Update portuguese.xml

Commit: d65967deabaff17069e789019e060c9a87f5f076

Close #11770
This commit is contained in:
Hugo Carvalho 2022-06-07 23:22:09 +01:00 committed by Don Ho
parent 2d1874de40
commit 4a8d7b11dd

View File

@ -323,7 +323,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="10003" name="Mover para a nova instância"/> <Item id="10003" name="Mover para a nova instância"/>
<Item id="10004" name="Abrir numa nova instância"/> <Item id="10004" name="Abrir numa nova instância"/>
<Item id="46001" name="Configurador do estilo..."/> <Item id="46001" name="Configurador de estilos..."/>
<Item id="46250" name="Defina a sua linguagem..."/> <Item id="46250" name="Defina a sua linguagem..."/>
<Item id="46300" name="Abrir pasta de linguagem definida pelo utilizador..."/> <Item id="46300" name="Abrir pasta de linguagem definida pelo utilizador..."/>
<Item id="46301" name="Coleção de linguagens definidas pelo utilizador Notepad++"/> <Item id="46301" name="Coleção de linguagens definidas pelo utilizador Notepad++"/>
@ -890,6 +890,10 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6653" name="Realçar fundo"/> <Item id="6653" name="Realçar fundo"/>
<Item id="6654" name="Contorno"/> <Item id="6654" name="Contorno"/>
<Item id="6655" name="Espessura"/> <Item id="6655" name="Espessura"/>
<Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/> <!-- Don't translate "(CRLF)" -->
<Item id="6248" name="Predefinição"/>
<Item id="6249" name="Texto simples"/>
<Item id="6250" name="Cor personalizada"/>
</Scintillas> </Scintillas>
<DarkMode title="Modo Escuro"> <DarkMode title="Modo Escuro">
@ -913,6 +917,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="7124" name="Margem"/> <Item id="7124" name="Margem"/>
<Item id="7125" name="Ligação"/> <Item id="7125" name="Ligação"/>
<Item id="7126" name="Destacar margem"/> <Item id="7126" name="Destacar margem"/>
<Item id="7127" name="Margem desativada"/>
<Item id="7130" name="Repor"/> <Item id="7130" name="Repor"/>
<Item id="7135" name="Tons"/> <Item id="7135" name="Tons"/>
</DarkMode> </DarkMode>
@ -1430,6 +1435,9 @@ Continuar?"/>
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders --> <!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are a place holders, don't translate these place holders -->
<word-chars-list-tip value="Isto permite que inclua caracteres adicionais nos caracteres da palavra atual ao clicar duas vezes para selecionar ou pesquisar com a opção &quot;Corresponder apenas à palavra inteira&quot; marcada."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. --> <word-chars-list-tip value="Isto permite que inclua caracteres adicionais nos caracteres da palavra atual ao clicar duas vezes para selecionar ou pesquisar com a opção &quot;Corresponder apenas à palavra inteira&quot; marcada."/> <!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
<!-- Don't translate "(&quot;EOL custom color&quot;)" -->
<eol-custom-color-tip value="Ir para o Configurador de estilos para alterar a cor personalizada EOL predefinida (&quot;EOL custom color&quot;).."/>
<word-chars-list-warning-begin value="Esteja ciente: "/> <word-chars-list-warning-begin value="Esteja ciente: "/>
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espaço(s)"/> <word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ espaço(s)"/>
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/> <word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB(s)"/>
@ -1575,7 +1583,7 @@ João Pereira <joaopereira@openmailbox.org>
29/07/2015 29/07/2015
Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com> Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>
25/05/2022 (versão 8.0, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4) 23/06/2022 (versão 8.0, 8.1, 8.2, 8.3, 8.4)
Changelog: Changelog:
PT- Corrigidos erros de tradução, palavras por interpretar, ordem das frases e novas traduções concluídas. PT- Corrigidos erros de tradução, palavras por interpretar, ordem das frases e novas traduções concluídas.