parent
7f74bc0f9b
commit
2a747e496e
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Croatian localization for Notepad++
|
||||
Updated 29 December 2023 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
|
||||
Updated 15 March 2024 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
|
||||
All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.6.3">
|
||||
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.6.5">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
|
@ -473,7 +473,7 @@
|
|||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Pronađi" titleReplace="Zamijeni" titleFindInFiles="Pronađi u datotekama" titleFindInProjects="Pronađi u projektima" titleMark="Označi">
|
||||
<Find title="Traži, traži, pa ćeš naći" titleFind="Pronađi" titleReplace="Zamijeni" titleFindInFiles="Pronađi u datotekama" titleFindInProjects="Pronađi u projektima" titleMark="Označi">
|
||||
<Item id="1" name="Pro&nađi sljedeće"/>
|
||||
<Item id="1722" name="O&bratni smjer"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Zatvori"/>
|
||||
|
@ -980,7 +980,8 @@
|
|||
|
||||
<Item id="6123" name="Lokalizacija:"/>
|
||||
</Global>
|
||||
<Scintillas title="Uređivanje">
|
||||
|
||||
<Scintillas title="Uređivanje 1">
|
||||
<Item id="6216" name="Postavke kursora"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Širina:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Brzina žmiganja:"/>
|
||||
|
@ -1002,16 +1003,24 @@
|
|||
<Item id="6653" name="Istaknuta pozadina"/>
|
||||
<Item id="6654" name="Okvir"/>
|
||||
<Item id="6655" name="Širina:"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
|
||||
<Scintillas2 title="Uređivanje 2">
|
||||
<Item id="6521" name="Višestruko uređivanje"/>
|
||||
<Item id="6522" name="Omogući Višestruko uređivanje (Ctrl+klik mišem/izbor)"/>
|
||||
<Item id="6523" name="Omogući Rad u stupcima u Višestrukom uređivanju"/>
|
||||
<Item id="6247" name="Kraj retka (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
|
||||
<Item id="6248" name="Zadano"/>
|
||||
<Item id="6249" name="Obični tekst"/>
|
||||
<Item id="6250" name="Prilagođena boja"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Neispisivi znakovi"/>
|
||||
<Item id="6260" name="Prikaz"/>
|
||||
<Item id="6254" name="Skraćenica"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Kodna točka"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Prilagođena boja"/>
|
||||
<Item id="6258" name="Primijeni na C0, C1 i Unicode EOL"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<Item id="6258" name="Primijeni postavke prikaza na C0, C1 i Unicode EOL"/>
|
||||
<Item id="6259" name="Spriječi upisivanje kontrolnog karaktera (C0 code) u dokument"/>
|
||||
</Scintillas2>
|
||||
|
||||
<DarkMode title="Tamni način">
|
||||
<Item id="7131" name="Svijetli način"/>
|
||||
|
@ -1053,11 +1062,11 @@
|
|||
<Item id="6292" name="Dinamična širina"/>
|
||||
<Item id="6293" name="Konstantna širina"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Prikaz knjižne oznake"/>
|
||||
<Item id="6223" name="Prikaz povijesti promjena"/>
|
||||
<Item id="6295" name="Povijest promjena"/>
|
||||
<Item id="6223" name="Prikaz na marginama"/>
|
||||
<Item id="6296" name="Prikaz u tekstu"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Postavke okomite vodeće linije"/>
|
||||
<Item id="6213" name="U pozadini"/>
|
||||
<Item id="6237" name="Dodajte okomitu liniju naznačujući njenu poziciju brojem stupca.
|
||||
Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljivanje različitih brojeva stupaca."/>
|
||||
<Item id="6231" name="Širina obruba"/>
|
||||
<Item id="6235" name="Bez ruba"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Udaljenost teksta od ruba"/>
|
||||
|
@ -1092,10 +1101,11 @@ Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljiv
|
|||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Pridruživanje datoteka">
|
||||
<Item id="4008" name="Kako bi koristili ovu mogućnost, molim zatvorite Notepad++ i pokrenite ga kao Administrator."/>
|
||||
<Item id="4008" name="Za korištenje ove mogućnosti, molim zatvorite Notepad++ i pokrenite ga kao Administrator."/>
|
||||
<Item id="4009" name="Podržani nastavci:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Registrirani nastavci:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
|
||||
<Language title="Programski jezici">
|
||||
<Item id="6505" name="Dostupni jezici"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Isključeni jezici"/>
|
||||
|
@ -1405,7 +1415,7 @@ Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, t
|
|||
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
||||
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Neuspjelo spremanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu"/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Ta datoteka je već otvorena u Notepadu++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Neuspjelo spremanje" message="Datoteka s tim imenom je otvorena u Notepadu++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="Taj naziv je već u upotrebi u drugoj kartici."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Neuspjelo preimenovanje" message="Naziv ne može biti prazan, odnosno ne može sadržavati samo razmak(e) ili tab(ove)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
|
||||
<DeleteFileFailed title="Brisanje datoteke" message="Brisanje datoteke nije uspjelo"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
|
@ -1636,7 +1646,7 @@ Molim, isključite DirectWrite način u odjeljku "Razno" u Postavkama
|
|||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
<MiscStrings>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
|
||||
<word-chars-list-tip value="Ovo omogućuje da uključite dodatni znak u zadane znakove riječi, prilikom dvostrukog klika za izbor ili kod označene opcije pretrage "Traži samo cijele riječi"."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
|
||||
|
||||
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
||||
|
@ -1653,7 +1663,6 @@ Molim, isključite DirectWrite način u odjeljku "Razno" u Postavkama
|
|||
<default-open-save-select-folder value="Odaberite zadanu mapu"/><!-- HowToReproduce: Settings > Preferences > Default Directory > [...] -->
|
||||
<shift-change-direction-tip value="Upotrijebite Shift + Enter za pretraživanje u suprotnom smjeru."/>
|
||||
<two-find-buttons-tip value="Dva gumba za pretraživanje"/>
|
||||
<file-rename-title value="Preimenuj"/>
|
||||
<find-in-files-filter-tip value="Nađi u datotekama cpp, cxx, h, hxx i hpp:
|
||||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||||
|
||||
|
@ -1699,9 +1708,7 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
|
|||
<finder-collapse-all value="Smotaj sve"/>
|
||||
<finder-uncollapse-all value="Razmotaj sve"/>
|
||||
<finder-copy value="Kopiraj odabrani redak/odabrane retke"/>
|
||||
<finder-copy-verbatim value="Kopiraj"/>
|
||||
<finder-copy-paths value="Kopiraj naziv puta/nazive putova"/>
|
||||
<finder-select-all value="Izaberi sve"/>
|
||||
<finder-clear-all value="Očisti sve"/>
|
||||
<finder-open-all value="Otvori sve"/>
|
||||
<finder-purge-for-every-search value="Očisti za svako pretraživanje"/>
|
||||
|
@ -1728,7 +1735,6 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
|
|||
<summary-nbsel2 value=" bajtova) u "/>
|
||||
<summary-nbrange value=" blokova"/>
|
||||
<progress-hits-title value="Nađeno:"/>
|
||||
<progress-cancel-button value="Poništi"/>
|
||||
<progress-cancel-info value="Poništavanje operacije, molim pričekajte..."/>
|
||||
<find-in-files-progress-title value="Napredak traženja u datotekama..."/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-title value="Jeste li sigurni?"/>
|
||||
|
@ -1799,6 +1805,7 @@ Kliknite "?" gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisnič
|
|||
<searchingInSelThresh-tip value="Broj odabranih znakova u zoni uređivanja potreban da bi se automatski uključio potvrdni okvir "U označenom" kad se aktivira dijaloški okvir za pretraživanje.
|
||||
Maksimalna vrijednost je 1024.
|
||||
Postavite vrijednost na 0 za onemogućavanje automatskog uključivanja."/>
|
||||
<verticalEdge-tip value="Dodajte svoju oznaku stupca označavanjem njenog položaja decimalnim brojem. Možete definirati više oznaka stupaca korištenjem razmaka za odvajanje različitih brojeva."/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue