parent
22df4c4738
commit
4fd376058d
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Українська" filename="ukrainian.xml" version="7.0">
|
||||
<Native-Langue name="Українська" filename="ukrainian.xml" version="7.3.1">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
|
@ -12,8 +12,9 @@
|
|||
<Item menuId="encoding" name="Кодування"/>
|
||||
<Item menuId="language" name="Мова"/>
|
||||
<Item menuId="settings" name="Налаштування"/>
|
||||
<Item menuId="tools" name="Інструменти"/>
|
||||
<Item menuId="macro" name="Макрос"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Запустити"/>
|
||||
<Item menuId="run" name="Виконати"/>
|
||||
<Item idName="Plugins" name="Плагіни"/>
|
||||
<Item idName="Window" name="Вікно"/>
|
||||
</Entries>
|
||||
|
@ -62,6 +63,7 @@
|
|||
<Item subMenuId="encoding-westernEuropean" name="Західноєвропейська"/>
|
||||
<Item subMenuId="encoding-vietnamese" name="В'єтнамська"/>
|
||||
<Item subMenuId="settings-import" name="Імпортувати"/>
|
||||
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
|
||||
</SubEntries>
|
||||
|
||||
<!-- all menu item -->
|
||||
|
@ -241,7 +243,7 @@
|
|||
<Item id="44094" name="Вкладка 9"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Наступна вкладка"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Попередня вкладка"/>
|
||||
<Item id="44097" name="Моніторинг (слідом -f)"/>
|
||||
<Item id="44097" name="Моніторинг (tail -f)"/>
|
||||
<Item id="44098" name="Посунути вкладку вперед"/>
|
||||
<Item id="44099" name="Посунути вкладку назад"/>
|
||||
<Item id="44032" name="На весь екран"/>
|
||||
|
@ -292,7 +294,10 @@
|
|||
<Item id="48018" name="Змінити контекстне меню"/>
|
||||
<Item id="48009" name="Гарячі клавіші..."/>
|
||||
<Item id="48011" name="Налаштування..."/>
|
||||
<Item id="49000" name="Запуск..."/>
|
||||
<Item id="48501" name="Згенерувати..."/>
|
||||
<Item id="48502" name="Згенерувати із файлів..."/>
|
||||
<Item id="48503" name="Згенерувати в буфер обміну"/>
|
||||
<Item id="49000" name="Виконати..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="50000" name="Завершення функцій"/>
|
||||
<Item id="50001" name="Завершення слів"/>
|
||||
|
@ -401,6 +406,18 @@
|
|||
<Item id="1904" name="Зберегти..."/>
|
||||
</Run>
|
||||
|
||||
<MD5FromFilesDlg title="Згенерувати MD5-дайджест із файлів">
|
||||
<Item id="1922" name="Вибрати файли для генерації MD5..."/>
|
||||
<Item id="1924" name="Копіювати в буфер обміну"/>
|
||||
<Item id="2" name="Закрити"/>
|
||||
</MD5FromFilesDlg>
|
||||
|
||||
<MD5FromTextDlg title="Згенерувати MD5-дайджест">
|
||||
<Item id="1932" name="Обробити кожен рядок як окремий"/>
|
||||
<Item id="1934" name="Копіювати в буфер обміну"/>
|
||||
<Item id="2" name="Закрити"/>
|
||||
</MD5FromTextDlg>
|
||||
|
||||
<StyleConfig title="Визначення стилів">
|
||||
<Item id="2" name="Скасувати"/>
|
||||
<Item id="2301" name="Зберегти і закрити"/>
|
||||
|
@ -715,6 +732,7 @@
|
|||
<Item id="6332" name="Враховувати регістр"/>
|
||||
<Item id="6338" name="Лише цілі слова"/>
|
||||
<Item id="6339" name="Використовувати налаштування діалогового вікна Пошук"/>
|
||||
<Item id="6340" name="Підсвічувати інший вигляд"/>
|
||||
<Item id="6329" name="Підсвічувати парні теги"/>
|
||||
<Item id="6327" name="Увімкнути"/>
|
||||
<Item id="6328" name="Підсвічувати атрибути тегу"/>
|
||||
|
@ -810,6 +828,9 @@
|
|||
<Item id="6252" name="Відкрити"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Закрити"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Дозволити захоплення кількох рядків"/>
|
||||
<Item id="6161" name="Список символів"/>
|
||||
<Item id="6162" name="Використовувати цей список символів як типовий"/>
|
||||
<Item id="6163" name="Додавати свої символи як частину слова (не обирайте, якщо ви не знаєте, що робите)"/>
|
||||
</Delimiter>
|
||||
|
||||
<Cloud title="Хмарне сховище">
|
||||
|
@ -965,5 +986,16 @@
|
|||
</FileMenu>
|
||||
</Menus>
|
||||
</ProjectManager>
|
||||
<MiscStrings>
|
||||
<word-chars-list-tip value="Це дозволяє вам включати додатковий символ у поточні символи слова при подвійному натисканні для вибору, або пошуку за допомогою "Лише цілі слова" опції."/>
|
||||
<word-chars-list-warning-begin value="Майте на увазі: "/>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ пробіл(и)"/>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||
<word-chars-list-tab-warning value="$INT_REPLACE$ TAB"/>
|
||||
<word-chars-list-warning-end value=" у вашому списку символів."/>
|
||||
<cloud-invalid-warning value="Неправильний шлях."/>
|
||||
<cloud-restart-warning value="Перезапустіть Notepad++ для застосування змін."/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue