mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-27 15:54:17 +02:00
parent
7d9c60ff77
commit
439456bc43
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
- Traducerea în română pentru Notepad++ 8.7
|
||||
- Ultima modificare a fost făcută 27 iulie 2024 de către Miloiu Andrei-Valentin
|
||||
- Traducerea în română pentru Notepad++ 8.7.1
|
||||
- Ultima modificare a fost făcută 20 octombrie 2024 de către Miloiu Andrei-Valentin
|
||||
Modificările din 30 ianuarie 2019 au fost făcute de către Barna Cosmin Marian
|
||||
Pentru actualizări vizitați: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Romanian" filename="romanian.xml" version="8.7">
|
||||
<Native-Langue name="Romanian" filename="romanian.xml" version="8.7.1">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -26,17 +26,17 @@
|
||||
</Entries>
|
||||
<!-- Sub Menu Entries -->
|
||||
<SubEntries>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Deschidere folder gazdă"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-openFolder" name="Deschidere a folderului gazdă"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-closeMore" name="Închiderea &mai multor documente"/>
|
||||
<Item subMenuId="file-recentFiles" name="&Fișiere recente"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-insert" name="Inserare"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiere în Clipboard"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Copiere în clipboard"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Indentare"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Convertire litere în"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Operații linii"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Creare/Anulare comentariu"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autocompletare"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Convertire sfârșit de linie"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-eolConversion" name="Convertire a sfârșitului de linie"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operații spații libere"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Lipire specială"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Pe selecție"/>
|
||||
@ -44,35 +44,35 @@
|
||||
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Istoricul schimbărilor"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Marcare tot"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Marcare &unică a selecției"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Demarcare tot"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Demarcare totală"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Deplasare în sus"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Deplasare în jos"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="&Copiere a textului stilat"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Semn de carte"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Afișare fișier curent în"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Afișare a fișierului curent în"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Arată simboluri"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Dimensiune"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mutare/Clonare document curent"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Mutare/Clonare a documentului curent"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Fila"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Restrângere nivel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Extindere nivel"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-collapseLevel" name="Restrângere a nivelului"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-uncollapseLevel" name="Extindere a nivelului"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-project" name="Proiect"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-characterSets" name="Set de caractere"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-arabic" name="Arab"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-baltic" name="Baltic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-celtic" name="Celtic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-cyrillic" name="Chirilic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Central European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-centralEuropean" name="Central-european"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-chinese" name="Chinezesc"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Est European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-easternEuropean" name="Est-european"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-greek" name="Grec"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-hebrew" name="Ebraic"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-japanese" name="Japonez"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-korean" name="Corean"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Nord European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-northEuropean" name="Nord-european"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-thai" name="Tailandez"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-turkish" name="Turc"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Vest European"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Vest-european"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="Vietnamez"/>
|
||||
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="Limbaj definit de utilizator"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Importare"/>
|
||||
@ -92,24 +92,24 @@
|
||||
<Item id="41025" name="Folder ca spațiu de lucru"/>
|
||||
<Item id="41003" name="În&chidere"/>
|
||||
<Item id="41004" name="Închi&dere toate"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Închidere toate fără documentul curent"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Închidere toate spre stânga"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Închidere toate spre dreapta"/>
|
||||
<Item id="41024" name="Închidere cele nemodificate"/>
|
||||
<Item id="41005" name="Închide-le pe toate fără documentul curent"/>
|
||||
<Item id="41009" name="Închide-le pe toate dinspre stânga"/>
|
||||
<Item id="41018" name="Închide-le pe toate dinspre dreapta"/>
|
||||
<Item id="41024" name="Închide-le pe cele nemodificate"/>
|
||||
<Item id="41006" name="&Salvare"/>
|
||||
<Item id="41007" name="Salvar&e toate"/>
|
||||
<Item id="41008" name="S&alvare ca..."/>
|
||||
<Item id="41010" name="Tipărire..."/>
|
||||
<Item id="1001" name="Tipărire acum"/>
|
||||
<Item id="41011" name="I&eșire"/>
|
||||
<Item id="41012" name="Încărcare sesiune..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Salvare sesiune..."/>
|
||||
<Item id="41012" name="Încărcare a sesiunii..."/>
|
||||
<Item id="41013" name="Salvare a sesiunii..."/>
|
||||
<Item id="41014" name="&Reîncărcare de pe disc"/>
|
||||
<Item id="41015" name="Salvare copie ca..."/>
|
||||
<Item id="41015" name="Salvează o copie ca..."/>
|
||||
<Item id="41016" name="Ștergere"/>
|
||||
<Item id="41017" name="Redenumire..."/>
|
||||
<Item id="41021" name="Restaurare fișiere închise recent"/>
|
||||
<Item id="41022" name="Deschidere folder ca spațiu de lucru"/>
|
||||
<Item id="41021" name="Restaurează fișiere închise recent"/>
|
||||
<Item id="41022" name="Deschide un folder ca spațiu de lucru"/>
|
||||
<Item id="41023" name="Deschidere în vizualizatorul implicit"/>
|
||||
<Item id="42001" name="Dec&upare"/>
|
||||
<Item id="42002" name="&Copiere"/>
|
||||
@ -117,7 +117,7 @@
|
||||
<Item id="42004" name="&Revenire"/>
|
||||
<Item id="42005" name="&Lipire"/>
|
||||
<Item id="42006" name="Șter&gere"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Selectare t&ot"/>
|
||||
<Item id="42007" name="Selectare t&otală"/>
|
||||
<Item id="42020" name="Selectare început/sfârșit"/>
|
||||
<Item id="42089" name="Începere/Terminare selecție în modul coloană"/>
|
||||
<Item id="42084" name="Dată Timp (scurt)"/>
|
||||
@ -156,8 +156,8 @@
|
||||
<Item id="42074" name="Deschidere folder gazdă în Explorer"/>
|
||||
<Item id="42075" name="Căutare pe Internet"/>
|
||||
<Item id="42076" name="Schimbare motor de căutare..."/>
|
||||
<Item id="42018" name="Start în&registrare"/>
|
||||
<Item id="42019" name="S&top înregistrare"/>
|
||||
<Item id="42018" name="Pornește în&registrarea (Start înregistrare)"/>
|
||||
<Item id="42019" name="Oprește înregistrarea (S&top înregistrare)"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Redare"/>
|
||||
<Item id="42022" name="Comutare comentariu linie"/>
|
||||
<Item id="42023" name="Comentariu multilinie"/>
|
||||
@ -165,9 +165,9 @@
|
||||
<Item id="42024" name="Eliminare spații la sfârșit de linii"/>
|
||||
<Item id="42042" name="Eliminare spații la început de linii" />
|
||||
<Item id="42043" name="Eliminare spații capete linii"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Convertire sfârșit de linie în spațiu"/>
|
||||
<Item id="42044" name="Convertește sfârșitul de linie în spațiu"/>
|
||||
<Item id="42045" name="Eliminare spații inutile și sfârșit de linii"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Tab în spațiu"/>
|
||||
<Item id="42046" name="Tab(ulator) în spațiu"/>
|
||||
<Item id="42054" name="Spații în Tab (toate)"/>
|
||||
<Item id="42053" name="Spații în Tab (la început de linie)"/>
|
||||
<Item id="42038" name="Lipire conținut HTML"/>
|
||||
@ -177,22 +177,22 @@
|
||||
<Item id="42050" name="Lipire conținut binar"/>
|
||||
<Item id="42082" name="Copiere a legăturii"/>
|
||||
<Item id="42037" name="Mod coloană..."/>
|
||||
<Item id="42034" name="Editor coloane..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Panou caractere"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Istoric Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42034" name="Editor de coloane..."/>
|
||||
<Item id="42051" name="Panou de caractere"/>
|
||||
<Item id="42052" name="Istoricul clipboard-ului"/>
|
||||
<Item id="42025" name="&Salvare macro înregistrat"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Direcție text DLS"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Direcție text SLD"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Setare stare doar citire"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copiere cale fișier în Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copiere nume fișier în Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiere cale folder în Clipboard"/>
|
||||
<Item id="42026" name="Direcție a textului DLS"/>
|
||||
<Item id="42027" name="Direcție a textului SLD"/>
|
||||
<Item id="42028" name="Setare a stării doar citire"/>
|
||||
<Item id="42029" name="Copiere a căii fișierui în clipboard"/>
|
||||
<Item id="42030" name="Copiere a numelui fișierului în clipboard"/>
|
||||
<Item id="42031" name="Copiere a căii folder în clipboard"/>
|
||||
<Item id="42087" name="Copierea tuturor numelor fișierelor"/>
|
||||
<Item id="42088" name="Copierea tuturor căilor fișierelor"/>
|
||||
<Item id="42032" name="&Executare macro în mod repetat..."/>
|
||||
<Item id="42033" name="Eliminare stare doar citire"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentare linie"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Eliminare comentariu linie"/>
|
||||
<Item id="42033" name="Eliminare a stării doar citire"/>
|
||||
<Item id="42035" name="Comentare a liniei"/>
|
||||
<Item id="42036" name="Eliminare a comentariului linie"/>
|
||||
<Item id="42055" name="Eliminare linii goale"/>
|
||||
<Item id="42056" name="Eliminare linii goale (ce conțin spații goale)"/>
|
||||
<Item id="42057" name="Inserare linie goală deasupra"/>
|
||||
@ -202,8 +202,8 @@
|
||||
<Item id="43003" name="Î&nlocuire..."/>
|
||||
<Item id="43004" name="&Salt la..."/>
|
||||
<Item id="43005" name="Comutare semn de carte"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Semn de carte următor"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Semn de carte anterior"/>
|
||||
<Item id="43006" name="Semnul de carte următor"/>
|
||||
<Item id="43007" name="Semnul de carte anterior"/>
|
||||
<Item id="43008" name="Golire semne de carte"/>
|
||||
<Item id="43018" name="Decupare linii cu semne de carte"/>
|
||||
<Item id="43019" name="Copiere linii cu semne de carte"/>
|
||||
@ -283,7 +283,7 @@
|
||||
<Item id="44049" name="Sumar..."/>
|
||||
<Item id="44080" name="Harta documentului"/>
|
||||
<Item id="44070" name="Lista documentelor"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Listă funcții"/>
|
||||
<Item id="44084" name="Lista funcțiilor"/>
|
||||
<Item id="44085" name="Folder ca spațiu de lucru"/>
|
||||
<Item id="44086" name="Fila &1"/>
|
||||
<Item id="44087" name="Fila &2"/>
|
||||
@ -297,8 +297,8 @@
|
||||
<Item id="44095" name="Fila următoare"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Fila anterioară"/>
|
||||
<Item id="44097" name="Monitorizare (tail -f)"/>
|
||||
<Item id="44098" name="Mutare filă înainte"/>
|
||||
<Item id="44099" name="Mutare filă înapoi"/>
|
||||
<Item id="44098" name="Mută fila înainte"/>
|
||||
<Item id="44099" name="Mută fila înapoi"/>
|
||||
<Item id="44110" name="Ștergere a culorii"/>
|
||||
<Item id="44111" name="Aplicare culoare 1"/>
|
||||
<Item id="44112" name="Aplicare culoar 2"/>
|
||||
@ -314,9 +314,9 @@
|
||||
<Item id="44036" name="Sincronizare derulare orizontală"/>
|
||||
<Item id="44041" name="Afișare simbol limitare"/>
|
||||
<Item id="44072" name="Focalizare pe altă afișare" />
|
||||
<Item id="44081" name="Panou proiect 1" />
|
||||
<Item id="44082" name="Panou proiect 2" />
|
||||
<Item id="44083" name="Panou proiect 3" />
|
||||
<Item id="44081" name="Panoul proiectului 1" />
|
||||
<Item id="44082" name="Panoul proiectului 2" />
|
||||
<Item id="44083" name="Panoul proiectului 3" />
|
||||
<Item id="45001" name="Windows (CR LF)"/>
|
||||
<Item id="45002" name="Unix (LF)"/>
|
||||
<Item id="45003" name="Macintoch (CR)"/>
|
||||
@ -360,7 +360,7 @@
|
||||
<Item id="48005" name="Importare modul(e) ..."/>
|
||||
<Item id="48006" name="Importare temă(e) afișare..."/>
|
||||
<Item id="48018" name="Editare meniu contextual"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Listă combinații taste..."/>
|
||||
<Item id="48009" name="Lista combinațiilor de taste..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Preferințe..."/>
|
||||
<Item id="48014" name="Deschidere folder module..."/>
|
||||
<Item id="48015" name="Administrare module..."/>
|
||||
@ -378,16 +378,16 @@
|
||||
<Item id="48512" name="Generare din selecție în memorie"/>
|
||||
<Item id="49000" name="&Executare..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Completare funcții"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Completare cuvinte"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Sugestii parametri funcții"/>
|
||||
<Item id="50000" name="Completare a funcțiilor"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Completare a cuvintelor"/>
|
||||
<Item id="50002" name="Sugestii de parametri pentru funcții"/>
|
||||
<Item id="50010" name="Sugestia precedentă a parametrilor funcției"/>
|
||||
<Item id="50011" name="Sugestia următoare a parametrilor funcției"/>
|
||||
<Item id="50005" name="Comutarea înregistrării macro"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Completare căi"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ascundere linii"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Deschidere toate fișierele recente"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Golire listă fișiere recente"/>
|
||||
<Item id="50006" name="Completare a căilor"/>
|
||||
<Item id="44042" name="Ascundere a liniilor"/>
|
||||
<Item id="42040" name="Deschidere a tuturor fișierelor recente"/>
|
||||
<Item id="42041" name="Golire a listei de fișiere recente"/>
|
||||
<Item id="48016" name="Modificare scurtătură/Ștergere macro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Modificare scurtătură/Ștergere comandă..."/>
|
||||
|
||||
@ -406,8 +406,8 @@
|
||||
<Item CMDID="41003" name="Închidere"/>
|
||||
<Item CMDID="0" name="Închidere a ferestrelor multiple"/>
|
||||
<Item CMDID="41005" name="Închidere a tuturor fără aceasta"/>
|
||||
<Item CMDID="41009" name="Închiderea tuturor stânga"/>
|
||||
<Item CMDID="41018" name="Închiderea tuturor dreapta"/>
|
||||
<Item CMDID="41009" name="Închidere a tuturor celor din stânga"/>
|
||||
<Item CMDID="41018" name="Închidere a tuturor celor din dreapta"/>
|
||||
<Item CMDID="41024" name="Închidere a tuturor ferestrelor neschimbate"/>
|
||||
<Item CMDID="41006" name="Salvare"/>
|
||||
<Item CMDID="41008" name="Salvare ca..."/>
|
||||
@ -417,15 +417,15 @@
|
||||
<Item CMDID="41021" name="Deschidere în vizualizator implicit"/>
|
||||
<Item CMDID="41023" name="Deschidere în vizualizatorul implicit"/>
|
||||
<Item CMDID="41017" name="Redenumire"/>
|
||||
<Item CMDID="41016" name="Mutare în coșul de gunoi"/>
|
||||
<Item CMDID="41016" name="Mutare în Coșul de gunoi"/>
|
||||
<Item CMDID="41014" name="Reîncărcare"/>
|
||||
<Item CMDID="41010" name="Tipărire..."/>
|
||||
<Item CMDID="42028" name="Blocare a salvării modificărilor"/>
|
||||
<Item CMDID="42033" name="Anulare a blocării salvării modificărilor"/>
|
||||
<Item CMDID="2" name="Copiere în clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Copiere cale fișier în Clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Copiere nume fișier în Clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42031" name="Copiere cale folder în Clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42029" name="Copiere a căii fișierului în clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42030" name="Copiere a numelui fișierului în clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="42031" name="Copiere cale folder în clipboard"/>
|
||||
<Item CMDID="3" name="Mutare a documentului"/>
|
||||
<Item CMDID="10005" name="Mutare la început"/>
|
||||
<Item CMDID="10006" name="Mutare la sfârșit"/>
|
||||
@ -495,9 +495,9 @@
|
||||
<Item id="1723" name="▼ Găsește următorul"/>
|
||||
<Item id="1725" name="Copiază textul marcat"/>
|
||||
<Menu>
|
||||
<Item id="1726" name="⇅ Schimbă Căutăre cu Înlocuire"/>
|
||||
<Item id="1726" name="⇅ Schimbă Căutare cu Înlocuire"/>
|
||||
<Item id="1727" name="⤵ Copiază din Căutare în Înlouire"/>
|
||||
<Item id="1728" name="⤴ Copiază din Înlouire în Căutare"/>
|
||||
<Item id="1728" name="⤴ Copiază din Înlocuire în Căutare"/>
|
||||
</Menu>
|
||||
</Find>
|
||||
|
||||
@ -536,49 +536,49 @@
|
||||
<Item id="1904" name="Salvare..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<MD5FromFilesDlg title="Generare sumă de control MD5 din fișiere">
|
||||
<MD5FromFilesDlg title="Generează sumă de control MD5 din fișiere">
|
||||
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru vgenerare MD5..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="Copiere în memorie"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Închidere"/>
|
||||
</MD5FromFilesDlg>
|
||||
|
||||
<MD5FromTextDlg title="Generate sumă de control MD5">
|
||||
<MD5FromTextDlg title="Generează sumă de control MD5">
|
||||
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca un &șir separat"/>
|
||||
<Item id="1934" name="Copiere în memorie"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Închidere"/>
|
||||
</MD5FromTextDlg>
|
||||
|
||||
<SHA256FromFilesDlg title="Generare sumă de control SHA-256 din fișiere">
|
||||
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru &generare SHA-256..."/>
|
||||
<SHA256FromFilesDlg title="Generează sumă de control SHA-256 din fișiere">
|
||||
<Item id="1922" name="Alege fișiere pentru &a genera SHA-256..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="Co&piere în memorie"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Închidere"/>
|
||||
</SHA256FromFilesDlg>
|
||||
|
||||
<SHA256FromTextDlg title="Generare sumă de control SHA-256">
|
||||
<SHA256FromTextDlg title="Generează sumă de control SHA-256">
|
||||
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca &un șir separat"/>
|
||||
<Item id="1934" name="Co&piere în memorie"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Închidere"/>
|
||||
</SHA256FromTextDlg>
|
||||
|
||||
<SHA1FromFilesDlg title="Generare sumă de control SHA-1 din fișiere">
|
||||
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru &generare SHA-1..."/>
|
||||
<SHA1FromFilesDlg title="Generează sumă de control SHA-1 din fișiere">
|
||||
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru &a genera SHA-1..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="Co&piere în memorie"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Închidere"/>
|
||||
</SHA1FromFilesDlg>
|
||||
|
||||
<SHA1FromTextDlg title="Generare sumă de control SHA-1">
|
||||
<SHA1FromTextDlg title="Generează sumă de control SHA-1">
|
||||
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca &un șir separat"/>
|
||||
<Item id="1934" name="Co&piere în memorie"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Închidere"/>
|
||||
</SHA1FromTextDlg>
|
||||
|
||||
<SHA512FromFilesDlg title="Generare sumă de control SHA-512 din fișiere">
|
||||
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru &generare SHA-512..."/>
|
||||
<SHA512FromFilesDlg title="Generează sumă de control SHA-512 din fișiere">
|
||||
<Item id="1922" name="Alegere fișiere pentru &a genera SHA-512..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="Co&piere în memorie"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Închidere"/>
|
||||
</SHA512FromFilesDlg>
|
||||
|
||||
<SHA512FromTextDlg title="Generare sumă de control SHA-512">
|
||||
<SHA512FromTextDlg title="Generează sumă de control SHA-512">
|
||||
<Item id="1932" name="Consideră fiecare linie ca &un șir separat"/>
|
||||
<Item id="1934" name="Co&piere în memorie"/>
|
||||
<Item id="2" name="&Închidere"/>
|
||||
@ -597,39 +597,40 @@
|
||||
<Item id="2" name="Închidere"/>
|
||||
</PluginsAdminDlg>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Configurator stil">
|
||||
<StyleConfig title="Configurator de stiluri">
|
||||
<Item id="2" name="Anulare"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Salvare && închidere"/>
|
||||
<Item id="2303" name="Transparență"/>
|
||||
<Item id="2306" name="Selectare temă: "/>
|
||||
<Item id="2306" name="Selectare a temei: "/>
|
||||
<SubDialog>
|
||||
<Item id="2204" name="Îngroșat"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Înclinat"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Culoare prim-plan"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Culoare fundal"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Nume font:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Mărime font:"/>
|
||||
<Item id="2205" name="Înclinat (Aldin)"/>
|
||||
<Item id="2206" name="Culoare prim plan"/>
|
||||
<Item id="2207" name="Culoare de fundal"/>
|
||||
<Item id="2208" name="Numele fontului:"/>
|
||||
<Item id="2209" name="Mărimea fontului:"/>
|
||||
<Item id="2211" name="Stil:"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Stil culoare"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Stil font"/>
|
||||
<Item id="2212" name="Stilul culorii"/>
|
||||
<Item id="2213" name="Stilul fontului"/>
|
||||
<Item id="2214" name="Extensie implicită:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Extensie utilizator:"/>
|
||||
<Item id="2216" name="Extensie dată de utilizator:"/>
|
||||
<Item id="2218" name="Subliniere"/>
|
||||
<Item id="2219" name="Cuvinte-cheie implicite"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Cuvinte-cheie utilizator"/>
|
||||
<Item id="2221" name="Cuvinte-cheie date de utilizator"/>
|
||||
<Item id="2225" name="Limbaj:"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Activare globală culoare prim-plan"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Activare globală culoare fundal"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Activare globală font"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Activare globală mărime font"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Activare globală stil font îngroșat"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Activare globală stil font înclinat"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Activare globală stil font subliniere"/>
|
||||
<Item id="2226" name="Forțează culoarea de prim-plan pentru toate stilurile"/>
|
||||
<Item id="2227" name="Forțează culoarea de fundal pentru toate stilurile"/>
|
||||
<Item id="2228" name="Forțează alegerea fontului pentru toate stilurile"/>
|
||||
<Item id="2229" name="Forțează alegerea mărimii fontului pentru toate stilurile"/>
|
||||
<Item id="2230" name="Forțează alegerea stilului fontului îngroșat pentru toate stilurile"/>
|
||||
<Item id="2231" name="Forțează alegerea stilului fontului înclinat pentru toate stilurile"/>
|
||||
<Item id="2232" name="Forțează alegerea stilului fontului subliniat pentru toate stilurile"/>
|
||||
<Item id="2234" name="Mergi la setări"/>
|
||||
<Item id="2235" name="Ce este Global override?"/>
|
||||
</SubDialog>
|
||||
</StyleConfig>
|
||||
|
||||
<ShortcutMapper title="Listă combinații taste">
|
||||
<ShortcutMapper title="Lista combinațiilor de taste">
|
||||
<Item id="2602" name="Modificare"/>
|
||||
<Item id="2603" name="Ștergere"/>
|
||||
<Item id="2606" name="Golire"/>
|
||||
@ -835,7 +836,7 @@
|
||||
<Item id="21426" name="Închidere:"/>
|
||||
<Item id="21427" name="Stilizare"/>
|
||||
</Folder>
|
||||
<Keywords title="Listă cuvinte-cheie">
|
||||
<Keywords title="Lista cuvintelor cheie">
|
||||
<Item id="22101" name="Grup 1"/>
|
||||
<Item id="22201" name="Grup 2"/>
|
||||
<Item id="22301" name="Grup 3"/>
|
||||
@ -951,9 +952,9 @@
|
||||
<Item id="6106" name="Bara de file"/>
|
||||
<Item id="6107" name="Micșorată"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Blocare (filele nu se pot muta)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Întunecare file inactive"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Desenare linie colorată pe fila activă"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Afișare buton închidere pe fiecare filă"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Întunecare a filelor inactive"/>
|
||||
<Item id="6110" name="Desenează o linie colorată pe fila activă"/>
|
||||
<Item id="6112" name="Afișare a butonului de închidere pe fiecare filă"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Închide documentele cu dublu clic"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Ascundere"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Multilinie"/>
|
||||
@ -969,7 +970,7 @@
|
||||
<Item id="6132" name="Ascunde butoanele din dreapta + ▼ ✕ din bara de meniu (necesită repornirea Notepad++)"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6123" name="Limba"/>
|
||||
<Item id="6125" name="Panou listă documente"/>
|
||||
<Item id="6125" name="Panoul cu lista de documente"/>
|
||||
<Item id="6126" name="Afișare"/>
|
||||
<Item id="6127" name="Dezactivează coloana de module"/>
|
||||
</Global>
|
||||
@ -980,16 +981,16 @@
|
||||
<Item id="6219" name="Viteză de clipire:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="100"/>
|
||||
<Item id="6222" name="0"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Setări editare multiplă"/>
|
||||
<Item id="6224" name="Setări pentru editare multiplă"/>
|
||||
<Item id="6246" name="Se face comutabilă a comenzilor de pliere/desfășurare la nivelul actual"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Activare (Ctrl+clic mouse pe selecție)"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Limitare linie"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Limitare a liniei"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Implicit"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Aliniere"/>
|
||||
<Item id="6230" name="Indentare"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Afișare numere de linii"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Afișare semne de carte"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Afișare margine verticală"/>
|
||||
<Item id="6206" name="Afișează numerele de linii"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Afișează semnele de carte"/>
|
||||
<Item id="6208" name="Afișează marginea verticală"/>
|
||||
<Item id="6209" name="Număr de coloane: "/>
|
||||
<Item id="6234" name="Dezactivează funcția derulare avansată (dacă aveți probleme cu touchpad-ul)"/>
|
||||
<Item id="6215" name="Activează fontul finisat"/>
|
||||
@ -997,7 +998,7 @@
|
||||
<Item id="6212" name="Mod linie"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Mod în fundal"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Activează evidențierea linie curentă"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Lățime bordură"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Lățimea bordurii"/>
|
||||
<Item id="6235" name="Fără bordură" />
|
||||
<Item id="6236" name="Activează derularea dincolo de ultima linie"/>
|
||||
<Item id="6239" name="Activează selecția atunci când se dă clic dreapta în afara selecției"/>
|
||||
@ -1068,7 +1069,7 @@
|
||||
<Item id="6293" name="Lățime constantă"/>
|
||||
<Item id="6207" name="Semn de carte pentru afișaj"/>
|
||||
<Item id="6223" name="Istoricul schimbărilor afișajului"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Setările vârfurilor verticale"/>
|
||||
<Item id="6211" name="Setări pentru vârfurile verticale"/>
|
||||
<Item id="6213" name="Modul fundal"/>
|
||||
<Item id="6231" name="Lățimea chenarului"/>
|
||||
<Item id="6235" name="Fără vârf"/>
|
||||
@ -1081,7 +1082,7 @@
|
||||
</MarginsBorderEdge>
|
||||
|
||||
<NewDoc title="Document nou">
|
||||
<Item id="6401" name="Formatare (Sfârșit linie)"/>
|
||||
<Item id="6401" name="Formatare (Sfârșit de linie)"/>
|
||||
<Item id="6402" name="Windows (CR LF)"/>
|
||||
<Item id="6403" name="Unix (LF)"/>
|
||||
<Item id="6404" name="Macintoch (CR)"/>
|
||||
@ -1099,12 +1100,12 @@
|
||||
|
||||
<DefaultDir title="Folder implicit">
|
||||
<Item id="6413" name="Folder implicit (Deschidere/Salvare)"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Folder document curent"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Memorare ultimul folder folosit"/>
|
||||
<Item id="6414" name="Folderul documentului curent"/>
|
||||
<Item id="6415" name="Memorează ultimul folder folosit"/>
|
||||
<Item id="6431" name="La plasarea unui folder, se deschid fișierele din el, fără a-l stabili ca spațiu de lucru"/>
|
||||
</DefaultDir>
|
||||
|
||||
<FileAssoc title="Asociere fișiere">
|
||||
<FileAssoc title="Asociere a fișierelor">
|
||||
<Item id="4008" name="Te rugăm să închizi Notepad++ și să repornești Notepad++ în modul Administrator pentru a folosi această funcție."/>
|
||||
<Item id="4009" name="Extensii asociate:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Extensii înregistrate:"/>
|
||||
@ -1112,8 +1113,8 @@
|
||||
<Language title="Limbaje">
|
||||
<Item id="6505" name="Articole disponibile"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Articole dezactivate"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compactare meniu limbaje"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Meniu limbaje"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Compactează Meniul de limbaje"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Meniul de limbaje"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Setări de indentare"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Caracter(e) spațiu"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Mărimea indentării:"/>
|
||||
@ -1121,7 +1122,7 @@
|
||||
<Item id="6311" name="Caracterul Tab(ulator)"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Aplicare valoare implicită" />
|
||||
<Item id="6512" name="Tasta Backspace anulează indentarea în loc să elimine un spațiu"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Consideră '\' ca și caracter escape pentru SQL"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Consideră '\' ca și caracter de ieșire (escape) pentru SQL"/>
|
||||
</Language>
|
||||
|
||||
<Highlighting title="Evidențiere">
|
||||
@ -1265,18 +1266,18 @@
|
||||
</MultiInstance>
|
||||
|
||||
<Delimiter title="Separatori">
|
||||
<Item id="6251" name="Setări separatori selecție (Ctrl + dublu clic cu mouse-ul)"/>
|
||||
<Item id="6251" name="Setări pentru separatorii de selecție (Ctrl + dublu clic cu mouse-ul)"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Început"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Sfârșit"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permitere pe linii multiple"/>
