[xml] Update german.xml

Close #16511
This commit is contained in:
schnurlos 2025-05-04 17:36:33 +02:00 committed by Don Ho
parent 27e40e1b71
commit 663f09baa5

View File

@ -14,7 +14,7 @@ Translation note:
or a copy at: http://www.should.keepfree.de/N++/german.xml.txt (rename to german.xml) or a copy at: http://www.should.keepfree.de/N++/german.xml.txt (rename to german.xml)
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Deutsch" filename="german.xml" version="2025-04-20"><!-- basiert auf english.xml 8.8 vom 19.04.2025 --> <Native-Langue name="Deutsch" filename="german.xml" version="8.8.1"><!-- Datum: 16.06.2025, basiert auf english.xml 8.8.1 vom 04.06.2025 -->
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -102,7 +102,7 @@ Translation note:
<Item id="41003" name="S&amp;chließen"/> <Item id="41003" name="S&amp;chließen"/>
<Item id="41004" name="All&amp;e schließen"/> <Item id="41004" name="All&amp;e schließen"/>
<Item id="41005" name="&amp;Alle Dateien bis auf die aktuelle schließen"/> <Item id="41005" name="&amp;Alle Dateien bis auf die aktuelle schließen"/>
<Item id="41026" name="Alle Dateien bis auf &amp;fixierte schließen"/> <Item id="41026" name="Alle Dateien bis auf &amp;angeheftete schließen"/>
<Item id="41009" name="Dateien &amp;links von aktueller Datei schließen"/> <Item id="41009" name="Dateien &amp;links von aktueller Datei schließen"/>
<Item id="41018" name="Dateien &amp;rechts von aktueller Datei schließen"/> <Item id="41018" name="Dateien &amp;rechts von aktueller Datei schließen"/>
<Item id="41024" name="Alle unveränderten Dateien schließen"/> <Item id="41024" name="Alle unveränderten Dateien schließen"/>
@ -146,6 +146,8 @@ Translation note:
<Item id="42060" name="Zeilen alphabetisch a&amp;bsteigend sortieren"/> <Item id="42060" name="Zeilen alphabetisch a&amp;bsteigend sortieren"/>
<Item id="42080" name="Zeilen alph. aufsteigend sortieren, Schreibung ignorieren"/> <Item id="42080" name="Zeilen alph. aufsteigend sortieren, Schreibung ignorieren"/>
<Item id="42081" name="Zeilen alph. absteigend sortieren, Schreibung ignorieren"/> <Item id="42081" name="Zeilen alph. absteigend sortieren, Schreibung ignorieren"/>
<Item id="42100" name="Zeilen in lokaler Reihenfolge aufsteigend sortieren"/>
<Item id="42101" name="Zeilen in lokaler Reihenfolge absteigend sortieren"/>
<Item id="42061" name="Zeilen als Ganzzahlen aufsteigend sortieren"/> <Item id="42061" name="Zeilen als Ganzzahlen aufsteigend sortieren"/>
<Item id="42062" name="Zeilen als Ganzzahlen absteigend sortieren"/> <Item id="42062" name="Zeilen als Ganzzahlen absteigend sortieren"/>
<Item id="42063" name="Zeilen als Dezimalzahlen (Komma) aufsteigend sortieren"/> <Item id="42063" name="Zeilen als Dezimalzahlen (Komma) aufsteigend sortieren"/>
@ -429,11 +431,11 @@ Translation note:
<Item CMDID="41003" name="S&amp;chließen"/> <Item CMDID="41003" name="S&amp;chließen"/>
<Item CMDID="0" name="Mehrere Tabs schließen"/> <Item CMDID="0" name="Mehrere Tabs schließen"/>
<Item CMDID="41005" name="&amp;Alle Dateien bis auf die aktuelle schließen"/> <Item CMDID="41005" name="&amp;Alle Dateien bis auf die aktuelle schließen"/>
<Item CMDID="41026" name="Alle Dateien bis auf &amp;fixierte schließen"/> <Item CMDID="41026" name="Alle Dateien bis auf &amp;angeheftete schließen"/>
<Item CMDID="41009" name="Dateien links von aktueller Datei schlie&amp;ßen"/> <Item CMDID="41009" name="Dateien links von aktueller Datei schlie&amp;ßen"/>
<Item CMDID="41018" name="Dateien rech&amp;ts von aktueller Datei schließen"/> <Item CMDID="41018" name="Dateien rech&amp;ts von aktueller Datei schließen"/>
<Item CMDID="41024" name="Alle unveränderten Dateien schließen"/> <Item CMDID="41024" name="Alle unveränderten Dateien schließen"/>
<Item CMDID="44048" name="Tab fixieren" alternativeName="Tab lösen"/> <Item CMDID="44048" name="Tab anheften" alternativeName="Tab loslösen"/>
<Item CMDID="41006" name="&amp;Speichern"/> <Item CMDID="41006" name="&amp;Speichern"/>
<Item CMDID="41008" name="Speichern &amp;unter …"/> <Item CMDID="41008" name="Speichern &amp;unter …"/>
<Item CMDID="1" name="Öffne in"/> <Item CMDID="1" name="Öffne in"/>
@ -994,13 +996,15 @@ Translation note:
<Item id="6111" name="Tasten auf inaktiven Tabs anzeigen"/> <Item id="6111" name="Tasten auf inaktiven Tabs anzeigen"/>
<Item id="6112" name="Schließen-Kreuz anzeigen"/> <Item id="6112" name="Schließen-Kreuz anzeigen"/>
<Item id="6113" name="Tabs per Doppelklick schließen"/> <Item id="6113" name="Tabs per Doppelklick schließen"/>
<Item id="6115" name="Pin-Tab-Funktion aktivieren (fixieren/lösen)"/> <Item id="6115" name="Pin-Tab-Funktion aktivieren (anheften/loslösen)"/>
<Item id="6135" name="Nur angeheftete Schaltfläche anzeigen"/> <Item id="6135" name="Nur angeheftete Schaltfläche anzeigen"/>
<Item id="6118" name="Ausblenden"/> <Item id="6118" name="Ausblenden"/>
<Item id="6119" name="Mehrzeilig"/> <Item id="6119" name="Mehrzeilig"/>
<Item id="6120" name="Vertikal"/> <Item id="6120" name="Vertikal"/>
<Item id="6121" name="Beim Schließen des letzten Tabs beenden"/> <Item id="6121" name="Beim Schließen des letzten Tabs beenden"/>
<Item id="6128" name="Alternative Symbole"/> <Item id="6128" name="Alternative Symbole"/>
<Item id="6125" name="Verhalten"/>
<Item id="6126" name="Aussehen &amp;&amp; Wirkung (Look &amp;&amp; feel)"/>
</Tabbar> </Tabbar>
<Scintillas title="Bearbeiten 1"> <Scintillas title="Bearbeiten 1">
@ -1113,6 +1117,7 @@ Translation note:
<Item id="6419" name="Neues Dokument"/> <Item id="6419" name="Neues Dokument"/>
<Item id="6420" name="Auch beim Öffnen von ANSI-Dateien"/> <Item id="6420" name="Auch beim Öffnen von ANSI-Dateien"/>
<Item id="6432" name="Öffne beim Starten immer zusätzlich ein neues Dokument"/> <Item id="6432" name="Öffne beim Starten immer zusätzlich ein neues Dokument"/>
<Item id="6433" name="Die erste Zeile des Dokuments als Tab-Name verwenden"/>
</NewDoc> </NewDoc>
<DefaultDir title="Standardverzeichnis"> <DefaultDir title="Standardverzeichnis">
@ -1477,6 +1482,9 @@ Ihre Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Bitte passen Sie die Einste
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Ungültige Aktion" message="Es können entweder Dateien oder Verzeichnisse abgelegt werden, aber nicht beides zugleich, da das Programm im 'Verzeichnis als Projekt'-Modus ist. <DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Ungültige Aktion" message="Es können entweder Dateien oder Verzeichnisse abgelegt werden, aber nicht beides zugleich, da das Programm im 'Verzeichnis als Projekt'-Modus ist.
Um dies zu ändern aktivieren Sie die Option &quot;Alle Dateien im jeweiligen Verzeichnis öffnen anstelle des Start-Verzeichnisses&quot; im &quot;Standardverzeichnis&quot; Bereich des Optionen-Dialogs."/> Um dies zu ändern aktivieren Sie die Option &quot;Alle Dateien im jeweiligen Verzeichnis öffnen anstelle des Start-Verzeichnisses&quot; im &quot;Standardverzeichnis&quot; Bereich des Optionen-Dialogs."/>
<SortingError title="Sortier-Fehler" message="Konnte nicht nummerisch sortieren wegen Zeile $INT_REPLACE$."/> <SortingError title="Sortier-Fehler" message="Konnte nicht nummerisch sortieren wegen Zeile $INT_REPLACE$."/>
<SortLocaleMultiple title="Sortierung nicht durchgeführt" message="Sortierung bei Mehrfachauswahl wird nicht unterstützt."/><!-- HowToReproduce: Make a multiple selection and choose Edit | Line Operations | Sort Lines In Locale Order. -->
<SortLocaleUnknown title="Sortier-Fehler" message="Der Grund für das Fehlschlagen der Sortierung kann nicht festgestellt werden."/><!-- HowToReproduce: This condition is theoretical; it is unknown what could cause it. -->
<SortLocaleExcept title="Sortier-Fehler" message="$STR_REPLACE$"/><!-- HowToReproduce: Open a large file, e.g. 500MB / 90k lines, in 32-bit Notepad++ and choose Edit | Line Operations | Sort Lines In Locale Order. -->
<ColumnModeTip title="Tipp zum Spalten-Modus" message=" <ColumnModeTip title="Tipp zum Spalten-Modus" message="
Es gibt 3 Möglichkeiten um in den Spaltenmodus zu wechseln: Es gibt 3 Möglichkeiten um in den Spaltenmodus zu wechseln: