[xml] Update Corsican translation for Notepad++ 8.8

Close #16449
This commit is contained in:
Patriccollu 2025-04-20 16:10:40 +02:00 committed by Don Ho
parent faec21b57e
commit 794e2bc419

View File

@ -12,7 +12,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
2. History of Corsican translation for Notepad++:
- Updated in 2025 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Jan. 15th (v8.7.6), Mar. 1st (v8.7.8)
- Updated in 2025 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Jan. 15th (v8.7.6), Mar. 1st (v8.7.8), Apr. 20th (v8.8)
- Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 5th (v8.6.3), Mar. 10th (v8.6.5), Apr. 30th (v8.6.6),
June 13th (v8.6.9), Sept. 8th (v8.7), Oct. 21st (v8.7.1), Nov. 20th (v8.7.2), Nov. 29th (v8.7.3)
- Updated in 2023 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: Feb. 24th (v8.5), Mar. 12th (v8.5.1), Mar. 31st (v8.5.2),
@ -35,7 +35,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
https://github.com/Patriccollu/Lingua_Corsa-Infurmatica/blob/ceppu/Prughjetti/Notepad%2B%2B/Traduzzione.md
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.7.8">
<Native-Langue name="Corsu" filename="corsican.xml" version="8.8">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -975,13 +975,38 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Preference title="Preferenze">
<Item id="6001" name="Chjode"/>
<Global title="Generale">
<Item id="6101" name="Barra dattrezzi"/>
<Item id="6123" name="Lingua di linterfaccia"/>
<Item id="6131" name="Listinu"/>
<Item id="6122" name="Piattà (impiegà u tastu Alt o F10 per attivà o disattivà)"/>
<Item id="6132" name="Piattà laccurtatoghji di diritta ▼ ✕"/>
<Item id="6133" name="Barra di statu"/>
<Item id="6134" name="Piattà"/>
</Global>
<Toolbar title="Barra dattrezzi">
<Item id="6102" name="Piattà"/>
<Item id="6103" name="Fluent UI : icone chjuche"/>
<Item id="6104" name="Fluent UI : icone maiò"/>
<Item id="6129" name="Filled Fluent UI : icone chjuche"/>
<Item id="6130" name="Filled Fluent UI : icone maiò"/>
<Item id="6105" name="Classiche : icone chjuche"/>
<Item id="6011" name="Culurazione"/>
<Item id="6012" name="Sana"/>
<Item id="6013" name="Parziale"/>
<Item id="6014" name="Scelta di culore"/>
<Item id="6015" name="Predefinitu"/>
<Item id="6016" name="Rossu"/>
<Item id="6017" name="Turchinu"/>
<Item id="6018" name="Verde"/>
<Item id="6019" name="Purpura"/>
<Item id="6020" name="Cianu"/>
<Item id="6021" name="Verde aliva"/>
<Item id="6022" name="Ghjallu"/>
<Item id="6023" name="Culore daccentuazione"/>
<Item id="6024" name="Persunalizà"/>
</Toolbar>
<Tabbar title="Barra dunghjette">
<Item id="6106" name="Barra dunghjette"/>
<Item id="6107" name="Riduce"/>
<Item id="6108" name="Bluccà (senza sguillà é depone)"/>
@ -991,21 +1016,14 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Item id="6112" name="Affissà u buttone di chjusura"/>
<Item id="6113" name="Doppiu cliccu per chjode u ducumentu"/>
<Item id="6115" name="Attivà a funzione di fissazione di lunghjetta"/>
<Item id="6135" name="Affissà solu u buttone fissatu"/>
<Item id="6118" name="Piattà"/>
<Item id="6119" name="Multilinea"/>
<Item id="6120" name="Verticale"/>
<Item id="6121" name="Esce quandu lultima unghjetta si chjode"/>
<Item id="6128" name="Icone alternative"/>
</Tabbar>
<Item id="6133" name="Barra di statu"/>
<Item id="6134" name="Piattà"/>
<Item id="6131" name="Listinu"/>
<Item id="6122" name="Piattà (impiegà u tastu Alt o F10 per attivà o disattivà)"/>
<Item id="6132" name="Piattà laccurtatoghji di diritta ▼ ✕"/>
<Item id="6123" name="Lingua"/>
</Global>
<Scintillas title="Mudificazione 1">
<Item id="6216" name="Parametri di cursore"/>
<Item id="6217" name="Larghezza :"/>
@ -1023,6 +1041,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Item id="6239" name="Cunservà a selezzione in casu di cliccu dirittu fora di a selezzione"/>
<Item id="6245" name="Attivà u spaziu virtuale"/>
<Item id="6214" name="Attivà a copia o a tagliatura di linea senza selezzione"/>
<Item id="6225" name="Appiecà u culore persunalizatu à u primu pianu di u testu selezziunatu"/>
<Item id="6651" name="Indicadore di linea currente"/>
<Item id="6652" name="Nisunu"/>
<Item id="6653" name="Culurisce u sfondulu"/>
@ -1059,10 +1078,10 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Item id="7108" name="Cianu"/>
<Item id="7109" name="Aliva"/>
<Item id="7115" name="Persunalizatu"/>
<Item id="7116" name="Altu"/>
<Item id="7117" name="Listinu di messa in evidenza"/>
<Item id="7118" name="Attivu"/>
<Item id="7119" name="Principale"/>
<Item id="7116" name="Sfondulu di cuntenutu"/>
<Item id="7117" name="Messa in evidenza"/>
<Item id="7118" name="Sfondulu di cuntrollu"/>
<Item id="7119" name="Sfondulu di dialogu"/>
<Item id="7120" name="Sbagliu"/>
<Item id="7121" name="Testu"/>
<Item id="7122" name="Testu più oscuru"/>
@ -1357,6 +1376,7 @@ Additionnal information about Corsican localization:
<Element name="DirectWrite (predefinitu)"/>
<Element name="DirectWrite (cunservà e sequenze)"/>
<Element name="DirectWrite (disegnà nantà GDI DC)"/>
<Element name="DirectWrite (DirectX 11)"/>
</ComboBox>
<Item id="6308" name="u spaziu di nutificazione di u sistema"/>
<Item id="6363" name="modu di restituzione"/>
@ -1551,6 +1571,11 @@ Vulete cuntinuà ?"/>
<UDLNewNameError title="Sbagliu UDL" message="Stu nome hè impiegatu da un altru linguaghju,
ci vole à dà un altru."/>
<UDLRemoveCurrentLang title="Caccià u linguaghju attuale" message="Site sicuri ?"/>
<UDL_importSuccessful title="Linguaghju definitu da lutilizatore" message="Limpurtazione hè riesciuta."/>
<UDL_importFails title="Linguaghju definitu da lutilizatore" message="Fiascu à limpurtazione."/>
<UDL_saveBeforeImport title="Linguaghju definitu da lutilizatore" message="Prima despurtà, arregistrate a definizione di u vostru linguaghju via un cliccu nantà u buttone « Arregistrà cù u nome… »."/> <!-- HowToReproduce: Choose "User Defined Language" in User Language combobox, then click on "Export... button". -->
<UDL_exportSuccessful title="Linguaghju definitu da lutilizatore" message="Lespurtazione hè riesciuta."/>
<UDL_exportFails title="Linguaghju definitu da lutilizatore" message="Fiascu à lespurtazione."/>
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Cunfirmazione" message="Da veru, vulete squassà staccurtatoghju ?"/>
<FindCharRangeValueError title="Penseru di valore di stesa" message="Ci vole à stampittà trà 0 è 255."/> <!-- HowToReproduce: Search menu, then Find characters in range, select Custom range, enter 999 in either edit box, press Find. -->
<OpenInAdminMode title="Arregistramentu fiascatu" message="U schedariu ùn pò micca esse arregistratu, forse hè prutettu.
@ -1859,9 +1884,22 @@ Impiegà u buttone « ? » à diritta per apre u manuale di lutilizatore na
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell è JSON.
Sè vo selezziunate u modu espertu ma ùn mudificate micca i schedarii in i linguaghji mintulati insù, lindentazione sterà in modu basicu."/>
<!-- Don't translate "Global override" and "Default Style" -->
<global-override-tip value="Attivà quì lozzione « Global override » supranerà sti parametri à tutti i stili di tutti i linguaghji di prugrammazione. Preferiscerete di sicuru impiegà piuttostu i parametri « Default Style »"/>
<scintillaRenderingTechnology-tip value="Puderia amendà a trasfurmazione di i caratteri speziali o currege certi prublemi grafichi ; rilancià Notepad++ per piglià in contu i cambiamenti."/>
<!-- Due to the limited space on the status bar, if the translations for 'length' & 'lines' are much longer than the English words, please leave them in English instead of translating them. -->
<statusbar-length-lines value="longh : $STR_REPLACE1$ linee : $STR_REPLACE2$"/>
<!-- Due to the limited space on the status bar, if the translations for 'Ln' & 'Col' are longer than the English words, please leave them in English instead of translating them. -->
<statusbar-Ln-Col value="Ln : $STR_REPLACE1$ Cul : $STR_REPLACE2$"/>
<!-- Due to the limited space on the status bar, if the translations for 'Pos' & 'Sel' are longer than the English words, please leave them in English instead of translating them. -->
<statusbar-Pos value="Pus : "/>
<statusbar-Sel value="Sel : "/>
<statusbar-Sel-number value="Sel"/>
<toolbar-accent-tip value="Stozzione permette à licone di a vostra barra dattrezzi daduttà u culore daccentuazione di u sistema Windows. U culore daccentuazione hè u culore di messa in evidenza impiegatu da Windows per i buttoni, i bordi è e musaiche di u listinu « Démarrer ». Per mudificallu, accidite à Parametri &gt; Persunalizà &gt; Culori, eppò selezziunate u vostru culore daccentuazione preferitu."/>
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>