parent
4b8d83a8f8
commit
3961cbc2ed
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Venetian translation for Notepad++ 7.8.7
|
||||
Last modified Thu, June 2nd, 2020.
|
||||
For updates, see https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
|
||||
Venetian translation for Notepad++ 7.8.8
|
||||
Last modified Sat, July 4th, 2020.
|
||||
For updates, see https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Vèneto" filename="venetian.xml" version="7.8.6">
|
||||
<Native-Langue name="Vèneto" filename="venetian.xml" version="7.8.8">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
|
@ -68,23 +68,23 @@
|
|||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turco"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Eoropa Osidentaƚe"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamita"/>
|
||||
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name = "Ƚenguagio definìo da 'l utente" />
|
||||
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name = "Ƚenguagio definìo da 'l utente" />
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Inporta"/>
|
||||
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
||||
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
<Commands>
|
||||
<Commands>
|
||||
<Item id="41001" name="&Novo"/>
|
||||
<Item id="41002" name="&Vèrxi..."/>
|
||||
<Item id="41019" name="Espƚora risorse"/>
|
||||
<Item id="41020" name="Prompt comandi"/>
|
||||
<Item id="41020" name="Prompt comandi"/>
|
||||
<Item id="41003" name="Sara su"/>
|
||||
<Item id="41004" name="S&ara tuti cuanti"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Sara su tuti cuanti, vìa che el documento corente"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Sara su ƚe schede a sanca de cueƚa corente"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Sara su ƚe schede a drita de cueƚa corente"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Sara su ƚe schede a drita de cueƚa corente"/>
|
||||
<Item id="41024" name="Sara su tuti cueƚi che no i xe stà modifegà"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Salva"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Salva t&uto"/>
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@
|
|||
<Item id="42005" name="&Incoƚa"/>
|
||||
<Item id="42006" name="&Scanseƚa"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Seƚesiona t&uto"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Prinsipio/Fine seƚesion"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Prinsipio/Fine seƚesion"/>
|
||||
<Item id="42008" name="Inserisi tabuƚasion (indent)"/>
|
||||
<Item id="42009" name="Rimovi tabuƚasion (outdent)"/>
|
||||
<Item id="42010" name="Dupƚica ƚa riga corente"/>
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||
<Item id="42063" name="Órdena righe cofà vaƚori desimaƚi (virgoƚa) en maniera cresente"/>
|
||||
<Item id="42064" name="Órdena righe cofà vaƚori desimaƚi (virgoƚa) en maniera decresente"/>
|
||||
<Item id="42065" name="Órdena righe cofà vaƚori desimaƚi (punto) en maniera cresente"/>
|
||||
<Item id="42066" name="Órdena righe cofà vaƚori desimaƚi (punto) en maniera decresente"/>
|
||||
<Item id="42066" name="Órdena righe cofà vaƚori desimaƚi (punto) en maniera decresente"/>
|
||||
<Item id="42016" name="TUTO MAIÙSCOȽE"/>
|
||||
<Item id="42017" name="tuto minùscoƚe"/>
|
||||
<Item id="42067" name="Inisiaƚi Maiùscoƚe"/>
|
||||
|
@ -148,7 +148,7 @@
|
|||
<Item id="42043" name="Scanseƚa spasi inisiaƚi e finaƚi"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Converti EOL en Spasio"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Rimovi spasi e EOL che no i serve"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Converti TAB en spasi"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Converti TAB en spasi"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Converti spasi en tabuƚasion (dapartuto)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Converti spasi en tabuƚasion (a el prinsipio riga)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Incoƚa contenudo HTML"/>
