Update croatian.xml to 8.4.7

Close #12456
This commit is contained in:
Karlo-F 2022-11-03 12:41:59 +01:00 committed by Don Ho
parent f3f615d522
commit a12168c3bb

View File

@ -1,13 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<!-- <!--
Croatian localization for Notepad++ Croatian localization for Notepad++
Updated 19 September 2022 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com) Updated 3 November 2022 by Elvis Gambiraža (el.gambo@gmail.com)
The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them. The comments are here for explanation, it's not necessary to translate them.
Komentari su ovdje radi objašnjenja, nije ih potrebno prevoditi. Komentari su ovdje radi objašnjenja, nije ih potrebno prevoditi.
--> -->
<NotepadPlus> <NotepadPlus>
<Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.4.6"> <Native-Langue name="Hrvatski" filename="croatian.xml" version="8.4.7">
<Menu> <Menu>
<Main> <Main>
<!-- Main Menu Entries --> <!-- Main Menu Entries -->
@ -49,7 +49,7 @@
<Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči &amp;dolje"/> <Item subMenuId="search-jumpDown" name="Skoči &amp;dolje"/>
<Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiraj &amp;tekst označen stilom"/> <Item subMenuId="search-copyStyledText" name="Kopiraj &amp;tekst označen stilom"/>
<Item subMenuId="search-bookmark" name="Knji&amp;žne oznake"/> <Item subMenuId="search-bookmark" name="Knji&amp;žne oznake"/>
<Item subMenuId="view-currentFileIn" name="&amp;Vidi trenutnu datoteku u"/> <Item subMenuId="view-currentFileIn" name="&amp;Vidi trenutnu datoteku u pregledniku"/>
<Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prika&amp;ži znakove"/> <Item subMenuId="view-showSymbol" name="Prika&amp;ži znakove"/>
<Item subMenuId="view-zoom" name="Uve&amp;ćaj"/> <Item subMenuId="view-zoom" name="Uve&amp;ćaj"/>
<Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Prem&amp;jesti/kloniraj trenutni dokument"/> <Item subMenuId="view-moveCloneDocument" name="Prem&amp;jesti/kloniraj trenutni dokument"/>
@ -85,9 +85,9 @@
<Commands> <Commands>
<Item id="41001" name="&amp;Novo"/> <Item id="41001" name="&amp;Novo"/>
<Item id="41002" name="&amp;Otvori..."/> <Item id="41002" name="&amp;Otvori..."/>
<Item id="41019" name="&amp;Eksplorer"/> <Item id="41019" name="U &amp;Eksploreru"/>
<Item id="41020" name="&amp;Komandna linija"/> <Item id="41020" name="U &amp;komandnoj liniji"/>
<Item id="41025" name="Mapa kao &amp;radni prostor"/> <Item id="41025" name="U mapi kao &amp;radnom prostoru"/>
<Item id="41003" name="&amp;Zatvori"/> <Item id="41003" name="&amp;Zatvori"/>
<Item id="41004" name="Z&amp;atvori sve"/> <Item id="41004" name="Z&amp;atvori sve"/>
<Item id="41005" name="Zatvori sve &amp;osim trenutne"/> <Item id="41005" name="Zatvori sve &amp;osim trenutne"/>
@ -102,7 +102,7 @@
<Item id="41011" name="Iz&amp;laz"/> <Item id="41011" name="Iz&amp;laz"/>
<Item id="41012" name="&amp;Učitaj sesiju..."/> <Item id="41012" name="&amp;Učitaj sesiju..."/>
<Item id="41013" name="Spremi sesi&amp;ju..."/> <Item id="41013" name="Spremi sesi&amp;ju..."/>
<Item id="41014" name="Ponovno u&amp;čitaj"/> <Item id="41014" name="Ponovno u&amp;čitaj s diska"/>
<Item id="41015" name="Spre&amp;mi kopiju kao..."/> <Item id="41015" name="Spre&amp;mi kopiju kao..."/>
<Item id="41016" name="Iz&amp;briši s diska"/> <Item id="41016" name="Iz&amp;briši s diska"/>
<Item id="41017" name="Pre&amp;imenuj..."/> <Item id="41017" name="Pre&amp;imenuj..."/>
@ -173,7 +173,7 @@
<Item id="42049" name="&amp;Izreži binarni sadržaj"/> <Item id="42049" name="&amp;Izreži binarni sadržaj"/>
<Item id="42050" name="&amp;Zalijepi binarni sadržaj"/> <Item id="42050" name="&amp;Zalijepi binarni sadržaj"/>
<Item id="42082" name="Kopiraj vezu"/> <Item id="42082" name="Kopiraj vezu"/>
<Item id="42037" name="&amp;Rad sa stupcima..."/> <Item id="42037" name="&amp;Rad u stupcima..."/>
<Item id="42034" name="Ure&amp;đivanje stupaca..."/> <Item id="42034" name="Ure&amp;đivanje stupaca..."/>
<Item id="42051" name="Pane&amp;l ASCII kodova"/> <Item id="42051" name="Pane&amp;l ASCII kodova"/>
<Item id="42052" name="Povi&amp;jest međuspremnika"/> <Item id="42052" name="Povi&amp;jest međuspremnika"/>
@ -325,7 +325,7 @@
<Item id="45060" name="Big5 (tradicionalni)"/> <Item id="45060" name="Big5 (tradicionalni)"/>
<Item id="45061" name="GB2312 (pojednostavljeni)"/> <Item id="45061" name="GB2312 (pojednostavljeni)"/>
<Item id="45054" name="OEM 861: Islandski"/> <Item id="45054" name="OEM 861: Islandski"/>
<Item id="45057" name="OEM 865: Nordijski"/> <Item id="45057" name="OEM 865: Skandinavski"/>
<Item id="45053" name="OEM 860: Portugalski"/> <Item id="45053" name="OEM 860: Portugalski"/>
<Item id="45056" name="OEM 863: Francuski"/> <Item id="45056" name="OEM 863: Francuski"/>
@ -356,7 +356,7 @@
<Item id="47012" name="&amp;Debug informacije..."/> <Item id="47012" name="&amp;Debug informacije..."/>
<Item id="47005" name="Više dodataka"/> <Item id="47005" name="Više dodataka"/>
<Item id="47006" name="Až&amp;uriraj Notepad++"/> <Item id="47006" name="Až&amp;uriraj Notepad++"/>
<Item id="47009" name="&amp;Postavke Proxy ažuriranja..."/> <Item id="47009" name="&amp;Postavke Proxy servera za ažuriranje..."/>
<Item id="48005" name="Uvoz &amp;dodataka..."/> <Item id="48005" name="Uvoz &amp;dodataka..."/>
<Item id="48006" name="Uvoz &amp;tema..."/> <Item id="48006" name="Uvoz &amp;tema..."/>
<Item id="48018" name="Uredi skočni &amp;kontekstni izbornik"/> <Item id="48018" name="Uredi skočni &amp;kontekstni izbornik"/>
@ -408,7 +408,7 @@
<Item CMID="6" name="Kloniraj u drugi prikaz"/> <Item CMID="6" name="Kloniraj u drugi prikaz"/>
<Item CMID="7" name="Kopiraj naziv i put datoteke"/> <Item CMID="7" name="Kopiraj naziv i put datoteke"/>
<Item CMID="8" name="Kopiraj naziv datoteke"/> <Item CMID="8" name="Kopiraj naziv datoteke"/>
<Item CMID="9" name="Kopiraj put mape"/> <Item CMID="9" name="Kopiraj put trenutne mape"/>
<Item CMID="10" name="Preimenuj..."/> <Item CMID="10" name="Preimenuj..."/>
<Item CMID="11" name="Izbriši"/> <Item CMID="11" name="Izbriši"/>
<Item CMID="12" name="Samo za čitanje"/> <Item CMID="12" name="Samo za čitanje"/>
@ -429,8 +429,8 @@
<Item CMID="27" name="Primijeni boju 4"/> <Item CMID="27" name="Primijeni boju 4"/>
<Item CMID="28" name="Primijeni boju 5"/> <Item CMID="28" name="Primijeni boju 5"/>
<Item CMID="29" name="Ukloni boju"/> <Item CMID="29" name="Ukloni boju"/>
<Item CMID="30" name="Zatvori višestruke jezičke"/> <Item CMID="30" name="Zatvori višestruke kartice"/>
<Item CMID="31" name="Otvori u"/> <Item CMID="31" name="Otvori mapu"/>
<Item CMID="32" name="Kopiraj u međuspremnik"/> <Item CMID="32" name="Kopiraj u međuspremnik"/>
<Item CMID="33" name="Premjesti dokument"/> <Item CMID="33" name="Premjesti dokument"/>
<Item CMID="34" name="Primijeni boju na jezičak"/> <Item CMID="34" name="Primijeni boju na jezičak"/>
@ -893,7 +893,7 @@
<Item id="6106" name="Vrpca s kartičnim jezičcima"/> <Item id="6106" name="Vrpca s kartičnim jezičcima"/>
<Item id="6107" name="Smanji"/> <Item id="6107" name="Smanji"/>
<Item id="6108" name="Zaključaj (bez &quot;povuci i ispusti&quot;)"/> <Item id="6108" name="Zaključaj (bez premještanja kartica)"/>
<Item id="6109" name="Zatamni neaktivne jezičke"/> <Item id="6109" name="Zatamni neaktivne jezičke"/>
<Item id="6110" name="Vrh aktivnog jezička u boji"/> <Item id="6110" name="Vrh aktivnog jezička u boji"/>
@ -961,12 +961,12 @@
<Item id="7124" name="Rub"/> <Item id="7124" name="Rub"/>
<Item id="7125" name="Poveznica"/> <Item id="7125" name="Poveznica"/>
<Item id="7126" name="Isticanje ruba"/> <Item id="7126" name="Isticanje ruba"/>
<Item id="7127" name="Rubovi isključeni"/> <Item id="7127" name="Isključeni rubovi"/>
<Item id="7130" name="Resetiranje"/> <Item id="7130" name="Resetiranje"/>
<Item id="7135" name="Tonovi"/> <Item id="7135" name="Tonovi"/>
</DarkMode> </DarkMode>
<MarginsBorderEdge title="Margine i rubovi"> <MarginsBorderEdge title="Margine Okviri Rubovi">
<Item id="6201" name="Grane za motanje"/> <Item id="6201" name="Grane za motanje"/>
<Item id="6202" name="Crtice"/> <Item id="6202" name="Crtice"/>
<Item id="6203" name="Strelice"/> <Item id="6203" name="Strelice"/>
@ -978,11 +978,11 @@
<Item id="6292" name="Dinamična širina"/> <Item id="6292" name="Dinamična širina"/>
<Item id="6293" name="Konstantna širina"/> <Item id="6293" name="Konstantna širina"/>
<Item id="6207" name="Prikaz knjižne oznake"/> <Item id="6207" name="Prikaz knjižne oznake"/>
<Item id="6223" name="Prikaz promjene povijesti"/> <Item id="6223" name="Prikaz povijesti promjena"/>
<Item id="6211" name="Postavke okomitog ruba"/> <Item id="6211" name="Postavke okomite linije"/>
<Item id="6213" name="Pozadina"/> <Item id="6213" name="U pozadini"/>
<Item id="6237" name="Dodajte svoj marker stupca naznačujući njegovu poziciju brojem. <Item id="6237" name="Dodajte okomitu liniju naznačujući njenu poziciju brojem stupca.
Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljivanje različitih brojeva."/> Možete definirati više okomitih linija korištenjem praznog mjesta za odjeljivanje različitih brojeva stupaca."/>
<Item id="6231" name="Širina obruba"/> <Item id="6231" name="Širina obruba"/>
<Item id="6235" name="Bez ruba"/> <Item id="6235" name="Bez ruba"/>
<Item id="6208" name="Udaljenost teksta od ruba"/> <Item id="6208" name="Udaljenost teksta od ruba"/>
@ -1027,7 +1027,7 @@ Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljiva
<Item id="6508" name="Izbornik jezika"/> <Item id="6508" name="Izbornik jezika"/>
<Item id="6301" name="Postavke tabulatora"/> <Item id="6301" name="Postavke tabulatora"/>
<Item id="6302" name="Zamijeni razmacima"/> <Item id="6302" name="Zamijeni razmacima"/>
<Item id="6303" name="Veličina tabulatora: "/> <Item id="6303" name="Širina tabulatora: "/>
<Item id="6510" name="Koristi zadanu vrijednost"/> <Item id="6510" name="Koristi zadanu vrijednost"/>
<Item id="6335" name="Tretiraj backslash kao escape karakter za SQL"/> <Item id="6335" name="Tretiraj backslash kao escape karakter za SQL"/>
</Language> </Language>
@ -1101,8 +1101,8 @@ Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljiva
</Searching> </Searching>
<RecentFilesHistory title="Povijest datoteka"> <RecentFilesHistory title="Povijest datoteka">
<Item id="6304" name="Postavke povijesti datoteka"/> <Item id="6304" name="Postavke povijesti otvaranja datoteka"/>
<Item id="6306" name="Najveći broj upisa:"/> <Item id="6306" name="Najveći broj datoteka:"/>
<Item id="6305" name="Ne provjeravaj pri pokretanju"/> <Item id="6305" name="Ne provjeravaj pri pokretanju"/>
<Item id="6429" name="Prikaz"/> <Item id="6429" name="Prikaz"/>
<Item id="6424" name="U podizborniku"/> <Item id="6424" name="U podizborniku"/>
@ -1144,7 +1144,7 @@ Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljiva
<Item id="6851" name="Automatsko umetanje"/> <Item id="6851" name="Automatsko umetanje"/>
<Item id="6857" name=" html/xml zatv. tag"/> <Item id="6857" name=" html/xml zatv. tag"/>
<Item id="6858" name="Početak"/> <Item id="6858" name="Početak"/>
<Item id="6859" name="Kraj"/> <Item id="6859" name=" Kraj"/>
<Item id="6860" name="Odgovarajući par 1:"/> <Item id="6860" name="Odgovarajući par 1:"/>
<Item id="6863" name="Odgovarajući par 2:"/> <Item id="6863" name="Odgovarajući par 2:"/>
<Item id="6866" name="Odgovarajući par 3:"/> <Item id="6866" name="Odgovarajući par 3:"/>
@ -1153,7 +1153,7 @@ Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljiva
<MultiInstance title="Instance i vrijeme"> <MultiInstance title="Instance i vrijeme">
<Item id="6151" name="Postavke više-instančnog rada"/> <Item id="6151" name="Postavke više-instančnog rada"/>
<Item id="6152" name="Otvori sesiju u novoj instanci <Item id="6152" name="Otvori sesiju u novoj instanci
(i automatski snimi sesiju pri izlazu)"/> (i automatski spremi sesiju pri izlazu)"/>
<Item id="6153" name="Uvijek u više-instančnom načinu"/> <Item id="6153" name="Uvijek u više-instančnom načinu"/>
<Item id="6154" name="Zadano (jedno-instančni način)"/> <Item id="6154" name="Zadano (jedno-instančni način)"/>
<Item id="6155" name="Promjena ove postavke zahtijeva restart Notepada++"/> <Item id="6155" name="Promjena ove postavke zahtijeva restart Notepada++"/>
@ -1175,6 +1175,18 @@ Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljiva
(nemojte odabrati ako ne znate što radite)"/> (nemojte odabrati ako ne znate što radite)"/>
</Delimiter> </Delimiter>
<Performance title="Performanse">
<Item id="7141" name="Ograničenja za velike datoteke"/>
<Item id="7143" name="Omogući ograničenja za velike datoteke (bez označavanja sintakse)"/>
<Item id="7144" name="Velike datoteke su veće ili jednake:"/>
<Item id="7146" name="MB (1 - 4096)"/>
<Item id="7147" name="Omogući nalaženje pripadajućih zagrada"/>
<Item id="7148" name="Omogući automatsko dopunjavanje"/>
<Item id="7149" name="Omogući pametno označavanje"/>
<Item id="7150" name="Isključi prijelom teksta globalno"/>
<Item id="7151" name="Omogući klikabilne URL poveznice"/>
</Performance>
<Cloud title="Oblak i poveznice"> <Cloud title="Oblak i poveznice">
<Item id="6261" name="Za aktivaciju promjena restartajte Notepad++"/> <Item id="6261" name="Za aktivaciju promjena restartajte Notepad++"/>
<Item id="6262" name="Postavke oblaka"/> <Item id="6262" name="Postavke oblaka"/>
@ -1184,7 +1196,7 @@ Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljiva
<Item id="6319" name="Omogući"/> <Item id="6319" name="Omogući"/>
<Item id="6320" name="Bez podvlačenja"/> <Item id="6320" name="Bez podvlačenja"/>
<Item id="6350" name="Omogući fullbox način"/> <Item id="6350" name="Omogući fullbox način"/>
<Item id="6264" name="URI prilagođene sheme:"/> <Item id="6264" name="Prilagođene URI sheme:"/>
</Cloud> </Cloud>
<SearchEngine title="Tražilice"> <SearchEngine title="Tražilice">
@ -1200,14 +1212,14 @@ Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljiva
<MISC title="Razno"> <MISC title="Razno">
<ComboBox id="6347"> <ComboBox id="6347">
<Element name="Uključi"/> <Element name="Uključi za aktivnu datoteku"/>
<Element name="Uključi za sve otvorene datoteke"/> <Element name="Uključi za sve otvorene datoteke"/>
<Element name="Isključi"/> <Element name="Isključi"/>
</ComboBox> </ComboBox>
<Item id="6308" name="Minimiziraj u paletu sustava"/> <Item id="6308" name="Minimiziraj u paletu sustava"/>
<Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/> <Item id="6312" name="Automatsko prepoznavanje stanja datoteke"/>
<Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/> <Item id="6313" name="Tiho ažuriranje"/>
<Item id="6325" name="Po ažuriranju prijeđi na posljednji redak"/> <Item id="6325" name="Po ažuriranju idi na posljednji redak"/>
<Item id="6322" name="Nastavak datoteke sesije:"/> <Item id="6322" name="Nastavak datoteke sesije:"/>
<Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/> <Item id="6323" name="Automatska nadogradnja Notepada++"/>
<Item id="6324" name="Promjena kartica (Ctrl+Tab)"/> <Item id="6324" name="Promjena kartica (Ctrl+Tab)"/>
@ -1215,10 +1227,10 @@ Možete definirati više markera stupca korištenjem praznog mjesta za odjeljiva
<Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/> <Item id="6334" name="Automatski detektiraj enkoding"/>
<Item id="6349" name="Koristi DirectWrite (može poboljšati renderiranje specijalnih karaktera, potreban je restart Notepada++)"/> <Item id="6349" name="Koristi DirectWrite (može poboljšati renderiranje specijalnih karaktera, potreban je restart Notepada++)"/>
<Item id="6337" name="Nast. datoteke radnog prostora:"/> <Item id="6337" name="Nast. datoteke radnog prostora:"/>
<Item id="6114" name="Uključi"/> <Item id="6114" name="Omogući promjenu kartica"/>
<Item id="6117" name="Uključi povijest dokumenata"/> <Item id="6117" name="Uključi povijest otvaranja datoteka"/>
<Item id="6344" name="Pogled na dokument"/> <Item id="6344" name="Pogled na neaktivni dokument"/>
<Item id="6345" name="Pogled na karticu"/> <Item id="6345" name="Pogled na karticu dokumenta"/>
<Item id="6346" name="Pogled na mapu dokumenta"/> <Item id="6346" name="Pogled na mapu dokumenta"/>
<Item id="6360" name="Isključi sve zvukove"/> <Item id="6360" name="Isključi sve zvukove"/>
<Item id="6361" name="Uključi dijalog za potvrdu spremanja svih datoteka"/> <Item id="6361" name="Uključi dijalog za potvrdu spremanja svih datoteka"/>
@ -1317,7 +1329,7 @@ Morate omogućiti &quot;Otvori sve datoteke mape umjesto pokretanja 'Mapa kao ra
za prijelaz na rad u stupcima. za prijelaz na rad u stupcima.
Vidi Notepad++ online priručnik (Editing) za detalje."/> Vidi Notepad++ online priručnik (Editing) za detalje."/>
<BufferInvalidWarning title="Greška spremanja" message="Ne mogu spremiti: Buffer je neispravan."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. --> <BufferInvalidWarning title="Greška spremanja" message="Ne mogu spremiti: Buffer je neispravan."/> <!-- HowToReproduce: this message prevents from system failure. It's hard to reproduce. -->
<DoCloseOrNot title="Zadrži nepostojeću datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; više ne postoji. <DoCloseOrNot title="Zadrži nepostojeću datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; više ne postoji na disku.
Želite li ju zadržati u editoru?"/> Želite li ju zadržati u editoru?"/>
<DoDeleteOrNot title="Izbriši datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot; <DoDeleteOrNot title="Izbriši datoteku" message="Datoteka &quot;$STR_REPLACE$&quot;
će biti premještena u Kantu za smeće kada ovaj dokument bude zatvoren. će biti premještena u Kantu za smeće kada ovaj dokument bude zatvoren.
@ -1336,7 +1348,8 @@ Ovu datoteku je izmijenio drugi program.
<PrehistoricSystemDetected title="Detektiran prapovijesni sistem" message="Izgleda da još koristite prapovijesni sistem. Žao mi je, ali ova mogućnost radi samo na modernim sistemima."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. --> <PrehistoricSystemDetected title="Detektiran prapovijesni sistem" message="Izgleda da još koristite prapovijesni sistem. Žao mi je, ali ova mogućnost radi samo na modernim sistemima."/> <!-- HowToReproduce: Launch "Document Map" under Windows XP. -->
<XpUpdaterProblem title="Notepad++ ažuriranje" message="Notepad++ ažuriranje nije kompatibilno s XP zbog zastarjele sigurnosne zaštite pod XP. <XpUpdaterProblem title="Notepad++ ažuriranje" message="Notepad++ ažuriranje nije kompatibilno s XP zbog zastarjele sigurnosne zaštite pod XP.
Želite li preuzeti najnoviju verziju s Notepad++ web stranica?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. --> Želite li preuzeti najnoviju verziju s Notepad++ web stranica?"/> <!-- HowToReproduce: Run menu "? -> Update Notepad++" under Windows XP. -->
<GUpProxyConfNeedAdminMode title="Postavke proxyja" message="Molim restartajte Notepad++ u Administratorskom načinu kako bi konfigurirali proxy."/> <GUpProxyConfNeedAdminMode title="Postavke proxyja" message="Molim restartajte Notepad++ u Administratorskom načinu
kako bi konfigurirali proxy."/>
<DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument je nečist. Molim spremite izmijene prije nadgledanja."/> <DocTooDirtyToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Dokument je nečist. Molim spremite izmijene prije nadgledanja."/>
<DocNoExistToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Datoteka mora postojati da bi se nadgledala."/> <DocNoExistToMonitor title="Problem nadgledanja" message="Datoteka mora postojati da bi se nadgledala."/>
<FileTooBigToOpen title="Problem s veličinom datoteke" message="Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepadu++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). --> <FileTooBigToOpen title="Problem s veličinom datoteke" message="Datoteka je prevelika da bi se otvorila u Notepadu++"/> <!-- HowToReproduce: Try to open a 4GB file (it's not easy to reproduce, it depends on your system). -->
@ -1384,7 +1397,7 @@ molim izaberite neko drugo."/>
Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe. Notepad++ će se restartati nakon što sve operacije završe.
Nastaviti?"/> Nastaviti?"/>
<NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi učitali instalirane dodatke."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". --> <NeedToRestartToLoadPlugins title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi učitali instalirane dodatke."/> <!-- HowToReproduce: Import a plugin via menu "Settings->Import->Import Plugin(s)...". -->
<ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi omogućili promjenu povijesti."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. --> <ChangeHistoryEnabledWarning title="Notepad++ treba ponovno pokrenuti" message="Trebate restartati Notepad++ kako bi omogućili povijest promjena."/> <!-- HowToReproduce: uncheck "Display Change History" via Preferences dialog "Marges/Border/Edge. -->
</MessageBox> </MessageBox>
<ClipboardHistory> <ClipboardHistory>
<PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/> <PanelTitle name="Povijest međuspremnika"/>
@ -1569,7 +1582,7 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
<tabrename-newname value="Novo ime: "/> <tabrename-newname value="Novo ime: "/>
<splitter-rotate-left value="Rotiraj lijevo"/> <splitter-rotate-left value="Rotiraj lijevo"/>
<splitter-rotate-right value="Rotiraj desno"/> <splitter-rotate-right value="Rotiraj desno"/>
<recent-file-history-maxfile value="Max. datoteka: "/> <recent-file-history-maxfile value="Max. stavki: "/>
<language-tabsize value="Veličina kartice: "/> <language-tabsize value="Veličina kartice: "/>
<userdefined-title-new value="Kreiraj novi jezik..."/> <userdefined-title-new value="Kreiraj novi jezik..."/>
<userdefined-title-save value="Spremi ime trenutnog jezika kao..."/> <userdefined-title-save value="Spremi ime trenutnog jezika kao..."/>
@ -1616,6 +1629,12 @@ Nađi u svim datotekama s izuzetkom svih mapa log ili logs rekurzivno:
<contextMenu-styleOneToken value="Označi stilom jednom"/> <contextMenu-styleOneToken value="Označi stilom jednom"/>
<contextMenu-clearStyle value="Poništi oznake stilom"/> <contextMenu-clearStyle value="Poništi oznake stilom"/>
<contextMenu-PluginCommands value="Naredbe dodataka"/> <contextMenu-PluginCommands value="Naredbe dodataka"/>
<largeFileRestriction-tip value="Neke značajke mogu usporiti rad s velikim datotekama. Ove značajke mogu se automatski onemogućiti pri otvaranju velike datoteke. Ovdje ih možete prilagoditi.
NAPOMENE:
1. Promjena ovih opcija zahtijeva ponovno otvaranje trenutno otvorenih velikih datoteka kako bi se postiglo ispravno ponašanje.
2. Ako je aktivirano &quot;Isključi prijelom teksta globalno&quot; i otvorite veliku datoteku, &quot;Prijelom teksta&quot; će biti onemogućen za sve datoteke. Možete ga ponovno uključiti putem izbornika &quot;Prikaz-&gt;Prijelom teksta&quot;."/>
</MiscStrings> </MiscStrings>
</Native-Langue> </Native-Langue>
</NotepadPlus> </NotepadPlus>