[xml] Update French translation file

Close #13225
This commit is contained in:
Christophe Mateos 2023-02-24 22:08:14 +01:00 committed by Don Ho
parent 642a3493fb
commit 7cc7bcf60a

View File

@ -3,7 +3,7 @@
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="français" filename="french.xml" version="8.4.6">
<Native-Langue name="français" filename="french.xml" version="8.5">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -112,6 +112,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="42006" name="&amp;Supprimer"/>
<Item id="42007" name="Sélectionner t&amp;out"/>
<Item id="42020" name="Début/Fin sélection"/>
<Item id="42089" name="Début/Fin sélection en mode colonne"/>
<Item id="42084" name="La date et l'heure (format court)"/>
<Item id="42085" name="La date et l'heure (format long)"/>
<Item id="42086" name="La date et l'heure (format personnalisé)"/>
@ -294,6 +295,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="44113" name="Appliquer la couleur 3"/>
<Item id="44114" name="Appliquer la couleur 4"/>
<Item id="44115" name="Appliquer la couleur 5"/>
<Item id="44130" name="Afficher les caractères non-imprimables"/>
<Item id="44032" name="Activer/Désactiver le mode plein écran"/>
<Item id="44033" name="Restaurer zoom"/>
<Item id="44034" name="Toujours devant"/>
@ -590,6 +592,20 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<ScintillaCommandsTab name="Commandes de Scintilla "/>
<ConflictInfoOk name="Pas de conflit pour cet élément."/>
<ConflictInfoEditing name="Pas de conflit . . ."/>
<WindowCategory name="Fenêtre"/>
<FileCategory name="Fichier"/>
<EditCategory name="Édition"/>
<SearchCategory name="Recherche"/>
<ViewCategory name="Affichage"/>
<FormatCategory name="Encodage"/>
<LangCategory name="Langage"/>
<AboutCategory name="À propos"/>
<SettingCategory name="Paramètres"/>
<ToolCategory name="Outils"/>
<ExecuteCategory name="Exécution"/>
<ModifyContextMenu name="Modifier"/>
<DeleteContextMenu name="Supprimer"/>
<ClearContextMenu name="Effacer"/>
<MainCommandNames>
<Item id="41019" name="Ouvrir le répertoire du fichier dans Explorateur Windows"/>
<Item id="41020" name="Ouvrir le répertoire du fichier dans Invite de commande"/>
@ -666,7 +682,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="44105" name="Basculer vers Panneau de Projet 2"/>
<Item id="44106" name="Basculer vers Panneau de Projet 3"/>
<Item id="44107" name="Basculer vers Dossier en tant qu'Espace de travail"/>
<Item id="44109" name="Basculer vers Liste des documents"/>
<Item id="44109" name="Basculer vers Commutateur de documents"/>
<Item id="44108" name="Basculer vers Liste des fonctions"/>
<Item id="44110" name="Enlever la couleur d'onglet"/>
<Item id="44111" name="Appliquer la couleur d'onglet 1"/>
@ -706,6 +722,7 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="20011" name="Transparence"/>
<Item id="20015" name="Importer..."/>
<Item id="20016" name="Exporter..."/>
<Item id="20017" name="Désancrer"/>
<StylerDialog title="Styler">
<Item id="25030" name="Police :"/>
<Item id="25006" name="Premier plan"/>
@ -923,7 +940,11 @@ The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
<Item id="6247" name="Saut de ligne (CRLF)"/>
<Item id="6248" name="Défaut"/>
<Item id="6249" name="Texte brut"/>
<Item id="6250" name="Couleur personnalisé"/>
<Item id="6250" name="Couleur personnalisée"/>
<Item id="6252" name="Caractères non-imprimables"/>
<Item id="6254" name="Abréviation"/>
<Item id="6255" name="Point de code"/>
<Item id="6256" name="Couleur personnalisée"/>
</Scintillas>
<DarkMode title="Mode Sombre">
@ -1148,7 +1169,7 @@ Vous pouvez définir plusieurs marqueurs de colonne en utilisant un espace pour
<Item id="6181" name="État du panneau et [-nosession] *"/>
<Item id="6182" name="Se rappeler de l'état du panneau (panneau ouvert) dans les autres instances (mode multi-instance) ou avec la ligne de commande [-nosession]"/>
<Item id="6183" name="Historique du presse-papier"/>
<Item id="6184" name="Liste des documents"/>
<Item id="6184" name="Commutateur de documents"/>
<Item id="6185" name="Panneau du caractère"/>
<Item id="6186" name="Dossier en tant qu'Espace de travail"/>
<Item id="6187" name="Panneaux projet"/>
@ -1289,7 +1310,8 @@ Vous pouvez réactiver cette boîte de dialogue dans les Préférences ultérieu
<Item id="4" name="Toujours Oui"/>
</DoSaveAll> <!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
</Dialog>
<MessageBox> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
<ContextMenuXmlEditWarning title="Édition du Menu Contextuel" message="L'édition de &quot;contextMenu.xml&quot; vous permet de modifier la fenêtre de menu contextuel de Notepad++.
Vous devez redémarrer votre Notepad++ pour prendre en compte les modifications du fichier."/>
<SaveCurrentModifWarning title="Sauvegarder la modification en cours" message="Vous devriez enregistrer la modification en cours.
@ -1317,7 +1339,18 @@ Veuillez réinitialiser une valeur cohérente au dialogue Préférences."/>
<DroppingFolderAsProjectModeWarning title="Action invalide" message="Vous ne pouvez déposer que des fichiers ou des dossiers mais pas les deux, car vous êtes en mode Projet.
Pour rendre cette opération possible, vous devez activer &quot;Lors de glisser-déposer d'un dossier, ouvrir tous les fichiers dans le dossier&quot; à la page &quot;Dossier par défaut&quot; du dialogue Préférences."/>
<SortingError title="Erreur de tri" message="Impossible d'effectuer le tri numérique à cause de la ligne $INT_REPLACE$."/>
<ColumnModeTip title="Sélection en mode colonnes" message="Utiliser 'Alt+sélection souris' ou 'Alt+Maj+flèches' pour activer le mode colonne."/>
<ColumnModeTip title="Sélection en mode colonnes" message="
Il existe 3 façons d'activer le mode colonne :
1. (Clavier et Souris) Maintenir Alt en faisant glisser le clic gauche
2. (Clavier seul) Maintenir Alt+Maj en utilisant les touches directionnelles
3. (Clavier ou Souris)
Mettre le curseur à la position du début désiré du bloc de colonne, puis
exécuter la commande &quot;Début/Fin sélection en mode colonne&quot; ;
Déplacer le curseur à la position de fin désirée du bloc de colonne, puis
exécuter la commande &quot;Début/Fin sélection en mode colonne&quot; à nouveau"/>
<BufferInvalidWarning title="Échec de sauvegarde" message="Échec de sauvegarde : le tampon des données de fichier est invalide."/>
<DoCloseOrNot title="Conserver un fichier non existant" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; n'existe plus.
Conserver ce fichier dans l'éditeur ?"/>
@ -1348,6 +1381,8 @@ Voulez-vous continuer ?"/>
<CreateNewFileOrNot title="Créer un nouveau fichier" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; n'existe pas. Le créer ?"/>
<CreateNewFileError title="Créer un nouveau fichier" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; n'a pas pu être créé."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<OpenFileError title="Ouvrir un fichier" message="Le fichier &quot;$STR_REPLACE$&quot; n'a pas pu être ouvert."/>
<OpenFileNoFolderError title="Impossible d'ouvrir le fichier" message="&quot;$STR_REPLACE1$&quot; ne peut être ouvert :
Le dossier &quot;$STR_REPLACE2$&quot; n'existe pas."/>
<FileBackupFailed title="Échec de sauvegarde" message="La version précédente du fichier n'a pas pu être enregistré dans le répertoire de sauvegarde à &quot;$STR_REPLACE$&quot;.
Voulez-vous quand même enregistrer le fichier actuel ?"/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
@ -1388,6 +1423,9 @@ Continuer ?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ a besoin d'être redémarré" message="Vous devez redémarrer Notepad++ pour charger les modules d'extension installés."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ a besoin d'être redémarré" message="Vous devez redémarrer Notepad++ pour activer Historique de Modification."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
<WindowsSessionExit title="Notepad++ - Fermeture de session Windows" message="La session Windows session est sur le point d'être fermée, mais vous avez des données non-sauvées. Voulez-vous quitter Notepad++ maintenant ?"/>
<LanguageMenuCompactWarning title="Menu compact des langages" message="Cette option sera appliquée au prochain lancement."/> <!-- HowToReproduce: toggle "Make language menu compact" via Preferences dialog "Language/Language Menu. -->
<SwitchUnsavedThemeWarning title="$STR_REPLACE$" message="Les modifications non-enregistrées vont être perdues !
Voulez-vous enregistrer vos modifications avant de changer de thème ?"/> <!-- HowToReproduce: In the Style Configurator dialog change some theme and switch to other theme without saving. -->
</MessageBox>
<ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Historique du presse-papier"/>
@ -1396,7 +1434,8 @@ Continuer ?"/>
<PanelTitle name="Commutateur de documents"/>
<ColumnName name="Nom"/>
<ColumnExt name="Ext."/>
<ColumnPath name="Dossier"/>
<ColumnPath name="Chemin"/>
<ListGroups name="Grouper par vue"/>
</DocList>
<WindowsDlg>
<ColumnName name="Nom"/>
@ -1622,10 +1661,37 @@ Rechercher dans tous les fichiers mais pas dans les dossiers log ou logs récurs
<contextMenu-PluginCommands value="Modules d'extension" />
<largeFileRestriction-tip value="Certaines fonctionnalités peuvent ralentir les performances lors de l'ouverture du fichier volumineux. Ces fonctionnalités peuvent être automatiquement désactivées à l'ouverture d'un fichier volumineux. Vous pouvez les personnaliser ici.
REMARQUE:
1. Modification les options ici nécessite de rouvrir les fichiers volumineux actuellement ouverts pour obtenir un résultat correct.
REMARQUE :
1. Modifier les options ici nécessite de rouvrir les fichiers volumineux actuellement ouverts pour obtenir un résultat correct.
2. Si &quot;Désactiver Retour automatique à la ligne globalement&quot; est cochée et vous ouvrez un fichier volumineux, &quot;Retour automatique à la ligne&quot; sera désactivé pour tous les fichiers. Vous pouvez le réactiver via le menu &quot;Affichage-&gt;Retour automatique à la ligne&quot;." />
2. Si &quot;Désactiver Retour automatique à la ligne globalement&quot; est coché et que vous ouvrez un fichier volumineux, &quot;Retour automatique à la ligne&quot; sera désactivé pour tous les fichiers. Vous pouvez le réactiver via le menu &quot;Affichage-&gt;Retour automatique à la ligne&quot;." />
<npcNote-tip value="Représentation des caractères blancs &quot;non-ASCII&quot; sélectionnés et des caractères (de contrôle) non-imprimables.
REMARQUE :
Certains caractères peuvent déjà avoir une représentation et donc être visibles. Les séparateurs de ligne et de paragraphe sont déjà représentés par abréviation par défaut.
Utiliser la représentation désactivera les effets de caractère sur le texte.
Pour obtenir la liste complète de la sélection des caractères blancs et des caractères non-imprimables, veuillez consulter le Manuel Utilisateur.
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir le site web du Manuel Utilisateur." />
<npcAbbreviation-tip value="Abréviation : nom
NBSP : espace insécable
ZWSP : espace sans chasse
ZWNBSP : espace insécable sans chasse
Pour obtenir la liste complète, veuillez consulter le Manuel Utilisateur.
Cliquez sur le bouton &quot;?&quot; à droite pour ouvrir le site web du Manuel Utilisateur." />
<npcCodepoint-tip value="Point de code : nom
U+00A0 : espace insécable
U+200B : espace sans chasse
U+FEFF : espace insécable sans chasse
Pour obtenir la liste complète, veuillez consulter le Manuel Utilisateur.
Cliquez sur le bouton &quot;?&quot; à droite pour ouvrir le site web du Manuel Utilisateur." />
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Aller dans le Configurateur de style pour changer la couleur personnalisée par défaut pour la sélection de caractères blancs et de caractères non-imprimables (&quot;Couleur personnalisée des caractères non-imprimables&quot;)." />
</MiscStrings>
</Native-Langue>
</NotepadPlus>