mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-24 22:34:54 +02:00
parent
0e32c63987
commit
8c4278759e
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
<?xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ?>
|
||||
<!--
|
||||
Italian translation for Notepad++ 8.7.8
|
||||
Last modified Sun, Feb 23rd, 2025.
|
||||
Italian translation for Notepad++ 8.8.0
|
||||
Last modified Sun, Apr 21st, 2025.
|
||||
For updates, see https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/tree/master/PowerEditor/installer/nativeLang
|
||||
-->
|
||||
<!--
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ Translation note:
|
||||
2. All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||||
-->
|
||||
<NotepadPlus>
|
||||
<Native-Langue name="Italiano" filename="italian.xml" version="8.7.8">
|
||||
<Native-Langue name="Italiano" filename="italian.xml" version="8.8.0">
|
||||
<Menu>
|
||||
<Main>
|
||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||
@ -951,15 +951,38 @@ Translation note:
|
||||
<Preference title="Preferenze">
|
||||
<Item id="6001" name="Chiudi"/>
|
||||
<Global title="Generale">
|
||||
<Item id="6101" name="Barra degli strumenti"/>
|
||||
<Item id="6123" name="Lingua"/>
|
||||
<Item id="6131" name="Menu"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Nascondi (Alt o F10 per visualizzare)"/>
|
||||
<Item id="6132" name="Nascondi + ▼ ✕"/>
|
||||
<Item id="6133" name="Barra di stato"/>
|
||||
<Item id="6134" name="Nascondi"/>
|
||||
</Global>
|
||||
|
||||
<Toolbar title="Toolbar">
|
||||
<Item id="6102" name="Nascondi"/>
|
||||
<Item id="6103" name="Icone contornate (piccole)"/>
|
||||
<Item id="6104" name="Icone contornate (grandi)"/>
|
||||
<Item id="6129" name="Icone piene (piccole)"/>
|
||||
<Item id="6130" name="Icone piene (grandi)"/>
|
||||
<Item id="6105" name="Icone classiche (piccole)"/>
|
||||
<Item id="6011" name="Colorazione"/>
|
||||
<Item id="6012" name="Completa"/>
|
||||
<Item id="6013" name="Parziale"/>
|
||||
<Item id="6014" name="Scelta dei colori"/>
|
||||
<Item id="6015" name="Predefinito"/>
|
||||
<Item id="6016" name="Rosso"/>
|
||||
<Item id="6017" name="Blù"/>
|
||||
<Item id="6018" name="Verde"/>
|
||||
<Item id="6019" name="Viola"/>
|
||||
<Item id="6020" name="Ciano"/>
|
||||
<Item id="6021" name="Olive"/>
|
||||
<Item id="6022" name="Giallo"/>
|
||||
<Item id="6023" name="Principale di sistema"/>
|
||||
<Item id="6024" name="Personalizzata"/>
|
||||
</Toolbar>
|
||||
|
||||
<Item id="6106" name="Barra delle schede"/>
|
||||
<Tabbar title="Barra delle schede">
|
||||
<Item id="6107" name="Compatta"/>
|
||||
<Item id="6108" name="Blocca schede (no trascinamento)"/>
|
||||
<Item id="6109" name="Cambia il colore della scheda inattiva"/>
|
||||
@ -968,21 +991,13 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="6112" name="Visualizza pulsante di chiusura"/>
|
||||
<Item id="6113" name="Il Doppio clic Chiude la scheda"/>
|
||||
<Item id="6115" name="Abilita il fissaggio delle schede"/>
|
||||
<Item id="6135" name="Show only pinned button"/>
|
||||
<Item id="6118" name="Nascondi"/>
|
||||
<Item id="6119" name="Utilizza più righe"/>
|
||||
<Item id="6120" name="Verticale"/>
|
||||
<Item id="6121" name="Esci alla chiusura dell'ultima scheda"/>
|
||||
<Item id="6128" name="Icone alternative"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6133" name="Barra di stato"/>
|
||||
<Item id="6134" name="Nascondi"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6131" name="Menu"/>
|
||||
<Item id="6122" name="Nascondi (Alt o F10 per visualizzare)"/>
|
||||
<Item id="6132" name="Nascondi + ▼ ✕"/>
|
||||
|
||||
<Item id="6123" name="Lingua"/>
|
||||
</Global>
|
||||
</Tabbar>
|
||||
|
||||
<Scintillas title="Modifica 1">
|
||||
<Item id="6216" name="Cursore"/>
|
||||
@ -1001,6 +1016,7 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="6239" name="Mantieni la selezione quando clicchi con il tasto destro fuori da essa"/>
|
||||
<Item id="6245" name="Attiva spazio virtuale"/>
|
||||
<Item id="6214" name="Abilita Copia/Taglia Riga senza selezione"/>
|
||||
<Item id="6225" name="Applica colore personalizzato al testo selezionato in secondo piano"/>
|
||||
<Item id="6651" name="Indicatore di linea corrente"/>
|
||||
<Item id="6652" name="Nessuno"/>
|
||||
<Item id="6653" name="Evidenzia sfondo"/>
|
||||
@ -1037,10 +1053,10 @@ Translation note:
|
||||
<Item id="7108" name="Ciano"/>
|
||||
<Item id="7109" name="Verde oliva"/>
|
||||
<Item id="7115" name="Personalizzata"/>
|
||||
<Item id="7116" name="Alto"/>
|
||||
<Item id="7117" name="Evidenziazione menu"/>
|
||||
<Item id="7118" name="Attivo"/>
|
||||
<Item id="7119" name="Principale"/>
|
||||
<Item id="7116" name="Sfondo del contenuto"/>
|
||||
<Item id="7117" name="Evidenziazione"/>
|
||||
<Item id="7118" name="Sfondo controlli"/>
|
||||
<Item id="7119" name="Sfondo finestra"/>
|
||||
<Item id="7120" name="Errore"/>
|
||||
<Item id="7121" name="Testo"/>
|
||||
<Item id="7122" name="Testo scuro"/>
|
||||
@ -1334,6 +1350,7 @@ Translation note:
|
||||
<Element name="DirectWrite (predefinito)"/>
|
||||
<Element name="DirectWrite (retain frames)"/>
|
||||
<Element name="DirectWrite (draw to GDI DC)"/>
|
||||
<Element name="DirectWrite (DirectX 11)"/>
|
||||
</ComboBox>
|
||||
<Item id="6308" name="Area di notifica"/>
|
||||
<Item id="6363" name="modalità rendering"/>
|
||||
@ -1526,6 +1543,11 @@ Continuare?"/>
|
||||
<UDLNewNameError title="Errore UDL" message="Questo nome è utilizzato da un altro linguaggio,
|
||||
usarne un altro."/>
|
||||
<UDLRemoveCurrentLang title="Rimuovere il linguaggio corrente" message="Rimuovere il linguaggio corrente?"/>
|
||||
<UDL_importSuccessful title="Linguaggio definito dall'utente" message="Importazione riuscita."/>
|
||||
<UDL_importFails title="Linguaggio definito dall'utente" message="Importazione non andata a buon fine."/>
|
||||
<UDL_saveBeforeImport title="Linguaggio definito dall'utente" message="Prima dell'esportazione, salva la tua definizione del linguaggio cliccando su "Salva con nome..."."/> <!-- HowToReproduce: Choose "User Defined Language" in User Language combobox, then click on "Export... button". -->
|
||||
<UDL_exportSuccessful title="Linguaggio definito dall'utente" message="Esportazione riuscita."/>
|
||||
<UDL_exportFails title="Linguaggio definito dall'utente" message="Esportazione non andata a buon fine."/>
|
||||
<SCMapperDoDeleteOrNot title="Eliminazione scorciatoia" message="Eliminare questa scorciatoia?"/>
|
||||
<FindCharRangeValueError title="Intervallo di valori errato" message="Inserire un valore tra 0 e 255."/> <!-- HowToReproduce: Search menu, then Find characters in range, select Custom range, enter 999 in either edit box, press Find. -->
|
||||
<OpenInAdminMode title="Salvataggio non andato a buon fine" message="Il file non può essere salvato e potrebbe essere protetto.
|
||||
@ -1842,9 +1864,22 @@ Premere il pulsante "?" a destra per aprire il sito Web con il manuale
|
||||
C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell e JSON.
|
||||
|
||||
Se viene selezionata la modalità avanzata, ma non vengono modificati i file nei linguaggi sopra menzionati, il rientro rimarrà in modalità base."/>
|
||||
|
||||
<!-- Don't translate ""Global override" and "Default Style" -->
|
||||
<global-override-tip value="Abilitando qui "Global override", quel parametro verrà sovrascritto in tutti gli stili di lingua. Ciò che probabilmente vuoi usare è invece l'impostazione "Default Style""/>
|
||||
<scintillaRenderingTechnology-tip value="Potrebbe migliorare il rendering dei caratteri speciali o risolvere alcuni problemi grafici, riavviare Notepad++ per applicare le modifiche."/>
|
||||
|
||||
<!-- Due to the limited space on the status bar, if the translations for 'length' & 'lines' are much longer than the English words, please leave them in English instead of translating them. -->
|
||||
<statusbar-length-lines value="lungh.: $STR_REPLACE1$ linee: $STR_REPLACE2$"/>
|
||||
|
||||
<!-- Due to the limited space on the status bar, if the translations for 'Ln' & 'Col' are longer than the English words, please leave them in English instead of translating them. -->
|
||||
<statusbar-Ln-Col value="Ln: $STR_REPLACE1$ Col: $STR_REPLACE2$"/>
|
||||
|
||||
<!-- Due to the limited space on the status bar, if the translations for 'Pos' & 'Sel' are longer than the English words, please leave them in English instead of translating them. -->
|
||||
<statusbar-Pos value="Pos: "/>
|
||||
<statusbar-Sel value="Sel: "/>
|
||||
<statusbar-Sel-number value="Sel"/>
|
||||
<toolbar-accent-tip value="Questa opzione fa sì che le icone della barra degli strumenti seguano il colore principale del sistema Windows. Il colore principale è il colore di evidenziazione utilizzato per pulsanti, bordi e riquadri del menu Avvio in Windows. Per modificarlo, vai su Impostazioni > Personalizzazione > Colori, quindi seleziona il colore principale preferito."/>
|
||||
</MiscStrings>
|
||||
</Native-Langue>
|
||||
</NotepadPlus>
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user