mirror of
https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus.git
synced 2025-07-27 07:44:24 +02:00
parent
dba97be975
commit
9b334f1a52
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
|
||||||
<!--
|
<!--
|
||||||
Croatian localization for Notepad++
|
Croatian localization for Notepad++
|
||||||
Updated: January 15, 2025 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
|
Updated: February 20, 2025 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
|
||||||
All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
All the comments are for explanation, they are not for translation.
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
<NotepadPlus>
|
<NotepadPlus>
|
||||||
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.7.6">
|
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.7.8">
|
||||||
<Menu>
|
<Menu>
|
||||||
<Main>
|
<Main>
|
||||||
<!-- Main Menu Entries -->
|
<!-- Main Menu Entries -->
|
||||||
@ -189,7 +189,7 @@
|
|||||||
<Item id="42082" name="Kopiraj &vezu"/>
|
<Item id="42082" name="Kopiraj &vezu"/>
|
||||||
<Item id="42037" name="&Rad u stupcima..."/>
|
<Item id="42037" name="&Rad u stupcima..."/>
|
||||||
<Item id="42034" name="Ure&đivanje stupaca..."/>
|
<Item id="42034" name="Ure&đivanje stupaca..."/>
|
||||||
<Item id="42051" name="Pane&l ASCII kodova"/>
|
<Item id="42051" name="Pane&l ASCII znakova"/>
|
||||||
<Item id="42052" name="Povi&jest međuspremnika"/>
|
<Item id="42052" name="Povi&jest međuspremnika"/>
|
||||||
<Item id="42025" name="&Spremi upravo snimljeni makro..."/>
|
<Item id="42025" name="&Spremi upravo snimljeni makro..."/>
|
||||||
<Item id="42026" name="&Smjer teksta s desna na lijevo"/>
|
<Item id="42026" name="&Smjer teksta s desna na lijevo"/>
|
||||||
@ -201,7 +201,7 @@
|
|||||||
<Item id="42087" name="Kopiraj nazive &svih otvorenih datoteka"/>
|
<Item id="42087" name="Kopiraj nazive &svih otvorenih datoteka"/>
|
||||||
<Item id="42088" name="Kopiraj nazive i putove s&vih otvorenih datoteka"/>
|
<Item id="42088" name="Kopiraj nazive i putove s&vih otvorenih datoteka"/>
|
||||||
<Item id="42032" name="Pok&reni makro više puta..."/>
|
<Item id="42032" name="Pok&reni makro više puta..."/>
|
||||||
<Item id="42033" name="O&dstrani zaštitu od pisanja"/>
|
<Item id="42033" name="O&dstrani oznaku samo za čitanje"/>
|
||||||
<Item id="42035" name="Zakomentiraj &redak"/>
|
<Item id="42035" name="Zakomentiraj &redak"/>
|
||||||
<Item id="42036" name="Odkomentiraj r&edak"/>
|
<Item id="42036" name="Odkomentiraj r&edak"/>
|
||||||
<Item id="42055" name="Izbriši p&razne retke"/>
|
<Item id="42055" name="Izbriši p&razne retke"/>
|
||||||
@ -355,7 +355,7 @@
|
|||||||
<Item id="10004" name="&Otvori u novoj instanci"/>
|
<Item id="10004" name="&Otvori u novoj instanci"/>
|
||||||
<Item id="10005" name="Premjesti na po&četak"/>
|
<Item id="10005" name="Premjesti na po&četak"/>
|
||||||
<Item id="10006" name="Premjesti na kra&j"/>
|
<Item id="10006" name="Premjesti na kra&j"/>
|
||||||
<Item id="46001" name="Prilagodba &izgleda..."/>
|
<Item id="46001" name="Prilagodba &stilova..."/>
|
||||||
<Item id="46016" name="Obični &tekst"/>
|
<Item id="46016" name="Obični &tekst"/>
|
||||||
|
|
||||||
<Item id="46015" name="MS-DOS stil"/>
|
<Item id="46015" name="MS-DOS stil"/>
|
||||||
@ -513,7 +513,7 @@
|
|||||||
<Item id="1664" name="Projektni panel &3"/>
|
<Item id="1664" name="Projektni panel &3"/>
|
||||||
<Item id="1641" name="Pronađi &sve u trenutnom dokumentu"/>
|
<Item id="1641" name="Pronađi &sve u trenutnom dokumentu"/>
|
||||||
<Item id="1686" name="Prozirnos&t"/>
|
<Item id="1686" name="Prozirnos&t"/>
|
||||||
<Item id="1703" name="&. je i novi redak"/>
|
<Item id="1703" name="&. znači i novi redak"/>
|
||||||
<Item id="1721" name="▲"/>
|
<Item id="1721" name="▲"/>
|
||||||
<Item id="1723" name="▼ Nađi sljedeće"/>
|
<Item id="1723" name="▼ Nađi sljedeće"/>
|
||||||
<Item id="1725" name="Kopir&aj odabrani tekst"/>
|
<Item id="1725" name="Kopir&aj odabrani tekst"/>
|
||||||
@ -620,7 +620,7 @@
|
|||||||
<Item id="2" name="Zatvori"/>
|
<Item id="2" name="Zatvori"/>
|
||||||
</PluginsAdminDlg>
|
</PluginsAdminDlg>
|
||||||
|
|
||||||
<StyleConfig title="Prilagodba izgleda">
|
<StyleConfig title="Prilagodba stilova">
|
||||||
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
<Item id="2" name="Poništi"/>
|
||||||
<Item id="2301" name="Spremi i zatvori"/>
|
<Item id="2301" name="Spremi i zatvori"/>
|
||||||
<Item id="2303" name="Prozirnost"/>
|
<Item id="2303" name="Prozirnost"/>
|
||||||
@ -692,12 +692,12 @@
|
|||||||
<Item id="43064" name="Označi jedno koristeći 3. stil"/>
|
<Item id="43064" name="Označi jedno koristeći 3. stil"/>
|
||||||
<Item id="43065" name="Označi jedno koristeći 4. stil"/>
|
<Item id="43065" name="Označi jedno koristeći 4. stil"/>
|
||||||
<Item id="43066" name="Označi jedno koristeći 5. stil"/>
|
<Item id="43066" name="Označi jedno koristeći 5. stil"/>
|
||||||
<Item id="43023" name="Očisti oznake koje koriste 1. stil"/>
|
<Item id="43023" name="Ukloni oznake koje koriste 1. stil"/>
|
||||||
<Item id="43025" name="Očisti oznake koje koriste 2. stil"/>
|
<Item id="43025" name="Ukloni oznake koje koriste 2. stil"/>
|
||||||
<Item id="43027" name="Očisti oznake koje koriste 3. stil"/>
|
<Item id="43027" name="Ukloni oznake koje koriste 3. stil"/>
|
||||||
<Item id="43029" name="Očisti oznake koje koriste 4. stil"/>
|
<Item id="43029" name="Ukloni oznake koje koriste 4. stil"/>
|
||||||
<Item id="43031" name="Očisti oznake koje koriste 5. stil"/>
|
<Item id="43031" name="Ukloni oznake koje koriste 5. stil"/>
|
||||||
<Item id="43032" name="Očisti oznake koje koriste bilo koji stil"/>
|
<Item id="43032" name="Ukloni oznake koje koriste bilo koji stil"/>
|
||||||
<Item id="43033" name="Prethodna oznaka koja koristi 1. stil"/>
|
<Item id="43033" name="Prethodna oznaka koja koristi 1. stil"/>
|
||||||
<Item id="43034" name="Prethodna oznaka koja koristi 2. stil"/>
|
<Item id="43034" name="Prethodna oznaka koja koristi 2. stil"/>
|
||||||
<Item id="43035" name="Prethodna oznaka koja koristi 3. stil"/>
|
<Item id="43035" name="Prethodna oznaka koja koristi 3. stil"/>
|
||||||
@ -831,6 +831,7 @@
|
|||||||
<Folder title="Zadane postavke">
|
<Folder title="Zadane postavke">
|
||||||
<Item id="21101" name="Zadani stil:"/>
|
<Item id="21101" name="Zadani stil:"/>
|
||||||
<Item id="21102" name="Stilovi"/>
|
<Item id="21102" name="Stilovi"/>
|
||||||
|
<Item id="21103" name="Online pomoć za Korisnički definiranu sintaksu"/>
|
||||||
<Item id="21105" name="Dokumentacija"/>
|
<Item id="21105" name="Dokumentacija"/>
|
||||||
<Item id="21106" name="Smotaj &kompaktno (smotaj i prazne retke)"/>
|
<Item id="21106" name="Smotaj &kompaktno (smotaj i prazne retke)"/>
|
||||||
<Item id="21220" name="Smotati kod u 1. stilu"/>
|
<Item id="21220" name="Smotati kod u 1. stilu"/>
|
||||||
@ -878,7 +879,7 @@
|
|||||||
<Comment title="Komentari i brojevi">
|
<Comment title="Komentari i brojevi">
|
||||||
<Item id="23003" name="Pozicija komentara retka"/>
|
<Item id="23003" name="Pozicija komentara retka"/>
|
||||||
<Item id="23004" name="Dopusti svuda"/>
|
<Item id="23004" name="Dopusti svuda"/>
|
||||||
<Item id="23005" name="Obavezno na početku retka"/>
|
<Item id="23005" name="Obvezno na početku retka"/>
|
||||||
<Item id="23006" name="Dopusti razmake na početku"/>
|
<Item id="23006" name="Dopusti razmake na početku"/>
|
||||||
<Item id="23001" name="Dopusti motanje komentara"/>
|
<Item id="23001" name="Dopusti motanje komentara"/>
|
||||||
<Item id="23326" name="Stilovi"/>
|
<Item id="23326" name="Stilovi"/>
|
||||||
@ -1028,15 +1029,15 @@
|
|||||||
<Item id="6259" name="Spriječi upisivanje kontrolnog znaka (C0 code) u dokument"/>
|
<Item id="6259" name="Spriječi upisivanje kontrolnog znaka (C0 code) u dokument"/>
|
||||||
</Scintillas2>
|
</Scintillas2>
|
||||||
|
|
||||||
<DarkMode title="Tamni način">
|
<DarkMode title="Svijetli i tamni način rada">
|
||||||
<Item id="7131" name="Svijetli način"/>
|
<Item id="7131" name="Svijetli način rada"/>
|
||||||
<Item id="7132" name="Tamni način"/>
|
<Item id="7132" name="Tamni način rada"/>
|
||||||
<Item id="7133" name="Prema postavkama Windowsa"/>
|
<Item id="7133" name="Prema postavkama Windowsa"/>
|
||||||
<Item id="7102" name="Crno"/>
|
<Item id="7102" name="Crno"/>
|
||||||
<Item id="7103" name="Crveno"/>
|
<Item id="7103" name="Crveno"/>
|
||||||
<Item id="7104" name="Zeleno"/>
|
<Item id="7104" name="Zeleno"/>
|
||||||
<Item id="7105" name="Plavo"/>
|
<Item id="7105" name="Plavo"/>
|
||||||
<Item id="7107" name="Purpurno"/>
|
<Item id="7107" name="Ljubičasto"/>
|
||||||
<Item id="7108" name="Cijan"/>
|
<Item id="7108" name="Cijan"/>
|
||||||
<Item id="7109" name="Maslinasto"/>
|
<Item id="7109" name="Maslinasto"/>
|
||||||
<Item id="7115" name="Prilagođeno"/>
|
<Item id="7115" name="Prilagođeno"/>
|
||||||
@ -1268,7 +1269,7 @@
|
|||||||
<Item id="6182" name="Zapamti stanje panela (panel je otvoren) u drugim instancama (više-instančni rad) ili pri korištenju parametra naredbenog retka [-nosession]"/>
|
<Item id="6182" name="Zapamti stanje panela (panel je otvoren) u drugim instancama (više-instančni rad) ili pri korištenju parametra naredbenog retka [-nosession]"/>
|
||||||
<Item id="6183" name="Povijest međuspremnika"/>
|
<Item id="6183" name="Povijest međuspremnika"/>
|
||||||
<Item id="6184" name="Popis dokumenata"/>
|
<Item id="6184" name="Popis dokumenata"/>
|
||||||
<Item id="6185" name="Popis ASCII kodova"/>
|
<Item id="6185" name="Panel ASCII znakova"/>
|
||||||
<Item id="6186" name="Mapa kao radni prostor"/>
|
<Item id="6186" name="Mapa kao radni prostor"/>
|
||||||
<Item id="6187" name="Projektni paneli"/>
|
<Item id="6187" name="Projektni paneli"/>
|
||||||
<Item id="6188" name="Pregledni prikaz dokumenta"/>
|
<Item id="6188" name="Pregledni prikaz dokumenta"/>
|
||||||
@ -1299,7 +1300,7 @@
|
|||||||
<Item id="7149" name="Omogući pametno označavanje"/>
|
<Item id="7149" name="Omogući pametno označavanje"/>
|
||||||
<Item id="7150" name="Isključi prijelom teksta globalno"/>
|
<Item id="7150" name="Isključi prijelom teksta globalno"/>
|
||||||
<Item id="7151" name="Omogući klikabilne URL poveznice"/>
|
<Item id="7151" name="Omogući klikabilne URL poveznice"/>
|
||||||
<Item id="7152" name="Spriječi upozorenje prilikom otvaranja datoteka ≥2 GB"/>
|
<Item id="7152" name="Ne prikazuj upozorenje prilikom otvaranja datoteka ≥2 GB"/>
|
||||||
</Performance>
|
</Performance>
|
||||||
|
|
||||||
<Cloud title="Oblak i poveznice">
|
<Cloud title="Oblak i poveznice">
|
||||||
@ -1337,7 +1338,14 @@
|
|||||||
<Element name="Zatvori u"/>
|
<Element name="Zatvori u"/>
|
||||||
<Element name="Minimiziraj / Zatvori u"/>
|
<Element name="Minimiziraj / Zatvori u"/>
|
||||||
</ComboBox>
|
</ComboBox>
|
||||||
|
<ComboBox id="6362">
|
||||||
|
<Element name="GDI (najkompatibilniji)"/>
|
||||||
|
<Element name="DirectWrite (zadano)"/>
|
||||||
|
<Element name="DirectWrite (zadržati okvire)"/>
|
||||||
|
<Element name="DirectWrite (povući u GDI DC)"/>
|
||||||
|
</ComboBox>
|
||||||
<Item id="6308" name="sistemsku traku"/>
|
<Item id="6308" name="sistemsku traku"/>
|
||||||
|
<Item id="6363" name="način iscrtavanja"/>
|
||||||
<Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
|
<Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
|
||||||
<Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/>
|
<Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/>
|
||||||
<Item id="6325" name="Po ažuriranju idi na zadnji redak"/>
|
<Item id="6325" name="Po ažuriranju idi na zadnji redak"/>
|
||||||
@ -1346,7 +1354,6 @@
|
|||||||
<Item id="6324" name="Promjena kartica (Ctrl + Tab)"/>
|
<Item id="6324" name="Promjena kartica (Ctrl + Tab)"/>
|
||||||
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
|
<Item id="6331" name="U naslovnoj vrpci prikaži samo naziv datoteke"/>
|
||||||
<Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/>
|
<Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/>
|
||||||
<Item id="6349" name="Koristi DirectWrite koji može poboljšati renderiranje specijalnih znakova. Potreban je restart Notepada++"/>
|
|
||||||
<Item id="6337" name="Nast. datoteke radnog prostora:"/>
|
<Item id="6337" name="Nast. datoteke radnog prostora:"/>
|
||||||
<Item id="6114" name="Omogući promjenu kartica"/>
|
<Item id="6114" name="Omogući promjenu kartica"/>
|
||||||
<Item id="6117" name="Uključi povijest otvaranja datoteka"/>
|
<Item id="6117" name="Uključi povijest otvaranja datoteka"/>
|
||||||
@ -1403,7 +1410,7 @@
|
|||||||
<Item id="1717" name="N&ormalno"/>
|
<Item id="1717" name="N&ormalno"/>
|
||||||
<Item id="1719" name="&Regularni izrazi"/>
|
<Item id="1719" name="&Regularni izrazi"/>
|
||||||
<Item id="1718" name="&Prošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
<Item id="1718" name="&Prošireno (\n, \r, \t, \0, \x...)"/>
|
||||||
<Item id="1720" name="&. je i novi redak"/>
|
<Item id="1720" name="&. znači i novi redak"/>
|
||||||
</FindInFinder>
|
</FindInFinder>
|
||||||
<DoSaveOrNot title="Spremi">
|
<DoSaveOrNot title="Spremi">
|
||||||
<Item id="1761" name="Spremi datoteku "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
<Item id="1761" name="Spremi datoteku "$STR_REPLACE$" ?"/>
|
||||||
@ -1432,7 +1439,7 @@ Ovaj dijalog možete kasnije ponovo aktivirati u Postavkama."/>
|
|||||||
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
<!-- $INT_REPLACE$ and $STR_REPLACE$ are place holders, don't translate these place holders. -->
|
||||||
<ContextMenuXmlEditWarning title="Uređivanje kontekstnog izbornika" message="Uređivanje datoteke contextMenu.xml omogućuje izmjenu Notepad++ skočnog kontekstnog izbornika.
|
<ContextMenuXmlEditWarning title="Uređivanje kontekstnog izbornika" message="Uređivanje datoteke contextMenu.xml omogućuje izmjenu Notepad++ skočnog kontekstnog izbornika.
|
||||||
Nakon izmjene, trebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjeni contextMenu.xml."/>
|
Nakon izmjene, trebate restartati Notepad++ kako bi se učitao izmijenjeni contextMenu.xml."/>
|
||||||
<SaveCurrentModifWarning title="Spremi izmjenu" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu.
|
<SaveCurrentModifWarning title="Spremi trenutnu izmjenu" message="Trebate spremiti trenutnu izmjenu.
|
||||||
Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
|
Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
|
||||||
|
|
||||||
Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified but unsaved yet, and you are changing file encoding. -->
|
||||||
@ -1442,7 +1449,7 @@ Spremljene izmjene ne mogu biti poništene.
|
|||||||
Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, then you are changing file encoding. -->
|
||||||
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
<CannotMoveDoc title="Premjesti u novu Notepad++ instancu" message="Dokument je izmijenjen. Spremite ga i onda pokušajte ponovo."/><!-- HowToReproduce: From your Notepad++ drag & drop a clean (not dirty) file to outside of Notepad++, another instance of Notepad++ will be created. Then from your first Notepad++ drag & drop an unsaved file to the new instance. -->
|
||||||
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
|
<DocReloadWarning title="Ponovo učitaj" message="Jeste li sigurni da želite ponovo učitati trenutnu datoteku i izgubiti sve izmjene koje ste učinili u Notepadu++?"/>
|
||||||
<FileLockedWarning title="Neuspjelo spremanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu"/>
|
<FileLockedWarning title="Neuspjelo spremanje" message="Molim provjerite da ta datoteka nije otvorena u nekom drugom programu."/>
|
||||||
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Neuspjelo spremanje" message="Datoteka s tim imenom je otvorena u Notepadu++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
<FileAlreadyOpenedInNpp title="Neuspjelo spremanje" message="Datoteka s tim imenom je otvorena u Notepadu++."/><!-- HowToReproduce: Open a new document and open a file "c:/tmp/foo", save this new document by choosing "c:/tmp/foo" as file to save, reply the override popup "yes", then this message appears. -->
|
||||||
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="Taj naziv je već u upotrebi u drugoj kartici."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
<RenameTabTemporaryNameAlreadyInUse title="Neuspjelo preimenovanje" message="Taj naziv je već u upotrebi u drugoj kartici."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide a name that is the same as an already-existing tab of an untitled document. -->
|
||||||
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Neuspjelo preimenovanje" message="Naziv ne može biti prazan, odnosno ne može sadržavati samo razmak(e) ili tab(ove)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
|
<RenameTabTemporaryNameIsEmpty title="Neuspjelo preimenovanje" message="Naziv ne može biti prazan, odnosno ne može sadržavati samo razmak(e) ili tab(ove)."/><!-- HowToReproduce: Rename the tab of an untitled document and provide an empty string or only some white speces. -->
|
||||||
@ -1450,7 +1457,7 @@ Nastaviti?"/><!-- HowToReproduce: when you openned file is modified and saved, t
|
|||||||
|
|
||||||
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.
|
<NbFileToOpenImportantWarning title="Broj datoteka za otvaranje je prevelik" message="$INT_REPLACE$ datoteka će se otvoriti.
|
||||||
Jeste li sigurni da ih želite sve otvoriti?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
Jeste li sigurni da ih želite sve otvoriti?"/><!-- HowToReproduce: Check "Open all files of folder instead of launching Folder as Workspace on folder dropping" in "Default Directory" of Preferences dialog, then drop a folder which contains more then 200 files into Notepad++. -->
|
||||||
<SettingsOnCloudError title="Podešavanje oblaka" message="Izgleda da je put u podešavanju oblaka postavljen na pogon samo za čitanje,
|
<SettingsOnCloudError title="Podešavanje oblaka" message="Izgleda da je put u podešavanju oblaka postavljen na pogon koji je samo za čitanje,
|
||||||
ili na mapu koja zahtijeva posebne ovlasti za pisanje.
|
ili na mapu koja zahtijeva posebne ovlasti za pisanje.
|
||||||
Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte odgovarajuću vrijednost preko dijaloga Postavke."/>
|
Vaše postavke oblaka će biti poništene. Molim, resetirajte odgovarajuću vrijednost preko dijaloga Postavke."/>
|
||||||
<FilePathNotFoundWarning title="Otvaranje datoteke" message="Datoteka koju pokušavate otvoriti ne postoji."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
<FilePathNotFoundWarning title="Otvaranje datoteke" message="Datoteka koju pokušavate otvoriti ne postoji."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||||
@ -1495,10 +1502,10 @@ kako bi prilagodili proxy."/>
|
|||||||
<DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument nije konzistentan. Molim spremite izmjene prije nadgledanja."/>
|
<DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument nije konzistentan. Molim spremite izmjene prije nadgledanja."/>
|
||||||
<DocNoExistToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Datoteka mora postojati da bi se nadgledala."/>
|
<DocNoExistToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Datoteka mora postojati da bi se nadgledala."/>
|
||||||
<FileTooBigToOpen title="Problem s veličinom datoteke" message="Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepadu++"/><!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
<FileTooBigToOpen title="Problem s veličinom datoteke" message="Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepadu++"/><!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
|
||||||
<FileLoadingException title="Izuzetak koda: $STR_REPLACE$" message="Došlo je do greške pri učitavanju datoteke!"/>
|
<FileLoadingException title="Kod izuzetka: $STR_REPLACE$" message="Došlo je do greške pri učitavanju datoteke!"/>
|
||||||
<WantToOpenHugeFile title="Upozorenje pri otvaranju goleme datoteke" message="Učitavanje goleme datoteke od 2 GB ili više može potrajati dulje vrijeme.
|
<WantToOpenHugeFile title="Upozorenje pri otvaranju goleme datoteke" message="Učitavanje goleme datoteke od 2 GB ili više može potrajati dulje vrijeme.
|
||||||
Želite li ju učitati?"/>
|
Želite li ju učitati?"/>
|
||||||
<CreateNewFileOrNot title="Kreiraj novu datoteku" message=""$STR_REPLACE$" ne postoji. Želite li ju reirati?"/>
|
<CreateNewFileOrNot title="Kreiraj novu datoteku" message=""$STR_REPLACE$" ne postoji. Želite li ju kreirati?"/>
|
||||||
<CreateNewFileError title="Kreiraj novu datoteku" message="Ne mogu kreirati datoteku "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
<CreateNewFileError title="Kreiraj novu datoteku" message="Ne mogu kreirati datoteku "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||||
<OpenFileError title="GREŠKA" message="Ne mogu otvoriti datoteku "$STR_REPLACE$"."/>
|
<OpenFileError title="GREŠKA" message="Ne mogu otvoriti datoteku "$STR_REPLACE$"."/>
|
||||||
<OpenFileNoFolderError title="Ne mogu otvoriti datoteku" message="Datoteka "$STR_REPLACE1$" se ne može otvoriti:
|
<OpenFileNoFolderError title="Ne mogu otvoriti datoteku" message="Datoteka "$STR_REPLACE1$" se ne može otvoriti:
|
||||||
@ -1507,9 +1514,9 @@ Mapa "$STR_REPLACE2$" ne postoji."/>
|
|||||||
|
|
||||||
Želite li svejedno spremiti trenutnu datoteku?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
Želite li svejedno spremiti trenutnu datoteku?"/><!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
|
||||||
<LoadStylersFailed title="Učitavanje stylers.xml nije uspjelo" message="Učitavanje "$STR_REPLACE$" nije uspjelo!"/>
|
<LoadStylersFailed title="Učitavanje stylers.xml nije uspjelo" message="Učitavanje "$STR_REPLACE$" nije uspjelo!"/>
|
||||||
<LoadLangsFailed title="Prilagodba izgleda" message="Učitavanje langs.xml nije uspjelo!
|
<LoadLangsFailed title="Prilagodba stilova" message="Učitavanje langs.xml nije uspjelo!
|
||||||
Želite li oporaviti langs.xml?"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
|
Želite li oporaviti langs.xml?"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to remove all content of "langs.xml" (0 length) then save it. Open Notepad++. -->
|
||||||
<LoadLangsFailedFinal title="Prilagodba izgleda" message="Učitavanje datoteke langs.xml nije uspjelo!"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
|
<LoadLangsFailedFinal title="Prilagodba stilova" message="Učitavanje datoteke langs.xml nije uspjelo!"/><!-- HowToReproduce: Close Notepad++. Use another editor to make "langs.xml" an invalid xml file then save it. Open Notepad++. -->
|
||||||
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem s dodavanjem mape kao radnog prostora" message="Postoji podmapa mape koju želite dodati.
|
<FolderAsWorspaceSubfolderExists title="Problem s dodavanjem mape kao radnog prostora" message="Postoji podmapa mape koju želite dodati.
|
||||||
Molim da uklonite njen root iz panela prije dodavanja mape "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
Molim da uklonite njen root iz panela prije dodavanja mape "$STR_REPLACE$"."/><!-- HowToReproduce: Add a folder like "c:\temp\aFolder\" into "Folder as Workspace" panel, then try to add "c:\temp\". -->
|
||||||
|
|
||||||
@ -1563,9 +1570,9 @@ NAPOMENA: Ako odaberete da ne želite kreirati rezervirana mjesta ili ih kasnije
|
|||||||
|
|
||||||
Želite li kreirati ta rezervirana mjesta?
|
Želite li kreirati ta rezervirana mjesta?
|
||||||
|
|
||||||
NAPOMENA: Ako odaberete da ne želite kreirati rezervirana mjesta ili ih kasnije zatvorite, vaša će sesija BITI IZMIJENJENA PRI IZLAZKU!
|
NAPOMENA: Ako odaberete da ne želite kreirati rezervirana mjesta ili ih kasnije zatvorite, vaša će sesija BITI IZMIJENJENA PRI IZLASKU!
|
||||||
Predlažemo da napravite sigurnosnu kopiju "session.xml" sada."/>
|
Predlažemo da napravite sigurnosnu kopiju "session.xml" sada."/>
|
||||||
<RTLvsDirectWrite title="Ne mogu uključiti RTL smjer pisanja" message="Pisanje s desna na lijevo nije kompatibilno sa DirectWrite načinom.
|
<RTLvsDirectWrite title="Ne mogu uključiti RTL smjer pisanja" message="Pisanje s desna na lijevo nije kompatibilno s DirectWrite načinom.
|
||||||
Molim, isključite DirectWrite način u odjeljku "Razno" u Postavkama i restartajte Notepad++."/>
|
Molim, isključite DirectWrite način u odjeljku "Razno" u Postavkama i restartajte Notepad++."/>
|
||||||
<FileMemoryAllocationFailed title="Iznimka: dodjela memorije datoteci nije uspjela" message="Vjerojatno nema dovoljno kontinuirane slobodne memorije za datoteku koju učitava Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
|
<FileMemoryAllocationFailed title="Iznimka: dodjela memorije datoteci nije uspjela" message="Vjerojatno nema dovoljno kontinuirane slobodne memorije za datoteku koju učitava Notepad++."/><!-- HowToReproduce: Try to open multiple files with total size > ~700MB in the x86 Notepad++ (it will depend on the PC memory configuration and the current system memory usage...). -->
|
||||||
<FindRegexBackwardDisabled title="RegEx pretraživanje unatrag onemogućeno" message="Prema zadanim postavkama, pretraživanje regularnih izraza unatrag onemogućeno je zbog potencijalno neočekivanih rezultata. Za izvođenje pretraživanja unatrag, otvorite dijaloški okvir Traži i odaberite normalni ili prošireni način pretraživanja umjesto regularnog izraza.
|
<FindRegexBackwardDisabled title="RegEx pretraživanje unatrag onemogućeno" message="Prema zadanim postavkama, pretraživanje regularnih izraza unatrag onemogućeno je zbog potencijalno neočekivanih rezultata. Za izvođenje pretraživanja unatrag, otvorite dijaloški okvir Traži i odaberite normalni ili prošireni način pretraživanja umjesto regularnog izraza.
|
||||||
@ -1575,7 +1582,7 @@ Ako vam je potrebna značajka pretraživanja regularnih izraza unatrag, potraži
|
|||||||
<PrintError title="0" message="Nije moguće pokrenuti dokument pisača."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
|
<PrintError title="0" message="Nije moguće pokrenuti dokument pisača."/><!-- Use title="0" to use Windows OS default translated "Error" title. -->
|
||||||
<FindAutoChangeOfInSelectionWarning title="Upozorenje pretraživanja" message="Stanje potvrdnog okvira "U označenom" je automatski promijenjeno.
|
<FindAutoChangeOfInSelectionWarning title="Upozorenje pretraživanja" message="Stanje potvrdnog okvira "U označenom" je automatski promijenjeno.
|
||||||
Prije izvođenja radnje provjerite uvjet pretraživanja."/> <!-- HowToReproduce: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/issues/14897#issuecomment-2564316224 -->
|
Prije izvođenja radnje provjerite uvjet pretraživanja."/> <!-- HowToReproduce: https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/issues/14897#issuecomment-2564316224 -->
|
||||||
<Need2Restart2ShowMenuShortcuts title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Potreban je restart Notepada++ za prikaz prečica s desne strane izborničke vrpce"/>
|
<Need2Restart2ShowMenuShortcuts title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Potreban je restart Notepada++ za prikaz prečaca s desne strane izborničke vrpce"/>
|
||||||
</MessageBox>
|
</MessageBox>
|
||||||
<ClipboardHistory>
|
<ClipboardHistory>
|
||||||
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
|
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
|
||||||
@ -1597,7 +1604,7 @@ Prije izvođenja radnje provjerite uvjet pretraživanja."/> <!-- HowToReproduce:
|
|||||||
<MenuCopyPath name="Kopiraj naziv puta/nazive putova"/>
|
<MenuCopyPath name="Kopiraj naziv puta/nazive putova"/>
|
||||||
</WindowsDlg>
|
</WindowsDlg>
|
||||||
<AsciiInsertion>
|
<AsciiInsertion>
|
||||||
<PanelTitle name="Panel za umetanje ASCII kodova"/>
|
<PanelTitle name="Panel za umetanje ASCII znakova"/>
|
||||||
<ColumnVal name="Dec broj"/>
|
<ColumnVal name="Dec broj"/>
|
||||||
<ColumnHex name="Hex broj"/>
|
<ColumnHex name="Hex broj"/>
|
||||||
<ColumnChar name="Znak"/>
|
<ColumnChar name="Znak"/>
|
||||||
@ -1686,7 +1693,7 @@ Prije izvođenja radnje provjerite uvjet pretraživanja."/> <!-- HowToReproduce:
|
|||||||
<word-chars-list-tip value="Ova opcija omogućuje da uključite dodatni znak u zadane znakove riječi, prilikom dvostrukog klika za izbor ili kod označene opcije pretrage "Traži samo cijele riječi"."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
|
<word-chars-list-tip value="Ova opcija omogućuje da uključite dodatni znak u zadane znakove riječi, prilikom dvostrukog klika za izbor ili kod označene opcije pretrage "Traži samo cijele riječi"."/><!-- HowToReproduce: In "Delimiter" section of Preferences dialog, hover your mouse on the "?" button. -->
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
<!-- Don't translate "("EOL custom color")" -->
|
||||||
<eol-custom-color-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju kraja retka ("EOL custom color")."/>
|
<eol-custom-color-tip value="Idite na Prilagodbu stilova kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju kraja retka ("EOL custom color")."/>
|
||||||
|
|
||||||
<word-chars-list-warning-begin value="Budite upozoreni: "/>
|
<word-chars-list-warning-begin value="Budite upozoreni: "/>
|
||||||
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ razmak/razmaci"/>
|
<word-chars-list-space-warning value="$INT_REPLACE$ razmak/razmaci"/>
|
||||||
@ -1837,8 +1844,8 @@ Za potpuni popis pogledajte Korisnički priručnik.
