parent
eb3e1a65a0
commit
931155a311
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||||
Slovak localization for Notepad++
|
Slovak localization for Notepad++
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Slovenčina" filename="slovak.xml" version="8.5.8">
|
<Native-Langue name="Slovenčina" filename="slovak.xml" version="8.5.9">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
|
@ -37,6 +37,8 @@
|
||||||
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operácie s &prázdnym znakom"/>
|
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operácie s &prázdnym znakom"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Prilepiť špeciá&lne"/>
|
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Prilepiť špeciá&lne"/>
|
||||||
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="V&ybraný text"/>
|
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="V&ybraný text"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Viacnásobný výber VŠETKO"/>
|
||||||
|
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Viacnásobný výber Ďalší"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="História zmien"/>
|
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="História zmien"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-markAll" name="Použiť štýl na vše&tky tokeny"/>
|
<Item subMenuId="search-markAll" name="Použiť štýl na vše&tky tokeny"/>
|
||||||
<Item subMenuId="search-markOne" name="Použiť štýl na &jeden token"/>
|
<Item subMenuId="search-markOne" name="Použiť štýl na &jeden token"/>
|
||||||
|
@ -152,6 +154,16 @@
|
||||||
<Item id="42074" name="Otvoriť priečinok súboru v Prieskumníkovi"/>
|
<Item id="42074" name="Otvoriť priečinok súboru v Prieskumníkovi"/>
|
||||||
<Item id="42075" name="Hľadať na Internete"/>
|
<Item id="42075" name="Hľadať na Internete"/>
|
||||||
<Item id="42076" name="Zmeniť vyhľadávač…"/>
|
<Item id="42076" name="Zmeniť vyhľadávač…"/>
|
||||||
|
<Item id="42090" name="Nerozlišovať veľkosť písmen a celé slovo"/>
|
||||||
|
<Item id="42091" name="Iba rovanká veľkosť písmen"/>
|
||||||
|
<Item id="42092" name="Iba celé slová"/>
|
||||||
|
<Item id="42093" name="Rovnaká veľkosť písmen a celé slovo"/>
|
||||||
|
<Item id="42094" name="Nerozlišovať veľkosť písmen a celé slovo"/>
|
||||||
|
<Item id="42095" name="Iba rovanká veľkosť písmen"/>
|
||||||
|
<Item id="42096" name="Iba celé slová"/>
|
||||||
|
<Item id="42097" name="Rovnaká veľkosť písmen a celé slovo"/>
|
||||||
|
<Item id="42098" name="Vrátiť naposledy pridaný viacnásobný výber"/>
|
||||||
|
<Item id="42099" name="Preskočiť aktuálny a prejsť na ďalší viacnásobný výber"/>
|
||||||
<Item id="42018" name="&Spustiť nahrávanie"/>
|
<Item id="42018" name="&Spustiť nahrávanie"/>
|
||||||
<Item id="42019" name="&Zastaviť nahrávanie"/>
|
<Item id="42019" name="&Zastaviť nahrávanie"/>
|
||||||
<Item id="42021" name="S&pustiť makro"/>
|
<Item id="42021" name="S&pustiť makro"/>
|
||||||
|
@ -970,7 +982,6 @@
|
||||||
<Item id="6221" name="R"/>
|
<Item id="6221" name="R"/>
|
||||||
<Item id="6222" name="P"/>
|
<Item id="6222" name="P"/>
|
||||||
<Item id="6246" name="Umožniť prepínanie príkazov na zbalenie/rozbalenie aktuálnej úrovne"/>
|
<Item id="6246" name="Umožniť prepínanie príkazov na zbalenie/rozbalenie aktuálnej úrovne"/>
|
||||||
<Item id="6225" name="Povoliť viacnásobnú úpravu (Ctrl+myš kliknutie/výber)"/>
|
|
||||||
<Item id="6227" name="Zalomenie riadku"/>
|
<Item id="6227" name="Zalomenie riadku"/>
|
||||||
<Item id="6228" name="Predvolené"/>
|
<Item id="6228" name="Predvolené"/>
|
||||||
<Item id="6229" name="Zarovnané"/>
|
<Item id="6229" name="Zarovnané"/>
|
||||||
|
@ -1155,7 +1166,7 @@ Zadať môžete viacero značiek pomocou bielych znakov na oddelenie rôznych č
|
||||||
<Item id="6907" name="Pri vyvolaní dialógového okna Hľadať"/>
|
<Item id="6907" name="Pri vyvolaní dialógového okna Hľadať"/>
|
||||||
<Item id="6908" name="Vložiť označený text do vyhľadávacieho poľa"/>
|
<Item id="6908" name="Vložiť označený text do vyhľadávacieho poľa"/>
|
||||||
<Item id="6909" name="Ak nie je nič označené, označiť slovo na pozícii kurzora"/>
|
<Item id="6909" name="Ak nie je nič označené, označiť slovo na pozícii kurzora"/>
|
||||||
<Item id="6910" name="Minimálna dĺžka na automatické začiarknutie 'Vo výbere'"/>
|
<Item id="6910" name="Minimálna dĺžka na automatické začiarknutie "Vo výbere":"/>
|
||||||
</Searching>
|
</Searching>
|
||||||
|
|
||||||
<RecentFilesHistory title="História súborov">
|
<RecentFilesHistory title="História súborov">
|
||||||
|
@ -1176,6 +1187,7 @@ Zadať môžete viacero značiek pomocou bielych znakov na oddelenie rôznych č
|
||||||
<Item id="6821" name="sekúnd"/>
|
<Item id="6821" name="sekúnd"/>
|
||||||
<Item id="6822" name="Cesta k zálohám:"/>
|
<Item id="6822" name="Cesta k zálohám:"/>
|
||||||
<Item id="6309" name="Pamätať si aktuálnu reláciu pre ďalšie spustenie"/>
|
<Item id="6309" name="Pamätať si aktuálnu reláciu pre ďalšie spustenie"/>
|
||||||
|
<Item id="6825" name="Zapamätať si nedostupné súbory z poslednej relácie"/>
|
||||||
<Item id="6801" name="Záloha pri uložení"/>
|
<Item id="6801" name="Záloha pri uložení"/>
|
||||||
<Item id="6315" name="Žiadna"/>
|
<Item id="6315" name="Žiadna"/>
|
||||||
<Item id="6316" name="Jednoduchá záloha"/>
|
<Item id="6316" name="Jednoduchá záloha"/>
|
||||||
|
@ -1365,7 +1377,7 @@ Toto dialógové okno môžete neskôr znovu aktivovať v Predvoľbách."/>
|
||||||
<Item id="6" name="&Áno"/>
|
<Item id="6" name="&Áno"/>
|
||||||
<Item id="7" name="&Nie"/>
|
<Item id="7" name="&Nie"/>
|
||||||
<Item id="4" name="&Vždy áno"/>
|
<Item id="4" name="&Vždy áno"/>
|
||||||
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' -->
|
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the "Enable Save All confirm dialog" checkbox in Preference->MISC, now click "Save all" -->
|
||||||
</Dialog>
|
</Dialog>
|
||||||
<MessageBox>
|
<MessageBox>
|
||||||
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
|
||||||
|
@ -1491,8 +1503,16 @@ Otestujte tieto príkazy a v prípade potreby ich znovu upravte.
|
||||||
Prípadne môžete vykonať prechod na verziu Notepad++ v8.5.2 a obnoviť svoje predchádzajúce údaje.
|
Prípadne môžete vykonať prechod na verziu Notepad++ v8.5.2 a obnoviť svoje predchádzajúce údaje.
|
||||||
Notepad++ zálohuje váš starý súbor "shortcuts.xml" a uloží ho ako "shortcuts.xml.v8.5.2.backup".
|
Notepad++ zálohuje váš starý súbor "shortcuts.xml" a uloží ho ako "shortcuts.xml.v8.5.2.backup".
|
||||||
Premenovaním "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml" by sa vaše príkazy mali obnoviť a fungovať správne."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
Premenovaním "shortcuts.xml.v8.5.2.backup" -> "shortcuts.xml" by sa vaše príkazy mali obnoviť a fungovať správne."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
|
||||||
<NotEnoughRoom4Saving title="Uloženie zlyhalo" message="Nepodarilo sa uložiť súbor.
|
<NbFileToOpenImportantWarning title="Počet otváraných súborov je príliš veľký" message="Chystáte sa otvoriť $INT_REPLACE$ súborov.
|
||||||
|
Naozaj ich chcete otvoriť?"/>
|
||||||
|
<NotEnoughRoom4Saving title="Uloženie zlyhalo" message="Nepodarilo sa uložiť súbor.
|
||||||
Zdá sa, že na disku nie je dostatok miesta na uloženie súboru. Súbor sa neuložil."/>
|
Zdá sa, že na disku nie je dostatok miesta na uloženie súboru. Súbor sa neuložil."/>
|
||||||
|
<FileInaccessibleUserSession title="Nedostupný súbor" message="Niektoré súbory z manuálne uloženej relácie "$STR_REPLACE$" sú nedostupné. Môžete ich otvoriť ako prázdne dokumenty a len na čítanie ako zástupné karty.
|
||||||
|
Chcete vytvoriť tieto zástupné karty?
|
||||||
|
POZNÁMKA: Ak sa rozhodnete nevytvárať zástupné karty alebo ich neskôr zatvoríte, vaša ručne uložená relácia sa pri ukončení NEzmení."/>
|
||||||
|
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Nedostupný súbor" message="Niektoré súbory z poslednej relácie sú nedostupné. Môžete ich otvoriť ako prázdne dokumenty a len na čítanie ako zástupné karty.
|
||||||
|
Chcete vytvoriť tieto zástupné karty?
|
||||||
|
POZNÁMKA: Ak sa rozhodnete nevytvárať zástupné karty alebo ich neskôr zavriete, vaša relácia sa pri ukončení UPRAVÍ! Odporúčame vám, aby ste si teraz zálohovali súbor "session.xml"."/>
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ClipboardHistory>
|
<ClipboardHistory>
|
||||||
<PanelTitle name="História schránky"/>
|
<PanelTitle name="História schránky"/>
|
||||||
|
@ -1652,6 +1672,7 @@ Hľadá vo všetkých súboroch okrem všetkých priečinkov log alebo logs reku
|
||||||
<find-status-replace-not-found value="Nahradiť: Nenašiel sa žiaden výskyt."/>
|
<find-status-replace-not-found value="Nahradiť: Nenašiel sa žiaden výskyt."/>
|
||||||
<find-status-replace-readonly value="Nahradiť: Text nie je možné nahradiť. Aktuálny dokument je iba na čítanie."/>
|
<find-status-replace-readonly value="Nahradiť: Text nie je možné nahradiť. Aktuálny dokument je iba na čítanie."/>
|
||||||
<find-status-cannot-find value="Hľadať: Text "$STR_REPLACE$" sa nepodarilo nájsť."/>
|
<find-status-cannot-find value="Hľadať: Text "$STR_REPLACE$" sa nepodarilo nájsť."/>
|
||||||
|
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Uvedený výskyt sa nedá nájsť. Možno ste zabudli skontrolovať "Cyklicky" (začiarknuté), "Rozlišovať malé/VEĽKÉ písmená" (nezačiarknuté), alebo "Hľadať iba celé slová" (nezačiarknuté)."/>
|
||||||
<find-status-scope-selection value="v označenom texte"/>
|
<find-status-scope-selection value="v označenom texte"/>
|
||||||
<find-status-scope-all value="v celom súbore"/>
|
<find-status-scope-all value="v celom súbore"/>
|
||||||
<find-status-scope-backward value="od začiatku súboru po kurzor"/>
|
<find-status-scope-backward value="od začiatku súboru po kurzor"/>
|
||||||
|
@ -1751,7 +1772,7 @@ Kliknutím na tlačidlo "?" vpravo otvoríte webovú stránku s použ
|
||||||
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||||||
<npcCustomColor-tip value="Prejdite do Nastavenia štýlov a zmeňte predvolenú vlastnú farbu pre vybrané biele a netlačiteľné znaky ("Non-printing characters custom color")."/>
|
<npcCustomColor-tip value="Prejdite do Nastavenia štýlov a zmeňte predvolenú vlastnú farbu pre vybrané biele a netlačiteľné znaky ("Non-printing characters custom color")."/>
|
||||||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Použite nastavenia vzhľadu netlačiteľných znakov pre riadiace znaky C0, C1 a znaky Unicode EOL (ďalší riadok, oddeľovač riadkov a oddeľovač odsekov)."/>
|
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Použite nastavenia vzhľadu netlačiteľných znakov pre riadiace znaky C0, C1 a znaky Unicode EOL (ďalší riadok, oddeľovač riadkov a oddeľovač odsekov)."/>
|
||||||
<searchingInSelThresh-tip value="Počet vybraných znakov v oblasti úprav na automatické začiarknutie políčka 'Vo výbere' pri aktivácii dialógového okna Hľadať. Maximálna hodnota je 1024. Ak chcete vypnúť automatickú kontrolu, nastavte hodnotu na 0."/>
|
<searchingInSelThresh-tip value="Počet vybraných znakov v oblasti úprav na automatické začiarknutie políčka "Vo výbere" pri aktivácii dialógového okna Hľadať. Maximálna hodnota je 1024. Ak chcete vypnúť automatickú kontrolu, nastavte hodnotu na 0."/>
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue