id="50003" name="跳去上一份文件"/> <!-- legacy command <= v7.8.9 -->
|
||||
<Item id="50004" name="跳去下一份文件"/> <!-- legacy command <= v7.8.9 -->
|
||||
<Item id="50005" name="開始/停止 macro 錄影"/>
|
||||
<Item id="50005" name="開始/停止錄製 macro"/>
|
||||
|
||||
<!-- menu: Edit (cont'd) -->
|
||||
<Item id="50006" name="自動完成文件路徑"/>
|
||||
@ -408,15 +407,15 @@
|
||||
<TabBar>
|
||||
<Item CMID="0" name="閂埋呢個檔案"/>
|
||||
<Item CMID="1" name="除咗呢個檔案,閂晒其它佢"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Save 呢個檔案"/>
|
||||
<Item CMID="2" name="Save"/>
|
||||
<Item CMID="3" name="Save 做新檔案..."/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Print 出嚟"/>
|
||||
<Item CMID="4" name="Print 出嚟..."/>
|
||||
<Item CMID="5" name="搬呢個檔案去另一邊視窗"/>
|
||||
<Item CMID="6" name="抄呢個檔案去另一邊視窗"/>
|
||||
<Item CMID="7" name="將檔案路徑抄去剪貼簿"/>
|
||||
<Item CMID="8" name="將檔名抄去剪貼簿"/>
|
||||
<Item CMID="9" name="將資料夾路徑抄去剪貼簿"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="改名"/>
|
||||
<Item CMID="10" name="改名..."/>
|
||||
<Item CMID="11" name="掉去垃圾桶"/>
|
||||
<Item CMID="12" name="將檔案 set 做唯讀"/>
|
||||
<Item CMID="13" name="取消唯讀屬性"/>
|
||||
@ -427,7 +426,7 @@
|
||||
<Item CMID="18" name="閂晒右邊所有檔案"/>
|
||||
<Item CMID="19" name="喺檔案總管打開檔案嘅資料夾"/>
|
||||
<Item CMID="20" name="喺 CMD 打開檔案嘅資料夾"/>
|
||||
<Item CMID="21" name="喺系統預設程式打開"/>
|
||||
<Item CMID="21" name="喺系統預設程式度打開"/>
|
||||
<Item CMID="22" name="閂晒啲 save 咗兼冇改過嘅檔案"/>
|
||||
<Item CMID="23" name="喺資料夾工作區打開"/> <!-- #new v7.9.1 -->
|
||||
</TabBar>
|
||||
@ -651,7 +650,7 @@
|
||||
<Item id="44085" name="開/閂資料夾工作區"/>
|
||||
<Item id="44080" name="開/閂文件地圖"/>
|
||||
<Item id="44084" name="開/閂函式清單"/>
|
||||
<Item id="50005" name="開始/停止 macro 錄影"/>
|
||||
<Item id="50005" name="開始/停止錄製 macro"/>
|
||||
<Item id="44104" name="跳去 Project Panel 1"/>
|
||||
<Item id="44105" name="跳去 Project Panel 2"/>
|
||||
<Item id="44106" name="跳去 Project Panel 3"/>
|
||||
@ -882,34 +881,37 @@
|
||||
<Item id="6219" name="眨嘅頻率:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="快"/>
|
||||
<Item id="6222" name="慢"/>
|
||||
<Item id="6224" name="幾個位置同時改嘢"/>
|
||||
<Item id="6225" name="啟用(Ctrl + 撳/撳著滑鼠掣)"/>
|
||||
<Item id="6225" name="幾個位置同時改嘢(Ctrl + 撳/撳著滑鼠掣)"/>
|
||||
<Item id="6227" name="自動換行"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6228" name="預設"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6229" name="對齊"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6230" name="縮排"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6234" name="將進階上下轆功能熄咗佢(避開觸控板問題)"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6214" name="突顯改緊嘢嗰行嘅顏色"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6215" name="啟用順滑字體"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6236" name="轆到超出至最後一行"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6239" name="喺揀選範圍以外撳滑鼠右掣,保留揀選範圍"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
</Scintillas>
|
||||
|
||||
<MarginsBorderEdge title="邊界/邊框/邊緣線">
|
||||
<Item id="6201" name="摺疊符號風格"/>
|
||||
<Item id="6202" name="精簡"/>
|
||||
<Item id="6203" name="箭嘴"/>
|
||||
<Item id="6204" name="圓形"/>
|
||||
<Item id="6205" name="方形"/>
|
||||
<Item id="6226" name="冇"/>
|
||||
<Item id="6227" name="自動換行"/>
|
||||
<Item id="6228" name="預設"/>
|
||||
<Item id="6229" name="對齊"/>
|
||||
<Item id="6230" name="縮排"/>
|
||||
<Item id="6206" name="顯示行數號碼"/>
|
||||
<Item id="6291" name="行數號碼"/> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6206" name="顯示"/>
|
||||
<Item id="6292" name="動態闊度"/> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6293" name="固定闊度"/> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6207" name="顯示書籤"/>
|
||||
<Item id="6208" name="顯示垂直邊緣線"/>
|
||||
<Item id="6234" name="將進階上下轆功能熄咗佢
|
||||
(可能解決一啲觸控板問題)"/>
|
||||
<Item id="6211" name="垂直邊緣線設定"/>
|
||||
<Item id="6213" name="背景色模式"/>
|
||||
<Item id="6237" name="條線用嚟參考每行字數嘅上限,輸入十進制數字去決定條線嘅位置。
|
||||
想劃多啲線嘅話,用空格分隔多組數字就得。"/>
|
||||
<Item id="6214" name="突顯改緊嘢嗰行嘅顏色"/>
|
||||
<Item id="6215" name="啟用順滑字體"/>
|
||||
<Item id="6231" name="邊框闊度"/>
|
||||
<Item id="6235" name="無邊框"/>
|
||||
<Item id="6236" name="轆到超出至最後一行"/>
|
||||
<Item id="6239" name="喺揀選範圍以外撳滑鼠右掣,保留揀選範圍"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
</MarginsBorderEdge>
|
||||
|
||||
<NewDoc title="新文件">
|
||||
<Item id="6401" name="行尾格式(EOL)"/>
|
||||
@ -928,7 +930,7 @@
|
||||
</NewDoc>
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="預設資料夾">
|
||||
<Item id="6413" name="預設資料夾(打開/Save 嗰陣)"/>
|
||||
<Item id="6413" name="預設資料夾(打開或者 save 檔案嗰陣)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="跟著而家份文件嘅資料夾"/>
|
||||
<Item id="6415" name="記住上次用過嘅資料夾"/>
|
||||
<Item id="6431" name="拖放資料夾去視窗嗰陣,會打開資料夾裏面所有檔案,而唔係放入去資料夾工作區"/>
|
||||
@ -1068,10 +1070,15 @@
|
||||
(唔好揀呢項,除非您知道搞緊咩啦)"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<Cloud title="雲端">
|
||||
<Cloud title="雲端同埋連結">
|
||||
<Item id="6262" name="雲端設定"/>
|
||||
<Item id="6263" name="唔搞"/>
|
||||
<Item id="6267" name="雲端路徑:"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Click 得嘅連結設定"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6319" name="啟用"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6320" name="唔顯示連結底線"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6350" name="Fullbox 模式(Hover 嗰陣時反白)"/> <!-- #moved in v7.9.2 -->
|
||||
<Item id="6264" name="自訂 URI 格式:"/> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
</Cloud>
|
||||
|
||||
<SearchEngine title="搜尋器">
|
||||
@ -1094,26 +1101,20 @@
|
||||
<Item id="6308" name="最小化視窗嗰陣縮去系統匣"/>
|
||||
<Item id="6312" name="自動偵測檔案狀態"/>
|
||||
<Item id="6313" name="靜靜雞喺背景更新"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Click 得嘅連結設定"/>
|
||||
<Item id="6325" name="更新後轆去最後一行"/>
|
||||
<Item id="6319" name="啟用"/>
|
||||
<Item id="6320" name="唔顯示連結底線"/>
|
||||
<Item id="6322" name="工作階段檔案副檔名:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="自動更新 Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6351" name="Save 對話框將副檔名預設成 .* 而唔係 .txt"/> <!-- #new v7.9.1 -->
|
||||
<Item id="6351" name="Save 對話框將副檔名過濾成 *.* 而唔係 *.txt"/> <!-- #new v7.9.1 -->
|
||||
<Item id="6324" name="文件切換器(Ctrl + Tab 掣)"/>
|
||||
<Item id="6331" name="標題列淨係顯示檔案名"/>
|
||||
<Item id="6334" name="自動偵測檔案編碼"/>
|
||||
<Item id="6314" name="搵/取代對話框啲字用等寬字型(需要重開 Notepad++)"/> <!-- legacy command <= v7.8.9 -->
|
||||
<Item id="6349" name="使用 DirectWrite(可以令特殊字符呈現得好啲,需要重開 Notepad++)"/>
|
||||
<Item id="6350" name="Fullbox 模式(Hover 嗰陣時反白)"/>
|
||||
<Item id="6337" name="資料夾工作區檔案副檔名:"/>
|
||||
<Item id="6114" name="啟用"/>
|
||||
<Item id="6117" name="啟用 MRU 行為功能"/>
|
||||
<Item id="6344" name="文件偷睇功能(Mouse 指著 tab 嗰陣時)"/>
|
||||
<Item id="6345" name="喺 tab 度偷睇"/>
|
||||
<Item id="6346" name="喺文件地圖度偷睇"/>
|
||||
<Item id="6348" name="撳搵嘢/取代嗰陣,唔好將揀咗嘅字自動輸入去對話框"/> <!-- legacy command <= v7.8.9 -->
|
||||
</MISC>
|
||||
</Preference>
|
||||
|
||||
@ -1177,8 +1178,6 @@
|
||||
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ 係 placeholder 嚟,唔好改啊嗱 -->
|
||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="編輯快顯功能表" message="編輯 contextMenu.xml 可以修改 Notepad++ 嘅快顯功能表。
|
||||
改完記得重新啟動 Notepad++,咁先至會生效。"/>
|
||||
<NppHelpAbsentWarning title="檔案唔存在" message="
|
||||
冇喺度,去 Notepad++ 網站下載返啦。"/> <!-- legacy command <= v7.9 -->
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Save 而家嘅改動" message="您必須要 save 低而家嘅改動。
|
||||
留意返,save 咗就冇得復原。
|
||||
|
||||
@ -1191,6 +1190,7 @@
|
||||
<DocReloadWarning title="喺磁碟重新 load 過" message="留意返!改過嘅嘢會冇晒,係咪真係要再 load 過呢個檔案?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="儲存失敗" message="麻煩您檢查吓,係咪有其它應用程式開咗呢個檔案。"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="已經喺 Notepad++ 度開咗呢個檔案。"/>
|
||||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Rename failed" message="您改呢個名已經用緊喺另一個 tab 度。"/> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
<DeleteFileFailed title="掉去垃圾桶" message="剷唔走個檔案。"/>
|
||||
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="太多檔案" message="成 $INT_REPLACE$ 個檔案咁多,
|
||||
@ -1282,6 +1282,7 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
|
||||
<ColumnPath name="路徑"/>
|
||||
<ColumnType name="類型"/>
|
||||
<ColumnSize name="Size"/>
|
||||
<NbDocsTotal name="文件數量:"/> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
</WindowsDlg>
|
||||
<AsciiInsertion>
|
||||
<PanelTitle name="ASCII 字元表"/>
|
||||
@ -1302,11 +1303,14 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
|
||||
<FolderAsWorkspace>
|
||||
<PanelTitle name="資料夾工作區"/>
|
||||
<SelectFolderFromBrowserString name="揀個資料夾嚟加入去資料夾工作區"/>
|
||||
<ExpandAllFoldersTip name="展開所有資料夾"/> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
<CollapseAllFoldersTip name="摺埋所有資料夾"/> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
<LocateCurrentFileTip name="定位檔案"/> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
<Menus>
|
||||
<Item id="3511" name="剷走"/>
|
||||
<Item id="3512" name="剷走晒佢"/>
|
||||
<Item id="3513" name="加料"/>
|
||||
<Item id="3514" name="喺系統預設程式打開"/>
|
||||
<Item id="3514" name="喺系統預設程式度打開"/>
|
||||
<Item id="3515" name="打開"/>
|
||||
<Item id="3516" name="將檔案路徑抄去剪貼簿"/>
|
||||
<Item id="3517" name="喺呢啲檔案度搵..."/>
|
||||
@ -1372,7 +1376,7 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
|
||||
<cloud-restart-warning value="麻煩重新啟動 Notepad++ 令改動嘅嘢生效。"/>
|
||||
<cloud-select-folder value="揀返個資料夾,畀 Notepad++ 讀取/寫入設定。"/>
|
||||
<shift-change-direction-tip value="用「Shift + Enter」掣嚟反方向咁搵"/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="用上丶落兩個掣代替「搵下一個」"/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="用上、落兩個掣代替「搵下一個」"/>
|
||||
<find-in-files-filter-tip value="只係喺 cpp, cxx, h, hxx && hpp 嘅檔案度搵:
|
||||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||||
|
||||
@ -1408,10 +1412,11 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
|
||||
<find-status-scope-backward value="(由頭到滑鼠浮標位置)"/>
|
||||
<find-status-scope-forward value="(由滑鼠浮標位置到檔尾)"/>
|
||||
<finder-find-in-finder value="喺搜尋結果再搵..."/>
|
||||
<finder-close-this value="閂埋呢個搜尋結果"/>
|
||||
<finder-close-this value="將呢啲搜尋結果閂埋佢"/>
|
||||
<finder-collapse-all value="摺埋所有層級"/>
|
||||
<finder-uncollapse-all value="展開所有層級"/>
|
||||
<finder-copy value="抄"/>
|
||||
<finder-copy value="抄低呢(幾)行"/>
|
||||
<finder-copy-verbatim value="抄"/> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
<finder-select-all value="揀晒"/>
|
||||
<finder-clear-all value="全部清除"/>
|
||||
<finder-open-all value="全部打開"/>
|
||||
@ -1439,18 +1444,22 @@ Reload 會放棄您喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
|
||||
<summary-nbsel1 value=" 個揀咗嘅字元("/>
|
||||
<summary-nbsel2 value=" bytes),揀咗 "/>
|
||||
<summary-nbrange value=" 個範圍數"/>
|
||||
<find-in-files-progress-title value="等我搵搵先啊吓,幫緊您幫緊您..."/> <!-- #new v7.9.3 -->
|
||||
<replace-in-files-confirm-title value="係咪真係先?"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-directory value="係咪真係要喺呢度執行取代:"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-filetype value="檔案類型:"/>
|
||||
<replace-in-files-progress-title value="幫您搞緊啦吓,幫緊您幫緊您..."/> <!-- #new v7.9.3 -->
|
||||
<replace-in-open-docs-confirm-title value="係咪真係先?"/>
|
||||
<replace-in-open-docs-confirm-message value="係咪真係要喺所有打開咗嘅文件度執行取代?"/>
|
||||
<find-result-caption value="搵到嘅結果"/>
|
||||
<find-result-title value="搵"/>
|
||||
<find-result-caption value="搜尋結果"/>
|
||||
<find-result-title value="搵"/> <!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||||
<find-result-title-info value="(搵到 $INT_REPLACE1$ 個結果,散佈喺 $INT_REPLACE2$ 份文件,總共搵咗 $INT_REPLACE3$ 份文件)"/>
|
||||
<find-result-title-info-selections value="(搵到 $INT_REPLACE1$ 個結果,散佈喺 $INT_REPLACE2$ 個揀選範圍,總共搵咗 $INT_REPLACE3$ 份文件)"/>
|
||||
<find-result-title-info-extra value=" - 搵中搵模式:只顯示「喺搜尋結果再搵」嘅篩選結果"/>
|
||||
<find-result-hits value="(搵到 $INT_REPLACE$ 個結果)"/>
|
||||
<find-result-line-prefix value="行數"/> <!-- Must not begin with space or tab character --> <!-- #new v7.9.2 -->
|
||||
<find-regex-zero-length-match value="我覺得自己係零囉" /> <!-- 字元相符不過長度係零 -->
|
||||
<session-save-folder-as-workspace value="Save 埋資料夾工作區" /> <!-- #new v7.9.3 -->
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user