mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-27 15:54:17 +02:00
parent
3e977c38eb
commit
6cbebedb1e
@ -14,7 +14,7 @@ Translation note:
|
|||||||
or a copy at: http://www.should.keepfree.de/N++/german.xml.txt (rename to german.xml)
|
or a copy at: http://www.should.keepfree.de/N++/german.xml.txt (rename to german.xml)
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Deutsch" filename="german.xml" version="2024-06-28"><!-- basiert auf english.xml 8.6.8 vom 16.06.2024 -->
|
<Native-Langue name="Deutsch" filename="german.xml" version="2024-09-08"><!-- basiert auf english.xml 8.6.9 vom 07.09.2024 -->
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
@ -51,8 +51,8 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Mehrfachauswahl ALLE"/>
|
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Mehrfachauswahl ALLE"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Mehrfachauswahl Nächstes"/>
|
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Mehrfachauswahl Nächstes"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Änderungs-Historie"/>
|
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Änderungs-Historie"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="&Alle Vorkommen hervorheben"/>
|
<Item subMenuId="search-markAll" name="&Alle Treffer hervorheben"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Di&eses Vorkommen hervorheben"/>
|
<Item subMenuId="search-markOne" name="Di&esen Treffer hervorheben"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Alle Hervorhe&bungen löschen"/>
|
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Alle Hervorhe&bungen löschen"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Zur vorherigen Hervorhebung s&pringen"/>
|
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Zur vorherigen Hervorhebung s&pringen"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Zur &nächsten Hervorhebung springen"/>
|
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Zur &nächsten Hervorhebung springen"/>
|
||||||
@ -231,7 +231,7 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="43051" name="Zeilen &ohne Lesezeichen löschen"/>
|
<Item id="43051" name="Zeilen &ohne Lesezeichen löschen"/>
|
||||||
<Item id="43050" name="Lesezeichen inver&tieren"/>
|
<Item id="43050" name="Lesezeichen inver&tieren"/>
|
||||||
<Item id="43052" name="Nach &Zeichencodes suchen …"/>
|
<Item id="43052" name="Nach &Zeichencodes suchen …"/>
|
||||||
<Item id="43053" name="&Alles zwischen Klammern auswählen"/>
|
<Item id="43053" name="&Alles zwischen {}, [] oder () auswählen"/>
|
||||||
<Item id="43009" name="Zugehörige &Klammer suchen"/>
|
<Item id="43009" name="Zugehörige &Klammer suchen"/>
|
||||||
<Item id="43010" name="&Rückwärts suchen"/>
|
<Item id="43010" name="&Rückwärts suchen"/>
|
||||||
<Item id="43011" name="&Inkrementelle Suche"/>
|
<Item id="43011" name="&Inkrementelle Suche"/>
|
||||||
@ -364,6 +364,7 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="10005" name="Zum Anfang verschieben"/>
|
<Item id="10005" name="Zum Anfang verschieben"/>
|
||||||
<Item id="10006" name="Ans Ende verschieben"/>
|
<Item id="10006" name="Ans Ende verschieben"/>
|
||||||
<Item id="46001" name="&Stile konfigurieren …"/>
|
<Item id="46001" name="&Stile konfigurieren …"/>
|
||||||
|
<Item id="46016" name="Keine (Normaler Text)"/>
|
||||||
<Item id="46250" name="Eigene Sprache &definieren …"/>
|
<Item id="46250" name="Eigene Sprache &definieren …"/>
|
||||||
<Item id="46300" name="Verzeichnis mit benutzerdefinierten Sprachen öffnen …"/>
|
<Item id="46300" name="Verzeichnis mit benutzerdefinierten Sprachen öffnen …"/>
|
||||||
<Item id="46301" name="Sammlung benutzerdefinierter Sprachen für Notepad++"/>
|
<Item id="46301" name="Sammlung benutzerdefinierter Sprachen für Notepad++"/>
|
||||||
@ -419,8 +420,8 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="11005" name="Pfad Z bis A"/>
|
<Item id="11005" name="Pfad Z bis A"/>
|
||||||
<Item id="11006" name="Typ A bis Z"/>
|
<Item id="11006" name="Typ A bis Z"/>
|
||||||
<Item id="11007" name="Typ Z bis A"/>
|
<Item id="11007" name="Typ Z bis A"/>
|
||||||
<Item id="11008" name="Größe klein bis groß"/>
|
<Item id="11008" name="Nach Inhaltslänge aufsteigend"/>
|
||||||
<Item id="11009" name="Größe groß bis klein"/>
|
<Item id="11009" name="Nach Inhaltslänge absteigend"/>
|
||||||
</Commands>
|
</Commands>
|
||||||
</Main>
|
</Main>
|
||||||
<TabBar>
|
<TabBar>
|
||||||
@ -677,16 +678,16 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="45001" name="Zeilenende umwandeln zu Windows (CR LF)"/>
|
<Item id="45001" name="Zeilenende umwandeln zu Windows (CR LF)"/>
|
||||||
<Item id="45002" name="Zeilenende umwandeln zu Unix (LF)"/>
|
<Item id="45002" name="Zeilenende umwandeln zu Unix (LF)"/>
|
||||||
<Item id="45003" name="Zeilenende umwandeln zu Macintosh (CR)"/>
|
<Item id="45003" name="Zeilenende umwandeln zu Macintosh (CR)"/>
|
||||||
<Item id="43022" name="Alle Vorkommen im 1. Stil markieren"/>
|
<Item id="43022" name="Alle Treffer im 1. Stil markieren"/>
|
||||||
<Item id="43024" name="Alle Vorkommen im 2. Stil markieren"/>
|
<Item id="43024" name="Alle Treffer im 2. Stil markieren"/>
|
||||||
<Item id="43026" name="Alle Vorkommen im 3. Stil markieren"/>
|
<Item id="43026" name="Alle Treffer im 3. Stil markieren"/>
|
||||||
<Item id="43028" name="Alle Vorkommen im 4. Stil markieren"/>
|
<Item id="43028" name="Alle Treffer im 4. Stil markieren"/>
|
||||||
<Item id="43030" name="Alle Vorkommen im 5. Stil markieren"/>
|
<Item id="43030" name="Alle Treffer im 5. Stil markieren"/>
|
||||||
<Item id="43062" name="Dieses Vorkommen im 1. Stil markieren"/>
|
<Item id="43062" name="Diesen Treffer im 1. Stil markieren"/>
|
||||||
<Item id="43063" name="Dieses Vorkommen im 2. Stil markieren"/>
|
<Item id="43063" name="Diesen Treffer im 2. Stil markieren"/>
|
||||||
<Item id="43064" name="Dieses Vorkommen im 3. Stil markieren"/>
|
<Item id="43064" name="Diesen Treffer im 3. Stil markieren"/>
|
||||||
<Item id="43065" name="Dieses Vorkommen im 4. Stil markieren"/>
|
<Item id="43065" name="Diesen Treffer im 4. Stil markieren"/>
|
||||||
<Item id="43066" name="Dieses Vorkommen im 5. Stil markieren"/>
|
<Item id="43066" name="Diesen Treffer im 5. Stil markieren"/>
|
||||||
<Item id="43023" name="Entferne die Markierung im Stil 1"/>
|
<Item id="43023" name="Entferne die Markierung im Stil 1"/>
|
||||||
<Item id="43025" name="Entferne die Markierung im Stil 2"/>
|
<Item id="43025" name="Entferne die Markierung im Stil 2"/>
|
||||||
<Item id="43027" name="Entferne die Markierung im Stil 3"/>
|
<Item id="43027" name="Entferne die Markierung im Stil 3"/>
|
||||||
@ -760,8 +761,8 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="11005" name="Sortieren nach Pfad Z bis A"/>
|
<Item id="11005" name="Sortieren nach Pfad Z bis A"/>
|
||||||
<Item id="11006" name="Sortieren nach Typ A bis Z"/>
|
<Item id="11006" name="Sortieren nach Typ A bis Z"/>
|
||||||
<Item id="11007" name="Sortieren nach Typ Z bis A"/>
|
<Item id="11007" name="Sortieren nach Typ Z bis A"/>
|
||||||
<Item id="11008" name="Sortieren nach Größe klein bis groß"/>
|
<Item id="11008" name="Sortieren nach Inhaltslänge aufsteigend"/>
|
||||||
<Item id="11009" name="Sortieren nach Größe groß bis klein"/>
|
<Item id="11009" name="Sortieren nach Inhaltslänge absteigend"/>
|
||||||
</MainCommandNames>
|
</MainCommandNames>
|
||||||
</ShortcutMapper>
|
</ShortcutMapper>
|
||||||
<ShortcutMapperSubDialg title="Tastenkombination">
|
<ShortcutMapperSubDialg title="Tastenkombination">
|
||||||
@ -1104,20 +1105,28 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="4010" name="Registrierte Erw.:"/>
|
<Item id="4010" name="Registrierte Erw.:"/>
|
||||||
</FileAssoc>
|
</FileAssoc>
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
<Language title="Sprache">
|
<Language title="Sprache">
|
||||||
<Item id="6505" name="Verfügbar:"/>
|
<Item id="6505" name="Verfügbar:"/>
|
||||||
<Item id="6506" name="Deaktiviert:"/>
|
<Item id="6506" name="Deaktiviert:"/>
|
||||||
<Item id="6507" name="Sprachmenü verschachtelt darstellen"/>
|
<Item id="6507" name="Sprachmenü verschachtelt darstellen"/>
|
||||||
<Item id="6508" name="Sprachmenü"/>
|
<Item id="6508" name="Sprachmenü"/>
|
||||||
|
<Item id="6335" name="Backslash ist Escapezeichen für SQL"/>
|
||||||
|
</Language>
|
||||||
|
|
||||||
|
<Indentation title="Einrückungen">
|
||||||
|
<Item id="7161" name="Autom. Einrückung"/>
|
||||||
|
<Item id="7162" name="Keine"/>
|
||||||
|
<Item id="7163" name="Normale"/>
|
||||||
|
<Item id="7164" name="Erweiterte"/>
|
||||||
<Item id="6301" name="Einstellung Einrückungen"/>
|
<Item id="6301" name="Einstellung Einrückungen"/>
|
||||||
<Item id="6302" name="Leerzeichen"/>
|
<Item id="6302" name="Leerzeichen"/>
|
||||||
<Item id="6303" name="Einrückungsbreite:"/>
|
<Item id="6303" name="Einrückungsbreite:"/>
|
||||||
<Item id="6310" name="Einrückung verwendet:"/>
|
<Item id="6310" name="Einrückung verwendet:"/>
|
||||||
<Item id="6311" name="Tab Zeichen"/>
|
<Item id="6311" name="Tab Zeichen"/>
|
||||||
<Item id="6510" name="Standard verwenden"/>
|
<Item id="6510" name="Standard verwenden"/>
|
||||||
<Item id="6512" name="Die Rücktaste U+232B entfernt Einrückungen statt einzelne Leerzeichen"/>
|
<Item id="6512" name="Rücktaste entfernt Einrückungen anstatt einzelner Leerzeichen"/>
|
||||||
<Item id="6335" name="Backslash ist Escapezeichen für SQL"/>
|
</Indentation>
|
||||||
</Language>
|
|
||||||
|
|
||||||
<Highlighting title="Hervorhebung">
|
<Highlighting title="Hervorhebung">
|
||||||
<Item id="6351" name="Alle markieren"/>
|
<Item id="6351" name="Alle markieren"/>
|
||||||
@ -1179,7 +1188,7 @@ Translation note:
|
|||||||
<Item id="6902" name="Festbreitenschrift im Dialogfeld 'Suchen' verwenden (Neustart von Notepad++ erforderlich)."/>
|
<Item id="6902" name="Festbreitenschrift im Dialogfeld 'Suchen' verwenden (Neustart von Notepad++ erforderlich)."/>
|
||||||
<Item id="6903" name="Der Suchdialog bleibt nach der Suche geöffnet, die im Ergebnisfenster ausgegeben wird"/>
|
<Item id="6903" name="Der Suchdialog bleibt nach der Suche geöffnet, die im Ergebnisfenster ausgegeben wird"/>
|
||||||
<Item id="6904" name="Bestätigung für 'Alle Ersetzen' in allen offenen Dokumenten"/>
|
<Item id="6904" name="Bestätigung für 'Alle Ersetzen' in allen offenen Dokumenten"/>
|
||||||
<Item id="6905" name="Ersetzen: Nach Ersetzung nicht zum nächsten Vorkommen springen"/>
|
<Item id="6905" name="Ersetzen: Nach Ersetzung nicht zum nächsten Treffer springen"/>
|
||||||
<Item id="6906" name="Suchergebnisfenster: Zeige wenn möglich nur einen Eintrag pro gefundener Zeile"/>
|
<Item id="6906" name="Suchergebnisfenster: Zeige wenn möglich nur einen Eintrag pro gefundener Zeile"/>
|
||||||
<Item id="6907" name="Wenn der Suchdialog aufgerufen wird"/>
|
<Item id="6907" name="Wenn der Suchdialog aufgerufen wird"/>
|
||||||
<Item id="6908" name="Im Suchfeld gewählten Text einsetzen"/>
|
<Item id="6908" name="Im Suchfeld gewählten Text einsetzen"/>
|
||||||
@ -1201,15 +1210,15 @@ Translation note:
|
|||||||
<Backup title="Sicherheitskopien">
|
<Backup title="Sicherheitskopien">
|
||||||
<Item id="6817" name="Sitzungen automatisch speichern"/>
|
<Item id="6817" name="Sitzungen automatisch speichern"/>
|
||||||
<Item id="6818" name="Sitzungen zeitgesteuert speichern"/>
|
<Item id="6818" name="Sitzungen zeitgesteuert speichern"/>
|
||||||
<Item id="6819" name="Alle Sitzungen speichern"/>
|
<Item id="6819" name="Backup bei jeder Änderung auslösen alle"/>
|
||||||
<Item id="6821" name="Sekunden"/>
|
<Item id="6821" name="Sekunden"/>
|
||||||
<Item id="6822" name="Verzeichnis:"/>
|
<Item id="6822" name="Verzeichnis:"/>
|
||||||
<Item id="6309" name="Aktuelle Sitzung für den nächsten Start merken"/>
|
<Item id="6309" name="Aktuelle Sitzung für den nächsten Start merken"/>
|
||||||
<Item id="6825" name="Nicht zugängliche Dateien aus der letzten Sitzung merken"/>
|
<Item id="6825" name="Nicht zugängliche Dateien aus der letzten Sitzung merken"/>
|
||||||
<Item id="6801" name="Sicherheitskopie beim Speichern von Dateien"/>
|
<Item id="6801" name="Sicherheitskopie beim Speichern von Dateien"/>
|
||||||
<Item id="6315" name="Keine"/>
|
<Item id="6315" name="Keine"/>
|
||||||
<Item id="6316" name="Einfach"/>
|
<Item id="6316" name="Einfache"/>
|
||||||
<Item id="6317" name="Erweitert"/>
|
<Item id="6317" name="Erweiterte"/>
|
||||||
<Item id="6804" name="Verzeichnisangabe für die Sicherheitskopien"/>
|
<Item id="6804" name="Verzeichnisangabe für die Sicherheitskopien"/>
|
||||||
<Item id="6803" name="Verzeichnis:"/>
|
<Item id="6803" name="Verzeichnis:"/>
|
||||||
</Backup>
|
</Backup>
|
||||||
@ -1307,7 +1316,7 @@ Translation note:
|
|||||||
|
|
||||||
<MISC title="Diverses">
|
<MISC title="Diverses">
|
||||||
<ComboBox id="6347">
|
<ComboBox id="6347">
|
||||||
<Element name="Aktivieren"/>
|
<Element name="Für aktuelle Datei aktivieren"/>
|
||||||
<Element name="Für alle offenen Dateien aktivieren"/>
|
<Element name="Für alle offenen Dateien aktivieren"/>
|
||||||
<Element name="Deaktivieren"/>
|
<Element name="Deaktivieren"/>
|
||||||
</ComboBox>
|
</ComboBox>
|
||||||
@ -1396,6 +1405,11 @@ Diese Wahl kann jederzeit in den Einstellungen angepasst werden."/>
|
|||||||
<Item id="7" name="&Nein"/>
|
<Item id="7" name="&Nein"/>
|
||||||
<Item id="4" name="&Immer Ja"/>
|
<Item id="4" name="&Immer Ja"/>
|
||||||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
||||||
|
|
||||||
|
<DebugInfo title="Debug-Info">
|
||||||
|
<Item id="1752" name="Debug-Info in die Zwischenablage &kopieren"/>
|
||||||
|
<Item id="1" name="OK"/>
|
||||||
|
</DebugInfo>
|
||||||
</Dialog>
|
</Dialog>
|
||||||
<MessageBox>
|
<MessageBox>
|
||||||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
||||||
@ -1538,6 +1552,7 @@ HINWEIS: Wenn die Platzhalter nicht erstellt oder später geschlossen werden, wi
|
|||||||
OK auswählen um die Suche zu öffnen oder in den Vordergrund zu bringen.
|
OK auswählen um die Suche zu öffnen oder in den Vordergrund zu bringen.
|
||||||
|
|
||||||
Falls die Regex-Rückwärtssuche dennoch benötigt wird, kann deren Aktivierung im Benutzerhandbuch nachgeschlagen werden."/>
|
Falls die Regex-Rückwärtssuche dennoch benötigt wird, kann deren Aktivierung im Benutzerhandbuch nachgeschlagen werden."/>
|
||||||
|
<PrintError title="0" message="Druckerdokument kann nicht gestartet werden."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ClipboardHistory>
|
<ClipboardHistory>
|
||||||
<PanelTitle name="Zwischenablage"/>
|
<PanelTitle name="Zwischenablage"/>
|
||||||
@ -1673,30 +1688,30 @@ Suche in allen Dateien, exkludiere die Verzeichnisse test, bin && bin64:
|
|||||||
Suche in allen Dateien, exkludiere alle Verzeichnisse log oder logs rekursiv:
|
Suche in allen Dateien, exkludiere alle Verzeichnisse log oder logs rekursiv:
|
||||||
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
*.* !+\log*"/><!-- HowToReproduce: Tip of mouse hovered on "Filters" label in "Find in Files" section of Find dialog. -->
|
||||||
<find-in-files-select-folder value="Wählen Sie ein Verzeichnis zum Durchsuchen"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
<find-in-files-select-folder value="Wählen Sie ein Verzeichnis zum Durchsuchen"/><!-- HowToReproduce: Search > Find in Files > [...] -->
|
||||||
<find-status-top-reached value="Suche: Erster Treffer von unten. Der Anfang des Dokumentes wurde erreicht."/>
|
<find-status-top-reached value="Suche: Letzter Treffer von unten gefunden. Der Anfang des Dokumentes wurde erreicht."/>
|
||||||
<find-status-end-reached value="Suche: Erster Treffer von oben. Das Ende des Dokumentes wurde erreicht."/>
|
<find-status-end-reached value="Suche: Letzter Treffer von oben gefunden. Das Ende des Dokumentes wurde erreicht."/>
|
||||||
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Ersetzen in Dateien: 1 Vorkommen wurde ersetzt"/>
|
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="Ersetzen in Dateien: 1 Treffer wurde ersetzt"/>
|
||||||
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Ersetzen in Dateien: $INT_REPLACE$ Vorkommen wurden ersetzt"/>
|
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="Ersetzen in Dateien: $INT_REPLACE$ Treffer wurden ersetzt"/>
|
||||||
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Ersetzen in geöffneten Dateien: 1 Vorkommen wurde ersetzt"/>
|
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="Ersetzen in geöffneten Dateien: 1 Treffer wurde ersetzt"/>
|
||||||
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Ersetzen in geöffneten Dateien: $INT_REPLACE$ Vorkommen wurden ersetzt"/>
|
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="Ersetzen in geöffneten Dateien: $INT_REPLACE$ Treffer wurden ersetzt"/>
|
||||||
<find-status-invalid-re value="Suche: Ungültiger Ausdruck"/>
|
<find-status-invalid-re value="Suche: Ungültiger Ausdruck"/>
|
||||||
<find-status-search-failed value="Suche: Fehlgeschlagen"/>
|
<find-status-search-failed value="Suche: Fehlgeschlagen"/>
|
||||||
<find-status-mark-1-match value="Hervorheben: 1 Treffer"/>
|
<find-status-mark-1-match value="Hervorheben: 1 Treffer"/>
|
||||||
<find-status-mark-nb-matches value="Hervorheben: $INT_REPLACE$ Treffer"/>
|
<find-status-mark-nb-matches value="Hervorheben: $INT_REPLACE$ Treffer"/>
|
||||||
<find-status-count-1-match value="Zähler: 1 Treffer"/>
|
<find-status-count-1-match value="Zähler: 1 Treffer"/>
|
||||||
<find-status-count-nb-matches value="Zähler: $INT_REPLACE$ Treffer"/>
|
<find-status-count-nb-matches value="Zähler: $INT_REPLACE$ Treffer"/>
|
||||||
<find-status-replaceall-1-replaced value="Alle ersetzen: 1 Vorkommen wurde ersetzt"/>
|
<find-status-replaceall-1-replaced value="Alle ersetzen: 1 Treffer wurde ersetzt"/>
|
||||||
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Alle ersetzen: $INT_REPLACE$ Vorkommen wurden ersetzt"/>
|
<find-status-replaceall-nb-replaced value="Alle ersetzen: $INT_REPLACE$ Treffer wurden ersetzt"/>
|
||||||
<find-status-replaceall-readonly value="Alle ersetzen: Konnte Text wegen schreibgeschützter Datei nicht ersetzen"/>
|
<find-status-replaceall-readonly value="Alle ersetzen: Konnte Text wegen schreibgeschützter Datei nicht ersetzen"/>
|
||||||
<find-status-replace-end-reached value="Ersetzen: 1. Vorkommen von oben wurde ersetzt. Das Ende des Dokumentes wurde erreicht"/>
|
<find-status-replace-end-reached value="Ersetzen: Letzter Treffer von oben wurde ersetzt. Das Ende des Dokumentes wurde erreicht"/>
|
||||||
<find-status-replace-top-reached value="Ersetzen: 1. Vorkommen von unten wurde ersetzt. Der Anfang des Dokumentes wurde erreicht"/>
|
<find-status-replace-top-reached value="Ersetzen: Letzter Treffer von unten wurde ersetzt. Der Anfang des Dokumentes wurde erreicht"/>
|
||||||
<find-status-replaced-next-found value="Ersetzen: 1 Vorkommen wurde ersetzt. Nächster Treffer gefunden"/>
|
<find-status-replaced-next-found value="Ersetzen: 1 Treffer wurde ersetzt. Nächster Treffer gefunden"/>
|
||||||
<find-status-replaced-without-continuing value="Ersetzen: 1 Vorkommen wurde ersetzt."/>
|
<find-status-replaced-without-continuing value="Ersetzen: 1 Treffer wurde ersetzt."/>
|
||||||
<find-status-replaced-next-not-found value="Ersetzen: 1 Vorkommen wurde ersetzt. Keine weiteren Treffer gefunden"/>
|
<find-status-replaced-next-not-found value="Ersetzen: 1 Treffer wurde ersetzt. Keine weiteren Treffer gefunden"/>
|
||||||
<find-status-replace-not-found value="Ersetzen: Kein Vorkommen gefunden"/>
|
<find-status-replace-not-found value="Ersetzen: Keine Treffer gefunden"/>
|
||||||
<find-status-replace-readonly value="Ersetzen: Konnte Text wegen schreibgeschützter Datei nicht ersetzen"/>
|
<find-status-replace-readonly value="Ersetzen: Konnte Text wegen schreibgeschützter Datei nicht ersetzen"/>
|
||||||
<find-status-cannot-find value="Suche: Konnte Text "$STR_REPLACE$" nicht finden"/>
|
<find-status-cannot-find value="Suche: Konnte Text "$STR_REPLACE$" nicht finden"/>
|
||||||
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Das angegebene Vorkommen kann nicht gefunden werden. Bitte überprüfen ob 'Am Ende von vorne beginnen' (auf EIN), 'Groß-/Kleinschreibung beachten' (auf AUS), oder 'Nur ganze Wörter suchen' (auf AUS) gesetzt sind."/>
|
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Der angegebene Treffer kann nicht gefunden werden. Bitte überprüfen ob 'Am Ende von vorne beginnen' (auf EIN), 'Groß-/Kleinschreibung beachten' (auf AUS), oder 'Nur ganze Wörter suchen' (auf AUS) gesetzt sind."/>
|
||||||
<find-status-scope-selection value="im gewählten Text"/>
|
<find-status-scope-selection value="im gewählten Text"/>
|
||||||
<find-status-scope-all value="in der gesamten Datei"/>
|
<find-status-scope-all value="in der gesamten Datei"/>
|
||||||
<find-status-scope-backward value="vom Dateianfang bis zum Cursor"/>
|
<find-status-scope-backward value="vom Dateianfang bis zum Cursor"/>
|
||||||
@ -1736,13 +1751,13 @@ Suche in allen Dateien, exkludiere alle Verzeichnisse log oder logs rekursiv:
|
|||||||
<progress-cancel-info value="Aktion wird abgebrochen, bitte warten …"/>
|
<progress-cancel-info value="Aktion wird abgebrochen, bitte warten …"/>
|
||||||
<find-in-files-progress-title value="Fortschritt für die Suche in Dateien …"/>
|
<find-in-files-progress-title value="Fortschritt für die Suche in Dateien …"/>
|
||||||
<replace-in-files-confirm-title value="Sind Sie sicher?"/>
|
<replace-in-files-confirm-title value="Sind Sie sicher?"/>
|
||||||
<replace-in-files-confirm-directory value="Sind Sie sicher, dass alle Vorkommen ersetzt werden sollen in: "/>
|
<replace-in-files-confirm-directory value="Sind Sie sicher, dass alle Treffer ersetzt werden sollen in: "/>
|
||||||
<replace-in-files-confirm-filetype value="Für Dateityp: "/>
|
<replace-in-files-confirm-filetype value="Für Dateityp: "/>
|
||||||
<replace-in-files-progress-title value="Fortschritt für das Ersetzen in Dateien …"/>
|
<replace-in-files-progress-title value="Fortschritt für das Ersetzen in Dateien …"/>
|
||||||
<replace-in-projects-confirm-title value="Sind Sie sicher?"/>
|
<replace-in-projects-confirm-title value="Sind Sie sicher?"/>
|
||||||
<replace-in-projects-confirm-message value="Sollen wirklich alle Vorkommen in allen Dokumenten im gewählten Projekt ersetzt werden?"/>
|
<replace-in-projects-confirm-message value="Sollen wirklich alle Treffer in allen Dokumenten im gewählten Projekt ersetzt werden?"/>
|
||||||
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Sind Sie sicher?"/>
|
<replace-in-open-docs-confirm-title value="Sind Sie sicher?"/>
|
||||||
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Sind Sie sicher dass alle Vorkommen in allen offenen Dokumenten ersetzt werden sollen?"/>
|
<replace-in-open-docs-confirm-message value="Sind Sie sicher, dass alle Treffer in allen offenen Dokumenten ersetzt werden sollen?"/>
|
||||||
<find-result-caption value="Suchergebnisse"/>
|
<find-result-caption value="Suchergebnisse"/>
|
||||||
<find-result-title value="Suche"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
<find-result-title value="Suche"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||||||
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ Treffer in $INT_REPLACE2$ Dateien von $INT_REPLACE3$ gesucht)"/>
|
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ Treffer in $INT_REPLACE2$ Dateien von $INT_REPLACE3$ gesucht)"/>
|
||||||
@ -1764,8 +1779,8 @@ Suche in allen Dateien, exkludiere alle Verzeichnisse log oder logs rekursiv:
|
|||||||
<IncrementalFind-FSNotFound value="Ausdruck nicht gefunden"/>
|
<IncrementalFind-FSNotFound value="Ausdruck nicht gefunden"/>
|
||||||
<IncrementalFind-FSTopReached value="Anfang der Seite erreicht, Fortsetzung von unten"/>
|
<IncrementalFind-FSTopReached value="Anfang der Seite erreicht, Fortsetzung von unten"/>
|
||||||
<IncrementalFind-FSEndReached value="Ende der Seite erreicht, Fortsetzung von oben"/>
|
<IncrementalFind-FSEndReached value="Ende der Seite erreicht, Fortsetzung von oben"/>
|
||||||
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Alle Vorkommen hervorheben"/>
|
<contextMenu-styleAlloccurrencesOfToken value="Alle Treffer hervorheben"/>
|
||||||
<contextMenu-styleOneToken value="Dieses Vorkommen hervorheben"/>
|
<contextMenu-styleOneToken value="Diesen Treffer hervorheben"/>
|
||||||
<contextMenu-clearStyle value="Alle Hervorhebungen entfernen"/>
|
<contextMenu-clearStyle value="Alle Hervorhebungen entfernen"/>
|
||||||
<contextMenu-PluginCommands value="Plugin-Befehle"/>
|
<contextMenu-PluginCommands value="Plugin-Befehle"/>
|
||||||
<largeFileRestriction-tip value="Einige Funktionen können die Leistung bei großen Dateien beeinträchtigen. Diese Funktionen können beim Öffnen einer großen Datei automatisch deaktiviert werden - das kann hier angepasst werden.
|
<largeFileRestriction-tip value="Einige Funktionen können die Leistung bei großen Dateien beeinträchtigen. Diese Funktionen können beim Öffnen einer großen Datei automatisch deaktiviert werden - das kann hier angepasst werden.
|
||||||
@ -1802,6 +1817,12 @@ Ein Klick auf "?" öffnet die Webseite des Benutzerhandbuchs."/>
|
|||||||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Einstellungen für das Erscheinungsbild von nicht druckbaren Zeichen auf die Steuerzeichen C0, C1 und Unicode EOL (nächste Zeile, Zeilen- und Absatztrenner) anwenden."/>
|
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Einstellungen für das Erscheinungsbild von nicht druckbaren Zeichen auf die Steuerzeichen C0, C1 und Unicode EOL (nächste Zeile, Zeilen- und Absatztrenner) anwenden."/>
|
||||||
<searchingInSelThresh-tip value="Anzahl der ausgewählten Zeichen (max. 1024) in der Bearbeitungszone, um das Kontrollkästchen 'In Auswahl' automatisch zu aktivieren, wenn der Suchdialog aktiviert wird. Den Wert auf 0 setzen, um die automatische Markierung zu deaktivieren."/>
|
<searchingInSelThresh-tip value="Anzahl der ausgewählten Zeichen (max. 1024) in der Bearbeitungszone, um das Kontrollkästchen 'In Auswahl' automatisch zu aktivieren, wenn der Suchdialog aktiviert wird. Den Wert auf 0 setzen, um die automatische Markierung zu deaktivieren."/>
|
||||||
<verticalEdge-tip value="Eine Spaltenmarkierung kann hinzugefügt werden, indem ihre Position mit einer Dezimalzahl angeben wird. Mehrere Spaltenmarkierungen können definiert werden, indem die verschiedenen Zahlen durch Leerzeichen getrennt werden."/>
|
<verticalEdge-tip value="Eine Spaltenmarkierung kann hinzugefügt werden, indem ihre Position mit einer Dezimalzahl angeben wird. Mehrere Spaltenmarkierungen können definiert werden, indem die verschiedenen Zahlen durch Leerzeichen getrennt werden."/>
|
||||||
|
<fileSaveAsCopySaveButton-tip value="Drücke die Shift-Taste während des Speicherns um die Kopie nach dem Speichern zu öffnen."/>
|
||||||
|
<autoIndentBasic-tip value="Stelle sicher, dass die Einrückung in der aktuellen Zeile (z.B. erstellt durch das Drücken der ENTER-Taste) mit der Einrückung in der vorigen Zeile übereinstimmt."/>
|
||||||
|
<autoIndentAdvanced-tip value="Aktiviere die 'Intelligente Einrückung' für 'C-ähnliche' Sprachen und Python. Diese 'C-ähnliche' Sprachen sind:
|
||||||
|
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell und JSON.
|
||||||
|
|
||||||
|
Wenn diese 'Intelligente Einrückung' gewählt wird, aber keine Dateien in den oben genannten Sprachen bearbeitet werden, bleibt die Einrückung im Standard-Modus."/>
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user