parent
5501485c0b
commit
89910d0bfe
|
@ -5,18 +5,18 @@ Translation note:
|
|||
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
History of Polish translation for Notepad++:
|
||||
History of Polish translation for Notepad++:
|
||||
|
||||
- Updated by Arkadiusz Michalski (webref.pl) to version 8.5.5 (02.08.2023)
|
||||
- Updated by Cezariusz Marek to version 7.8.3 (11.01.2020)
|
||||
- Translated by Patryk Skorupa (ppskorupa@outlook.com) and up-to-date as of version 7.7.2 (29/07/2019)
|
||||
- Translated by Piotr Kostrzewski (piotrkostrzewski2@@outlook.com) and up-to-date as of version 8.6.6 (02.04.2024)
|
||||
- Updated by Arkadiusz Michalski (webref.pl) to version 8.6.9 (05.07.2024)
|
||||
- Updated by Cezariusz Marek to version 7.8.3 (11.01.2020)
|
||||
- Translated by Patryk Skorupa (ppskorupa@outlook.com) and up-to-date as of version 7.7.2 (29/07/2019)
|
||||
- Translated by Piotr Kostrzewski (piotrkostrzewski2@@outlook.com) and up-to-date as of version 8.6.6 (02.04.2024)
|
||||
|
||||
The most recent version of this file can usually be downloaded from:
|
||||
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/polish.xml
|
||||
The most recent version of this file can usually be downloaded from:
|
||||
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/polish.xml
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="polski" filename="polish.xml" version="8.6.6">
|
||||
<Native-Langue name="polski" filename="polish.xml" version="8.6.9">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Główne menu -->
|
||||
|
@ -42,7 +42,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item subMenuId="edit-insert" name="Wstaw"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-copyToClipboard" name="Kopiuj do schowka"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-indent" name="Wcięcie"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Przekonwertuj wielkość liter na"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-convertCaseTo" name="Konwertuj wielkość liter na"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-lineOperations" name="Działania na liniach"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-comment" name="Komentarze"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-autoCompletion" name="Autouzupełnianie"/>
|
||||
|
@ -50,16 +50,18 @@ Translation note:
|
|||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Działania na białych znakach"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Wklej specjalnie"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="Z zaznaczenia"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Multi zaznacz wszystko"/>
|
||||
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Multi zaznacz następne"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="Historia zmian"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Zaznacz wszystko"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Zaznacz jedno"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Odznacz wszystko"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Wyróżnij wszystko"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Wyróżnij jedno"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="Usuń wyróżnienia"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpUp" name="Przejdź wyżej"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Przejdź niżej"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiuj ostylowany tekst"/>
|
||||
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Zakładki"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="Wyświetl bieżący plik w..."/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Pokaż Symbol"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Pokaż znaki i symbole"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-zoom" name="Powiększenie"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Bieżący dokument"/>
|
||||
<Item subMenuId="view-tab" name="Karty"/>
|
||||
|
@ -153,18 +155,28 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="42066" name="Sortuj malejąco jako liczby dziesiętne z kropką"/>
|
||||
<Item id="42083" name="Odwróć kolejność linii"/>
|
||||
<Item id="42078" name="Losowa kolejność linii"/>
|
||||
<Item id="42016" name="&DUŻE LITERY"/>
|
||||
<Item id="42016" name="&WIELKIE LITERY"/>
|
||||
<Item id="42017" name="&małe litery"/>
|
||||
<Item id="42067" name="Właściwa wielkość"/>
|
||||
<Item id="42068" name="Właściwa wielkość (mieszana)"/>
|
||||
<Item id="42069" name="Wielkość zdania"/>
|
||||
<Item id="42070" name="Wielkość zdania (mieszana)"/>
|
||||
<Item id="42067" name="Jak Nazwy &Własne"/>
|
||||
<Item id="42068" name="Jak Nazwy Własne (zostaw WIELKIE LITERY)"/>
|
||||
<Item id="42069" name="Jak w &zdaniach"/>
|
||||
<Item id="42070" name="Jak w zdaniach (zostaw WIELKIE LITERY)"/>
|
||||
<Item id="42071" name="&oDWRÓĆ wIELKOŚĆ lITER"/>
|
||||
<Item id="42072" name="&loSoWA WIelKość liTEr"/>
|
||||
<Item id="42073" name="Otwórz plik"/>
|
||||
<Item id="42074" name="Otwórz folder zawierający w eksploratorze plików"/>
|
||||
<Item id="42075" name="Wyszukaj w Internecie"/>
|
||||
<Item id="42076" name="Zmień wyszukiwarkę..."/>
|
||||
<Item id="42090" name="Ignoruj wielkość liter i całe wyrazy"/>
|
||||
<Item id="42091" name="Patrz tylko na wielkość liter"/>
|
||||
<Item id="42092" name="Patrz tylko na całe wyrazy"/>
|
||||
<Item id="42093" name="Patrz na wielkość liter i całe wyrazy"/>
|
||||
<Item id="42094" name="Ignoruj wielkość liter i całe wyrazy"/>
|
||||
<Item id="42095" name="Patrz tylko na wielkość liter"/>
|
||||
<Item id="42096" name="Patrz tylko na całe wyrazy"/>
|
||||
<Item id="42097" name="Patrz na wielkość liter i całe wyrazy"/>
|
||||
<Item id="42098" name="Anuluj ostatnio dodane multi zaznaczenie"/>
|
||||
<Item id="42099" name="Anuluj bieżące i wykonaj następne multi zaznaczenie"/>
|
||||
<Item id="42018" name="Rozpocznij &nagrywanie"/>
|
||||
<Item id="42019" name="&Zatrzymaj nagrywanie"/>
|
||||
<Item id="42021" name="&Odtwórz"/>
|
||||
|
@ -303,6 +315,8 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="44092" name="7. karta"/>
|
||||
<Item id="44093" name="8. karta"/>
|
||||
<Item id="44094" name="9. karta"/>
|
||||
<Item id="44116" name="Pierwsza karta"/>
|
||||
<Item id="44117" name="Ostatnia karta"/>
|
||||
<Item id="44095" name="Następna karta"/>
|
||||
<Item id="44096" name="Poprzednia karta"/>
|
||||
<Item id="44097" name="Monitorowanie pliku (tail -f)"/>
|
||||
|
@ -345,12 +359,12 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="45057" name="OEM 865: nordycki"/>
|
||||
<Item id="45053" name="OEM 860: portugalski"/>
|
||||
<Item id="45056" name="OEM 863: francuski"/>
|
||||
|
||||
<Item id="10001" name="Przenieś do drugiego widoku"/>
|
||||
<Item id="10002" name="Klonuj do drugiego widoku"/>
|
||||
<Item id="10003" name="Przenieś do nowego okna"/>
|
||||
<Item id="10004" name="Otwórz w nowym oknie"/>
|
||||
|
||||
<Item id="10005" name="Przenieś kartę na początek"/>
|
||||
<Item id="10006" name="Przenieś kartę na koniec"/>
|
||||
<Item id="46001" name="Konfigurator stylów..."/>
|
||||
<Item id="46250" name="Zdefiniuj własny język..."/>
|
||||
<Item id="46300" name="Otwórz folder ze zdefiniowanymi językami..."/>
|
||||
|
@ -400,15 +414,15 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="48016" name="Zmień skrót/Usuń makro..."/>
|
||||
<Item id="48017" name="Zmień skrót/Usuń polecenie..."/>
|
||||
|
||||
<Item id="11001" name="&Windows..."/>
|
||||
<Item id="11001" name="Okno z k&artami..."/>
|
||||
<Item id="11002" name="Nazwy od A do Z"/>
|
||||
<Item id="11003" name="Nazwy od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11004" name="Ścieżki od A do Z"/>
|
||||
<Item id="11005" name="Ścieżki od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11006" name="Typ od A do Z"/>
|
||||
<Item id="11007" name="Typ od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11008" name="Rozmiar od najmniejszego do największego"/>
|
||||
<Item id="11009" name="Rozmiar od największego do najmniejszego"/>
|
||||
<Item id="11006" name="Typu od A do Z"/>
|
||||
<Item id="11007" name="Typu od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11008" name="Rozmiaru od najmniejszego do największego"/>
|
||||
<Item id="11009" name="Rozmiaru od największego do najmniejszego"/>
|
||||
</Commands>
|
||||
</Main>
|
||||
<TabBar>
|
||||
|
@ -436,6 +450,8 @@ Translation note:
|
|||
<Item CMDID="42030" name="Kopiuj nazwę pliku"/>
|
||||
<Item CMDID="42031" name="Kopiuj ścieżkę katalogu pliku"/>
|
||||
<Item CMDID="3" name="Przenieś dokument"/>
|
||||
<Item CMDID="10005" name="Przenieś na początek"/>
|
||||
<Item CMDID="10006" name="Przenieś na koniec"/>
|
||||
<Item CMDID="10001" name="Przenieś do drugiego widoku"/>
|
||||
<Item CMDID="10002" name="Klonuj do drugiego widoku"/>
|
||||
<Item CMDID="10003" name="Przenieś do nowego okna"/>
|
||||
|
@ -454,7 +470,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="43103" name="Nowy i wklej"/>
|
||||
<Item id="43104" name="Otwórz..."/>
|
||||
<Item id="43013" name="Szukaj w plikach..."/>
|
||||
<Item id="43105" name="Zamknij ikonę zasobnika"/>
|
||||
<Item id="43105" name="Zakończ"/>
|
||||
</TrayIcon>
|
||||
</Menu>
|
||||
|
||||
|
@ -510,8 +526,8 @@ Translation note:
|
|||
|
||||
<IncrementalFind title="">
|
||||
<Item id="1681" name="Znajdź:"/>
|
||||
<Item id="1685" name="Uwzględnij wielkość liter"/>
|
||||
<Item id="1690" name="Podświetl wszystkie"/>
|
||||
<Item id="1685" name="Uw&zględnij wielkość liter"/>
|
||||
<Item id="1690" name="P&odświetl wszystkie"/>
|
||||
</IncrementalFind>
|
||||
|
||||
<FindCharsInRange title="Szukanie znaków z zakresu">
|
||||
|
@ -652,17 +668,7 @@ Translation note:
|
|||
<ScintillaCommandsTab name="Polecenia Scintilli"/>
|
||||
<ConflictInfoOk name="Brak sprzecznego skrótu dla tej pozycji."/>
|
||||
<ConflictInfoEditing name="Brak sprzeczności."/>
|
||||
<WindowCategory name="Karty"/>
|
||||
<FileCategory name="Plik"/>
|
||||
<EditCategory name="Edycja"/>
|
||||
<SearchCategory name="Szukaj"/>
|
||||
<ViewCategory name="Widok"/>
|
||||
<FormatCategory name="Format"/>
|
||||
<LangCategory name="Składnia"/>
|
||||
<AboutCategory name="O programie (?)"/>
|
||||
<SettingCategory name="Ustawienia"/>
|
||||
<ToolCategory name="Narzędzia"/>
|
||||
<ExecuteCategory name="Uruchom"/>
|
||||
<ModifyContextMenu name="Zmień"/>
|
||||
<DeleteContextMenu name="Usuń"/>
|
||||
<ClearContextMenu name="Wyczyść"/>
|
||||
|
@ -756,8 +762,8 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="11005" name="Sortuj karty względem ścieżki od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11006" name="Sortuj karty względem typu od A do Z"/>
|
||||
<Item id="11007" name="Sortuj karty względem typu od Z do A"/>
|
||||
<Item id="11008" name="Sortuj karty względem rozmiaru od mniejszego do większego"/>
|
||||
<Item id="11009" name="Sortuj karty względem rozmiaru od większego do mniejszego"/>
|
||||
<Item id="11008" name="Sortuj karty względem rozmiaru od najmniejszego do największego"/>
|
||||
<Item id="11009" name="Sortuj karty względem rozmiaru od największego do najmniejszego"/>
|
||||
</MainCommandNames>
|
||||
</ShortcutMapper>
|
||||
<ShortcutMapperSubDialg title="Skrót">
|
||||
|
@ -972,18 +978,17 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="6131" name="Pasek menu"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Ukryj pasek menu (Alt lub F10 przełączają)"/>
|
||||
<Item id="6132" name="Ukryj przyciski + ▼ ✕ widoczne z prawej strony paska menu (wymagany restart Notepad++)"/>
|
||||
|
||||
|
||||
<Item id="6123" name="Język interfejsu"/>
|
||||
</Global>
|
||||
|
||||
<Scintillas title="Edycja 1">
|
||||
<Item id="6214" name="Włącz opcję Kopiuj/Wytnij linię bez zaznaczania"/>
|
||||
<Item id="6216" name="Kursor"/>
|
||||
<Item id="6217" name="Szerokość:"/>
|
||||
<Item id="6219" name="Miganie:"/>
|
||||
<Item id="6221" name="S"/>
|
||||
<Item id="6222" name="W"/>
|
||||
<Item id="6246" name="Zezwól na przełączanie poleceń zwijania/rozwijania bieżącego poziomu"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Włącz edycję wieloliniową (Ctrl + klik LPM/zaznaczanie)"/>
|
||||
<Item id="6227" name="Zawijanie tekstu"/>
|
||||
<Item id="6228" name="Domyślne"/>
|
||||
<Item id="6229" name="Wyrównane"/>
|
||||
|
@ -993,28 +998,31 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="6236" name="Umożliwiaj przewijanie poza ostatnią linię"/>
|
||||
<Item id="6239" name="Zachowaj zaznaczenie po kliku prawym przyciskiem myszy poza zaznaczeniem"/>
|
||||
<Item id="6245" name="Włącz wirtualny odstęp"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Włącz kopiowanie/wycinanie linii bez jej zaznaczania"/>
|
||||
<Item id="6651" name="Wskaźnik bieżącej linii"/>
|
||||
<Item id="6652" name="Brak"/>
|
||||
<Item id="6653" name="Podświetlane tło"/>
|
||||
<Item id="6654" name="Ramka"/>
|
||||
<Item id="6655" name="Szerokość:"/>
|
||||
</Scintillas>
|
||||
<Scintillas2 title="Edycja 2">
|
||||
|
||||
<Scintillas2 title="Edycja 2">
|
||||
<Item id="6521" name="Multi Edycja"/>
|
||||
<Item id="6522" name="Włącz multi edycję (Ctrl + kliknięcie/wybór myszą)"/>
|
||||
<Item id="6523" name="Traktuj kolumnowy tryb zaznaczania jak multi edycję"/>
|
||||
<Item id="6247" name="EOL (CRLF)"/><!-- Don't translate "(CRLF)" -->
|
||||
<Item id="6248" name="Domyślny"/>
|
||||
<Item id="6249" name="Zwykły tekst"/>
|
||||
<Item id="6250" name="Własny kolor"/>
|
||||
<Item id="6252" name="Znaki niedrukowane"/>
|
||||
<Item id="6260" name="Wygląd"/>
|
||||
<Item id="6254" name="Skrót"/>
|
||||
<Item id="6255" name="Kod"/>
|
||||
<Item id="6256" name="Własny kolor"/>
|
||||
<Item id="6258" name="Zastosuj ustawienia wyglądu do C0,C1 &&Unikod EOL"/>
|
||||
<Item id="6521" name="Multi Edycja"/>
|
||||
<Item id="6522" name="Włącz multi edycję (Ctrl+kliknięcie/wybór myszą)"/>
|
||||
<Item id="6523" name="Włącz wybór kolumny do multi edycji"/>
|
||||
<Item id="6254" name="Skrót"/>
|
||||
<Item id="6259" name="Zapobiegaj wpisywania znaku kontrolnego (Kod C0) do dokumentu"/>
|
||||
<Item id="6258" name="Zastosuj ustawienia wyglądu do C0,C1 i Unicode EOL"/>
|
||||
<Item id="6259" name="Zapobiegaj wpisywania znaku kontrolnego (kod C0) do dokumentu"/>
|
||||
</Scintillas2>
|
||||
|
||||
<DarkMode title="Tryb ciemny">
|
||||
<Item id="7131" name="Tryb jasny"/>
|
||||
<Item id="7132" name="Tryb ciemny"/>
|
||||
|
@ -1097,15 +1105,19 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="4009" name="Wspierane rozszerzenia:"/>
|
||||
<Item id="4010" name="Zarejestrowane rozszerzenia:"/>
|
||||
</FileAssoc>
|
||||
|
||||
<Language title="Języki">
|
||||
<Item id="6505" name="Dostępne"/>
|
||||
<Item id="6506" name="Wyłączone"/>
|
||||
<Item id="6507" name="Kompaktowe menu języków"/>
|
||||
<Item id="6508" name="Menu języków"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Ustawienia tabulacji"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Zastąp spacją"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Rozmiar tabulacji:"/>
|
||||
<Item id="6301" name="Ustawienia wcięć"/>
|
||||
<Item id="6302" name="Znaku/znaków spacji"/>
|
||||
<Item id="6303" name="Rozmiar wcięcia:"/>
|
||||
<Item id="6310" name="Wcięcie za pomocą:"/>
|
||||
<Item id="6311" name="Znaku tabulacji"/>
|
||||
<Item id="6510" name="Używaj domyślnej wartości"/>
|
||||
<Item id="6512" name="Klawisz Backspace usuwa wcięcia zamiast usuwać pojedyncze spacje"/>
|
||||
<Item id="6335" name="Używaj „\” jako znaku ucieczki SQL"/>
|
||||
</Language>
|
||||
|
||||
|
@ -1170,10 +1182,11 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="6903" name="Okno wyszukiwania pozostaje otwarte po przywołaniu okna z wynikami wyszukiwania"/>
|
||||
<Item id="6904" name="Potwierdź operację „Zamień we wszystkich otwartych plikach”"/>
|
||||
<Item id="6905" name="Po wykonaniu operacji „Zamień” nie przechodź do następnego wystąpienia"/>
|
||||
<Item id="6906" name="W oknie wyników wyszukiwania pokaż tylko jeden wpis dla znalezionej linii"/>
|
||||
<Item id="6906" name="W oknie wyników wyszukiwania pokaż tylko jeden wpis dla znalezionej linii jeśli to możliwe"/>
|
||||
<Item id="6907" name="Przywołując okno wyszukiwania"/>
|
||||
<Item id="6908" name="Wprowadź zaznaczony tekst do pola wyszukiwania"/>
|
||||
<Item id="6909" name="Jeśli nie zaznaczono tekstu to zaznacz słowo spod bieżącej pozycji kursora"/>
|
||||
<Item id="6910" name="Minimalna liczba znaków dla auto-wybrania opcji „W zaznaczeniu”:"/>
|
||||
</Searching>
|
||||
|
||||
<RecentFilesHistory title="Historia ostatnich plików">
|
||||
|
@ -1194,6 +1207,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="6821" name="sek."/>
|
||||
<Item id="6822" name="Ścieżka kopii:"/>
|
||||
<Item id="6309" name="Pamiętaj bieżącą sesję do następnego uruchomienia"/>
|
||||
<Item id="6825" name="Zapamiętaj niedostępne pliki z poprzedniej sesji"/>
|
||||
<Item id="6801" name="Kopia przy zapisywaniu"/>
|
||||
<Item id="6315" name="Brak"/>
|
||||
<Item id="6316" name="Prosta"/>
|
||||
|
@ -1268,6 +1282,7 @@ Translation note:
|
|||
<Item id="7149" name="Zezwól na inteligentne podświetlanie"/>
|
||||
<Item id="7150" name="Wyłącz zawijanie wierszy globalnie"/>
|
||||
<Item id="7151" name="Zezwól na klikalne hiperłącza w treści"/>
|
||||
<Item id="7152" name="Pomiń ostrzeżenie przy otwierania plików ≥ 2 GB"/>
|
||||
</Performance>
|
||||
|
||||
<Cloud title="Chmura i hiperłącza">
|
||||
|
@ -1382,7 +1397,7 @@ W oknie ustawień możesz przywrócić to potwierdzenie w dowolnym momencie."/>
|
|||
<Item id="6" name="&Tak"/>
|
||||
<Item id="7" name="&Nie"/>
|
||||
<Item id="4" name="&Zawsze tak"/>
|
||||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
||||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the "Enable Save All confirm dialog" checkbox in Preference->MISC, now click "Save all" -->
|
||||
</Dialog>
|
||||
<MessageBox>
|
||||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
||||
|
@ -1401,6 +1416,7 @@ Kontynuować?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved
|
|||
<FileLockedWarning title="Nieudany zapis" message="Plik może być obecnie otwarty w innym programie."/>
|
||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="" message="Plik jest już otwarty w Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Nieudana zmiana nazwy" message="Podana nazwa jest już używana przez inną kartę."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||||
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Nieudana zmiana nazwy" message="Podana nazwa nie może być pusta ani nie może zawierać tylko spacji lub tabulatorów."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
|
||||
<DeleteFileFailed title="Usuwanie pliku" message="Nie udało się usunąć pliku."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||
|
||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Otwarcie wielu plików" message="Liczba plików do otwarcia wynosi $INT_REPLACE$.
|
||||
|
@ -1506,6 +1522,24 @@ Przetestuj te polecenia i w razie potrzeby edytuj je ponownie.
|
|||
Alternatywnie możesz powrócić do wersji Notepad++ 8.5.2 i przywrócić poprzednie dane.
|
||||
Notepad++ wykona kopię zapasową starego pliku „shortcuts.xml” i zapisze go jako „shortcuts.xml.v8.5.2.backup”.
|
||||
Po zmianie nazwy pliku z „shortcuts.xml.v8.5.2.backup” na „shortcuts.xml” twoje polecenia powinny zostać przywrócone i działać poprawnie."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
||||
<NotEnoughRoom4Saving title="Nieudany zapis" message="Nie udało się zapisać pliku.
|
||||
Wygląda na to, że na dysku nie ma wystarczającej ilości miejsca do zapisania pliku. Twój plik nie został zapisany."/>
|
||||
<FileInaccessibleUserSession title="Plik niedostępny" message="Niektóre pliki z ręcznie zapisanej sesji "$STR_REPLACE$" są niedostępne. Można je otworzyć jako puste i tylko do odczytu dokumenty jako obiekty zastępcze.
|
||||
|
||||
Czy chcesz utworzenia tych obiektów zastępczych?
|
||||
|
||||
UWAGI: Jeśli zdecydujesz się nie tworzyć obiektów zastępczych lub zamkniesz je później, ręcznie zapisana sesja NIE zostanie zmodyfikowana przy wyjściu."/>
|
||||
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Plik niedostępny" message="Niektóre pliki z poprzedniej sesji są niedostępne. Można je otworzyć jako puste i tylko do odczytu dokumenty jako obiekty zastępcze.
|
||||
|
||||
Czy chcesz utworzenia tych obiektów zastępczych?
|
||||
|
||||
UWAGI: Jeśli zdecydujesz się nie tworzyć obiektów zastępczych lub zamkniesz je później, Twoja sesja ZOSTANIE ZMODYFIKOWANA PRZY WYJŚCIU! Sugerujemy utworzenie kopii zapasowej pliku „session.xml” w tym momencie."/>
|
||||
<RTLvsDirectWrite title="Nie można uruchomić RTL" message="Kierunek tekstu od prawej do lewej (RTL) jest niekompatybilny z trybem DirectWrite. Proszę wyłączyć tryb DirectWrite w zakładce „Inne” w oknie ustawień i uruchomić ponownie Notepad++."/>
|
||||
<FileMemoryAllocationFailed title="Wyjątek: alokacja pamięci pliku nie powiodła się" message="Prawdopodobnie nie ma wystarczającej ilości ciągłej wolnej pamięci dla pliku ładowanego przez Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
|
||||
<FindRegexBackwardDisabled title="Wsteczne wyszukiwanie wyrażeń regularnych wyłączone" message="Domyślnie wsteczne wyszukiwanie wyrażeń regularnych jest wyłączone z powodu potencjalnie nieoczekiwanych wyników. Aby przeprowadzić wyszukiwanie wstecz, otwórz okno „Szukaj” i zamiast trybu szukania poprzez wyrażenia regularne wybierz tryb normalny lub rozszerzony.
|
||||
Naciśnij przycisk OK, aby otworzyć okno „Szukaj” lub ustawić na nim fokus.
|
||||
|
||||
Jeśli potrzebujesz funkcji wstecznego wyszukiwania wyrażeń regularnych to zapoznaj się z instrukcją obsługi, gdzie znajduje się opis jej włączenia."/>
|
||||
</MessageBox>
|
||||
<ClipboardHistory>
|
||||
<PanelTitle name="Historia schowka"/>
|
||||
|
@ -1664,6 +1698,7 @@ Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem wszystkich zagnieżdżonych folde
|
|||
<find-status-replace-not-found value="Zamienianie: Nie znaleziono wystąpień do zamiany."/>
|
||||
<find-status-replace-readonly value="Zamienianie: Nie można zamienić. Plik jest dostępny tylko do odczytu."/>
|
||||
<find-status-cannot-find value="Szukanie: Nie udało się znaleźć „$STR_REPLACE$”."/>
|
||||
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Nie można znaleźć podanego wystąpienia. Być może zapomniano sprawdzić opcję „Wracaj na początek pliku” (włączona), „Uwzględnij wielkość liter” (wyłączona) lub „Znajdź tylko całe wyrazy” (wyłączona)."/>
|
||||
<find-status-scope-selection value="w zaznaczonym tekście"/>
|
||||
<find-status-scope-all value="w całym pliku"/>
|
||||
<find-status-scope-backward value="od początku pliku do aktualnego położenia kursora"/>
|
||||
|
@ -1714,6 +1749,11 @@ Szukaj wśród wszystkich plików z wyjątkiem wszystkich zagnieżdżonych folde
|
|||
<find-result-title value="Wyszukanie"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||||
<find-result-title-info value="($INT_REPLACE1$ trafień w $INT_REPLACE2$ plikach z $INT_REPLACE3$ przeszukiwanych)"/>
|
||||
<find-result-title-info-selections value="($INT_REPLACE1$ trafień w $INT_REPLACE2$ zaznaczeniu z $INT_REPLACE3$ przeszukiwanych)"/>
|
||||
<find-result-title-info-options-searchmode-normal value="Normalny"/>
|
||||
<find-result-title-info-options-searchmode-extended value="Rozszerzony"/>
|
||||
<find-result-title-info-options-searchmode-regexp value="Wyrażenie regularne"/>
|
||||
<find-result-title-info-options-case value="Uwzględnij wielkość liter"/>
|
||||
<find-result-title-info-options-word value="Tylko całe wyrazy"/>
|
||||
<find-result-title-info-extra value=" - Tryb filtrowania linii: wyświetla tylko przefiltrowane wyniki"/>
|
||||
<find-result-hits value="($INT_REPLACE$ trafień)"/>
|
||||
<find-result-line-prefix value="Linia"/><!-- Must not begin with space or tab character -->
|
||||
|
@ -1762,7 +1802,8 @@ Kliknij na przycisk „?” po prawej aby otworzyć stronę z dokumentacją."/>
|
|||
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||||
<npcCustomColor-tip value="Przejdź do okna Konfiguratora stylów, by zmienić domyślny własny kolor dla wybranych białych i niedrukowanych znaków (styl: „Non-printing characters custom color”)."/>
|
||||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Zastosuj ustawienia wyglądu znaków niedrukowalnych do znaków kontrolnych C0 i C1 oraz znaków EOL (następna linia, separator linii i separator akapitu) z Unicode."/>
|
||||
<verticalEdge-tip value="Dodaj znacznik kolumny, wskazując jej pozycję liczbą dziesiętną.Można zdefiniować kilka znaczników kolumn, używając pustej przestrzeni do oddzielenia różnych liczb"/>
|
||||
<searchingInSelThresh-tip value="Liczba wybranych znaków w obszasze edycji, przy których w aktywnym oknie „Szukaj” następuje automatyczne zaznaczenie opcji „W zaznaczeniu”. Maksymalna wartość to 1024. Ustaw wartość na 0, aby wyłączyć automatyczne zaznaczenie tej opcji."/>
|
||||
<verticalEdge-tip value="Dodaj znacznik kolumny, wskazując jej pozycję liczbą dziesiętną. Można zdefiniować kilka znaczników kolumn rozdzielając różne liczby znakami spacji."/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue