parent
b6a62fc3fa
commit
2f329b0e40
|
@ -4,6 +4,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
History of Corsican translation for Notepad++
|
History of Corsican translation for Notepad++
|
||||||
|
- Updated on April 7nd, 2022 for version 8.3.4 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||||
- Updated on February 21st, 2022 for version 8.3.2 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
- Updated on February 21st, 2022 for version 8.3.2 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||||
- Updated on February 8th, 2022 for version 8.3.1 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
- Updated on February 8th, 2022 for version 8.3.1 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||||
- Updated on January 11th, 2022 for version 8.2.1 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
- Updated on January 11th, 2022 for version 8.2.1 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè
|
||||||
|
@ -32,7 +33,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/corsican.xml
|
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/corsican.xml
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.3.2">
|
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.3.4">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
|
@ -393,12 +394,13 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
<Item id="48016" name="Ghjestione di l’accurtatoghji di tastera per e macro…"/>
|
<Item id="48016" name="Ghjestione di l’accurtatoghji di tastera per e macro…"/>
|
||||||
<Item id="48017" name="Ghjestione di l’accurtatoghji di tastera per e cumande…"/>
|
<Item id="48017" name="Ghjestione di l’accurtatoghji di tastera per e cumande…"/>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Item id="11001" name="&Ducumenti…"/>
|
||||||
<Item id="11002" name="Nome da A à Z"/>
|
<Item id="11002" name="Nome da A à Z"/>
|
||||||
<Item id="11003" name="Nome da Z à A"/>
|
<Item id="11003" name="Nome da Z à A"/>
|
||||||
<Item id="11004" name="Chjassu d’accessu da A à Z"/>
|
<Item id="11004" name="Chjassu d’accessu da A à Z"/>
|
||||||
<Item id="11005" name="Chjassu d’accessu da Z à A"/>
|
<Item id="11005" name="Chjassu d’accessu da Z à A"/>
|
||||||
<Item id="11006" name="Typu da A à Z"/>
|
<Item id="11006" name="Tipu da A à Z"/>
|
||||||
<Item id="11007" name="Typu da Z à A"/>
|
<Item id="11007" name="Tipu da Z à A"/>
|
||||||
<Item id="11008" name="Dimensione da chjuca à maiò"/>
|
<Item id="11008" name="Dimensione da chjuca à maiò"/>
|
||||||
<Item id="11009" name="Dimensione da maiò à chjuca"/>
|
<Item id="11009" name="Dimensione da maiò à chjuca"/>
|
||||||
</Commands>
|
</Commands>
|
||||||
|
@ -592,8 +594,8 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
<RunCommandsTab name="Cumande d’esecuzione"/>
|
<RunCommandsTab name="Cumande d’esecuzione"/>
|
||||||
<PluginCommandsTab name="Cumande d’estensione"/>
|
<PluginCommandsTab name="Cumande d’estensione"/>
|
||||||
<ScintillaCommandsTab name="Cumande Scintilla"/>
|
<ScintillaCommandsTab name="Cumande Scintilla"/>
|
||||||
<ConflictInfoOk name="Alcunu cunflittu d’accurtatoghju per st’elementu."/>
|
<ConflictInfoOk name="Nisunu cunflittu d’accurtatoghju per st’elementu."/>
|
||||||
<ConflictInfoEditing name="Alcunu cunflittu . . ."/>
|
<ConflictInfoEditing name="Nisunu cunflittu . . ."/>
|
||||||
<MainCommandNames>
|
<MainCommandNames>
|
||||||
<Item id="41019" name="Apre cù l’espluratore u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
|
<Item id="41019" name="Apre cù l’espluratore u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
|
||||||
<Item id="41020" name="Apre cù l’invitu di cumanda u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
|
<Item id="41020" name="Apre cù l’invitu di cumanda u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
|
||||||
|
@ -909,6 +911,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
|
||||||
<Item id="6215" name="Permette una grafia allisciata"/>
|
<Item id="6215" name="Permette una grafia allisciata"/>
|
||||||
<Item id="6236" name="Permette l’affissera dopu à l’ultima linea"/>
|
<Item id="6236" name="Permette l’affissera dopu à l’ultima linea"/>
|
||||||
<Item id="6239" name="Cunservà a selezzione in casu di cliccu dirittu fora di a selezzione"/>
|
<Item id="6239" name="Cunservà a selezzione in casu di cliccu dirittu fora di a selezzione"/>
|
||||||
|
<Item id="6245" name="Attivà u spaziu virtuale"/>
|
||||||
</Scintillas>
|
</Scintillas>
|
||||||
|
|
||||||
<DarkMode title="Modu scuru">
|
<DarkMode title="Modu scuru">
|
||||||
|
@ -1133,7 +1136,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
||||||
<Item id="6161" name="Lista di caratteri delimitatori di parolla"/>
|
<Item id="6161" name="Lista di caratteri delimitatori di parolla"/>
|
||||||
<Item id="6162" name="Impiegà a lista predefinita di caratteri delimitatori di parolla tale è quale"/>
|
<Item id="6162" name="Impiegà a lista predefinita di caratteri delimitatori di parolla tale è quale"/>
|
||||||
<Item id="6163" name="Aghjunghje u vostru caratteru cum’è una parte di parolla
|
<Item id="6163" name="Aghjunghje u vostru caratteru cum’è una parte di parolla
|
||||||
(solu s’è voi site sicuru di ciò chì voi fate)"/>
|
(solu s’è voi site sicuri di ciò chì voi fate)"/>
|
||||||
</Delimiter>
|
</Delimiter>
|
||||||
|
|
||||||
<Cloud title="Nivulu è liame">
|
<Cloud title="Nivulu è liame">
|
||||||
|
@ -1236,7 +1239,7 @@ Pudete definisce parechji marcatori di culonna impieghendu un spaziu per staccà
|
||||||
<Item id="5" name="Nò &per tutti"/>
|
<Item id="5" name="Nò &per tutti"/>
|
||||||
</DoSaveOrNot>
|
</DoSaveOrNot>
|
||||||
<DoSaveAll title="Cunfirmazione di l’arregistramentu di tutti i schedarii">
|
<DoSaveAll title="Cunfirmazione di l’arregistramentu di tutti i schedarii">
|
||||||
<Item id="1766" name="Site sicuru di vulè arregistrà tutti i ducumenti mudificati ?
|
<Item id="1766" name="Site sicuri di vulè arregistrà tutti i ducumenti mudificati ?
|
||||||
|
|
||||||
Sciglite « Sempre sì » s’è ùn vulete più risponde à sta dumanda.
|
Sciglite « Sempre sì » s’è ùn vulete più risponde à sta dumanda.
|
||||||
Pudete attivà torna st’ozzione in u dialogu di e preferenze."/>
|
Pudete attivà torna st’ozzione in u dialogu di e preferenze."/>
|
||||||
|
@ -1257,14 +1260,14 @@ Tutte e mudificazioni arregistrate ùn pudenu micca esse disfatte.
|
||||||
|
|
||||||
Cuntinuà ?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
Cuntinuà ?"/> <!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||||||
<CannotMoveDoc title="Dispiazzà in una nova finestra Notepad++" message="U ducumentu hè mudificatu, arregistratelu è pruvate torna."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
<CannotMoveDoc title="Dispiazzà in una nova finestra Notepad++" message="U ducumentu hè mudificatu, arregistratelu è pruvate torna."/> <!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
||||||
<DocReloadWarning title="Ricaricà" message="Site sicuru di vulè ricaricà u schedariu currente è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?"/>
|
<DocReloadWarning title="Ricaricà" message="Site sicuri di vulè ricaricà u schedariu currente è perde cusì i cambiamenti fatti cù Notepad++ ?"/>
|
||||||
<FileLockedWarning title="Arregistramentu fiascatu" message="Ci vole à verificà s’è stu schedariu hè dighjà apertu in un altru prugramma"/>
|
<FileLockedWarning title="Arregistramentu fiascatu" message="Ci vole à verificà s’è stu schedariu hè dighjà apertu in un altru prugramma"/>
|
||||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="U schedariu hè dighjà apertu in Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="U schedariu hè dighjà apertu in Notepad++."/> <!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||||||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Rinuminazione fiascata" message="U nome specificatu hè dighjà impiegatu in un’altra unghjetta."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Rinuminazione fiascata" message="U nome specificatu hè dighjà impiegatu in un’altra unghjetta."/> <!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||||||
<DeleteFileFailed title="Squassatura di schedariu" message="Fiascu di a squassatura di u schedariu"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
<DeleteFileFailed title="Squassatura di schedariu" message="Fiascu di a squassatura di u schedariu"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||||
|
|
||||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="A quantità di schedarii à apre hè troppu maiò" message="$INT_REPLACE$ schedarii devenu esse aperti.
|
<NbFileToOpenImportantWarning title="A quantità di schedarii à apre hè troppu maiò" message="$INT_REPLACE$ schedarii devenu esse aperti.
|
||||||
Site sicuru di vulè apreli ?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
Site sicuri di vulè apreli ?"/> <!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||||||
<SettingsOnCloudError title="Preferenze di nivulu" message="Pare chì u chjassu di e preferenze di nivulu hè definitu nant’à un lettore in
|
<SettingsOnCloudError title="Preferenze di nivulu" message="Pare chì u chjassu di e preferenze di nivulu hè definitu nant’à un lettore in
|
||||||
lettura sola, o in un cartulare chì richiede diritti d’accessu di scrittura.
|
lettura sola, o in un cartulare chì richiede diritti d’accessu di scrittura.
|
||||||
E vostre preferenze di nivulu anu da esse abbandunate. Ci vole à rimette un valore accetevule via u dialogu di Preferenze."/>
|
E vostre preferenze di nivulu anu da esse abbandunate. Ci vole à rimette un valore accetevule via u dialogu di Preferenze."/>
|
||||||
|
@ -1322,15 +1325,15 @@ U vostru spaziu di travagliu ùn hè micca statu arregistratu."/> <!-- HowToRepr
|
||||||
<ProjectPanelOpenFailed title="Apre u spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu ùn pò micca esse apertu.
|
<ProjectPanelOpenFailed title="Apre u spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu ùn pò micca esse apertu.
|
||||||
Pare chì u schedariu à apre ùn hè micca un schedariu di prughjettu accettevule."/>
|
Pare chì u schedariu à apre ùn hè micca un schedariu di prughjettu accettevule."/>
|
||||||
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Caccià u cartulare da u prughjettu" message="Tutti i sottu-elementi seranu cacciati.
|
<ProjectPanelRemoveFolderFromProject title="Caccià u cartulare da u prughjettu" message="Tutti i sottu-elementi seranu cacciati.
|
||||||
Site sicuru di vulè caccià stu cartulare da u prughjettu ?"/>
|
Site sicuri di vulè caccià stu cartulare da u prughjettu ?"/>
|
||||||
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Caccià u schedariu da u prughjettu" message="Site sicuru di vulè caccià stu schedariu da u prughjettu ?"/>
|
<ProjectPanelRemoveFileFromProject title="Caccià u schedariu da u prughjettu" message="Site sicuri di vulè caccià stu schedariu da u prughjettu ?"/>
|
||||||
<ProjectPanelReloadError title="Ricaricà u spaziu di travagliu" message="Ùn pò micca truvà u schedariu à ricaricà."/>
|
<ProjectPanelReloadError title="Ricaricà u spaziu di travagliu" message="Ùn pò micca truvà u schedariu à ricaricà."/>
|
||||||
<ProjectPanelReloadDirty title="Ricaricà u spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Un ricaricamentu scarterà tutte e mudificazioni.
|
<ProjectPanelReloadDirty title="Ricaricà u spaziu di travagliu" message="U spaziu di travagliu attuale hè statu mudificatu. Un ricaricamentu scarterà tutte e mudificazioni.
|
||||||
Vulete cuntinuà ?"/>
|
Vulete cuntinuà ?"/>
|
||||||
<UDLNewNameError title="Sbagliu UDL" message="Stu nome hè impiegatu da un altru linguaghju,
|
<UDLNewNameError title="Sbagliu UDL" message="Stu nome hè impiegatu da un altru linguaghju,
|
||||||
ci vole à dà un altru."/>
|
ci vole à dà un altru."/>
|
||||||
<UDLRemoveCurrentLang title="Caccià u linguaghju attuale" message="Site sicuru ?"/>
|
<UDLRemoveCurrentLang title="Caccià u linguaghju attuale" message="Site sicuri ?"/>
|
||||||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Cunfirmazione" message="Site sicuru di vulè squassà st’accurtatoghju ?"/>
|
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Cunfirmazione" message="Site sicuri di vulè squassà st’accurtatoghju ?"/>
|
||||||
<FindCharRangeValueError title="Penseru di valore di stesa" message="Ci vole à stampittà trà 0 è 255."/>
|
<FindCharRangeValueError title="Penseru di valore di stesa" message="Ci vole à stampittà trà 0 è 255."/>
|
||||||
<OpenInAdminMode title="Arregistramentu fiascatu" message="U schedariu ùn pò micca esse arregistratu, forse hè prutettu.
|
<OpenInAdminMode title="Arregistramentu fiascatu" message="U schedariu ùn pò micca esse arregistratu, forse hè prutettu.
|
||||||
Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
|
Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
|
||||||
|
@ -1338,7 +1341,7 @@ Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
|
||||||
Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
|
Vulete dimarrà Notepad++ in modu Amministratore ?"/>
|
||||||
<OpenInAdminModeFailed title="Apertura fiascata in modu Amministratore" message="Notepad++ ùn pò micca esse apertu in modu Amministratore."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
<OpenInAdminModeFailed title="Apertura fiascata in modu Amministratore" message="Notepad++ ùn pò micca esse apertu in modu Amministratore."/> <!-- HowToReproduce: When you have no Admin privilege and you try to save a modified file in a protected location (for example: any file in sub-folder of "C:\Program Files\". This message will appear after replying "Yes" to "Open in Admin mode" dialog. -->
|
||||||
<ViewInBrowser title="Fighjà u schedariu attuale in u navigatore" message="L’appiecazione ùn si trova micca in u sistema."/>
|
<ViewInBrowser title="Fighjà u schedariu attuale in u navigatore" message="L’appiecazione ùn si trova micca in u sistema."/>
|
||||||
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ hè prontu à esce" message="S’è vo cliccate Sì, Notepad++ hà da piantà per cuntinuà l’operazioni.
|
<ExitToUpdatePlugins title="Notepad++ hè prontu à esce" message="S’è vo fate un cliccu nant’à « Sì », Notepad++ hà da piantà per cuntinuà l’operazioni.
|
||||||
Notepad++ serà rilanciatu quandu st’operazioni seranu compie.
|
Notepad++ serà rilanciatu quandu st’operazioni seranu compie.
|
||||||
Cuntinuà ?"/>
|
Cuntinuà ?"/>
|
||||||
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ hà bisognu d’esse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per caricà l’estensioni chì sò state installate."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ hà bisognu d’esse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per caricà l’estensioni chì sò state installate."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
|
||||||
|
@ -1374,8 +1377,10 @@ Cuntinuà ?"/>
|
||||||
</DocumentMap>
|
</DocumentMap>
|
||||||
<FunctionList>
|
<FunctionList>
|
||||||
<PanelTitle name="Lista di e funzioni"/>
|
<PanelTitle name="Lista di e funzioni"/>
|
||||||
<SortTip name="Classificà"/>
|
<SortTip name="Ordinà"/>
|
||||||
<ReloadTip name="Ricaricà"/>
|
<ReloadTip name="Ricaricà"/>
|
||||||
|
<PreferencesTip name="Preferenze"/>
|
||||||
|
<PreferencesInitialSort name="Ordine predefinitu di e funzioni (da A à Z)"/>
|
||||||
</FunctionList>
|
</FunctionList>
|
||||||
<FolderAsWorkspace>
|
<FolderAsWorkspace>
|
||||||
<PanelTitle name="Cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
<PanelTitle name="Cartulare cum’è spaziu di travagliu"/>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue