[xml] Update Corsican translation

Close #16714
This commit is contained in:
Patriccollu 2025-06-20 00:43:17 +02:00 committed by Don Ho
parent b6f67d22b1
commit 4a21d2e211

View File

@ -12,7 +12,8 @@ Additionnal information about Corsican localization:
2. History of Corsican translation for Notepad++: 2. History of Corsican translation for Notepad++:
- Updated in 2025 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Jan. 15th (v8.7.6), Mar. 1st (v8.7.8), Apr. 20th (v8.8) - Updated in 2025 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Jan. 15th (v8.7.6), Mar. 1st (v8.7.8), Apr. 20th (v8.8),
June 26th (v8.8.1)
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 5th (v8.6.3), Mar. 10th (v8.6.5), Apr. 30th (v8.6.6), - Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 5th (v8.6.3), Mar. 10th (v8.6.5), Apr. 30th (v8.6.6),
June 13th (v8.6.9), Sept. 8th (v8.7), Oct. 21st (v8.7.1), Nov. 20th (v8.7.2), Nov. 29th (v8.7.3) June 13th (v8.6.9), Sept. 8th (v8.7), Oct. 21st (v8.7.1), Nov. 20th (v8.7.2), Nov. 29th (v8.7.3)
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 24th (v8.5), Mar. 12th (v8.5.1), Mar. 31st (v8.5.2), - Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 24th (v8.5), Mar. 12th (v8.5.1), Mar. 31st (v8.5.2),
@ -35,7 +36,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/Notepad%2B%2B/Traduzzione.md https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/Notepad%2B%2B/Traduzzione.md
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.8"> <Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.8.1">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -139,7 +140,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Item id="41015" name="Arregistrà una c&amp;opia cù u nome…"/> <Item id="41015" name="Arregistrà una c&amp;opia cù u nome…"/>
<Item id="41016" name="Dispia&amp;zzà in a curbella"/> <Item id="41016" name="Dispia&amp;zzà in a curbella"/>
<Item id="41017" name="&amp;Rinuminà…"/> <Item id="41017" name="&amp;Rinuminà…"/>
<Item id="41021" name="Apre u schedariu chjosu pocu fà"/> <Item id="41021" name="Risturà u schedariu chjosu pocu fà"/>
<Item id="41022" name="Apre u cartulare cumè spaziu di tra&amp;vagliu…"/> <Item id="41022" name="Apre u cartulare cumè spaziu di tra&amp;vagliu…"/>
<Item id="41023" name="Apre in lappiecazione prede&amp;finita"/> <Item id="41023" name="Apre in lappiecazione prede&amp;finita"/>
<Item id="42001" name="&amp;Taglià"/> <Item id="42001" name="&amp;Taglià"/>
@ -167,6 +168,8 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Item id="42060" name="Ordinà e linee da manera lessicugrafica discendente"/> <Item id="42060" name="Ordinà e linee da manera lessicugrafica discendente"/>
<Item id="42080" name="Ordinà e linee da manera less. crescente è rispittendu MAIU/minu"/> <Item id="42080" name="Ordinà e linee da manera less. crescente è rispittendu MAIU/minu"/>
<Item id="42081" name="Ordinà e linee da manera less. discendente è rispittendu MAIU/minu"/> <Item id="42081" name="Ordinà e linee da manera less. discendente è rispittendu MAIU/minu"/>
<Item id="42100" name="Ordinà e linee da manera linguistica crescente"/>
<Item id="42101" name="Ordinà e linee da manera linguistica discendente"/>
<Item id="42061" name="Ordinà e linee cumè numeri interi crescente"/> <Item id="42061" name="Ordinà e linee cumè numeri interi crescente"/>
<Item id="42062" name="Ordinà e linee cumè numeri interi discendente"/> <Item id="42062" name="Ordinà e linee cumè numeri interi discendente"/>
<Item id="42063" name="Ordinà e linee cumè numeri decimali (virgula) crescente"/> <Item id="42063" name="Ordinà e linee cumè numeri decimali (virgula) crescente"/>
@ -224,13 +227,14 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Item id="42025" name="&amp;Arregistrà a prucedura arricurdata…"/> <Item id="42025" name="&amp;Arregistrà a prucedura arricurdata…"/>
<Item id="42026" name="Testu da diritta à manca"/> <Item id="42026" name="Testu da diritta à manca"/>
<Item id="42027" name="Testu da manca à diritta"/> <Item id="42027" name="Testu da manca à diritta"/>
<Item id="42028" name="&amp;Lettura sola per u schedariu attuale"/> <Item id="42028" name="Lettura sola in Notepad++"/>
<Item id="42029" name="Cupià u chjassu cumpletu di u schedariu attuale"/> <Item id="42029" name="Cupià u chjassu cumpletu di u schedariu attuale"/>
<Item id="42030" name="Cupià u nome di schedariu di u schedariu attuale"/> <Item id="42030" name="Cupià u nome di schedariu di u schedariu attuale"/>
<Item id="42031" name="Cupià u chjassu cumpletu di u cartulare attuale"/> <Item id="42031" name="Cupià u chjassu cumpletu di u cartulare attuale"/>
<Item id="42087" name="Cupià tutti i nomi di schedariu"/> <Item id="42087" name="Cupià tutti i nomi di schedariu"/>
<Item id="42088" name="Cupià tutti i chjassi di schedariu"/> <Item id="42088" name="Cupià tutti i chjassi di schedariu"/>
<Item id="42032" name="&amp;Lancià una prucedura parechje volte…"/> <Item id="42032" name="&amp;Lancià una prucedura parechje volte…"/>
<Item id="42033" name="Attributu di lettura sola in Windows"/>
<Item id="42035" name="Mette in cummentu a linea sola"/> <Item id="42035" name="Mette in cummentu a linea sola"/>
<Item id="42036" name="Caccià u cummentu da a linea sola"/> <Item id="42036" name="Caccià u cummentu da a linea sola"/>
<Item id="42055" name="Caccià e linee viote"/> <Item id="42055" name="Caccià e linee viote"/>
@ -465,7 +469,8 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Item CMDID="41016" name="Dispiazzà in a curbella"/> <Item CMDID="41016" name="Dispiazzà in a curbella"/>
<Item CMDID="41014" name="Ricaricà"/> <Item CMDID="41014" name="Ricaricà"/>
<Item CMDID="41010" name="Stampà…"/> <Item CMDID="41010" name="Stampà…"/>
<Item CMDID="42028" name="Lettura sola"/> <Item CMDID="42028" name="Lettura sola in Notepad++"/>
<Item CMDID="42033" name="Attributu di lettura sola in Windows"/>
<Item CMDID="2" name="Cupià in u premepapei"/> <Item CMDID="2" name="Cupià in u premepapei"/>
<Item CMDID="42029" name="Cupià u chjassu cumpletu di schedariu"/> <Item CMDID="42029" name="Cupià u chjassu cumpletu di schedariu"/>
<Item CMDID="42030" name="Cupià u nome di schedariu"/> <Item CMDID="42030" name="Cupià u nome di schedariu"/>
@ -696,7 +701,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<MainCommandNames> <MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Apre cù lespluratore u cartulare cuntenendu u schedariu"/> <Item id="41019" name="Apre cù lespluratore u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
<Item id="41020" name="Apre cù linvitu di cumanda u cartulare cuntenendu u schedariu"/> <Item id="41020" name="Apre cù linvitu di cumanda u cartulare cuntenendu u schedariu"/>
<Item id="41021" name="Apre u schedariu chjosu pocu fà"/> <Item id="41021" name="Risturà u schedariu chjosu pocu fà"/>
<Item id="45001" name="Cunversione di fine di linea à u furmatu Windows (CR LF)"/> <Item id="45001" name="Cunversione di fine di linea à u furmatu Windows (CR LF)"/>
<Item id="45002" name="Cunversione di fine di linea à u furmatu Unix (LF)"/> <Item id="45002" name="Cunversione di fine di linea à u furmatu Unix (LF)"/>
<Item id="45003" name="Cunversione di fine di linea à u furmatu Macintosh (CR)"/> <Item id="45003" name="Cunversione di fine di linea à u furmatu Macintosh (CR)"/>
@ -1019,6 +1024,8 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Item id="6120" name="Verticale"/> <Item id="6120" name="Verticale"/>
<Item id="6121" name="Esce quandu lultima unghjetta si chjode"/> <Item id="6121" name="Esce quandu lultima unghjetta si chjode"/>
<Item id="6128" name="Icone alternative"/> <Item id="6128" name="Icone alternative"/>
<Item id="6125" name="Cumpurtamentu"/>
<Item id="6126" name="Aspettu"/>
</Tabbar> </Tabbar>
<Scintillas title="Mudificazione 1"> <Scintillas title="Mudificazione 1">
@ -1131,6 +1138,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Item id="6419" name="Ducumentu novu"/> <Item id="6419" name="Ducumentu novu"/>
<Item id="6420" name="Appiecà à i schedarii ANSI aperti"/> <Item id="6420" name="Appiecà à i schedarii ANSI aperti"/>
<Item id="6432" name="Sempre apre un ducumentu novu di più à u lanciu"/> <Item id="6432" name="Sempre apre un ducumentu novu di più à u lanciu"/>
<Item id="6433" name="Impiegà a prima linea di u ducumentu cumè nome dunghjetta senza titulu"/>
</NewDoc> </NewDoc>
<DefaultDir title="Cartulare predefinitu"> <DefaultDir title="Cartulare predefinitu">
@ -1375,13 +1383,18 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Element name="DirectWrite (disegnà nantà GDI DC)"/> <Element name="DirectWrite (disegnà nantà GDI DC)"/>
<Element name="DirectWrite (DirectX 11)"/> <Element name="DirectWrite (DirectX 11)"/>
</ComboBox> </ComboBox>
<ComboBox id="6364">
<Element name="Disattivà"/>
<Element name="Attivà à u lanciu di Notepad++"/>
<Element name="Attivà à lesce di Notepad++"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="u spaziu di nutificazione di u sistema"/> <Item id="6308" name="u spaziu di nutificazione di u sistema"/>
<Item id="6363" name="modu di restituzione"/> <Item id="6363" name="modu di restituzione"/>
<Item id="6365" name="Messa à livellu autumatica :"/>
<Item id="6312" name="Detezione autumatica di statu di schedariu"/> <Item id="6312" name="Detezione autumatica di statu di schedariu"/>
<Item id="6313" name="Mudificazione senza avertimentu"/> <Item id="6313" name="Mudificazione senza avertimentu"/>
<Item id="6325" name="Andà à lultima linea dopu a mudificazione"/> <Item id="6325" name="Andà à lultima linea dopu a mudificazione"/>
<Item id="6322" name="Estensione di sched. di sessione :"/> <Item id="6322" name="Estensione di sched. di sessione :"/>
<Item id="6323" name="Attivà u rinnovu autumaticu di Notepad++"/>
<Item id="6324" name="Cambiamentu di ducumentu (Ctrl+Tabul.)"/> <Item id="6324" name="Cambiamentu di ducumentu (Ctrl+Tabul.)"/>
<Item id="6331" name="Affissà solu u nome di schedariu in a barra di titulu"/> <Item id="6331" name="Affissà solu u nome di schedariu in a barra di titulu"/>
<Item id="6334" name="Detezione autumatica di cudificazione di caratteru"/> <Item id="6334" name="Detezione autumatica di cudificazione di caratteru"/>
@ -1495,7 +1508,10 @@ I vostri parametri di u nivulu anu da esse abbandunati. Ci vole à rimette un va
<SessionFileInvalidError title="Ùn si pò micca caricà una sessione" message="U schedariu di sessione hè sia alteratu, sia inaccettevule."/><!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". --> <SessionFileInvalidError title="Ùn si pò micca caricà una sessione" message="U schedariu di sessione hè sia alteratu, sia inaccettevule."/><!-- HowToReproduce: Save current session via menu "File -> Save Session...", use another editor to modify the session you saved to make it an invalid xml file. Then load this invalid session via menu "File -> Load Session...". -->
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Azzione inaccetevule" message="Pudete depone solu schedarii o cartulari ma micca tremindui, perchè site in u modu di dipositu Cartulare cumè spaziu di travagliu. <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Azzione inaccetevule" message="Pudete depone solu schedarii o cartulari ma micca tremindui, perchè site in u modu di dipositu Cartulare cumè spaziu di travagliu.
Ci vole à attivà lozzione « À u depone dun cartulare, apre tutti i schedarii invece dimpiegallu cumè spaziu di travagliu » in a sezzione « Cartulare predefinitu » di e Preferenze per fà què."/> Ci vole à attivà lozzione « À u depone dun cartulare, apre tutti i schedarii invece dimpiegallu cumè spaziu di travagliu » in a sezzione « Cartulare predefinitu » di e Preferenze per fà què."/>
<SortingError title="Sbagliu di classificazione" message="Impussibule di fà una classificazione numerica per via di a linea $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <SortingError title="Sbagliu di a messa in ordine" message="Impussibule di fà una messa in ordine numerica per via di a linea $INT_REPLACE$."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<SortLocaleMultiple title="Messa in ordine micca realizata" message="A messa in ordine di parechje selezzioni ùn hè micca accettata."/><!-- HowToReproduce: Make a multiple selection and choose Edit | Line Operations | Sort Lines In Locale Order. -->
<SortLocaleUnknown title="Fiascu di a messa in ordine" message="Ùn si pò micca determinà a ragione di u fiascu di a messa in ordine."/><!-- HowToReproduce: This condition is theoretical; it is unknown what could cause it. -->
<SortLocaleExcept title="Fiascu di a messa in ordine" message="$STR_REPLACE$"/><!-- HowToReproduce: Open a large file, e.g. 500MB / 90k lines, in 32-bit Notepad++ and choose Edit | Line Operations | Sort Lines In Locale Order. -->
<ColumnModeTip title="Minichichja di modu culonna" message=" <ColumnModeTip title="Minichichja di modu culonna" message="
Ci hè 3 manere di passà à u modu di selezzione da a culonna : Ci hè 3 manere di passà à u modu di selezzione da a culonna :
@ -1618,6 +1634,7 @@ Sè vo avete bisognu di a funzione di ricerca RegEx à larritrosa, lighjit
<FindAutoChangeOfInSelectionWarning title="Avertimentu di ricerca" message="U statu di lozzione « In a selezzione » hè statu mudificatu autumaticamente. <FindAutoChangeOfInSelectionWarning title="Avertimentu di ricerca" message="U statu di lozzione « In a selezzione » hè statu mudificatu autumaticamente.
Ci vole à verificà a cundizione di ricerca prima di fà lazzione."/> <!-- HowToReproduce: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/issues/14897#issuecomment-2564316224 --> Ci vole à verificà a cundizione di ricerca prima di fà lazzione."/> <!-- HowToReproduce: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/issues/14897#issuecomment-2564316224 -->
<Need2Restart2ShowMenuShortcuts title="Notepad++ richiede desse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per affissà laccurtatoghji di u listinu di diritta."/> <Need2Restart2ShowMenuShortcuts title="Notepad++ richiede desse rilanciatu" message="Ci vole à rilancià Notepad++ per affissà laccurtatoghji di u listinu di diritta."/>
<NoAdminRight2ChangeReadOnlyFileAttribute title="Fiascu di u cambiamentu dattributu di lettura sola di u schedariu" message="Ci vole à lancià Notepad++ in modu Amministratore per cambià lattributi di u schedariu."/>
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Cronolugia di u premepapei"/> <PanelTitle name="Cronolugia di u premepapei"/>