|
||||
|
@ -289,26 +289,26 @@
|
|||
<Item id="10001" name="Spòsta inte ƚ'altra vista"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Còpia inte ƚ'altra vista"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Spòsta en na nova fenèstra"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Còpia en na nova fenèstra"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Còpia en na nova fenèstra"/>
|
||||
|
||||
<Item id="46001" name="Configura i stiƚi..."/>
|
||||
<Item id="46250" name="Definisi el to ƚenguagio..."/>
|
||||
<Item id="46300" name ="Vèrxi carteƚa ƚenguagi definìi da 'l utente..." />
|
||||
<Item id="46180" name="Definìo da ƚ'utente"/>
|
||||
<Item id="47000" name="Informasion so..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Argomenti riga de comando..."/>
|
||||
<Item id="47010" name="Argomenti riga de comando..."/>
|
||||
<Item id="47001" name="Sito web Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47002" name="Progeto Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47003" name="Documentasion online"/>
|
||||
<Item id="47004" name="Community Notepad++ (Forum)"/>
|
||||
<Item id="47011" name="Supporto Live"/>
|
||||
<Item id="47012" name="Informasion de debug..."/>
|
||||
<Item id="47012" name="Informasion de debug..."/>
|
||||
<Item id="47005" name="Otieni altri plugin"/>
|
||||
<Item id="47006" name="Axorna Notepad++"/>
|
||||
<Item id="47009" name="Inposta proxy axornamento..."/>
|
||||
<Item id="48005" name="Inporta plugin..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Inporta tema..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Modìfega menu contestuaƚe..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Modìfega menu contestuaƚe..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="Boton de sèlta ràpida..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Prefarense..."/>
|
||||
<Item id="48014" name="Vèrxi ƚa carteƚa dei plugin..."/>
|
||||
|
@ -328,11 +328,11 @@
|
|||
<Item id="50004" name="Pasa a'l documento seguente"/>
|
||||
<Item id="50005" name="Ativa / Dixativa registrasion macro"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Conpƚeta percorso"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Scondi righe"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Scondi righe"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Vèrxi tuti i file resenti"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Puƚisi ƚista de i file resenti"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modìfega scorciatoie/Scanseƚa macro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modìfega scorciatoie/Scanseƚa comando..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modìfega scorciatoie/Scanseƚa comando..."/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<Splitter>
|
||||
|
@ -363,13 +363,13 @@
|
|||
<Item CMID="22" name="Sara su tuti cueƚi no modifegà"/>
|
||||
</TabBar>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
|
||||
<Dialog>
|
||||
<Find title="" titleFind="Cata" titleReplace="Sostituisi" titleFindInFiles="Ruma ne i file" titleMark="Evidensia">
|
||||
<Item id="1" name="Cata el Seguente"/>
|
||||
<Item id="1722" name="Cata el Presedente"/>
|
||||
<Item id="2" name="Sara su"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Cata:"/>
|
||||
<Item id="1620" name="Cata:"/>
|
||||
<Item id="1603" name="Soƚo &paròƚe intiere"/>
|
||||
<Item id="1604" name="Distingui tra ma&iùscoƚe e minùscoƚe"/>
|
||||
<Item id="1605" name="Espresion regoƚare"/>
|
||||
|
@ -378,7 +378,7 @@
|
|||
<Item id="1615" name="Cata tuti cuanti"/>
|
||||
<Item id="1616" name="Inposta segnaƚibro so ƚa riga"/>
|
||||
<Item id="1618" name="Puƚisi par ogni riserca"/>
|
||||
<Item id="1611" name="S&ostituisi co: "/>
|
||||
<Item id="1611" name="S&ostituisi co: "/>
|
||||
<Item id="1608" name="&Sostituisi"/>
|
||||
<Item id="1609" name="Sostituisi &tuti cuanti"/>
|
||||
<Item id="1687" name="Se perde el focus"/>
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@
|
|||
<Item id="2909" name="Torna sora se xe rivà a ƚa fine"/>
|
||||
<Item id="2910" name="Ruma"/>
|
||||
</FindCharsInRange>
|
||||
|
||||
|
||||
<GoToLine title="Và a ƚa riga #">
|
||||
<Item id="2007" name="Riga"/>
|
||||
<Item id="2008" name="Offset"/>
|
||||
|
@ -425,38 +425,38 @@
|
|||
<Item id="2005" name="Và a ƚa riga:"/>
|
||||
<Item id="2006" name="Ùltima riga disponibiƚe:"/>
|
||||
</GoToLine>
|
||||
|
||||
|
||||
<Run title="Exegui...">
|
||||
<Item id="1903" name="Programa da exeguire"/>
|
||||
<Item id="1" name="Exegui!"/>
|
||||
<Item id="2" name="Anuƚa"/>
|
||||
<Item id="1904" name="Salva..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
|
||||
<MD5FromFilesDlg title="Xènera firma MD5 de i file">
|
||||
<Item id="1922" name="Sèji i file par xenerare MD5..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="Còpia ne i Scarabòci"/>
|
||||
<Item id="2" name="Sara su"/>
|
||||
</MD5FromFilesDlg>
|
||||
|
||||
|
||||
<MD5FromTextDlg title="Xènera firma MD5">
|
||||
<Item id="1932" name="Tien conto de ogni riga cofà na stringa separà"/>
|
||||
<Item id="1934" name="Còpia ne i Scarabòci"/>
|
||||
<Item id="2" name="Sara su"/>
|
||||
</MD5FromTextDlg>
|
||||
|
||||
|
||||
<SHA256FromFilesDlg title="Xènera firma SHA-256 da file">
|
||||
<Item id="1922" name="Sèji i file par xenerare SHA-256..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="Còpia ne i Scarabòci"/>
|
||||
<Item id="2" name="Sara su"/>
|
||||
</SHA256FromFilesDlg>
|
||||
|
||||
|
||||
<SHA256FromTextDlg title="Xènera firma SHA-256">
|
||||
<Item id="1932" name="Tien conto de ogni riga cofà de na stringa separà"/>
|
||||
<Item id="1934" name="Còpia ne i Scarabòci"/>
|
||||
<Item id="2" name="Sara su"/>
|
||||
</SHA256FromTextDlg>
|
||||
|
||||
|
||||
<PluginsAdminDlg title="Gestion plugin" titleAvailable="Disponibiƚi" titleUpdates="Axornamenti" titleInstalled="Instaƚà">
|
||||
<ColumnPlugin name="Plugin"/>
|
||||
<ColumnVersion name="Version"/>
|
||||
|
@ -467,7 +467,7 @@
|
|||
<Item id="5508" name="Và"/>
|
||||
<Item id="2" name="Sara su"/>
|
||||
</PluginsAdminDlg>
|
||||
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Configuratore de stiƚi">
|
||||
<Item id="2" name="Anuƚa"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Salva && Sara su"/>
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@
|
|||
<Item id="2232" name="Abìƚita stiƚe gƚobaƚe par el sotoƚineà"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
|
||||
<ShortcutMapper title="Boton de sèlta ràpida">
|
||||
<Item id="2602" name="Modìfega"/>
|
||||
<Item id="2603" name="Scanseƚa"/>
|
||||
|
@ -548,7 +548,7 @@
|
|||
<Item id="25001" name="Graseto"/>
|
||||
<Item id="25002" name="Corsivo"/>
|
||||
<Item id="25003" name="Sotoƚineà"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Anidamento:"/>
|
||||
<Item id="25029" name="Anidamento:"/>
|
||||
<Item id="25008" name="Deƚimitatore 1"/>
|
||||
<Item id="25009" name="Deƚimitatore 2"/>
|
||||
<Item id="25010" name="Deƚimitatore 3"/>
|
||||
|
@ -566,13 +566,13 @@
|
|||
<Item id="25024" name="Paròƚa ciave 7"/>
|
||||
<Item id="25025" name="Paròƚa ciave 8"/>
|
||||
<Item id="25016" name="Comento"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Ƚinea de comento"/>
|
||||
<Item id="25017" name="Ƚinea de comento"/>
|
||||
<Item id="25026" name="Operatore 1"/>
|
||||
<Item id="25027" name="Operatore 2"/>
|
||||
<Item id="25028" name="Nùmari"/>
|
||||
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||
<Item id="2" name="Anuƚa"/>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
</StylerDialog>
|
||||
<Folder title="Carteƚe && Predefinìe">
|
||||
<Item id="21101" name="Inpostasion stiƚe predefinìo"/>
|
||||
<Item id="21102" name="Stiƚe"/>
|
||||
|
@ -630,12 +630,12 @@
|
|||
<Item id="23326" name="Stiƚe"/>
|
||||
<Item id="23323" name="Vertaura"/>
|
||||
<Item id="23324" name="Caràtare de continuasion"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Sarada"/>
|
||||
<Item id="23325" name="Sarada"/>
|
||||
<Item id="23301" name="Stiƚe comenti so riga ùgnoƚa"/>
|
||||
<Item id="23124" name="Stiƚe"/>
|
||||
<Item id="23122" name="Vertaura"/>
|
||||
<Item id="23123" name="Sarada"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Stiƚe comenti"/>
|
||||
<Item id="23101" name="Stiƚe comenti"/>
|
||||
<Item id="23201" name="Stiƚe nùmari"/>
|
||||
<Item id="23220" name="Stiƚe"/>
|
||||
<Item id="23230" name="Prefiso 1:"/>
|
||||
|
@ -711,7 +711,7 @@
|
|||
<Item id="6108" name="Bƚoca schede (no strasinamento)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Oscura schede inative"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Evidensìa scheda ativa co na bara"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="6111" name="Ativa bara de stato"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Boton par sarare su so ogni scheda"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Dopio clic sara su na scheda"/>
|
||||
|
@ -721,7 +721,7 @@
|
|||
<Item id="6121" name="Va fora na vòlta sarà ƚ'ùltima scheda"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6122" name="Scondi bara de i menu (Alt o F10 par vixuaƚixare)"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Ƚengua"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Ƚengua"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6125" name="Documenti vèrti"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Vixuaƚixa"/>
|
||||
|
@ -748,11 +748,10 @@
|
|||
<Item id="6230" name="Indentà"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6206" name="Visuaƚixa i nùmari de riga"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Visuaƚixa i segnaƚibri"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Visuaƚixa i segnaƚibri"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Visuaƚixa el ƚimite de coƚona"/>
|
||||
<Item id="6234" name="Disabiƚita scrolling avansà
|
||||
<Item id="6234" name="Disabiƚita scrolling avansà
|
||||
(en caxo de probƚemi co touchpad)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6211" name="Ƚimite De Coƚona"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Modaƚità 'sfondo'"/>
|
||||
<Item id="6237" name="Xonta el to deƚimitatore de coƚona indicando ƚa so poxision co on nùmaro desimaƚe.
|
||||
|
@ -763,7 +762,7 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<Item id="6235" name="Nisun bordo"/>
|
||||
<Item id="6236" name="Abìƚita scorimento oltre ƚ'ùltima riga"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
|
||||
|
||||
<NewDoc title="Novo documento">
|
||||
<Item id="6401" name="Formato (fine riga)"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows (CR+LF)"/>
|
||||
|
@ -779,7 +778,7 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<Item id="6419" name="Novo Documento"/>
|
||||
<Item id="6420" name="Apƚica ƚa vertaura de file ANSI"/>
|
||||
</NewDoc>
|
||||
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="Carteƚa predefinìa">
|
||||
<Item id="6413" name="Carteƚa Predefinìa (Vèrxi/Salva)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Secondo el documento corente"/>
|
||||
|
@ -787,9 +786,9 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<Item id="6430" name="Uxa novo stile de dialogo (sensa stile de el percorso UNIX)"/>
|
||||
<Item id="6431" name="Vèrxi tuti i file de ƚa carteƚa invese de far partire Carteƚa cofà Workspace a'l strasinamento"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Asociasion file">
|
||||
<Item id="4008" name="Sara su Notepad++ e invìa Notepad++ co privilegi de Aministradore par uxare sta funsionaƚità" />
|
||||
<Item id="4008" name="Sara su Notepad++ e invìa Notepad++ co privilegi de Aministradore par uxare sta funsionaƚità" />
|
||||
<Item id="4009" name="Estension suportà:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Estension registrà:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
|
@ -800,11 +799,11 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<Item id="6508" name="Menu ƚenguagio"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Inpostasion Tabuƚasion"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Sostituisi co spasi"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Dimension tabuƚasion:"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Dimension tabuƚasion:"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Uxa predefinìo"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Backslash el xe el caràtare de escape en SQL"/>
|
||||
</Language>
|
||||
|
||||
|
||||
<Highlighting title="Evidensiasion">
|
||||
<Item id="6333" name="Evidensiasion Inteƚigente"/>
|
||||
<Item id="6326" name="Abìƚita"/>
|
||||
|
@ -817,7 +816,7 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<Item id="6328" name="Evidensia atributi"/>
|
||||
<Item id="6330" name="Evidensìa xone php/asp/comenti"/>
|
||||
</Highlighting>
|
||||
|
||||
|
||||
<Print title="Stanpa">
|
||||
<Item id="6601" name="Nùmari de riga"/>
|
||||
<Item id="6602" name="Opsion Coƚore"/>
|
||||
|
@ -847,7 +846,7 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<Item id="6727" name="Seƚesiona parte"/>
|
||||
<Item id="6728" name="Intestasion E Piè De Pàgina"/>
|
||||
</Print>
|
||||
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="File resenti">
|
||||
<Item id="6304" name="Ƚista Documenti Resenti"/>
|
||||
<Item id="6306" name="Masimo nùmaro de vosi:"/>
|
||||
|
@ -858,22 +857,22 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<Item id="6426" name="Intiero percorso"/>
|
||||
<Item id="6427" name="Personaƚixa ƚonghesa màsima:"/>
|
||||
</RecentFilesHistory>
|
||||
|
||||
|
||||
<Backup title="Backup">
|
||||
<Item id="6817" name="Snapshot Sesion e Backup Periòdico"/>
|
||||
<Item id="6818" name="Abìƚita snapshot de sesion e backup periodici"/>
|
||||
<Item id="6819" name="Backup ogni"/>
|
||||
<Item id="6821" name="secondi"/>
|
||||
<Item id="6822" name="Carteƚa backup:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Ricorda sesion corente a'l prosimo invìo"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Ricorda sesion corente a'l prosimo invìo"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Backup a'l Salvatagio"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Nisun"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Backup senpƚice"/>
|
||||
<Item id="6317" name="Backup detajà"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Carteƚa de backup personaƚixà:"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Carteƚa:"/>
|
||||
<Item id="6804" name="Carteƚa de backup personaƚixà:"/>
|
||||
<Item id="6803" name="Carteƚa:"/>
|
||||
</Backup>
|
||||
|
||||
|
||||
<AutoCompletion title="Oto-conpƚetamento">
|
||||
<Item id="6115" name="Indentasion otomàtica"/>
|
||||
<Item id="6807" name="Oto-Conpƚetamento"/>
|
||||
|
@ -894,7 +893,7 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<Item id="6863" name="Còpia 2:"/>
|
||||
<Item id="6866" name="Còpia 3:"/>
|
||||
</AutoCompletion>
|
||||
|
||||
|
||||
<MultiInstance title="Istanse multipƚe">
|
||||
<Item id="6151" name="Inpostasion Istanse Mùltipƚe"/>
|
||||
<Item id="6152" name="Vèrxi sesion en na nova istansa de Notepad++"/>
|
||||
|
@ -902,7 +901,7 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<Item id="6154" name="Predefinìo (istansa ùgnoƚa)"/>
|
||||
<Item id="6155" name="* Ƚa modìfega de sta inpostasion ƚa ga bixogno de inviare de novo Notepad++"/>
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Deƚimitatori">
|
||||
<Item id="6251" name="Inpostasion Seƚesion Deƚimitatori (Ctrl+dopio clic)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Vèrxi"/>
|
||||
|
@ -913,13 +912,13 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<Item id="6163" name="Xonta i to caràtari deƚimitatori de paròƚa
|
||||
(no seƚesionarƚo se no te se cosa te si drìo fare)"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
|
||||
<Cloud title="Cloud">
|
||||
<Item id="6262" name="Inpostasion Sul Cloud"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Nisun servisio cloud"/>
|
||||
<Item id="6267" name="Inposta chive el percorso de ƚa to carteƚa cloud:"/>
|
||||
</Cloud>
|
||||
|
||||
|
||||
<SearchEngine title="Motore de riserca" >
|
||||
<Item id="6271" name="Motore Par Rumare (par el commando 'Ruma en Internet')"/>
|
||||
<Item id="6272" name="DuckDuckGo"/>
|
||||
|
@ -930,7 +929,7 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<!-- Don’t change anything after Example: -->
|
||||
<Item id="6278" name="Exenpio: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
||||
</SearchEngine>
|
||||
|
||||
|
||||
<MISC title="Varie">
|
||||
<ComboBox id="6347">
|
||||
<Element name="Ativa"/>
|
||||
|
@ -948,8 +947,9 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
|
|||
<Item id="6323" name="Axorna otomàticamente Notepad++" />
|
||||
<Item id="6324" name="Sostituisi Documento (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Visuaƚixa soƚo nòme file ne ƚa bara de'l tìtoƚo"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Riƚeva otomàticamente codefega caràtari"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Riƚeva otomàticamente codefega caràtari"/>
|
||||
<Item id="6314" name="Uxa caràtare a spasiatura fisa ne ƚa fenèstra de riserca (Te devi inviare de novo Notepad++)" />
|
||||
<Item id="6349" name="Uxa DirectWrite (Poderìa mejorare el rendering de i carateri speciali, cogna inviare de novo Notepad++)"/>
|
||||
<Item id="6337" name="Est. file workspace:"/>
|
||||
<Item id="6114" name="Abìƚita"/>
|
||||
<Item id="6117" name="Presedensa a i file pì resenti"/>
|
||||
|
@ -1018,16 +1018,18 @@ Bisogna inviare de novo Notepad++ parchè ƚe modìfeghe aportà a'l file c
|
|||
No existe. Descarga el file da'l sito de Notepad++."/>
|
||||
<SaveCurrentModifWarning title="Salva modìfeghe corenti" message="Te devi salvare ƚe modìfeghe corenti.
|
||||
Tute ƚe modìfeghe salvà no ƚe poƚe èsare ripristinà.
|
||||
|
||||
Continuare?"/>
|
||||
<LoseUndoAbilityWarning title="Òcio: Te perdi ƚa posibiƚità de ripristinare" message="Te devi salvare ƚe modìfeghe corenti.
|
||||
Tute ƚe modìfeghe salvà no ƚe poƚe èsare ripristinà.
|
||||
|
||||
Continuare?"/>
|
||||
<CannotMoveDoc title="Manda a na nova istansa de Notepad++" message="El documento el xe stà modifegà, salvarƚo vanti de continuare."/>
|
||||
<DocReloadWarning title="Carga de novo" message="Sito sicuro de voƚer cargare de novo el file? Ogni modìfega aportà ƚa vegnerà persa."/>
|
||||
<FileLockedWarning title="Salvatagio faƚìo" message="Verificare che el file no'l sia vèrto co 'n altro programa."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="El file el xe xà vèrto en Notepad++."/>
|
||||
<DeleteFileFailed title="Scanseƚasion file" message="Scanseƚasion de'l file faƚìa."/>
|
||||
|
||||
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="El nùmaro de file da vèrxare el xe masa grando" message="Se xe drìo vèrxare $INT_REPLACE$ file.
|
||||
Sito sicuro de voƚerƚi vèrxare?"/>
|
||||
<SettingsOnCloudError title="Inpostasion Cloud" message="Senbra che el percorso par ƚe inpostasion de'l cloud el sìa inpostà so na carteƚa en soƚa ƚetura,
|
||||
|
@ -1049,9 +1051,11 @@ Continuare?"/>
|
|||
Salvaƚo o i to dati i vegnerà persi.
|
||||
Vuto salvare el file "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||||
<DoReloadOrNot title="Recarga" message=""$STR_REPLACE$"
|
||||
|
||||
Sto file el xe xà stà modifegà da 'n altro programa.
|
||||
Vuto recargarƚo?"/>
|
||||
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recarga" message=""$STR_REPLACE$"
|
||||
|
||||
Sto file el xe stà modifegà da 'n altro programa.
|
||||
Vuto recargarƚo e perdare tute ƚe modìfeghe aportà en Notepad++?"/>
|
||||
<PrehistoricSystemDetected title="Catà on sistema preistorico" message="Senbra che te si drìo uxare on sistema preistorico. Sta funsionaƚità ƚa ga bisogno de on sistema pì moderno, scusane."/>
|
||||
|
@ -1065,6 +1069,7 @@ Vuto 'ndare ne ƚa pàgina de Notepad++ par descargare ƚ'axornamento
|
|||
<CreateNewFileError title="Crea novo file" message="Inposibiƚe creare el file "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
<OpenFileError title="ERORE" message="Inposibiƚe vèrxare el file "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
<FileBackupFailed title="Backup File Faƚìo" message="Ƚa version presedente de'l file no ƚa poƚe èsare salvà ne ƚa carteƚa de backup "$STR_REPLACE$".
|
||||
|
||||
Vuto salvare el file ƚo steso?"/>
|
||||
<LoadStylersFailed title="Cargamento stylers.xml faƚìo" message="El cargamento de "$STR_REPLACE$" el xe faƚìo!"/>
|
||||
<LoadLangsFailed title="Configurasion" message="El cargamento de langs.xml el xe faƚìo!
|
||||
|
@ -1208,7 +1213,7 @@ Vuto continuare?"/>
|
|||
<find-in-files-filter-tip value = "Ruma en cpp, cxx, h, hxx && hpp:
|
||||
*.cpp *.cxx *.h *.hxx *.hpp
|
||||
Ruma en tuti i file a ecesion exe, obj && log:
|
||||
*.* !*.exe !*.obj !*.log" />
|
||||
*.* !*.exe !*.obj !*.log" />
|
||||
<find-status-top-reached value="Ruma: catà ƚa prima ocorensa da'l baso. Se xe rivà a'l prinsipio de'l documento."/>
|
||||
<find-status-end-reached value="Ruma: catà ƚa prima ocorensa da ƚ'alto. Se xe rivà a ƚa fine de'l documento."/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Sostituisi: 1 ocorensa ƚa xe stà sostituìa"/>
|
||||
|
@ -1248,7 +1253,7 @@ Ruma en tuti i file a ecesion exe, obj && log:
|
|||
<tabrename-title value="Rinomina tab corente"/>
|
||||
<tabrename-newname value="Novo nòme: "/>
|
||||
<recent-file-history-maxfile value="File max: "/>
|
||||
<language-tabsize value="Dimension tab: "/>
|
||||
<language-tabsize value="Dimension Tabulasion: "/>
|
||||
<userdefined-title-new value="Crea novo ƚenguagio..."/>
|
||||
<userdefined-title-save value="Salva ƚenguagio corente cofà..."/>
|
||||
<userdefined-title-rename value="Rinomina ƚenguagio corente"/>
|
||||
|
@ -1268,11 +1273,15 @@ Ruma en tuti i file a ecesion exe, obj && log:
|
|||
<replace-in-files-confirm-title value="Sito sicuro?"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-directory value="Sito sicuro de voler sostituire tute cuante le ocorense in:"/>
|
||||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Par i tipi de file:"/>
|
||||
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Sito sicuro?"/>
|
||||
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Sito sicuro de voler sostituire tute cuante le ocorense en tuti cuanti i documenti verti?"/>
|
||||
<find-result-caption value="Cata rixultadi"/>
|
||||
<find-result-title value="Cata"/>
|
||||
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ ocorense in $INT_REPLACE2$ file de $INT_REPLACE3$ sercà)"/>
|
||||
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ ocorense in $INT_REPLACE2$ selesioni de $INT_REPLACE3$ sercà)"/>
|
||||
<find-result-title-info-extra value=" - Modaƚità de filtro ƚinea: mostra soƚo i rixultati filtrà"/>
|
||||
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ ocorense)"/>
|
||||
<find-regex-zero-length-match value="corispondensa de longhesa zero" />
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue