[xml] Update japanese.xml

Add translation texts for these commits:
* Fix menu Tools contains 2 SHA-256 item while using localization (5b52386)
* Add SHA-512 hash features (4ffd897)
* [xml] Add missing entries in english.xml for SHA-1/SHA-512 (d7aee68)
* Add change history navgation commands (d9b9868)
* Fix inaccurate find/replace in files result while using invalid regexp (e7f7c31)
* Remove "Temporary doc site:" from localization files (c143a4a)

Close #13814
This commit is contained in:
yasmise 2023-06-21 19:13:02 +09:00 committed by Don Ho
parent aefd71ca2e
commit 8b1a49aaae

View File

@ -5,7 +5,7 @@ Translation note:
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
-->
<NotepadPlus>
<Native-Langue name="Japanese" filename="japanese.xml" version="8.5.4">
<Native-Langue name="Japanese" filename="japanese.xml" version="8.5.5">
<Menu>
<Main>
<!-- Main Menu Entries -->
@ -39,6 +39,7 @@ Translation note:
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="空白文字の操作(&amp;B)"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="特殊な貼り付け(&amp;P)"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="選択した文字列を(&amp;O)"/>
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="編集履歴"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="選択した語をすべて色づけ(&amp;A)"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="選択した語を一つだけ色づけ(&amp;O)"/>
<Item subMenuId="search-unmarkAll" name="色づけを解除"/>
@ -74,7 +75,9 @@ Translation note:
<Item subMenuId="language-userDefinedLanguage" name="ユーザー定義"/>
<Item subMenuId="settings-import" name="インポート"/>
<Item subMenuId="tools-md5" name="MD5"/>
<Item subMenuId="tools-sha1" name="SHA-1"/>
<Item subMenuId="tools-sha256" name="SHA-256"/>
<Item subMenuId="tools-sha512" name="SHA-512"/>
<Item subMenuId="window-sortby" name="並べ替え"/>
</SubEntries>
@ -249,6 +252,9 @@ Translation note:
<Item id="43064" name="スタイル3を適用"/>
<Item id="43065" name="スタイル4を適用"/>
<Item id="43066" name="スタイル5を適用"/>
<Item id="43067" name="次の編集箇所へ移動"/>
<Item id="43068" name="前の編集箇所へ移動"/>
<Item id="43069" name="編集履歴を削除"/>
<Item id="43045" name="検索結果ウィンドウ(&amp;W)"/>
<Item id="43046" name="次の検索結果(&amp;T)"/>
<Item id="43047" name="前の検索結果(&amp;T)"/>
@ -368,6 +374,12 @@ Translation note:
<Item id="48504" name="生成..."/>
<Item id="48505" name="ファイルから生成..."/>
<Item id="48506" name="選択範囲から生成しクリップボードへ出力"/>
<Item id="48507" name="生成..."/>
<Item id="48508" name="ファイルから生成..."/>
<Item id="48509" name="選択範囲から生成しクリップボードへ出力"/>
<Item id="48510" name="生成..."/>
<Item id="48511" name="ファイルから生成..."/>
<Item id="48512" name="選択範囲から生成しクリップボードへ出力"/>
<Item id="49000" name="ファイル名を指定して実行(&amp;R)..."/>
<Item id="50000" name="関数名補完"/>
@ -550,6 +562,30 @@ Translation note:
<Item id="2" name="閉じる(&amp;C)"/>
</SHA256FromTextDlg>
<SHA1FromFilesDlg title="SHA-1値をファイルから生成">
<Item id="1922" name="ファイルを選択(複数可)(&amp;G)..."/>
<Item id="1924" name="クリップボードへコピー(&amp;P)"/>
<Item id="2" name="閉じる(&amp;C)"/>
</SHA1FromFilesDlg>
<SHA1FromTextDlg title="SHA-1値を生成">
<Item id="1932" name="行ごとに生成する(&amp;S)"/>
<Item id="1934" name="クリップボードへコピー(&amp;P)"/>
<Item id="2" name="閉じる(&amp;C)"/>
</SHA1FromTextDlg>
<SHA512FromFilesDlg title="SHA-512値をファイルから生成">
<Item id="1922" name="ファイルを選択(複数可)(&amp;G)..."/>
<Item id="1924" name="クリップボードへコピー(&amp;P)"/>
<Item id="2" name="閉じる(&amp;C)"/>
</SHA512FromFilesDlg>
<SHA512FromTextDlg title="SHA-512値を生成">
<Item id="1932" name="行ごとに生成する(&amp;S)"/>
<Item id="1934" name="クリップボードへコピー(&amp;P)"/>
<Item id="2" name="閉じる(&amp;C)"/>
</SHA512FromTextDlg>
<PluginsAdminDlg title="プラグイン管理" titleAvailable="利用可能" titleUpdates="アップデート" titleInstalled="インストール済み" titleIncompatible="互換性がない">
<ColumnPlugin name="プラグイン"/>
<ColumnVersion name="バージョン"/>
@ -783,7 +819,6 @@ Translation note:
<Item id="21101" name="デフォルトスタイル設定"/>
<Item id="21102" name="スタイル設定"/>
<Item id="21105" name="ドキュメンテーション"/>
<Item id="21104" name="一時ドキュメントサイト:"/>
<Item id="21106" name="コンパクトに畳む(空行を含む)(&amp;C)"/>
<Item id="21220" name="スタイル1で畳む"/>
<Item id="21224" name="開始:"/>
@ -1598,18 +1633,14 @@ Notepad++ を管理者権限で立ち上げますか?"/>
<find-status-end-reached value="検索:先頭からの最初の一致です。文書の末尾を通過しました"/>
<find-status-replaceinfiles-1-replaced value="複数ファイル内を検索1 件を置換しました"/>
<find-status-replaceinfiles-nb-replaced value="複数ファイル内を検索:$INT_REPLACE$ 件を置換しました"/>
<find-status-replaceinfiles-re-malformed value="すべての文書で置換:正規表現が不正な形式です"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-1-replaced value="すべての文書で置換1 件を置換しました"/>
<find-status-replaceinopenedfiles-nb-replaced value="すべての文書で置換:$INT_REPLACE$ 件を置換しました"/>
<find-status-mark-re-malformed value="マーク:検索語の正規表現が不正な形式です"/>
<find-status-invalid-re value="検索:不正な正規表現です"/>
<find-status-search-failed value="検索:検索に失敗しました"/>
<find-status-mark-1-match value="マーク1 件の一致"/>
<find-status-mark-nb-matches value="マーク:$INT_REPLACE$ 件の一致"/>
<find-status-count-re-malformed value="数える:検索語の正規表現が不正な形式です"/>
<find-status-count-1-match value="数える1 件の一致"/>
<find-status-count-nb-matches value="数える:$INT_REPLACE$ 件の一致"/>
<find-status-replaceall-re-malformed value="すべて置換:正規表現が不正な形式です"/>
<find-status-replaceall-1-replaced value="すべて置換1 件を置換しました"/>
<find-status-replaceall-nb-replaced value="すべて置換:$INT_REPLACE$ 件を置換しました"/>
<find-status-replaceall-readonly value="すべて置換:置換できません。この文書は読み取り専用です"/>