[xml] Update spanish.xml v. 8.7.0

Close #15588
This commit is contained in:
Juan 2024-08-29 23:21:23 +02:00 committed by Don Ho
parent 8f78f997f8
commit 291c5c3718
1 changed files with 40 additions and 20 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Translation note:
2. All the comments are for explanation, they are not for translation. 2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="8.6.8"> <Native-Langue name="Español" filename="spanish.xml" version="8.7.0">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -222,8 +222,8 @@ Translation note:
<Item id="43051" name="Eliminar líneas no marcadas"/> <Item id="43051" name="Eliminar líneas no marcadas"/>
<Item id="43050" name="Invertir marcas"/> <Item id="43050" name="Invertir marcas"/>
<Item id="43052" name="Buscar caract&amp;eres por tipo..."/> <Item id="43052" name="Buscar caract&amp;eres por tipo..."/>
<Item id="43053" name="Seleccio&amp;nar todo lo coincidente"/> <Item id="43053" name="Seleccionar todo lo que ha&amp;ya entre {} [] o ()"/>
<Item id="43009" name="Ir al delimi&amp;tador simétrico"/> <Item id="43009" name="Ir al corc&amp;hete"/>
<Item id="43010" name="Buscar &amp;anterior"/> <Item id="43010" name="Buscar &amp;anterior"/>
<Item id="43011" name="Búsqueda &amp;incremental"/> <Item id="43011" name="Búsqueda &amp;incremental"/>
<Item id="43013" name="Buscar en arc&amp;hivos"/> <Item id="43013" name="Buscar en arc&amp;hivos"/>
@ -355,6 +355,7 @@ Translation note:
<Item id="10005" name="Ir al inicio"/> <Item id="10005" name="Ir al inicio"/>
<Item id="10006" name="Ir al final"/> <Item id="10006" name="Ir al final"/>
<Item id="46001" name="Configurador de estilos..."/> <Item id="46001" name="Configurador de estilos..."/>
<Item id="46016" name="Ninguno (texto normal)"/>
<Item id="46250" name="Defina su lenguaje..."/> <Item id="46250" name="Defina su lenguaje..."/>
<Item id="46300" name="Abrir carpeta de lenguaje definida por el usuario..."/> <Item id="46300" name="Abrir carpeta de lenguaje definida por el usuario..."/>
<Item id="46301" name="Colección de lenguajes definidos para el usuario (online)"/> <Item id="46301" name="Colección de lenguajes definidos para el usuario (online)"/>
@ -997,7 +998,7 @@ Translation note:
<Scintillas2 title="Edición 2"> <Scintillas2 title="Edición 2">
<Item id="6521" name="Edición múltiple"/> <Item id="6521" name="Edición múltiple"/>
<Item id="6522" name="Activar la edición múltiple (Ctrl+clic del ratón/selección)"/> <Item id="6522" name="Activar la edición múltiple (Ctrl + clic del ratón/selección)"/>
<Item id="6523" name="Habilitar la selección de columnas para la edición múltiple"/> <Item id="6523" name="Habilitar la selección de columnas para la edición múltiple"/>
<Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" --> <Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Predeterminado"/> <Item id="6248" name="Predeterminado"/>
@ -1100,15 +1101,22 @@ Translation note:
<Item id="6506" name="Desactivados"/> <Item id="6506" name="Desactivados"/>
<Item id="6507" name="Compactar el menú de lenguajes"/> <Item id="6507" name="Compactar el menú de lenguajes"/>
<Item id="6508" name="Menú de lenguajes"/> <Item id="6508" name="Menú de lenguajes"/>
<Item id="6335" name="Tratar barra invertida como carácter de escape para SQL"/>
</Language>
<Indentation title="Sangrías">
<Item id="7161" name="Automática"/>
<Item id="7162" name="Ninguna"/>
<Item id="7163" name="Básica"/>
<Item id="7164" name="Avanzada"/>
<Item id="6301" name="Configuración de sangrías"/> <Item id="6301" name="Configuración de sangrías"/>
<Item id="6302" name="Espacios"/> <Item id="6302" name="Espacios"/>
<Item id="6303" name="Tamaño:"/> <Item id="6303" name="Tamaño:"/>
<Item id="6310" name="Sangría como:"/> <Item id="6310" name="Sangría como:"/>
<Item id="6311" name="Tabulaciones"/> <Item id="6311" name="Tabulaciones"/>
<Item id="6510" name="Usar valor por defecto"/> <Item id="6510" name="Usar valor por defecto"/>
<Item id="6512" name="La tecla de retroceso elimina la sangría en lugar del espacio."/> <Item id="6512" name="Borrar sangrías en lugar de espacios con la tecla de retroceso."/>
<Item id="6335" name="Tratar barra invertida como carácter de escape para SQL"/> </Indentation>
</Language>
<Highlighting title="Resaltado"> <Highlighting title="Resaltado">
<Item id="6351" name="Aplicar estilo a todas las coincidencias"/> <Item id="6351" name="Aplicar estilo a todas las coincidencias"/>
@ -1121,7 +1129,7 @@ Translation note:
<Item id="6338" name="Solo palabras completas"/> <Item id="6338" name="Solo palabras completas"/>
<Item id="6339" name="Usar configuración de búsqueda"/> <Item id="6339" name="Usar configuración de búsqueda"/>
<Item id="6340" name="Resaltar otra vista"/> <Item id="6340" name="Resaltar otra vista"/>
<Item id="6329" name="Resaltar etiquetas coincidentes"/> <Item id="6329" name="Resaltado etiquetas coincidentes"/>
<Item id="6327" name="Habilitar"/> <Item id="6327" name="Habilitar"/>
<Item id="6328" name="Resaltar atributos de etiquetas"/> <Item id="6328" name="Resaltar atributos de etiquetas"/>
<Item id="6330" name="Resaltar zona comentario/php/asp"/> <Item id="6330" name="Resaltar zona comentario/php/asp"/>
@ -1192,7 +1200,7 @@ Translation note:
<Backup title="Copias de seguridad"> <Backup title="Copias de seguridad">
<Item id="6817" name="Copias de seguridad y de sesiones"/> <Item id="6817" name="Copias de seguridad y de sesiones"/>
<Item id="6818" name="Automatizar copias de seguridad y de sesiones"/> <Item id="6818" name="Automatizar copias de seguridad y de sesiones"/>
<Item id="6819" name="Realizar copias cada"/> <Item id="6819" name="Activar la copia de seguridad en caso de modificación cada"/>
<Item id="6821" name="segundos"/> <Item id="6821" name="segundos"/>
<Item id="6822" name="Guardar en:"/> <Item id="6822" name="Guardar en:"/>
<Item id="6309" name="Recordar la sesión actual en el próximo inicio"/> <Item id="6309" name="Recordar la sesión actual en el próximo inicio"/>
@ -1277,7 +1285,7 @@ Translation note:
<Cloud title="Nube &amp; Enlaces"> <Cloud title="Nube &amp; Enlaces">
<Item id="6262" name="Ajustes de la nube"/> <Item id="6262" name="Ajustes de la nube"/>
<Item id="6263" name="Sin nube"/> <Item id="6263" name="Sin nube"/>
<Item id="6267" name="Especifique abajo la ruta de ubicación de la nube:"/> <Item id="6267" name="Especifique su ruta de ubicación en la nube:"/>
<Item id="6318" name="Configuración de enlaces"/> <Item id="6318" name="Configuración de enlaces"/>
<Item id="6319" name="Habilitar"/> <Item id="6319" name="Habilitar"/>
<Item id="6320" name="Sin subrayado"/> <Item id="6320" name="Sin subrayado"/>
@ -1291,14 +1299,14 @@ Translation note:
<Item id="6273" name="Google"/> <Item id="6273" name="Google"/>
<Item id="6274" name="Bing"/> <Item id="6274" name="Bing"/>
<Item id="6275" name="Yahoo!"/> <Item id="6275" name="Yahoo!"/>
<Item id="6276" name="Escriba abajo su motor de búsqueda:"/> <Item id="6276" name="Especifique su motor de búsqueda:"/>
<!-- Don't change anything after Example: --> <!-- Don't change anything after Example: -->
<Item id="6278" name="Ejemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/> <Item id="6278" name="Ejemplo: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
</SearchEngine> </SearchEngine>
<MISC title="Varios"> <MISC title="Varios">
<ComboBox id="6347"> <ComboBox id="6347">
<Element name="Habilitar"/> <Element name="Habilitar para el archivo actual"/>
<Element name="Habilitar para todos los archivos abiertos"/> <Element name="Habilitar para todos los archivos abiertos"/>
<Element name="Deshabilitar"/> <Element name="Deshabilitar"/>
</ComboBox> </ComboBox>
@ -1387,6 +1395,11 @@ Puede reactivarlo en Preferencias si lo desea."/>
<Item id="7" name="&amp;No"/> <Item id="7" name="&amp;No"/>
<Item id="4" name="Siem&amp;pre sí"/> <Item id="4" name="Siem&amp;pre sí"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the &quot;Enable Save All confirm dialog&quot; checkbox in Preference->MISC, now click &quot;Save all&quot; --> </DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the &quot;Enable Save All confirm dialog&quot; checkbox in Preference->MISC, now click &quot;Save all&quot; -->
<DebugInfo title="Información de depuración">
<Item id="1752" name="&amp;Copiar información de depuración al portapapeles"/>
<Item id="1" name="OK"/>
</DebugInfo>
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. --> <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
@ -1535,6 +1548,7 @@ NOTA: ¡Si elige no crear los marcadores de posición o cerrarlos más tarde, su
Pulse el botón Aceptar para abrir el cuadro de diálogo Buscar o fijar el foco en él. Pulse el botón Aceptar para abrir el cuadro de diálogo Buscar o fijar el foco en él.
Si necesita la función de búsqueda regex hacia atrás, consulte el manual del usuario para obtener instrucciones sobre cómo activarla."/> Si necesita la función de búsqueda regex hacia atrás, consulte el manual del usuario para obtener instrucciones sobre cómo activarla."/>
<PrintError title="0" message="No se puede iniciar la impresión del documento."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historial del portapapeles"/> <PanelTitle name="Historial del portapapeles"/>
@ -1645,7 +1659,7 @@ Si necesita la función de búsqueda regex hacia atrás, consulte el manual del
<word-chars-list-tip value="Esto le permite incluir caracteres adicionales en los caracteres de la palabra actual al hacer doble clic para seleccionar o buscar con la opción &quot;Solo palabras completas&quot; marcada."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. --> <word-chars-list-tip value="Esto le permite incluir caracteres adicionales en los caracteres de la palabra actual al hacer doble clic para seleccionar o buscar con la opción &quot;Solo palabras completas&quot; marcada."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Ir al &quot;Configurador de estilos&quot; para cambiar el color personalizado EOL por defecto (&quot;EOL custom color&quot;)."/> <eol-custom-color-tip value="Vaya a &quot;Configurador de estilos&quot; para cambiar el color personalizado EOL por defecto (&quot;EOL custom color&quot;)."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Cuidado: "/> <word-chars-list-warning-begin value="Cuidado: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espacio(s)"/> <word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espacio(s)"/>
@ -1670,8 +1684,8 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir las carpetas de pruebas, bin &amp;&amp
Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o registros de forma recursiva: Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o registros de forma recursiva:
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. --> *.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
<find-in-files-select-folder value="Seleccione la carpeta en la que desea buscar"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] --> <find-in-files-select-folder value="Seleccione la carpeta en la que desea buscar"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
<find-status-top-reached value="Encontrada la primera coincidencia empezando por el final. Se ha llegado al principio del documento."/> <find-status-top-reached value="Se ha llegado al principio del documento, encontrada la primera coincidencia empezando por el final."/>
<find-status-end-reached value="Encontrada la primera coincidencia empezando por el inicio. Se ha llegado al final del documento."/> <find-status-end-reached value="Se ha llegado al final del documento, encontrada la primera coincidencia empezando por el inicio."/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos: se cambió 1 elemento."/> <find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos: se cambió 1 elemento."/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/> <find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Sustituir en archivos: $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas."/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: se cambió 1 coincidencia."/> <find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Sustituir en archivos abiertos: se cambió 1 coincidencia."/>
@ -1685,8 +1699,8 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o regis
<find-status-replaceall-1-replaced value="1 coincidencia cambiada"/> <find-status-replaceall-1-replaced value="1 coincidencia cambiada"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value=" $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas"/> <find-status-replaceall-nb-replaced value=" $INT_REPLACE$ coincidencias cambiadas"/>
<find-status-replaceall-readonly value="Atención: no se puede sustituir el texto. El documento actual es de solo lectura."/> <find-status-replaceall-readonly value="Atención: no se puede sustituir el texto. El documento actual es de solo lectura."/>
<find-status-replace-end-reached value="Cambiada la primera coincidencia desde el inicio. Se ha llegado al final del documento."/> <find-status-replace-end-reached value="Se ha llegado al final del documento, cambiada la primera coincidencia desde el inicio."/>
<find-status-replace-top-reached value="Cambiada la primera coincidencia desde el final. Se ha llegado al inicio del documento."/> <find-status-replace-top-reached value="Se ha llegado al inicio del documento, cambiada la primera coincidencia desde el final."/>
<find-status-replaced-next-found value="Cambiada 1 coincidencia. Encontrada la siguiente."/> <find-status-replaced-next-found value="Cambiada 1 coincidencia. Encontrada la siguiente."/>
<find-status-replaced-without-continuing value="Se cambió 1 coincidencia"/> <find-status-replaced-without-continuing value="Se cambió 1 coincidencia"/>
<find-status-replaced-next-not-found value="Se cambió 1 coincidencia. No se han encontrado más."/> <find-status-replaced-next-not-found value="Se cambió 1 coincidencia. No se han encontrado más."/>
@ -1765,12 +1779,12 @@ Buscar en todos los archivos pero excluir todas las carpetas de registro o regis
<contextMenu-styleOneToken value="Dar estilo a una coincidencia"/> <contextMenu-styleOneToken value="Dar estilo a una coincidencia"/>
<contextMenu-clearStyle value="Borrar estilo"/> <contextMenu-clearStyle value="Borrar estilo"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Comandos de complementos"/> <contextMenu-PluginCommands value="Comandos de complementos"/>
<largeFileRestriction-tip value="Algunas funciones pueden ralentizar el rendimiento en archivos grandes. Estas funciones se pueden desactivar automáticamente al abrir un archivo grande. Puede personalizarlas aquí. <largeFileRestriction-tip value="Algunas funciones pueden ralentizar el rendimiento en archivos grandes. Pueden desactivarse automáticamente al abrir archivos de este tamaño. Aquí puede personalizar dichas funciones.
NOTA: NOTA:
1. La modificación de las opciones implica reabrir los archivos grandes que tenga abiertos para obtener un comportamiento adecuado. 1. La modificación de las opciones implica reabrir los archivos grandes que tenga abiertos para obtener un comportamiento adecuado.
2. Si &quot;Desactivar globalmente el ajuste del texto&quot; está marcado y abre un archivo grande, &quot;Ajuste del texto&quot; se desactivará para todos los archivos. Puede volver a activarlo a través del menú Vista &quot;Ajuste del texto&quot;."/> 2. Si &quot;Desactivar globalmente el ajuste del texto&quot; está marcado y abre un archivo grande, &quot;Ajuste del texto&quot; se desactivará para todos los archivos. Puede volver a activarlo en el menú Vista, opción &quot;Ajuste del texto&quot;."/>
<npcNote-tip value="Representación de espacios en blanco seleccionados &quot;no ASCII&quot; y caracteres no imprimibles (de control). <npcNote-tip value="Representación de espacios en blanco seleccionados &quot;no ASCII&quot; y caracteres no imprimibles (de control).
NOTA: NOTA:
@ -1795,10 +1809,16 @@ Para ver la lista completa, consulte el manual del usuario.
Haga clic en el botón derecho &quot;?&quot; para abrir el sitio web del manual de usuario."/> Haga clic en el botón derecho &quot;?&quot; para abrir el sitio web del manual de usuario."/>
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Vaya al Configurador de estilos para cambiar el color personalizado por defecto de los espacios en blanco y caracteres no imprimibles seleccionados. (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/> <npcCustomColor-tip value="Vaya a &quot;Configurador de estilos&quot; para cambiar el color personalizado por defecto de los espacios en blanco y caracteres no imprimibles seleccionados. (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplicar ajustes de apariencia de caracteres no imprimibles a los caracteres de control C0, C1 y Unicode EOL (línea siguiente, separador de línea y separador de párrafo)."/> <npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplicar ajustes de apariencia de caracteres no imprimibles a los caracteres de control C0, C1 y Unicode EOL (línea siguiente, separador de línea y separador de párrafo)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Número de caracteres seleccionados en la zona de edición para marcar automáticamente la casilla &quot;Selección&quot; cuando se activa el diálogo Buscar. El valor máximo es 1024. Establezca el valor en 0 para desactivar la comprobación automática."/> <searchingInSelThresh-tip value="Número de caracteres seleccionados en la zona de edición para marcar automáticamente la casilla &quot;Selección&quot; cuando se activa el diálogo Buscar. El valor máximo es 1024. Establezca el valor en 0 para desactivar la comprobación automática."/>
<verticalEdge-tip value="Añada su marcador de columna indicando su posición con un número decimal. Puede definir varios marcadores utilizando espacios en blanco para separar los distintos números."/> <verticalEdge-tip value="Añada su marcador de columna indicando su posición con un número decimal. Puede definir varios marcadores utilizando espacios en blanco para separar los distintos números."/>
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras pulsa Guardar para abrir la copia después de guardarla."/>
<autoIndentBasic-tip value="Asegúrese de que la sangría de la línea actual (es decir, la nueva línea creada al pulsar la tecla ENTER) coincide con la sangría de la línea anterior."/>
<autoIndentAdvanced-tip value="Habilitar la sangría inteligente para lenguajes &quot;C-like&quot; y Python. Los lenguajes &quot;C-like&quot; incluyen:
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell y JSON
Si selecciona el modo avanzado pero no edita archivos en los lenguajes mencionados, la sangría permanecerá en el modo básico."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>