|
||||
<Item id="6161" name="Listă caractere"/>
|
||||
<Item id="6162" name="Folosire listă caractere implicită așa cum e"/>
|
||||
<Item id="6163" name="Adăugare caractere personale la listă
|
||||
(nu alegeți decât dacă știți bine ce înseamnă)"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Permite pe mai multe rânduri"/>
|
||||
<Item id="6161" name="Lista de caractere"/>
|
||||
<Item id="6162" name="Folosește lista de caractere implicită așa cum e"/>
|
||||
<Item id="6163" name="Adaugă-ți caractere personale ca parte a cuvântului
|
||||
(nu o alege decât dacă știi ce faci)"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<Performance title="Performanță">
|
||||
<Item id="7141" name="Restricția fișierelor mari"/>
|
||||
<Item id="7141" name="Restricții pentru fișierele mari"/>
|
||||
<Item id="7143" name="Permiterea restricției fișierelor mari (fără sintaxă evidențiată)"/>
|
||||
<Item id="7144" name="Definirea mărimii fișierelor mari:"/>
|
||||
<Item id="7146" name="MB (1 - 2046)"/>
|
||||
@ -1291,11 +1292,11 @@
|
||||
<Cloud title="Cloud și legături">
|
||||
<Item id="6262" name="Setări pentru cloud"/>
|
||||
<Item id="6263" name="Fără Cloud"/>
|
||||
<Item id="6267" name="Stabilire cale localizare cloud:"/>
|
||||
<Item id="6267" name="Stabilește calea de localizare pentru cloud:"/>
|
||||
<Item id="6318" name="Setări de legătură pe care se poate da clic"/>
|
||||
<Item id="6319" name="Activare"/>
|
||||
<Item id="6320" name="Fără subliniere"/>
|
||||
<Item id="6350" name="Activarea modului cutiei întregi"/>
|
||||
<Item id="6350" name="Activează modulul cutiei întregi"/>
|
||||
<Item id="6264" name="Scheme personalizate URI:"/>
|
||||
</Cloud>
|
||||
|
||||
@ -1305,9 +1306,9 @@
|
||||
<Item id="6273" name="Google"/>
|
||||
<Item id="6274" name="Bing"/>
|
||||
<Item id="6275" name="Yahoo!"/>
|
||||
<Item id="6276" name="Stabilire motor de căutare:"/>
|
||||
<Item id="6276" name="Stabilește un motor de căutare:"/>
|
||||
<!-- Don't change anything after Example: -->
|
||||
<Item id="6278" name="Exemplu: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
||||
<Item id="6278" name="De exemplu: https://www.google.com/search?q=$(CURRENT_WORD)"/>
|
||||
</SearchEngine>
|
||||
|
||||
<MISC title="DIVERSE">
|
||||
@ -1316,16 +1317,23 @@
|
||||
<Element name="Activare pentru toate fişierele deschise"/>
|
||||
<Element name="Dezactivare"/>
|
||||
</ComboBox>
|
||||
<Item id="6312" name="Autodetectare a stării fișierului"/>
|
||||
<ComboBox id="6307">
|
||||
<Element name="Nicio acțiune în"/>
|
||||
<Element name="Minimizează în"/>
|
||||
<Element name="Închide în"/>
|
||||
</ComboBox>
|
||||
<Item id="6308" name="bara de sistem"/>
|
||||
<Item id="6362" name="Închide în bara de sistem"/>
|
||||
<Item id="6312" name="Detectează automat starea fișierului"/>
|
||||
<Item id="6313" name="Actualizare silențioasă"/>
|
||||
<Item id="6325" name="Derulare la ultima linie după actualizare"/>
|
||||
<Item id="6322" name="Extensie a fișierului de sesiune:"/>
|
||||
<Item id="6323" name="Activare a autoactualizării Notepad++"/>
|
||||
<Item id="6324" name="Comutator de documente (Ctrl+TAB)"/>
|
||||
<Item id="6331" name="Afișează numele fișierului în bara de titlu"/>
|
||||
<Item id="6334" name="Autodetectare a codificării caracterelor"/>
|
||||
<Item id="6349" name="Folosire DirectWrite (Poate îmbunătăți afișarea caracterelor speciale, necesită repornirea Notepad++)"/>
|
||||
<Item id="6337" name="Extensie de fișiere a spațiului de lucru:" />
|
||||
<Item id="6334" name="Detectează automat codificarea caracterelor"/>
|
||||
<Item id="6349" name="Folosește DirectWrite (Poate îmbunătăți afișarea caracterelor speciale, necesită repornirea Notepad++)"/>
|
||||
<Item id="6337" name="Extensie fișiere spațiu de lucru:" />
|
||||
<Item id="6114" name="Activare"/>
|
||||
<Item id="6117" name="În ordinea utilizării"/>
|
||||
<Item id="6344" name="Previzualizează documentul"/>
|
||||
@ -1583,7 +1591,7 @@ Dacă ai nevoie de funcția de căutare inversă regex, consultă manualul utili
|
||||
<PanelTitle name="Hartă document"/>
|
||||
</DocumentMap>
|
||||
<FunctionList>
|
||||
<PanelTitle name="Listă funcții"/>
|
||||
<PanelTitle name="Lista funcțiilor"/>
|
||||
<SortTip name="Sortare" />
|
||||
<ReloadTip name="Reactualizare" />
|
||||
<PreferencesTip name="Preferințe"/>
|
||||
@ -1685,8 +1693,8 @@ Găsește în toate fișierele, dar exclude dosarele tests, bin && bin64
|
||||
Găsește în toate fișierele, dar exclude toate dosarele log sau logs în mod recursiv:
|
||||
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
||||
<find-in-files-select-folder value="Selectează un dosar de căutare în"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
||||
<find-status-top-reached value="Căutare: S-a găsit prima potrivire de jos.S-a ajuns la începutul documentului."/>
|
||||
<find-status-end-reached value="Căutare: S-a găsit prima potrivire de sus. S-a ajuns la sfârșitul documentului."/>
|
||||
<find-status-top-reached value="Căutare: S-a ajuns la începutul documentului, prima apariție din partea de jos a fost găsită."/>
|
||||
<find-status-end-reached value="Căutare: S-a ajuns la sfârșitul documentului, prima apariție din partea de sus a fost găsită."/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Înlocuire în fișiere: a fost înlocuită o potrivire"/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Înlocuire în fișiere: s-au înlocuit $INT_REPLACE$ potriviri."/>
|
||||
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="Înlocuire în fișierele deschise: expresia regulată este eronată."/>
|
||||
@ -1707,11 +1715,11 @@ Găsește în toate fișierele, dar exclude toate dosarele log sau logs în mod
|
||||
<find-status-replaceall-1-replaced value="Înlocuire toate: 1 potrivire a fost înlocuită"/>
|
||||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Înlocuire toate: $INT_REPLACE$ potriviri au fost înlocuite"/>
|
||||
<find-status-replaceall-readonly value="Înlocuire toate: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor."/>
|
||||
<find-status-replace-end-reached value="Înlocuire: s-a înlocuit prima potrivire de sus. S-a atins sfârșitul documentului."/>
|
||||
<find-status-replace-top-reached value="Înlocuire: s-a înlocuit prima potrivire de jos. S-a atins începutul documentului."/>
|
||||
<find-status-replaced-next-found value="Înlocuire: s-a înlocuit o potrivire. S-a mai găsit o potrivire."/>
|
||||
<find-status-replace-end-reached value="Înlocuire: S-a ajuns la sfârșitul documentului, a început de sus."/>
|
||||
<find-status-replace-top-reached value="Înlocuire: S-a ajuns la începutul documentului, a început de jos."/>
|
||||
<find-status-replaced-next-found value="Înlocuire: S-a înlocuit 1 potrivire. S-a mai găsit 1 potrivire."/>
|
||||
<find-status-replaced-without-continuing value="Înlocuire: 1 potrivire a fost înlocuită."/>
|
||||
<find-status-replaced-next-not-found value="Înlocuire: s-a înlocuit o potrivire. Nu s-au mai găsit potriviri."/>
|
||||
<find-status-replaced-next-not-found value="Înlocuire: s-a înlocuit 1 potrivire. Nu s-au mai găsit potriviri."/>
|
||||
<find-status-replace-not-found value="Înlocuire: nu s-au găsit potriviri"/>
|
||||
<find-status-replace-readonly value="Înlocuire: textul nu poate fi înlocuit. Documentul curent are blocată salvarea modificărilor."/>
|
||||
<find-status-cannot-find value="Căutare: nu se poate găsi textul "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||
@ -1721,8 +1729,8 @@ Găsește în toate fișierele, dar exclude toate dosarele log sau logs în mod
|
||||
<find-status-scope-forward value="de la semnul de omisiune la sfârșitul fișierului"/>
|
||||
<finder-find-in-finder value="Căutare în rezultatele găsite..."/>
|
||||
<finder-close-this value="Închidere căutător"/>
|
||||
<finder-collapse-all value="Restrângere toate"/>
|
||||
<finder-uncollapse-all value="Extindere toate"/>
|
||||
<finder-collapse-all value="Restrânge toate"/>
|
||||
<finder-uncollapse-all value="Extinde toate"/>
|
||||
<finder-copy value="Copiere"/>
|
||||
<finder-copy-paths value="Copiază numele căii(căilor)"/>
|
||||
<finder-clear-all value="Golire toate"/>
|
||||
@ -1816,10 +1824,18 @@ Pentru lista completă verifică Manualul utilizatorului.
|
||||
Apasă pe "?" butonul din dreapta pentru a deschide site-ul web cu Manualul utilizatorului."/>
|
||||
|
||||
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||||
<npcCustomColor-tip value="Mergi la Configurator de stiluri pentru a schimba culorile personalizate implicite pentru caracterele selectate de spațiu alb și a celor neimprimabile ("Culoare personalizată a caracterelor neimprimabile")."/>
|
||||
<npcCustomColor-tip value="Mergi la Configurator de stiluri pentru a schimba culorile personalizate implicite pentru caracterele selectate de spațiu alb și a celor neimprimabile ("Non-printing characters custom color")."/>
|
||||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Aplică setările de aparență ale caracterelor neimprimabile la controalele C0, C1 și a caracterelor Unicode EOL (linie următoare, separator de linie și separator de paragraf)."/>
|
||||
<searchingInSelThresh-tip value="Numărul de caractere selectate în zona de editare pentru a bifa automat caseta de selectare "În selecție" atunci când dialogul Găsește e activat. Valoarea maximă este 1024. Setați valoarea la 0 pentru a dezactiva verificarea automată."/>
|
||||
<verticalEdge-tip value="Adăugați-vă marcatorul de coloană prinm indicarea poziției sale cu un număr zecimal. Vă puteți defini mulți marcatori de coloană folosind spațiul alb pentru a separa numerele diferite."/>
|
||||
<verticalEdge-tip value="Adaugă-ți marcatorul de coloană prin indicarea poziției sale cu un număr zecimal. Îți poți defini mulți marcatori de coloană folosind spațiul alb pentru a separa numerele diferite."/>
|
||||
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Ține apăsat pe Shift în timp ce apeși pe Salvare pentru a deschide copia după salvare.."/>
|
||||
<autoIndentBasic-tip value="Asigură-te că indentarea liniei curente (adică noua linie creată prin apăsarea tastei ENTER) se potrivește cu indentarea liniei anterioare."/>
|
||||
<autoIndentAdvanced-tip value="Activează indentarea inteligentă pentru limbajele "ca C" și pentru Python. Limbajele "ca C" includ:
|
||||
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell și JSON.
|
||||
|
||||
Dacă selectezi modul avansat, dar nu editezi fișiere în limbile menționate mai sus, indentarea va rămâne în modul de bază."/>
|
||||
<!-- Nu tradu ""Global override" și "Default Style" -->
|
||||
<global-override-tip value="Activând aici "Global override" se va suprascrie acel parametru în toate stilurile de limbaj. Probabil că ceea ce vrei cu adevărat este să folosești în schimb, setările "Default Style""/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user