Update venetian.xml to 7.8.8

Close #8523
This commit is contained in:
conky77 2020-07-04 10:51:04 +02:00 committed by Don HO
parent 4b8d83a8f8
commit 3961cbc2ed
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 6C429F1D8D84F46E
1 changed files with 71 additions and 62 deletions

View File

@ -1,11 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!--
Venetian translation for Notepad++ 7.8.7
Last modified Thu, June 2nd, 2020.
Venetian translation for Notepad++ 7.8.8
Last modified Sat, July 4th, 2020.
For updates, see https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Vèneto" filename="venetian.xml" version="7.8.6">
<Native-Langue name="Vèneto" filename="venetian.xml" version="7.8.8">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -752,7 +752,6 @@
<Item id="6208" name="Visuaƚixa el ƚimite de coƚona"/>
<Item id="6234" name="Disabiƚita scrolling avansà
(en caxo de probƚemi co touchpad)"/>
<Item id="6211" name="Ƚimite De Coƚona"/>
<Item id="6213" name="Modaƚità &apos;sfondo&apos;"/>
<Item id="6237" name="Xonta el to deƚimitatore de coƚona indicando ƚa so poxision co on nùmaro desimaƚe.
@ -871,7 +870,7 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
<Item id="6316" name="Backup senpƚice"/>
<Item id="6317" name="Backup detajà"/>
<Item id="6804" name="Carteƚa de backup personaƚixà:"/>
<Item id="6803" name="Carteƚa:"/>
<Item id="6803" name="Carteƚa:"/>
</Backup>
<AutoCompletion title="Oto-conpƚetamento">
@ -950,6 +949,7 @@ Te poi definire vari deƚimitatori de coƚona uxando spasi par spartire i divers
<Item id="6331" name="Visuaƚixa soƚo nòme file ne ƚa bara de&apos;l tìtoƚo"/>
<Item id="6334" name="Riƚeva otomàticamente codefega caràtari"/>
<Item id="6314" name="Uxa caràtare a spasiatura fisa ne ƚa fenèstra de riserca (Te devi inviare de novo Notepad++)" />
<Item id="6349" name="Uxa DirectWrite (Poderìa mejorare el rendering de i carateri speciali, cogna inviare de novo Notepad++)"/>
<Item id="6337" name="Est. file workspace:"/>
<Item id="6114" name="Abìƚita"/>
<Item id="6117" name="Presedensa a i file pì resenti"/>
@ -1018,9 +1018,11 @@ Bisogna inviare de novo Notepad++ parchè ƚe modìfeghe aportà a&apos;l file c
No existe. Descarga el file da&apos;l sito de Notepad++."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Salva modìfeghe corenti" message="Te devi salvare ƚe modìfeghe corenti.
Tute ƚe modìfeghe salvà no ƚe poƚe èsare ripristinà.
Continuare?"/>
<LoseUndoAbilityWarning title="Òcio: Te perdi ƚa posibiƚità de ripristinare" message="Te devi salvare ƚe modìfeghe corenti.
Tute ƚe modìfeghe salvà no ƚe poƚe èsare ripristinà.
Continuare?"/>
<CannotMoveDoc title="Manda a na nova istansa de Notepad++" message="El documento el xe stà modifegà, salvarƚo vanti de continuare."/>
<DocReloadWarning title="Carga de novo" message="Sito sicuro de voƚer cargare de novo el file? Ogni modìfega aportà ƚa vegnerà persa."/>
@ -1049,9 +1051,11 @@ Continuare?"/>
Salvaƚo o i to dati i vegnerà persi.
Vuto salvare el file &quot;$STR_REPLACE$&quot; ?"/>
<DoReloadOrNot title="Recarga" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Sto file el xe xà stà modifegà da &apos;n altro programa.
Vuto recargarƚo?"/>
<DoReloadOrNotAndLooseChange title="Recarga" message="&quot;$STR_REPLACE$&quot;
Sto file el xe stà modifegà da &apos;n altro programa.
Vuto recargarƚo e perdare tute ƚe modìfeghe aportà en Notepad++?"/>
<PrehistoricSystemDetected title="Catà on sistema preistorico" message="Senbra che te si drìo uxare on sistema preistorico. Sta funsionaƚità ƚa ga bisogno de on sistema pì moderno, scusane."/>
@ -1065,6 +1069,7 @@ Vuto &apos;ndare ne ƚa pàgina de Notepad++ par descargare ƚ&apos;axornamento
<CreateNewFileError title="Crea novo file" message="Inposibiƚe creare el file &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<OpenFileError title="ERORE" message="Inposibiƚe vèrxare el file &quot;$STR_REPLACE$&quot;."/>
<FileBackupFailed title="Backup File Faƚìo" message="Ƚa version presedente de&apos;l file no ƚa poƚe èsare salvà ne ƚa carteƚa de backup &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Vuto salvare el file ƚo steso?"/>
<LoadStylersFailed title="Cargamento stylers.xml faƚìo" message="El cargamento de &quot;$STR_REPLACE$&quot; el xe faƚìo!"/>
<LoadLangsFailed title="Configurasion" message="El cargamento de langs.xml el xe faƚìo!
@ -1248,7 +1253,7 @@ Ruma en tuti i file a ecesion exe, obj &amp;&amp; log:
<tabrename-title value="Rinomina tab corente"/>
<tabrename-newname value="Novo nòme: "/>
<recent-file-history-maxfile value="File max: "/>
<language-tabsize value="Dimension tab: "/>
<language-tabsize value="Dimension Tabulasion: "/>
<userdefined-title-new value="Crea novo ƚenguagio..."/>
<userdefined-title-save value="Salva ƚenguagio corente cofà..."/>
<userdefined-title-rename value="Rinomina ƚenguagio corente"/>
@ -1268,11 +1273,15 @@ Ruma en tuti i file a ecesion exe, obj &amp;&amp; log:
<replace-in-files-confirm-title value="Sito sicuro?"/>
<replace-in-files-confirm-directory value="Sito sicuro de voler sostituire tute cuante le ocorense in:"/>
<replace-in-files-confirm-filetype value="Par i tipi de file:"/>
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Sito sicuro?"/>
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Sito sicuro de voler sostituire tute cuante le ocorense en tuti cuanti i documenti verti?"/>
<find-result-caption value="Cata rixultadi"/>
<find-result-title value="Cata"/>
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ ocorense in $INT_REPLACE2$ file de $INT_REPLACE3$ sercà)"/>
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ ocorense in $INT_REPLACE2$ selesioni de $INT_REPLACE3$ sercà)"/>
<find-result-title-info-extra value=" - Modaƚità de filtro ƚinea: mostra soƚo i rixultati filtrà"/>
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ ocorense)"/>
<find-regex-zero-length-match value="corispondensa de longhesa zero" />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>