Update localization: Hong Kong Cantonese

As at commit ed4bb1a of this repo.
Also follow-up the PR #11802

Close #11852
This commit is contained in:
Edditoria 2022-06-29 03:46:29 +08:00 committed by Don Ho
parent 965f812234
commit 4a32234e5f

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="香港廣東話" filename="hongKongCantonese.xml" version="8.4.2"> <Native-Langue name="香港廣東話" filename="hongKongCantonese.xml" version="8.4.3">
<!--// <!--//
This localization project is maintained by real Hongkongers who speak native Hong Kong Cantonese. This localization project is maintained by real Hongkongers who speak native Hong Kong Cantonese.
Welcome issues and pull requests in Github repository: Welcome issues and pull requests in Github repository:
@ -959,10 +959,10 @@
<Item id="6653" name="突顯背景顏色"/> <!-- #new v8.4.1 --> <Item id="6653" name="突顯背景顏色"/> <!-- #new v8.4.1 -->
<Item id="6654" name="邊框"/> <!-- #new v8.4.1 --> <Item id="6654" name="邊框"/> <!-- #new v8.4.1 -->
<Item id="6655" name="闊度:"/> <!-- #new v8.4.1 --> <Item id="6655" name="闊度:"/> <!-- #new v8.4.1 -->
<Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/> <!-- #new #next --> <!-- Don't translate "(CRLF)" --> <Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/> <!-- #new v8.4.3 --> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="預設"/> <!-- #new #next --> <Item id="6248" name="預設"/> <!-- #new v8.4.3 -->
<Item id="6249" name="純文字"/> <!-- #new #next --> <Item id="6249" name="純文字"/> <!-- #new v8.4.3 -->
<Item id="6250" name="自訂顏色"/> <!-- #new #next --> <Item id="6250" name="自訂顏色"/> <!-- #new v8.4.3 -->
</Scintillas> </Scintillas>
<DarkMode title="Dark Mode"> <!-- #new v7.9.6 --> <DarkMode title="Dark Mode"> <!-- #new v7.9.6 -->
@ -986,7 +986,7 @@
<Item id="7124" name="邊緣線"/> <!-- #new v8.1.2 --> <Item id="7124" name="邊緣線"/> <!-- #new v8.1.2 -->
<Item id="7125" name="Link"/> <!-- #new v8.2.1 --> <Item id="7125" name="Link"/> <!-- #new v8.2.1 -->
<Item id="7126" name="突顯邊緣線"/> <!-- #new v8.4.2 #review --> <Item id="7126" name="突顯邊緣線"/> <!-- #new v8.4.2 #review -->
<Item id="7127" name="禁用邊緣線"/> <!-- #new #next --> <Item id="7127" name="禁用邊緣線"/> <!-- #new v8.4.3 -->
<Item id="7130" name="重新設定"/> <!-- #new v8.1.2 --> <Item id="7130" name="重新設定"/> <!-- #new v8.1.2 -->
<Item id="7135" name="色調"/> <!-- #new v8.4.2 --> <Item id="7135" name="色調"/> <!-- #new v8.4.2 -->
</DarkMode> </DarkMode>
@ -1118,6 +1118,7 @@
<Item id="6903" name="搵完嘢,保持開著個對話框"/> <Item id="6903" name="搵完嘢,保持開著個對話框"/>
<Item id="6904" name="喺所有打開咗嘅文件執行取代之前,要先做確認"/> <Item id="6904" name="喺所有打開咗嘅文件執行取代之前,要先做確認"/>
<Item id="6905" name="取代完唔好跳去另一個關鍵字"/> <!-- #new v7.9.6 --> <Item id="6905" name="取代完唔好跳去另一個關鍵字"/> <!-- #new v7.9.6 -->
<Item id="6906" name="搜尋結果視窗:一行顯示唔重複"/> <!-- #new v8.4.3 -->
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="最近用過嘅檔案記錄"> <RecentFilesHistory title="最近用過嘅檔案記錄">
@ -1512,7 +1513,7 @@ Reload 會放棄你喺 Notepad++ 改過嘅嘢,咁仲繼唔繼續呢?"/>
<word-chars-list-tip value="呢度要嚟喺現時嘅單字字元清單附加字元double-click 揀字又或者剔咗「符合完整單字」嚟搵嘢就會包埋。"/> <word-chars-list-tip value="呢度要嚟喺現時嘅單字字元清單附加字元double-click 揀字又或者剔咗「符合完整單字」嚟搵嘢就會包埋。"/>
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="有需要就喺「主題風格設定」嗰度改顏色 (&quot;EOL custom color&quot;).."/> <!-- #new #next --> <eol-custom-color-tip value="有需要就喺「主題風格設定」嗰度改顏色 (&quot;EOL custom color&quot;).."/> <!-- #new v8.4.3 -->
<word-chars-list-warning-begin value="留意返:你嘅清單裏頭有"/> <word-chars-list-warning-begin value="留意返:你嘅清單裏頭有"/>
<word-chars-list-space-warning value=" $INT_REPLACE$ 個空格"/> <word-chars-list-space-warning value=" $INT_REPLACE$ 個空格"/>