mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-25 06:45:27 +02:00
Update localization: Hong Kong Cantonese
As at commit ed4bb1a of this repo. Also follow-up the PR #11802 Close #11852
This commit is contained in:
parent
965f812234
commit
4a32234e5f
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="香港廣東話" filename="hongKongCantonese.xml" version="8.4.2">
|
<Native-Langue name="香港廣東話" filename="hongKongCantonese.xml" version="8.4.3">
|
||||||
<!--//
|
<!--//
|
||||||
This localization project is maintained by real Hongkongers who speak native Hong Kong Cantonese.
|
This localization project is maintained by real Hongkongers who speak native Hong Kong Cantonese.
|
||||||
Welcome issues and pull requests in Github repository:
|
Welcome issues and pull requests in Github repository:
|
||||||
@ -959,10 +959,10 @@
|
|||||||
<Item id="6653" name="突顯背景顏色"/> <!-- #new v8.4.1 -->
|
<Item id="6653" name="突顯背景顏色"/> <!-- #new v8.4.1 -->
|
||||||
<Item id="6654" name="邊框"/> <!-- #new v8.4.1 -->
|
<Item id="6654" name="邊框"/> <!-- #new v8.4.1 -->
|
||||||
<Item id="6655" name="闊度:"/> <!-- #new v8.4.1 -->
|
<Item id="6655" name="闊度:"/> <!-- #new v8.4.1 -->
|
||||||
<Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/> <!-- #new #next --> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
|
<Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/> <!-- #new v8.4.3 --> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
|
||||||
<Item id="6248" name="預設"/> <!-- #new #next -->
|
<Item id="6248" name="預設"/> <!-- #new v8.4.3 -->
|
||||||
<Item id="6249" name="純文字"/> <!-- #new #next -->
|
<Item id="6249" name="純文字"/> <!-- #new v8.4.3 -->
|
||||||
<Item id="6250" name="自訂顏色"/> <!-- #new #next -->
|
<Item id="6250" name="自訂顏色"/> <!-- #new v8.4.3 -->
|
||||||
</Scintillas>
|
</Scintillas>
|
||||||
|
|
||||||
<DarkMode title="Dark Mode"> <!-- #new v7.9.6 -->
|
<DarkMode title="Dark Mode"> <!-- #new v7.9.6 -->
|
||||||
@ -986,7 +986,7 @@
|
|||||||
<Item id="7124" name="邊緣線"/> <!-- #new v8.1.2 -->
|
<Item id="7124" name="邊緣線"/> <!-- #new v8.1.2 -->
|
||||||
<Item id="7125" name="Link"/> <!-- #new v8.2.1 -->
|
<Item id="7125" name="Link"/> <!-- #new v8.2.1 -->
|
||||||
<Item id="7126" name="突顯邊緣線"/> <!-- #new v8.4.2 #review -->
|
<Item id="7126" name="突顯邊緣線"/> <!-- #new v8.4.2 #review -->
|
||||||
<Item id="7127" name="禁用邊緣線"/> <!-- #new #next -->
|
<Item id="7127" name="禁用邊緣線"/> <!-- #new v8.4.3 -->
|
||||||
<Item id="7130" name="重新設定"/> <!-- #new v8.1.2 -->
|
<Item id="7130" name="重新設定"/> <!-- #new v8.1.2 -->
|
||||||
<Item id="7135" name="色調"/> <!-- #new v8.4.2 -->
|
<Item id="7135" name="色調"/> <!-- #new v8.4.2 -->
|
||||||
</DarkMode>
|
</DarkMode>
|
||||||
@ -1118,6 +1118,7 @@
|
|||||||
<Item id="6903" name="搵完嘢,保持開著個對話框"/>
|
<Item id="6903" name="搵完嘢,保持開著個對話框"/>
|
||||||
<Item id="6904" name="喺所有打開咗嘅文件執行取代之前,要先做確認"/>
|
<Item id="6904" name="喺所有打開咗嘅文件執行取代之前,要先做確認"/>
|
||||||
<Item id="6905" name="取代完唔好跳去另一個關鍵字"/> <!-- #new v7.9.6 -->
|
<Item id="6905" name="取代完唔好跳去另一個關鍵字"/> <!-- #new v7.9.6 -->
|
||||||
|
<Item id="6906" name="搜尋結果視窗:一行顯示唔重複"/> <!-- #new v8.4.3 -->
|
||||||
</Searching>
|
</Searching>
|
||||||
|
|
||||||
<RecentFilesHistory title="最近用過嘅檔案記錄">
|
<RecentFilesHistory title="最近用過嘅檔案記錄">
|
||||||
@ -1512,7 +1513,7 @@ Reload 會放棄你喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
|
|||||||
<word-chars-list-tip value="呢度要嚟喺現時嘅單字字元清單附加字元,double-click 揀字又或者剔咗「符合完整單字」嚟搵嘢就會包埋。"/>
|
<word-chars-list-tip value="呢度要嚟喺現時嘅單字字元清單附加字元,double-click 揀字又或者剔咗「符合完整單字」嚟搵嘢就會包埋。"/>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
||||||
<eol-custom-color-tip value="有需要就喺「主題風格設定」嗰度改顏色 ("EOL custom color").."/> <!-- #new #next -->
|
<eol-custom-color-tip value="有需要就喺「主題風格設定」嗰度改顏色 ("EOL custom color").."/> <!-- #new v8.4.3 -->
|
||||||
|
|
||||||
<word-chars-list-warning-begin value="留意返:你嘅清單裏頭有"/>
|
<word-chars-list-warning-begin value="留意返:你嘅清單裏頭有"/>
|
||||||
<word-chars-list-space-warning value=" $INT_REPLACE$ 個空格"/>
|
<word-chars-list-space-warning value=" $INT_REPLACE$ 個空格"/>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user