mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-28 08:14:18 +02:00
parent
27e40e1b71
commit
663f09baa5
@ -14,7 +14,7 @@ Translation note:
|
|||||||
or a copy at: http://www.should.keepfree.de/N++/german.xml.txt (rename to german.xml)
|
or a copy at: http://www.should.keepfree.de/N++/german.xml.txt (rename to german.xml)
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Deutsch" filename="german.xml" version="2025-04-20"><!-- basiert auf english.xml 8.8 vom 19.04.2025 -->
|
<Native-Langue name="Deutsch" filename="german.xml" version="8.8.1"><!-- Datum: 16.06.2025, basiert auf english.xml 8.8.1 vom 04.06.2025 -->
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
@ -102,7 +102,7 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="41003" name="S&chließen"/>
|
<Item id="41003" name="S&chließen"/>
|
||||||
<Item id="41004" name="All&e schließen"/>
|
<Item id="41004" name="All&e schließen"/>
|
||||||
<Item id="41005" name="&Alle Dateien bis auf die aktuelle schließen"/>
|
<Item id="41005" name="&Alle Dateien bis auf die aktuelle schließen"/>
|
||||||
<Item id="41026" name="Alle Dateien bis auf &fixierte schließen"/>
|
<Item id="41026" name="Alle Dateien bis auf &angeheftete schließen"/>
|
||||||
<Item id="41009" name="Dateien &links von aktueller Datei schließen"/>
|
<Item id="41009" name="Dateien &links von aktueller Datei schließen"/>
|
||||||
<Item id="41018" name="Dateien &rechts von aktueller Datei schließen"/>
|
<Item id="41018" name="Dateien &rechts von aktueller Datei schließen"/>
|
||||||
<Item id="41024" name="Alle unveränderten Dateien schließen"/>
|
<Item id="41024" name="Alle unveränderten Dateien schließen"/>
|
||||||
@ -146,6 +146,8 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="42060" name="Zeilen alphabetisch a&bsteigend sortieren"/>
|
<Item id="42060" name="Zeilen alphabetisch a&bsteigend sortieren"/>
|
||||||
<Item id="42080" name="Zeilen alph. aufsteigend sortieren, Schreibung ignorieren"/>
|
<Item id="42080" name="Zeilen alph. aufsteigend sortieren, Schreibung ignorieren"/>
|
||||||
<Item id="42081" name="Zeilen alph. absteigend sortieren, Schreibung ignorieren"/>
|
<Item id="42081" name="Zeilen alph. absteigend sortieren, Schreibung ignorieren"/>
|
||||||
|
<Item id="42100" name="Zeilen in lokaler Reihenfolge aufsteigend sortieren"/>
|
||||||
|
<Item id="42101" name="Zeilen in lokaler Reihenfolge absteigend sortieren"/>
|
||||||
<Item id="42061" name="Zeilen als Ganzzahlen aufsteigend sortieren"/>
|
<Item id="42061" name="Zeilen als Ganzzahlen aufsteigend sortieren"/>
|
||||||
<Item id="42062" name="Zeilen als Ganzzahlen absteigend sortieren"/>
|
<Item id="42062" name="Zeilen als Ganzzahlen absteigend sortieren"/>
|
||||||
<Item id="42063" name="Zeilen als Dezimalzahlen (Komma) aufsteigend sortieren"/>
|
<Item id="42063" name="Zeilen als Dezimalzahlen (Komma) aufsteigend sortieren"/>
|
||||||
@ -429,11 +431,11 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item CMDID="41003" name="S&chließen"/>
|
<Item CMDID="41003" name="S&chließen"/>
|
||||||
<Item CMDID="0" name="Mehrere Tabs schließen"/>
|
<Item CMDID="0" name="Mehrere Tabs schließen"/>
|
||||||
<Item CMDID="41005" name="&Alle Dateien bis auf die aktuelle schließen"/>
|
<Item CMDID="41005" name="&Alle Dateien bis auf die aktuelle schließen"/>
|
||||||
<Item CMDID="41026" name="Alle Dateien bis auf &fixierte schließen"/>
|
<Item CMDID="41026" name="Alle Dateien bis auf &angeheftete schließen"/>
|
||||||
<Item CMDID="41009" name="Dateien links von aktueller Datei schlie&ßen"/>
|
<Item CMDID="41009" name="Dateien links von aktueller Datei schlie&ßen"/>
|
||||||
<Item CMDID="41018" name="Dateien rech&ts von aktueller Datei schließen"/>
|
<Item CMDID="41018" name="Dateien rech&ts von aktueller Datei schließen"/>
|
||||||
<Item CMDID="41024" name="Alle unveränderten Dateien schließen"/>
|
<Item CMDID="41024" name="Alle unveränderten Dateien schließen"/>
|
||||||
<Item CMDID="44048" name="Tab fixieren" alternativeName="Tab lösen"/>
|
<Item CMDID="44048" name="Tab anheften" alternativeName="Tab loslösen"/>
|
||||||
<Item CMDID="41006" name="&Speichern"/>
|
<Item CMDID="41006" name="&Speichern"/>
|
||||||
<Item CMDID="41008" name="Speichern &unter …"/>
|
<Item CMDID="41008" name="Speichern &unter …"/>
|
||||||
<Item CMDID="1" name="Öffne in"/>
|
<Item CMDID="1" name="Öffne in"/>
|
||||||
@ -994,13 +996,15 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="6111" name="Tasten auf inaktiven Tabs anzeigen"/>
|
<Item id="6111" name="Tasten auf inaktiven Tabs anzeigen"/>
|
||||||
<Item id="6112" name="Schließen-Kreuz anzeigen"/>
|
<Item id="6112" name="Schließen-Kreuz anzeigen"/>
|
||||||
<Item id="6113" name="Tabs per Doppelklick schließen"/>
|
<Item id="6113" name="Tabs per Doppelklick schließen"/>
|
||||||
<Item id="6115" name="Pin-Tab-Funktion aktivieren (fixieren/lösen)"/>
|
<Item id="6115" name="Pin-Tab-Funktion aktivieren (anheften/loslösen)"/>
|
||||||
<Item id="6135" name="Nur angeheftete Schaltfläche anzeigen"/>
|
<Item id="6135" name="Nur angeheftete Schaltfläche anzeigen"/>
|
||||||
<Item id="6118" name="Ausblenden"/>
|
<Item id="6118" name="Ausblenden"/>
|
||||||
<Item id="6119" name="Mehrzeilig"/>
|
<Item id="6119" name="Mehrzeilig"/>
|
||||||
<Item id="6120" name="Vertikal"/>
|
<Item id="6120" name="Vertikal"/>
|
||||||
<Item id="6121" name="Beim Schließen des letzten Tabs beenden"/>
|
<Item id="6121" name="Beim Schließen des letzten Tabs beenden"/>
|
||||||
<Item id="6128" name="Alternative Symbole"/>
|
<Item id="6128" name="Alternative Symbole"/>
|
||||||
|
<Item id="6125" name="Verhalten"/>
|
||||||
|
<Item id="6126" name="Aussehen && Wirkung (Look && feel)"/>
|
||||||
</Tabbar>
|
</Tabbar>
|
||||||
|
|
||||||
<Scintillas title="Bearbeiten 1">
|
<Scintillas title="Bearbeiten 1">
|
||||||
@ -1113,6 +1117,7 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="6419" name="Neues Dokument"/>
|
<Item id="6419" name="Neues Dokument"/>
|
||||||
<Item id="6420" name="Auch beim Öffnen von ANSI-Dateien"/>
|
<Item id="6420" name="Auch beim Öffnen von ANSI-Dateien"/>
|
||||||
<Item id="6432" name="Öffne beim Starten immer zusätzlich ein neues Dokument"/>
|
<Item id="6432" name="Öffne beim Starten immer zusätzlich ein neues Dokument"/>
|
||||||
|
<Item id="6433" name="Die erste Zeile des Dokuments als Tab-Name verwenden"/>
|
||||||
</NewDoc>
|
</NewDoc>
|
||||||
|
|
||||||
<DefaultDir title="Standardverzeichnis">
|
<DefaultDir title="Standardverzeichnis">
|
||||||
@ -1477,6 +1482,9 @@ Ihre Einstellungen konnten nicht gespeichert werden. Bitte passen Sie die Einste
|
|||||||
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Ungültige Aktion" message="Es können entweder Dateien oder Verzeichnisse abgelegt werden, aber nicht beides zugleich, da das Programm im 'Verzeichnis als Projekt'-Modus ist.
|
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Ungültige Aktion" message="Es können entweder Dateien oder Verzeichnisse abgelegt werden, aber nicht beides zugleich, da das Programm im 'Verzeichnis als Projekt'-Modus ist.
|
||||||
Um dies zu ändern aktivieren Sie die Option "Alle Dateien im jeweiligen Verzeichnis öffnen anstelle des Start-Verzeichnisses" im "Standardverzeichnis" Bereich des Optionen-Dialogs."/>
|
Um dies zu ändern aktivieren Sie die Option "Alle Dateien im jeweiligen Verzeichnis öffnen anstelle des Start-Verzeichnisses" im "Standardverzeichnis" Bereich des Optionen-Dialogs."/>
|
||||||
<SortingError title="Sortier-Fehler" message="Konnte nicht nummerisch sortieren wegen Zeile $INT_REPLACE$."/>
|
<SortingError title="Sortier-Fehler" message="Konnte nicht nummerisch sortieren wegen Zeile $INT_REPLACE$."/>
|
||||||
|
<SortLocaleMultiple title="Sortierung nicht durchgeführt" message="Sortierung bei Mehrfachauswahl wird nicht unterstützt."/><!-- HowToReproduce: Make a multiple selection and choose Edit | Line Operations | Sort Lines In Locale Order. -->
|
||||||
|
<SortLocaleUnknown title="Sortier-Fehler" message="Der Grund für das Fehlschlagen der Sortierung kann nicht festgestellt werden."/><!-- HowToReproduce: This condition is theoretical; it is unknown what could cause it. -->
|
||||||
|
<SortLocaleExcept title="Sortier-Fehler" message="$STR_REPLACE$"/><!-- HowToReproduce: Open a large file, e.g. 500MB / 90k lines, in 32-bit Notepad++ and choose Edit | Line Operations | Sort Lines In Locale Order. -->
|
||||||
<ColumnModeTip title="Tipp zum Spalten-Modus" message="
|
<ColumnModeTip title="Tipp zum Spalten-Modus" message="
|
||||||
Es gibt 3 Möglichkeiten um in den Spaltenmodus zu wechseln:
|
Es gibt 3 Möglichkeiten um in den Spaltenmodus zu wechseln:
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user