|
|||||||
Kliknite "?" gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisničkim priručnikom."/>
|
Kliknite "?" gumb s desne strane za otvaranje web stranice s Korisničkim priručnikom."/>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
<!-- Don't translate "("Non-printing characters custom color")" -->
|
||||||
<npcCustomColor-tip value="Idite na Prilagodbu izgleda kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju za odabrane prazne i neispisive znakove ("Non-printing characters custom color")."/>
|
<npcCustomColor-tip value="Idite na Prilagodbu stilova kako bi promijenili zadanu prilagođenu boju za odabrane prazne i neispisive znakove ("Non-printing characters custom color")."/>
|
||||||
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Primijeni postavke izgleda neispisivih znakova na znakove C0, C1 kontrole i Unicode EOL (sljedeći redak, razdjelnik retka i razdjelnik odlomka)."/>
|
<npcIncludeCcUniEol-tip value="Primijeni postavke stilova neispisivih znakova na znakove C0, C1 kontrole i Unicode EOL (sljedeći redak, razdjelnik retka i razdjelnik odlomka)."/>
|
||||||
<searchingInSelThresh-tip value="Broj odabranih znakova u zoni uređivanja potreban da bi se automatski uključio potvrdni okvir "U označenom" kad se aktivira dijaloški okvir za pretraživanje.
|
<searchingInSelThresh-tip value="Broj odabranih znakova u zoni uređivanja potreban da bi se automatski uključio potvrdni okvir "U označenom" kad se aktivira dijaloški okvir za pretraživanje.
|
||||||
Maksimalna vrijednost je 1024.
|
Maksimalna vrijednost je 1024.
|
||||||
Postavite vrijednost na 0 za onemogućavanje automatskog uključivanja."/>
|
Postavite vrijednost na 0 za onemogućavanje automatskog uključivanja."/>
|
||||||
@ -1851,6 +1858,7 @@ C, C++, Java, C#, Objective-C, PHP, JavaScript, JSP, CSS, Perl, Rust, PowerShell
|
|||||||
Ako odaberete napredni način, ali ne uređujete datoteke na gore navedenim jezicima, uvlaka će ostati u osnovnom načinu."/>
|
Ako odaberete napredni način, ali ne uređujete datoteke na gore navedenim jezicima, uvlaka će ostati u osnovnom načinu."/>
|
||||||
<!-- Don't translate "Global override" and "Default Style" -->
|
<!-- Don't translate "Global override" and "Default Style" -->
|
||||||
<global-override-tip value="Omogućavanje "Global override" ovdje, nadjačat će taj parametar u svim stilovima sintaksi. Ono što vjerojatno stvarno želite, je koristiti postavke "Default Style" umjesto toga."/>
|
<global-override-tip value="Omogućavanje "Global override" ovdje, nadjačat će taj parametar u svim stilovima sintaksi. Ono što vjerojatno stvarno želite, je koristiti postavke "Default Style" umjesto toga."/>
|
||||||
|
<scintillaRenderingTechnology-tip value="Može poboljšati iscrtavanje posebnih znakova ili riješiti neke probleme s grafikom, ponovno pokrenite Notepad++ za primjenu promjena."/>
|
||||||
</MiscStrings>
|
</MiscStrings>
|
||||||
</Native-Langue>
|
</Native-Langue>
|
||||||
</NotepadPlus>
|
</NotepadPlus>
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user