[xml] Update Bulgarian localization

Close #16170
This commit is contained in:
rddim 2025-02-09 18:37:20 +02:00 committed by Don Ho
parent afcf7af123
commit 624152be67

View File

@ -3,7 +3,7 @@
| |
| Translators:.....: 2014yyyy Rusi Dimitrov; | Translators:.....: 2014yyyy Rusi Dimitrov;
| 20072012 Milen Metev (Tragedy); | 20072012 Milen Metev (Tragedy);
| Last revision:...: 16.01.2025 by Rusi Dimitrov <npp[at]rdd.anonaddy.com> | Last revision:...: 21.02.2025 by Rusi Dimitrov <npp[at]rdd.anonaddy.com>
| |
\========================================================================== --> \========================================================================== -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
@ -605,7 +605,6 @@
<!-- "Търсене във файлове" --> <!-- "Търсене във файлове" -->
<Item id="1655" name="П&amp;апка:"/> <Item id="1655" name="П&amp;апка:"/>
<Item id="1660" name="Замяна във файловете"/> <Item id="1660" name="Замяна във файловете"/>
<Item id="1658" name="Във всички по&amp;дпапки"/> <Item id="1658" name="Във всички по&amp;дпапки"/>
<Item id="1659" name="В &amp;скрити папки"/> <Item id="1659" name="В &amp;скрити папки"/>
<!-- "Търсене в проекти" --> <!-- "Търсене в проекти" -->
@ -741,6 +740,7 @@
<!-- Настройки по подразбиране --> <!-- Настройки по подразбиране -->
<Folder title="Настройки по подразбиране"> <Folder title="Настройки по подразбиране">
<Item id="21105" name="Документация"/> <Item id="21105" name="Документация"/>
<Item id="21103" name="Онлайн помощ за дефиниране на езици"/>
<Item id="21101" name="Стил по подразбиране"/> <Item id="21101" name="Стил по подразбиране"/>
<Item id="21102" name="Настройки"/> <Item id="21102" name="Настройки"/>
<Item id="21106" name="&amp;Компактно свиване (и на празни редове)"/> <Item id="21106" name="&amp;Компактно свиване (и на празни редове)"/>
@ -872,7 +872,7 @@
<!-- Основни --> <!-- Основни -->
<Global title="Основни"> <Global title="Основни">
<Item id="6123" name="Език на интерфейса"/> <Item id="6123" name="Език на интерфейса"/>
<Item id="6131" name="Меню"/> <Item id="6131" name="Меню"/>
<Item id="6122" name="Скриване (Alt или F10 за показване)"/> <Item id="6122" name="Скриване (Alt или F10 за показване)"/>
<Item id="6132" name="Скриване на бутоните ▼ ✕"/> <Item id="6132" name="Скриване на бутоните ▼ ✕"/>
<Item id="6133" name="Лента на състоянието"/> <Item id="6133" name="Лента на състоянието"/>
@ -894,9 +894,9 @@
<Item id="6109" name="Промяна на цвета на неактивните"/> <Item id="6109" name="Промяна на цвета на неактивните"/>
<Item id="6110" name="Цветна лента върху активния"/> <Item id="6110" name="Цветна лента върху активния"/>
<Item id="6112" name="Бутон за затваряне"/> <Item id="6112" name="Бутон за затваряне"/>
<Item id="6115" name="Закачане на раздел"/> <Item id="6115" name="Бутон за закачане"/>
<Item id="6111" name="Показване на бутони в неактивните раздели"/> <Item id="6111" name="Показване на бутони в неактивните"/>
<Item id="6113" name="Двойно щракане за затваряне"/> <Item id="6113" name="Двойно щракване за затваряне"/>
<Item id="6121" name="Изход при затваряне на последният раздел"/> <Item id="6121" name="Изход при затваряне на последният раздел"/>
</Global> </Global>
<!-- Редактиране 1 --> <!-- Редактиране 1 -->
@ -1254,11 +1254,17 @@
<Element name="Минимизиране и затваряне"/> <Element name="Минимизиране и затваряне"/>
</ComboBox> </ComboBox>
<Item id="6308" name="в системната област"/> <Item id="6308" name="в системната област"/>
<ComboBox id="6362">
<Element name="GDI (най-съвместим)"/>
<Element name="DirectWrite (по подразбиране)"/>
<Element name="DirectWrite (запазване на рамки)"/>
<Element name="DirectWrite (рисуване в GDI DC)"/>
</ComboBox>
<Item id="6363" name="режим на изобразяване"/>
<Item id="6323" name="Автоматично обновяване на Notepad++"/> <Item id="6323" name="Автоматично обновяване на Notepad++"/>
<Item id="6360" name="Изключване на всички звуци"/> <Item id="6360" name="Изключване на всички звуци"/>
<Item id="6334" name="Автоматично определяне кодировката на знаците"/> <Item id="6334" name="Автоматично определяне кодировката на знаците"/>
<Item id="6331" name="Показване само името на файла в заглавната лента"/> <Item id="6331" name="Показване само името на файла в заглавната лента"/>
<Item id="6349" name="Използване на DirectWrite за изобразяване на текст (изисква се рестартиране на Notepad++)"/>
<Item id="6361" name="Диалогов прозорец за потвърждение при &quot;Запис на всички&quot;"/> <Item id="6361" name="Диалогов прозорец за потвърждение при &quot;Запис на всички&quot;"/>
<Item id="6324" name="Превключване между раздели (Ctrl + Tab)"/> <Item id="6324" name="Превключване между раздели (Ctrl + Tab)"/>
<Item id="6114" name="Включено"/> <Item id="6114" name="Включено"/>
@ -1812,14 +1818,15 @@ C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell
<contextMenu-styleOneToken value="Открояване само на еднo избранo"/> <contextMenu-styleOneToken value="Открояване само на еднo избранo"/>
<contextMenu-clearStyle value="Изчистване на открояването"/> <contextMenu-clearStyle value="Изчистване на открояването"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Команди от добавки"/> <contextMenu-PluginCommands value="Команди от добавки"/>
<!-- "Global override" и "Default Style" не се превеждат -->
<global-override-tip value="Активирането на &quot;Global override&quot; ще замени тези параметри във всички езикови стилове. Това, което вероятно искате, е да използвате настройките в &quot;Default Style&quot; вместо тези."/>
<!-- Други --> <!-- Други -->
<splitter-rotate-left value="Завъртане наляво"/> <splitter-rotate-left value="Завъртане наляво"/>
<splitter-rotate-right value="Завъртане надясно"/> <splitter-rotate-right value="Завъртане надясно"/>
<tab-untitled-string value="нов "/> <tab-untitled-string value="нов "/>
<close-panel-tip value="Затваряне"/> <close-panel-tip value="Затваряне"/>
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Задръжте клавиша Shift, докато натискате Запис, за да отворите копието след запазване."/> <fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Задръжте клавиша Shift, докато натискате Запис, за да отворите копието след запазване."/>
<!-- "Global override" и "Default Style" не се превеждат --> <scintillaRenderingTechnology-tip value="Може да се подобри изобразяването на специални символи или да се решат някои графични проблеми. Изисква се рестартиране на Notepad++."/>
<global-override-tip value="Активирането на &quot;Global override&quot; ще замени тези параметри във всички езикови стилове. Това, което вероятно искате, е да използвате настройките в &quot;Default Style&quot; вместо тези."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
<!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" --> <!-- Меню "Изглед" - "Карта на документа" -->
<DocumentMap> <DocumentMap>
@ -2015,10 +2022,10 @@ Notepad++ ще направи резервно копие на стария фа
Ако се нуждаете от функцията за търсене в обратна посока с регулярен израз, направете справка в ръководството на потребителя за инструкции за активирането ѝ."/> Ако се нуждаете от функцията за търсене в обратна посока с регулярен израз, направете справка в ръководството на потребителя за инструкции за активирането ѝ."/>
<PrintError title="0" message="Не може да започне отпечатването на документа."/> <PrintError title="0" message="Не може да започне отпечатването на документа."/>
<FindAutoChangeOfInSelectionWarning title="Предупреждение при търсене" message="Състоянието на отметката &quot;В избраното&quot; е променено автоматично. <FindAutoChangeOfInSelectionWarning title="Предупреждение при търсене" message="Състоянието на отметката &quot;В избраното&quot; е променено автоматично.
Проверете условието за търсене, преди да извършите действието."/> Проверете условието за търсене, преди да извършите действието."/>
<Need2Restart2ShowMenuShortcuts title="Рестартиране на Notepad++" message="Notepad++ трябва да се рестартира, за да се появят бутоните от дясното меню."/> <Need2Restart2ShowMenuShortcuts title="Рестартиране на Notepad++" message="Notepad++ трябва да се рестартира, за да се появят бутоните от дясното меню."/>
</MessageBox> </MessageBox>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>