[xml] Update Slovak translation

Close #14259
This commit is contained in:
kubalav 2023-10-23 11:20:18 +02:00 committed by Don Ho
parent eb3e1a65a0
commit 931155a311
1 changed files with 27 additions and 6 deletions

View File

@ -3,7 +3,7 @@
Slovak localization for Notepad++ Slovak localization for Notepad++
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Slovenčina" filename="slovak.xml" version="8.5.8"> <Native-Langue name="Slovenčina" filename="slovak.xml" version="8.5.9">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -37,6 +37,8 @@
<Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operácie s &amp;prázdnym znakom"/> <Item subMenuId="edit-blankOperations" name="Operácie s &amp;prázdnym znakom"/>
<Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Prilepiť špeciá&amp;lne"/> <Item subMenuId="edit-pasteSpecial" name="Prilepiť špeciá&amp;lne"/>
<Item subMenuId="edit-onSelection" name="V&amp;ybraný text"/> <Item subMenuId="edit-onSelection" name="V&amp;ybraný text"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectALL" name="Viacnásobný výber VŠETKO"/>
<Item subMenuId="edit-multiSelectNext" name="Viacnásobný výber Ďalší"/>
<Item subMenuId="search-changeHistory" name="História zmien"/> <Item subMenuId="search-changeHistory" name="História zmien"/>
<Item subMenuId="search-markAll" name="Použiť štýl na vše&amp;tky tokeny"/> <Item subMenuId="search-markAll" name="Použiť štýl na vše&amp;tky tokeny"/>
<Item subMenuId="search-markOne" name="Použiť štýl na &amp;jeden token"/> <Item subMenuId="search-markOne" name="Použiť štýl na &amp;jeden token"/>
@ -152,6 +154,16 @@
<Item id="42074" name="Otvoriť priečinok súboru v Prieskumníkovi"/> <Item id="42074" name="Otvoriť priečinok súboru v Prieskumníkovi"/>
<Item id="42075" name="Hľadať na Internete"/> <Item id="42075" name="Hľadať na Internete"/>
<Item id="42076" name="Zmeniť vyhľadávač…"/> <Item id="42076" name="Zmeniť vyhľadávač…"/>
<Item id="42090" name="Nerozlišovať veľkosť písmen a celé slovo"/>
<Item id="42091" name="Iba rovanká veľkosť písmen"/>
<Item id="42092" name="Iba celé slová"/>
<Item id="42093" name="Rovnaká veľkosť písmen a celé slovo"/>
<Item id="42094" name="Nerozlišovať veľkosť písmen a celé slovo"/>
<Item id="42095" name="Iba rovanká veľkosť písmen"/>
<Item id="42096" name="Iba celé slová"/>
<Item id="42097" name="Rovnaká veľkosť písmen a celé slovo"/>
<Item id="42098" name="Vrátiť naposledy pridaný viacnásobný výber"/>
<Item id="42099" name="Preskočiť aktuálny a prejsť na ďalší viacnásobný výber"/>
<Item id="42018" name="&amp;Spustiť nahrávanie"/> <Item id="42018" name="&amp;Spustiť nahrávanie"/>
<Item id="42019" name="&amp;Zastaviť nahrávanie"/> <Item id="42019" name="&amp;Zastaviť nahrávanie"/>
<Item id="42021" name="S&amp;pustiť makro"/> <Item id="42021" name="S&amp;pustiť makro"/>
@ -970,7 +982,6 @@
<Item id="6221" name="R"/> <Item id="6221" name="R"/>
<Item id="6222" name="P"/> <Item id="6222" name="P"/>
<Item id="6246" name="Umožniť prepínanie príkazov na zbalenie/rozbalenie aktuálnej úrovne"/> <Item id="6246" name="Umožniť prepínanie príkazov na zbalenie/rozbalenie aktuálnej úrovne"/>
<Item id="6225" name="Povoliť viacnásobnú úpravu (Ctrl+myš kliknutie/výber)"/>
<Item id="6227" name="Zalomenie riadku"/> <Item id="6227" name="Zalomenie riadku"/>
<Item id="6228" name="Predvolené"/> <Item id="6228" name="Predvolené"/>
<Item id="6229" name="Zarovnané"/> <Item id="6229" name="Zarovnané"/>
@ -1155,7 +1166,7 @@ Zadať môžete viacero značiek pomocou bielych znakov na oddelenie rôznych č
<Item id="6907" name="Pri vyvolaní dialógového okna Hľadať"/> <Item id="6907" name="Pri vyvolaní dialógového okna Hľadať"/>
<Item id="6908" name="Vložiť označený text do vyhľadávacieho poľa"/> <Item id="6908" name="Vložiť označený text do vyhľadávacieho poľa"/>
<Item id="6909" name="Ak nie je nič označené, označiť slovo na pozícii kurzora"/> <Item id="6909" name="Ak nie je nič označené, označiť slovo na pozícii kurzora"/>
<Item id="6910" name="Minimálna dĺžka na automatické začiarknutie 'Vo výbere'"/> <Item id="6910" name="Minimálna dĺžka na automatické začiarknutie &quot;Vo výbere&quot;:"/>
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="História súborov"> <RecentFilesHistory title="História súborov">
@ -1176,6 +1187,7 @@ Zadať môžete viacero značiek pomocou bielych znakov na oddelenie rôznych č
<Item id="6821" name="sekúnd"/> <Item id="6821" name="sekúnd"/>
<Item id="6822" name="Cesta k zálohám:"/> <Item id="6822" name="Cesta k zálohám:"/>
<Item id="6309" name="Pamätať si aktuálnu reláciu pre ďalšie spustenie"/> <Item id="6309" name="Pamätať si aktuálnu reláciu pre ďalšie spustenie"/>
<Item id="6825" name="Zapamätať si nedostupné súbory z poslednej relácie"/>
<Item id="6801" name="Záloha pri uložení"/> <Item id="6801" name="Záloha pri uložení"/>
<Item id="6315" name="Žiadna"/> <Item id="6315" name="Žiadna"/>
<Item id="6316" name="Jednoduchá záloha"/> <Item id="6316" name="Jednoduchá záloha"/>
@ -1365,7 +1377,7 @@ Toto dialógové okno môžete neskôr znovu aktivovať v Predvoľbách."/>
<Item id="6" name="&amp;Áno"/> <Item id="6" name="&amp;Áno"/>
<Item id="7" name="&amp;Nie"/> <Item id="7" name="&amp;Nie"/>
<Item id="4" name="&amp;Vždy áno"/> <Item id="4" name="&amp;Vždy áno"/>
</DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the 'Enable Save All confirm dialog' checkbox in Preference->MISC, now click 'Save all' --> </DoSaveAll><!-- HowToReproduce: Check the "Enable Save All confirm dialog" checkbox in Preference->MISC, now click "Save all" -->
</Dialog> </Dialog>
<MessageBox> <MessageBox>
<!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it --> <!-- $INT_REPLACE$ is a place holder, don't translate it -->
@ -1491,8 +1503,16 @@ Otestujte tieto príkazy a v prípade potreby ich znovu upravte.
Prípadne môžete vykonať prechod na verziu Notepad++ v8.5.2 a obnoviť svoje predchádzajúce údaje. Prípadne môžete vykonať prechod na verziu Notepad++ v8.5.2 a obnoviť svoje predchádzajúce údaje.
Notepad++ zálohuje váš starý súbor &quot;shortcuts.xml&quot; a uloží ho ako &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;. Notepad++ zálohuje váš starý súbor &quot;shortcuts.xml&quot; a uloží ho ako &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot;.
Premenovaním &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; by sa vaše príkazy mali obnoviť a fungovať správne."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up --> Premenovaním &quot;shortcuts.xml.v8.5.2.backup&quot; -&gt; &quot;shortcuts.xml&quot; by sa vaše príkazy mali obnoviť a fungovať správne."/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++, remove shortcuts.xml.v8.5.2.backup & v852ShortcutsCompatibilityWarning.xml if present, relaunch Notepad++, delete or modify a shortcuts via Shortcut Mapper, close Notepad++, then the message will show up -->
<NotEnoughRoom4Saving title="Uloženie zlyhalo" message="Nepodarilo sa uložiť súbor. <NbFileToOpenImportantWarning title="Počet otváraných súborov je príliš veľký" message="Chystáte sa otvoriť $INT_REPLACE$ súborov.
Naozaj ich chcete otvoriť?"/>
<NotEnoughRoom4Saving title="Uloženie zlyhalo" message="Nepodarilo sa uložiť súbor.
Zdá sa, že na disku nie je dostatok miesta na uloženie súboru. Súbor sa neuložil."/> Zdá sa, že na disku nie je dostatok miesta na uloženie súboru. Súbor sa neuložil."/>
<FileInaccessibleUserSession title="Nedostupný súbor" message="Niektoré súbory z manuálne uloženej relácie &quot;$STR_REPLACE$&quot; sú nedostupné. Môžete ich otvoriť ako prázdne dokumenty a len na čítanie ako zástupné karty.
Chcete vytvoriť tieto zástupné karty?
POZNÁMKA: Ak sa rozhodnete nevytvárať zástupné karty alebo ich neskôr zatvoríte, vaša ručne uložená relácia sa pri ukončení NEzmení."/>
<FileInaccessibleDefaultSessionXml title="Nedostupný súbor" message="Niektoré súbory z poslednej relácie sú nedostupné. Môžete ich otvoriť ako prázdne dokumenty a len na čítanie ako zástupné karty.
Chcete vytvoriť tieto zástupné karty?
POZNÁMKA: Ak sa rozhodnete nevytvárať zástupné karty alebo ich neskôr zavriete, vaša relácia sa pri ukončení UPRAVÍ! Odporúčame vám, aby ste si teraz zálohovali súbor &quot;session.xml&quot;."/>
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="História schránky"/> <PanelTitle name="História schránky"/>
@ -1652,6 +1672,7 @@ Hľadá vo všetkých súboroch okrem všetkých priečinkov log alebo logs reku
<find-status-replace-not-found value="Nahradiť: Nenašiel sa žiaden výskyt."/> <find-status-replace-not-found value="Nahradiť: Nenašiel sa žiaden výskyt."/>
<find-status-replace-readonly value="Nahradiť: Text nie je možné nahradiť. Aktuálny dokument je iba na čítanie."/> <find-status-replace-readonly value="Nahradiť: Text nie je možné nahradiť. Aktuálny dokument je iba na čítanie."/>
<find-status-cannot-find value="Hľadať: Text &quot;$STR_REPLACE$&quot; sa nepodarilo nájsť."/> <find-status-cannot-find value="Hľadať: Text &quot;$STR_REPLACE$&quot; sa nepodarilo nájsť."/>
<find-status-cannot-find-pebkac-maybe value="Uvedený výskyt sa nedá nájsť. Možno ste zabudli skontrolovať &quot;Cyklicky&quot; (začiarknuté), &quot;Rozlišovať malé/VEĽKÉ písmená&quot; (nezačiarknuté), alebo &quot;Hľadať iba celé slová&quot; (nezačiarknuté)."/>
<find-status-scope-selection value="v označenom texte"/> <find-status-scope-selection value="v označenom texte"/>
<find-status-scope-all value="v celom súbore"/> <find-status-scope-all value="v celom súbore"/>
<find-status-scope-backward value="od začiatku súboru po kurzor"/> <find-status-scope-backward value="od začiatku súboru po kurzor"/>
@ -1751,7 +1772,7 @@ Kliknutím na tlačidlo &quot;?&quot; vpravo otvoríte webovú stránku s použ
<!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" --> <!-- Don't translate "(&quot;Non-printing characters custom color&quot;)" -->
<npcCustomColor-tip value="Prejdite do Nastavenia štýlov a zmeňte predvolenú vlastnú farbu pre vybrané biele a netlačiteľné znaky (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/> <npcCustomColor-tip value="Prejdite do Nastavenia štýlov a zmeňte predvolenú vlastnú farbu pre vybrané biele a netlačiteľné znaky (&quot;Non-printing characters custom color&quot;)."/>
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Použite nastavenia vzhľadu netlačiteľných znakov pre riadiace znaky C0, C1 a znaky Unicode EOL (ďalší riadok, oddeľovač riadkov a oddeľovač odsekov)."/> <npcIncludeCcUniEol-tip value="Použite nastavenia vzhľadu netlačiteľných znakov pre riadiace znaky C0, C1 a znaky Unicode EOL (ďalší riadok, oddeľovač riadkov a oddeľovač odsekov)."/>
<searchingInSelThresh-tip value="Počet vybraných znakov v oblasti úprav na automatické začiarknutie políčka 'Vo výbere' pri aktivácii dialógového okna Hľadať. Maximálna hodnota je 1024. Ak chcete vypnúť automatickú kontrolu, nastavte hodnotu na 0."/> <searchingInSelThresh-tip value="Počet vybraných znakov v oblasti úprav na automatické začiarknutie políčka &quot;Vo výbere&quot; pri aktivácii dialógového okna Hľadať. Maximálna hodnota je 1024. Ak chcete vypnúť automatickú kontrolu, nastavte hodnotu na 0."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>